Benutzerhandbuch RT-N53 Dual-Band drahtloser-N Router Das extradünne und elegante RT-N53 bietet 2.4GHz und 5GHz Dual-Bands für ein unvergleichliches, simultanes drahtlos HD-Streaming. Mit dem universell einsetzbaren Repeater-Modus sowie der Multi-SSID-Funktion können Sie kinderleicht und Ihren Wünschen entsprechende Drahtloskonfigurationen einrichten.
G6772 Erste Ausgabe Juli 2011 Copyright © 2011 ASUSTeK Computer Inc. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Handbuchs, einschließlich der darin beschriebenen Produkte und Software, darf ohne ausdrückliche, schriftliche Genehmigung von ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”) in irgendeiner Form, ganz gleich auf welche Weise, vervielfältigt, übertragen, abgeschrieben, in einem Wiedergewinnungssystem gespeichert oder in eine andere Sprache übersetzt werden.
Inhaltsverzeichnis 1 Übersicht Packungsinhalt....................................................................5 Der drahtlose Router..........................................................5 Aufbau.................................................................................8 Standhalterung anbringen................................................8 Wandhalterung anbringen................................................9 2 Netzwerkeinrichtung Router Aufstellen.....................................
Inhaltsverzeichnis Aktualisieren der Firmware.............................................31 Wiederherstellen/Speichern/Hochladen der Einstellungen............................................................32 4 Verwenden der Hilfsprogramme Device Discovery...............................................................33 Firmware Restoration.......................................................34 5 Fehlerbehebung Fehlerbehebung................................................................
1 Übersicht Packungsinhalt RT-N53 drahtloser Router Netzteil Support CD (Handbuch, Software) Netzwerkkabel (RJ-45) Schnellstarthilfe Garantiekarte Hinweise: • Falls Artikel beschädigt oder nicht vorhanden sind, wenden Sie sich für technische Anfragen und Support an ASUS. Eine Liste der ASUS Support Hotlines finden Sie auf der Rückseite dieser Anleitung. • Bewahren Sie die Originalverpackung für den Fall eines zukünftigen Garantieanspruchs wie Nachbesserung oder Ersatz gut auf.
2 WAN LED us: Kein Strom oder keine physische Verbindung. A An: Physische Verbindung mit WAN (Wide Area Network). 3 5GHz LED / 2.4GHz LED us: Kein 5GHz- oder 2.4GHz-Signal. A An: Drahtlossystem ist bereit. 4 Strom LED 5 WPS-Taste Diese Taste startet den WPS-Assistenten. 6 LAN-Anschlüsse 1 ~ 4 Verbinden Sie Netzwerkkabel mit diesen Anschlüssen, um eine LAN-Verbindung einzurichten.
HINWEISE: • Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil. Andere Netzteile könnten das Gerät beschädigen.
Aufbau Standhalterung anbringen So befestigen Sie den Router auf der Standhalterung: 1. Finden Sie die zwei Befestigungsöffnungen auf der unterseite des drahtlosen Routers. 2. Verbinden und befestigen Sie die zwei Befestigungshaken auf der Halterung mit den Befestigungsöffnungen des Routers. Standhalterung entfernen 1. Halten Sie den drahtlosen Router mit einer Hand auf der Oberseite und mit der anderen Hand an der Halterung fest, sodass die E/A-Anschlüsse zu Ihnen zeigen. 2.
Wandhalterung anbringen So befestigen Sie den Router auf der Wandhalterung: 1. Finden Sie die zwei Schraubenlöcher auf der Halterung und befestigen Sie die Halterung mit zwei Schrauben an einer Wand. 2. Finden Sie die Befestigungsöffnungen auf der Rückseite des drahtlosen Routers. 3. Verbinden und befestigen Sie die Befestigungshaken der Wandhalterung mit den Befestigungsöffnungen des Routers. Wandhalterung entfernen 1. Halten Sie den Rand der Vorderseite fest (in der Nähe der E/AAnschlüsse). 2.
2 Netzwerkeinrichtung Router Aufstellen Für beste Funksignalübertragung zwischen dem drahtlosen Router und damit verbundenen Netzwerkgeräten sollten Sie: • Den drahtlosen Router in einem zentralen Bereich für maximale Funkabdeckung der Netzwerkgeräte aufstellen. • Das Gerät von Metallhindernissen oder direktem Sonnenlicht fernhalten. • Das Gerät von 802.11g oder nur 20MHz Wi-Fi-Geräten, 2.
