VivoMini VM65 Series ユーザーマニュアル
J11598 改訂版 V2 2017年3月 バックアップの目的で利用する場合を除き、本書に記載されているハードウェア・ソフトウェ アを含む、全ての内容は、ASUSTeK Computer Inc.
もくじ このマニュアルについて............................................................................. 4 このマニュアルの表記について..............................................................4 表記 ..........................................................................................................4 パッケージの内容......................................................................................... 5 製品の概要 各部の名称と機能......................................................................................... 8 フロントパネル............
このマニュアルについて このマニュアルには本機のハードウェアとソフトウェアについての 説明が記載されており、以下のChapterから構成されています。 Chapter 1: VivoMiniの概要 本機のハードウェアについての説明が記載されています。 Chapter 2: VivoMiniを使用する 本機の使用方法についての説明が記載されています。 Chapter 3: メモリーのアップグレード メモリーのアップグレード作業についての説明が記載されています。 付録 製品の規格や海外の法令についての説明が記載されてい ます。 このマニュアルの表記について 本製品を正しくお取り扱いいただくため、以下の表記をご参照くだ さい。 重要: 作業を完了するために従わなければならない指示です。 注意: 作業を完了するためのヒント等の追加情報です。 警告: 作業を完了する際、人体への危険を避けるため、また本機のコ ンポーネントへの損害、本機内のデータの消失を避けるために、必 ず従わなければならない指示です。 表記 太字 = 選択するメニューや項目を表示します。 <> 4 = 操作のために押す、キーボード
パッケージの内容 製品パッケージに以下のものが揃っていることをご確認ください。 ACアダプター* VivoMini VM Series 電源ケーブル* 取扱説明書 注意: • *実際の製品仕様とパッケージの内容は国または地域およ びモデルにより異なります。 • 本体、キーボード、マウスは通常のご使用条件で使用し不 具合が発生した場合、保証期間内であれば無料で修理・交 換致します(その他付属品・ディスク等は保証適用外です)。 なお、保証を受けるには保証書をASUSのコールセンターま でご送付いただく必要があります。 VivoMini VM65 Series 5
VivoMini VM65 Series
製品の概要 1
各部の名称と機能 フロントパネル トップカバー ハードディスクドライブとメモリー用の着脱式トップカバ ーです。 重要: トップカバーを取り外す際は、事前に本機の 電源をオフにし、電源ケーブルを取り外してくださ い。 オーディオスピーカー 本機の内蔵スピーカーははSonicMasterテクノロジーを 採用しており、豊かなバス音のHi-Fi サウンドをお楽しみ いただけます。 ドライブアクティビティインジケーター 本機が内部記憶装置にアクセスしているときに点灯し ます。 8 VivoMini VM65 Series
左側 通気孔 通気孔により本体から熱を逃がします。 重要: 通気口からは高温の空気が排気されます。故 障や事故の原因となりますので、人体、紙、本、衣類、 ケーブルなどを密接し塞がないようにしてください。 VivoMini VM65 Series 9
バックパネル 電源ボタン 本機の電源のオン/オフを切り替えます。また、設定により 本機をスリープ/休止状態/シャットダウンに移行すること ができます。復帰するにはもう1度電源ボタンを押します。 メモリーカードスロット 内蔵のカードスロットはMMC/SD/SDHC/SDXC カードを サポートしています。 トップカバーロックラッチ + Kensington® ロックスロット トップカバーロックラッチにより、本機にトップカバーを 固定します。 Kensington® 互換セキュリティ製品と併用して、本機を固 定することができます 。 USB 3.0ポート 5Gbit/sのデータ転送速度を提供し、USB2.
DisplayPortポート DisplayPort対応ディスプレイまたは別売の変換アダプタ ーを利用してVGA/DVI/HDMI 外付けディスプレイを接続 します 。 LANポート 8ピンRJ-45LANポートは標準イーサネットケーブルに対 応し、LANに接続することができます。 ヘッドホン/オーディオ出力ジャック 本機のオーディオ出力信号をアンプやヘッドホンに接続 します。 マイクジャック マイクを接続します。ビデオ会議や音声ナレーション、録 音等にご使用いただけます。 光デジタル(S/PDIF出力ポート 光デジタルS/PDIFケーブルで外部オーディオ出力デバイ スを接続します。 USB 3.0ポート 5Gbit/sのデータ転送速度を提供し、USB2.0との下位互換 性があります。 USB 3.1ポート (特定モデルのみ) 10Gbit/sのデータ転送速度を提供し、USB2.