Vorraussetzungen Zur Netzwerkeinrichtung benötigen Sie einen oder zwei Computer, die folgende Systemvorraussetzungen erfüllen: • Ethernet RJ-45 (LAN)-Anschluss (10Base-T/100Base-TX) • IEEE 802.11a/b/g/n Drahtlosfunktion • Verfügbarer TCP/IP-Dienst • Ein Webbrowser wie Internet Explorer, Firefox, Safari, oder Google Chrome HINWEISE: • Falls Ihr Computer über keine integrierte Drahtlosfunktion verfügt, können Sie einen IEEE 802.
Drahtlosen Router einrichten WICHTIG! • Beim Einrichten Ihres drahtlosen Routers verwenden Sie bitte eine Kabelverbindung, um Einrichtungsprobleme infolge von Signalstörungen zu vermeiden. • Bevor Sie den drahtlosen ASUS Router aufbauen, sollten Sie: • Den aktuellen Router vom Netzwerk trennen (falls vorhanden). • Alle Kabel/Leitungen der aktuellen Modem-Konfiguration trennen. Entfernen Sie auch jegliche Batterien (falls vorhanden). • Starten Sie den Computer neu (empfohlen).
2. Verwenden Sie das mitgelieferte Netzwerkkabel, um den LAN-Anschluss des Routers mit dem Computer zu verbinden. WICHTIG! Die LAN LED sollte blinken. 3 Verwenden Sie ein anderes Netzwerkkabel, um den WANAnschluss des Routers mit dem Modem zu verbinden. 4. Verbinden Sie das Netzteil des Modems mit dem Stromanschluss (DC-In) sowie mit der Stromversorgung. 5. Schalten Sie den drahtlosen Router ein. Drahtlose Verbindung 3 WPS Modem 2 1 So richten Sie eine drahtlose Verbindung ein: 1.
HINWEISE: • Für Details zur Verbindung zu einem Drahtlosnetzwerk beziehen Sie sich auf das Handbuch Ihres WLAN-Adapters. • Zur Einrichtung der Sicherheitseinstellungen für Ihr Netzwerk beziehen Sie sich auf den Abschnitt Einrichten der Drahtlos-Sicherheitseinstellungen in diesem Benutzerhandbuch. Bevor Sie beginnen HINWEIS: Bevor Sie den drahtlosen Router konfigurieren, folgen Sie bei Ihren Host-Computer und Netzwerk-Clients den Anweisungen in diesem Abschnitt A.
3. Im Fenster Einstellungen für lokales Netzwerk, deaktivieren Sie Proxyserver für LAN verwenden (Use a proxy server for your LAN). 4. Wenn abgeschlossen, klicken Sie auf OK. MAC OS 1. Klicken Sie in der Menüleiste auf Safari > Einstellungen... (Preferences...) > Erweitert (Advanced) Einstellungen Ändern... (Change Settings...). 2. Deaktivieren Sie in der Protokollliste FTP Proxy und Web Proxy (HTTP). 3. Wenn abgeschlossen, klicken Sie auf Jetzt Anwenden (Apply Now).
B. TCP/IP-Einstellungen für automatische IPErkennung. Windows® 7 1. Klicken Sie auf Start > Systemsteuerung (Control Panel) > Netzwerk und Internet (Network and Internet) > Netzwerk- und Freigabecenter (Network and Sharing Center) > Netzwerkverbindungen verwalten (Manage network connections). 2.
MAC OS 1. Klicken links oben im Bildschirm sie auf das Apple-Symbol . 2. Klicken Sie auf Systemeinstellungen... (System Preferences) > Netzwerk (Network) Konfigurieren (Configure). 3. Wählen Sie in der Auswahl TCP/IP im Feld Configure IPv4 (IPv4 konfigurieren) die Auswahl DHCP (Using DHCP). 4. Wenn abgeschlossen, klicken Sie auf Jetzt Anwenden (Apply Now). HINWEIS: Für Details zur Konfiguration der TCP/IPEinstellungen beziehen Sie sich auf die Hilfe und Support des jeweiligen Betriebssystems. C.
3 Konfigurieren über Web-GUI Anmeldung bei Web-GUI Ihr drahtloser ASUS Router ist mit einer intuitiven webbasierten grafischen Oberfläche (GUI) ausgerüstet, um Ihnen die Einrichtung seiner vielseitigen Funktion durch einen Webbrowser wie Internet Explorer, Firefox, Safari oder Google Chrome zu erleichtern. So melden Sie sich bei der Web-GUI an: 1. Geben Sie in Ihren Browser wie Internet Explorer, Firefox, Safari oder Google Chrome die IP-Adresse 192.168.1.1 manuell ein. 2.
3. Die Web-GUI des drahtlosen Routers wird geladen. Verwenden Sie die Web-GUI zur Konfiguration verschiedener Drahtloseinstellungen. Netzwerkübersicht Network Map (Netzwerkübersicht) zeigt den Status an und erlaubt Ihnen die Verbindungseinstellungen des Internets, des Systems und der Clients in Ihrem Netzwerk zu konfigurieren. Desweiteren können Sie können mit der Funktion Schelleinrichtung (Quick Internet Setup, QIS) das WAN (Wide Area Network) konfigurieren.
Einrichten der Internetverbindung HINWEIS: Wenn Sie das eine Internetverbindung das erste Mal einrichten, drücken Sie die Reset-Taste, um den drahtlosen Router auf dessen Werkseinstellungen zurückzusetzen. Quick Internet Setup (QIS) mit autom. Erkennung Die Funktion Quick Internet Setup (QIS) führt Sie schnell durch die Einrichtung Ihrer Interentverbindung. So verwenden Sie QIS mit autom. Erkennung: 1. Starten Sie einen Webbrowser wie Internet Explorer, Firefox, Safari oder Google Chrome. 2.
HINWEISE: • Die autom. Erkennung der Verbindungsart Ihres ISP wird bei der ersten Konfiguration des drahtlosen Routers oder nach dem Reset (Zurücksetzen) Ihres drahtlosen Routers zu seinen Standardeinstellungen durchgeführt. • Falls QIS Ihre Verbindungsart nicht erkennt, klicken Sie auf Manuelle Einstellung (Skip to manual setting; Siehe Abbildung in Schritt 1) und konfigurieren Sie die Verbindungseinstellungen manuell.
Wählen Sie nach belieben die gewünschte Aufgabe aus der Auswahl: 1. Going to Internet (Internet aufrufen): Hier klicken, um im Internet zu surfen oder andere Internetbezogene Tätigkeiten wie Chat oder lesen/ schreiben von E-Mails auszuführen. 2. Advanced Setting Page (Erweiterte Einstellungen): Hier klicken, um zur Erweiterten Einstellungsseite zu gelangen und weitere Einstellungen zu konfigurieren. 3.
So verwenden Sie WPS: 1. Klicken Sie im WPS-Feld auf die rote Schaltfläche, um den WPS-Assistenten zu laden. HINWEIS: Sie können auch die WPS-Taste Ihres Routers drücken, um den WPS-Assistenten zu laden. 2. Folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um die Einrichtung des Drahtlosnetzwerkes abzuschließen. WICHTIG! Beziehen Sie die nötigen Informationen zur Ihrer Verbindungsart von Ihrem ISP.
Einrichten der Drahtlos-Sicherheit Um Ihr Netzwerk vor unautorisierten Zugriff zu schützen, müssen Sie dessen Sicherheitseinstellungen einrichten. So richten Sie die Drahtlos-Sicherheitseinstellungen ein: 1. Geben Sie 192.168.1.1 in Ihren Webbrowser ein. 2. Geben Sie im Anmeldefenster den Standardbenutzernamen (admin) und das Standardkennwort (admin) ein und klicken sie auf OK. Die Web-GUI Ihres drahtlosen Routers wird geladen. 3.
Sicherheitseinstellungen für 5GHz 4. Geben Sie im Feld Wireless name (Drahtlos-Kennung, SSID) Ihrem drahtlosen Netzwerk einen individuellen Namen. 5. Wählen Sie in der Dropdownliste Security Level (Sicherheitsstufe) eine Verschlüsselungsmethode für Ihr drahtloses Netzwerk. WICHTIG! Der IEEE 802.11n-Standard erkennt die Verwendung eines hohen Durchsatzes mit WEP oder WPA-TKP als Unicastchiffrierung nicht an. Falls Sie diese Verschlüsselungsmethoden verwenden, wird Ihre Datenrate auf die IEEE 802.
Erstellen mehrerer SSID-Profile Mit diesem drahtlosen Router können Sie mehrere SSID-Profile mit 2.4GHz erstellen, um verschiedenen Betriebsanforderungen nachzukommen. So erstellen Sie ein SSID-Profil: 1. Klicken Sie in System status (Systemstatus) auf Add (Hinzufügen). 2. Konfigurieren Sie die Profileinstellungen und klicken Sie danach auf Add (Hinzufügen).