HDMI ポート 液晶TVやディスプレイやフルHDデバイスをサポートして います。 より高画質で大きな画面での映像が楽しめます。 バックパネル通気孔 通気孔により本体から熱を逃がします。 重要: 通気口からは高温の空気が排気されます。故 障や事故の原因となりますので、人体、紙、本、衣類、 ケーブルなどを密接し塞がないようにしてください。 電源入力(DC19V) 付属のACアダプターを接続し、本機に電源を供給します。 付属のACアダプター以外は使用しないでください。故障 の原因となります。 警告: ACアダプターは、使用中高温となることがあり ます。アダプターを物で覆ったり、また身体に密着さ せて使用しないでください。 12 VivoMini VM65 Series
VivoMiniを使用する 2
使用の手引き ACアダプターを本機に接続する 手順 A. ACアダプターのコードをACアダプターに接続します。 B. 電源コードを100V~240Vの電源に接続します。 C.
重要: • 本製品付属のACアダプター以外で本機に電力を供給しな いでください。また、付属のACアダプターと電源コードを他 の製品に使用しないでください。故障の原因となります。 • 本機の使用する際は、本機が接地された電源コンセントに 接続されていることをご確認ください。 • 本機を電源アダプターに接続しているときは、電源コンセン トや電源タップの近くでご使用ください。 • 主電源から本機を切断するには、電源コントセントから本 機を切断してください。 注意: ACアダプターについて • 入力電圧: 100-240Vac • 入力周波数: 50-60Hz • 定格出力電流: 3.42A(65W) または4.
ディスプレイパネルを接続する 本機にディスプレイパネルまたはプロジェクターを接続することが できます。サポートしている接続タイプは次のとおりです。 • HDMIコネクター • DisplayPortコネクター • VGAコネクター (DisplayPort-VGAアダプター、または HDMIVGAアダプターと併用) • DVIコネクター (HDMI-DVIアダプターと併用) 注意: HDMI-DVI アダプター、DisplayPort-VGAアダプター、HDMIVGAアダプターは別途お買い求めください 。 手順 HDMI ポートまたはDiplayPortポートにディスプレイケーブルを接 続します。 HDMIポートにディスプレイを接続する DisplayPortポートにディスプレイを接続する 16 VivoMini VM65 Series
USBキーボード/マウスを接続する 本機にUSBキーボード/マウスを接続することができます。また、ワ イヤレスキーボード/マウス用のUSBドングルを接続することもで きます。 手順 USBキーボード/マウスのケーブルを本機のUSB 3.0ポートに接続 します。 USB 3.
電源をオンにする 電源ボタンを押し、電源をオンにします。 18 VivoMini VM65 Series
システムをリカバリーする 重要: このセクションの内容は、本機に付属のOSについてのみ記 載しています。 PCのリセット 「PCを初期状態に戻す」オプションで本機を工場出荷時の設定 に戻すことができます。 重要: リカバリーを行うと、データは全て削除されます。実行する 前にデータのバックアップを実施してください。 手順 1. 起動ロゴが表示されたら、キーボードのを押します。 重要: セクション「BIOSを起動する」に記載されたいずれかの方 法で、POSTを実行します。 2. 「トラブルシューティング」をクリックします。 3. 「このPCを初期状態に戻す」を選択します。 4. 「個人用ファイルを保持する」 または「すべてを削除する」 のどちらかを選択します。 5. 「Windows がインストールされているドライブのみ」を 選択します。 6. 「ファイルの削除のみ行う」を選択します。 7.
USBリカバリードライブの作成 USBリカバリードライブを作成し、 リカバリーの際に使用するこ とができます。 警告: リカバリードライブの作成を実施すると、USBストレージデ バイス内のファイルは全て削除されます。 リカバリードライブ作 成の前に、重要なデータのバックアップを実施してください。 手順 20 1. アプリ画面からコントロールパネルを開きます。 2. コントロールパネルのシステムセキュリティで、 「問題の発 見と解決」をクリックします。 3. 「回復」→「回復ドライブの作成」の順にクリックします。 4. 「次へ」をクリックします。 5. リカバリーファイルを保存するUSBストレージデバイスを 選択します。 6. 「進む」をクリックします。 7. 「作成」をクリックします。作業完了まで暫く時間がかかり ます。 8.
Windowsを再インストールする 重要: このセクションの内容は、本機に付属のOSについてのみ記 載しています。 PC設定の「すべてを削除してWindowsを再インストールする」オ プションで、本機を工場出荷時の設定にリセットすることができ ます。次の手順でリセットを行います。 重要: リカバリーを行うと、データは全て削除されます。実行する 前にデータのバックアップを実施してください。 注意: リセット完了まで暫く時間がかかります。 作業を開始するには、 スタートボタンから 「設定」→「更新とセキ ュリティ」→「回復」→「このPCを初期状態に戻す」→「開始する」 の順に選択し、実行するオプションを1つ選択します。 電源をオフにする 通常は、Windows®環境で「シャットダウン」をクリックし、電源をオ フにします。システムからの応答がない場合は、電源ボタンを約4 秒間押し、強制終了を行います。 注意: 強制終了を行うと、アプリケーションで保存していないデータ は失われる可能性があります。 スリープ状態にする Windows®環境で「スリープ」をクリックし、 スリープ状態に移行 します。 VivoM
BIOS Setup BIOS(Basic Input and Output System)ではシステムの起動に必 要なハードウェア設定を保存することができます。 BIOSのデフォルト設定は殆どの環境で最適なパフォーマンスを実 現できるよう保存されています。以下の状況以外では、デフォルト 設定ままで使用することをお勧めします。 • システム起動中にエラーメッセージが表示され、BIOS Setupを 起動するように指示があった場合。 • BIOS設定を必要とするコンポーネントをシステムに取り付け た場合。 警告: 不適切なBIOS設定を行うと、システムが起動しない、または不 安定になるといった症状が出ることがあります。設定変更の際は、専 門知識を持った技術者等のアドバイスを受けることを強くお勧めし ます。 BIOSを起動する 手順 • 電源ボタンを約4秒間押して強制終了します。電源ボタンを再度 押して電源をオンにし、POST時にまたはを押しま す。 • 本機の電源がオフの状態で電源コードを本機から取り外し ます。電源コードを再接続し、電源をオンにします。POST時に または
メモリーのアップグレード 3
メモリーをアップグレードする 本機にはSO-DIMMメモリースロットが2基搭載されており、 2GB、4GB、8GBのNon-ECC Unbuffered DDR4 SO-DIMM (260ピ ン) メモリーを取り付けることができます。最大システムメモリーは 16 GBです。 重要: パフォーマンスの理由から、同一のDDR4 (SO-DIMM) モジュ ールのみを取り付けてください。 注意: 互換性のあるメモリーリストについては、弊社オフィシャルサ イト (http://www.asus.com) をご参照ください。 手順 24 1. 本機の電源をオフにします。 2. 本機に接続された周辺機器およびケーブルをすべて取り外し ます。 3.
4. バックパネルのラッチを押し下げ、 トップカバーを緩めます。 5. トップカバーをバックパネルの方向にスライドし、ケースから 取り外します。 6.
7. HDDまたはデュアルベイアダプター (SSDまたは2.5インチ HDDを取り付けたもの) をSATAコネクターの方向からスライ ドさせ、 ドライブベイから取り外します。 HDDをドライブベイから取り外す HDDまたはデュアルベイアダプター (SSDまたは2.
HD 8. メモリーモジュールを手元に準備します。 9. SO-DIMMスロットカバーを固定しているネジを緩め、スロット カバーを開きます。 SATAコネクター Memory Memory SO-DIMMスロット カバー SATA HDDドライブベイ 10.
11. SO-DIMMスロットカバーを戻し、ネジで固定します。 12.
13. SATA HDDまたはデュアルベイアダプター (SSDまたは2.5イン チHDDを取り付けたもの) をドライブベイに慎重に取り付け、 ドライブをSATAコネクターの方向にスライドします。 HDDをドライブベイに取り付ける SATAコネクター ラバーヘッドネジ用 スロット ラバーヘッドネジ用 スロット ラバーヘッドネジ用 スロット デュアルベイアダプター (SSDまたは2.
14. トップカバーをフロントパネルの方向にスライドし、ケースに 取り付けます。 15.