Verwalten der Netzwerk-Clients So verwalten Sie die Netzwerk-Clients: 1. Laden Sie die Web-GUI Ihres Routers. 2. Wählen Sie im Fenster Network Map (Netzwerkübersicht) das Symbol Client Status (Clientstatus), um Informationen über Ihre Netzwerk-Clients anzuzeigen. 3. In der Client-Liste können Sie im Feld Priority (Priorität) das Prioritätspakete jedes Clients als Normal, High (Hoch), oder Low (Niedrig) einstellen.
Verwalten der Bandbreite mit EzQoS EzQoS Bandbreitenverwaltung ermöglicht Ihnen die Bandbreitenpriorität einzustellen und den Netzwerkverkehr zu steuern. So stellen Sie die Bandbreitenpriorität ein: 1. Klicken Sie auf EzQoS Bandwidth Management (EzQoSBandbreitenverwaltung) im Navigationsmenü auf der linken Seite. 2. Klicken Sie auf eine der vier Anwendungen, um die Bandbreitenpriorität einzustellen: Symbol Beschreibung Spiel-Blaster Der Router gibt dem Spieldatenverkehr die Priorität.
Konfigurieren der erweiterten Einstellungen Erweiterte Einstellungen gestatten Ihnen die Konfiguration weiterer Funktionen Ihres drahtlosen Routers. Einrichten eines DHCP-Servers Sie können die Funktion DHCP Server Ihres drahtlosen Routers aktivieren, damit Clients Ihres Netzwerks automatisch eine IPAdresse von Ihrem Drahtlos-Router beziehen können. HINWEIS: Ihr drahtloser ASUS Router kann mit bis zu 253 IP-Adressen im Netzwerk betrieben werden. So richten Sie einen DHCP-Server ein: 1.
3. Klicken Sie im Feld Enable the DHCP Server? (DHCPServer aktivieren?) auf die Auswahl Yes (Ja). 4. Geben Sie im Feld IP Pool Starting Address (IP-Pool Startadresse) die IP-Startadresse ein. 5. Geben Sie im Feld IP Pool Ending Address (IP-Pool Endadresse) die IP-Endadresse ein. 6. Geben Sie im Feld Lease Time (Lease-Zeitraum) die Ablaufzeit für die IP-Adressen ein, damit der drahtlose Router Ihren Clients im Netzwerk automatisch neue IP-Adressen zuweisen kann.
Aktualisieren der Firmware HINWEIS: Laden Sie die neueste Firmware von der ASUS-Webseite unter http://www.asus.com herunter. So aktualisieren Sie die Firmware: 1. Klicken Sie im Navigationsmenü auf der linken Seite auf Advanced Setting (Erweiterte Einstellungen). 2. Klicken Sie im Menü Administration auf Firmware Upgrade (Firmware Aktualisieren). 3. Klicken Sie im Feld New Firmware File (Neue Firmwaredatei) auf Browse (Durchsuchen), um von Ihrem Computer aus die neue Firmware auszuwählen. 4.
Wiederherstellen/Speichern/Hochladen der Einstellungen So werden die Einstellungen wiederhergestellt/ gespeichert/hochgeladen: 1. Klicken Sie im Navigationsmenü auf der linken Seite auf Advanced Setting (Erweiterte Einstellungen). 2. Klicken Sie im Menü Administration auf Restore/Save/ Upload Setting (Einstellungen Wiederherstellen/ speichern/Hochladen). 3.
4 Verwenden der Hilfsprogramme HINWEISE: • Installieren Sie Hilfsprogramme für den drahtlosen Router aus der beigelegten Support-CD. • Falls Autorun (Autom. Ausführen der CD) deaktiviert ist, starten Sie setup.exe im Hauptverzeichnis Ihrer Support-CD. Device Discovery Device Discovery (Gerätesuche) ist ein ASUS WLANHilfsprogramm, dass einen drahtlosen ASUS Router erkennen kann und Ihnen die Konfiguration des Gerätes ermöglicht.
Firmware Restoration Firmware Restoration (Firmware-Wiederherstellung) wird bei einem drahtlosen ASUS Router verwendet, welches während des Aktualisierungsprozesses ausfällt. Es ladet die von Ihnen angegebenen Firmware hoch. Der Vorgang kann drei bis vier Minuten dauern. WICHTIG: Bevor sie die Anwendung Firmware Restoration verwenden, starten Sie den Rettungsmodus. So starten Sie den Rettungsmodus zusammen mit dem Hilfsprogramm Firmware Restoration: 1.