付録
安全上の注意 大切なデータを守り、安全に快適にご使用いただくためのヒントを 記載しました。本製品の使用方法に関する記載と併せてお読みくだ さい。 システムをセットアップする • 本機を使用する前に、本マニュアルに記載の説明及び指示をす べて読み、それに従ってください。 • 湿気のある場所および熱を発する熱源のそばで本機を使用 しないでください。 • 設置する際は安定した水平面に設置してください。 • ケースの開口部は通気孔です。紙、本、衣類、ケーブルまたはそ の他の物で通気孔を塞がないようにしてください。設置の際は、 本体と壁などの間にスペースを空けて設置してください。また、 通気孔に物を入れる等の行為はお止めください。 • 本機は5°〜35℃の周辺温度でご使用ください。 • 延長コードを使用する際は、接続したすべてのデバイスの定格 電流の総量が、延長コードの定格電流を超過しないようにして ください。 使用中のお手入れ • 電源コードを踏まないでください。 また、物を乗せないでください。 • 液体・雨・湿気を避けてください。 • ノートパソコンのお手入れの際は、電源を切りACアダプター を取り外してくださ
リチウムバッテリーについての警告 警告: バッテリーの交換は正しく行わないと破裂の原因とな ります。バッテリーは製造元が指定するもの、またはそれに 相当するものをご使用ください。バッテリー廃棄の際は、製造 元の指示に従ってください。 本機やバッテリー(該当する場合)を一般廃棄物として廃棄しない でください。本製品のコンポーネントの中にはリサイクルできるよ う設計されているものがあります。なお、本製品は水銀ボタン電池 を含む電子機器です。本製品を一般ゴミとして廃棄しないでくだ さい。 リサイクル、廃棄の際は電子機器の廃棄に関する地域の条 例等に従ってください。 電気・電子機器に含有される化学物質の表示 について 資源有効利用促進法では、 JIS C 0950:2008(J-Moss)の定める規 格により、製造元に対し特定の電気・電子機器に含まれる化学物 質の情報提供を義務付けています。 J-Mossとは、 電気・電子機器に 含有される化学物質の表示に関するJIS規格の略称で、 正式名称は 「The marking when content other than exemption does not exc
ご注意 REACH(原文) Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we publish the chemical substances in our products at ASUS REACH website at http://csr.asus.com/english/REACH.
radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
France Restricted Wireless Frequency Bands Some areas of France have a restricted frequency band. The worst case maximum authorized power indoors are: • 10mW for the entire 2.4 GHz band (2400 MHz–2483.5 MHz) • 100mW for frequencies between 2446.5 MHz and 2483.5 MHz NOTE: Channels 10 through 13 inclusive operate in the band 2446.6 MHz to 2483.5 MHz.
This requirement is likely to change over time, allowing you to use your wireless LAN card in more areas within France. Please check with ART for the latest information (www.art-telecom.fr) NOTE: Your WLAN Card transmits less than 100mW, but more than 10mW. Canadian Department of Communications Statement This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications.
CE Mark Warning CE marking for devices without wireless LAN/Bluetooth The shipped version of this device complies with the requirements of the EMC directives 2004/108/EC (replaced in April 2016 by 2014/30/EU) “Electromagnetic compatibility” and 2006/95/EC (replaced in April 2016 by 2014/35/EU) “Low voltage directive”.
ENERGY STAR complied product ENERGY STAR is a joint program of the U.S. Environmental Protection Agency and the U.S. Department of Energy helping us all save money and protect the environment through energy efficient products and practices. All ASUS products with the ENERGY STAR logo comply with the ENERGY STAR standard, and the power management feature is enabled by default. The monitor and computer are automatically set to sleep after 10 and 30 minutes of user inactivity.
ASUSコンタクトインフォメーション ASUSTeK COMPUTER INC. 住所 電話 ファックス Webサイト テクニカルサポート 電話 ファックス オンラインサポート 4F, No. 150, Li-Te Rd., Peitou, Taipei 112, Taiwan +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 http://www.asus.com +86-21-3842-9911 +86-21-5866-8722, ext. 9101# http://qr.asus.com/techserv ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (アメリカ) 住所 電話 ファックス Webサイト テクニカルサポート サポートファックス サポート全般 オンラインサポート 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA +1-510-739-3777 +1-510-608-4555 http://usa.asus.
DECLARATION OF CONFORMITY Per FCC Part 2 Section 2. 1077(a) Asus Computer International Responsible Party Name: 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539. Address: Phone/Fax No: (510)739-3777/(510)608-4555 hereby declares that the product Product Name : VivoMini Model Number : VM65N, VM65 Conforms to the following specifications: FCC Part 15, Subpart B, Unintentional Radiators Supplementary Information: This device complies with part 15 of the FCC Rules.
VivoMini VM65 Series