5. Geben Sie eine Firmware-Datei an und klicken Sie auf Upload (Hochladen). HINWEIS: Diese Anwendung ist kein FirmwareAktualisierungsprogramm und kann nicht auf einem betriebsfähigen drahtlosen ASUS Router verwendet werden. Eine normale Firmwareaktualisierung muss über die WebGUI ausgeführt werden. Weitere Informationen finden Sie in Kapitel 3: Konfigurieren über die webbasierte grafische Benutzeroberfläche (GUI).
5 Fehlerbehebung HINWEIS: Falls Sie auf hier nicht beschriebene Probleme Stoßen, wenden Sie sich an die Technische Unterstützung von ASUS. Fehlerbehebung Der Router lässt sich nicht über einen Webbrowser konfigurieren. 1. Öffnen Sie Ihren Webbrowser und klicken anschließend auf Tools (Extras) > Internet Options... (Internetoptionen). 2. Klicken Sie unter Tempoaray Internet Files (Temporäre Internetdateien) auf Delete Cookis... (Cookies löschen) und dann auf Delete Files... (Dateien löschen).
Der Router wird nicht erkannt. • Drücken Sie den Knopf „Restore“ an der Rückseite für mindestens fünf Sekunden. • Prüfen Sie die Einstellung im drahtlosen Adapter wie z.B. die SSID- und Verschlüsselungseinstellungen. Es kann keine Verbindung mit dem Internet über den Drahtlos-LAN-Adapter hergestellt werden. • Stellen Sie den Router näher an den drahtlosen Client. • Prüfen Sie, ob der drahtlose Adapter mit dem richtigen drahtlosen Router verbunden ist.
Wenn die LED „Link“ am ADSL-Modem blinkt oder erlischt, bedeutet es, dass das Internet nicht zugänglich ist. Der Router kann keine Verbindung mit dem ADSLNetzwerk herstellen. • Stellen Sie sicher, dass sämtliche Kabel richtig verbunden sind. • Trennen Sie das Netzkabel von dem ADSL- oder KabelModem, warten für ein paar Minuten und schließen das Kabel wieder an. • Falls die LED am ADSL-Modem weiterhin nur blinkt oder erlischt, wenden Sie sich bitte an Ihren ADSL-Dienstanbieter.
ASUS DDNS Service Der RT-N53 unterstützt den ASUS DDNS-Dienst. Falls Sie sich für den ASUS DDNS-Dienst registriert haben und Ihren ursprünglichen Domänennamen beibehalten wollen, ist Datenstransfer vor dem Gerätetausch beim örtlichen Kundendienst ein muss. Besuchen Sie Ihr örtliches Kundenzentrum für mehr Informationen. HINWEISE: • Falls es für 90 Tage keine Aktivität in der Domäne gibt – wie z.B.
3. Ich habe bereits einen Domänennamen registriert und es hat gut funktioniert, aber meine Freunde haben mir gesagt, dass sie nicht auf meinen Domänennamen zugreifen konnten. Prüfen Sie folgendes 1. Das Internet arbeitet korrekt 2. Der DNS-Server arbeitet korrekt. 3. Das Datum, zu dem Sie den Domänennamen zum letzten Mal aktualisiert haben. Falls es immer noch Probleme mit dem Zugriff auf Ihren Domänennamen geben sollte, kontaktieren Sie bitte den Kundendienst. 4.
Anhänge Hinweise ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information in different regions.
to correct the interference by one of the following measures: - Reorient or relocate the receiving antenna. - Increase the separation between the equipment and receiver. - Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. - Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
IMPORTANT! This device within the 5.15 ~ 5.25 GHz is restricted to indoor operations to reduce any potential for harmful interference to co-channel MSS operations. Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Industry Canada statement: This device complies with RSS-210 of the Industry Canada Rules.
High power radars are allocated as primary users (meaning they have priority) of 5250-5350 MHz and 5650-5850 MHz and these radars could cause interference and/or damage to LE-LAN devices. NOTE IMPORTANTE: (Pour l’utilisation de dispositifs mobiles) Déclaration d’exposition aux radiations: Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements IC établies pour un environnement non contrôlé.
Prohibition of Co-location This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter Safety Information To maintain compliance with FCC’s RF exposure guidelines, this equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator and your body. Use on the supplied antenna.
CE Mark Warning This is a Class B product, in a domestic environment, this product may cause radio interference, in which case the user may be required to take adequate measures.
this license document, but changing it is not allowed. Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation’s software and to any other program whose authors commit to using it.
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software. Also, for each author’s protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software.
Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is true depends on what the Program does. 1.
else, saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.) These requirements apply to the modified work as a whole.
b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no more than your cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code.
5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it. 6.
validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice.
free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally.
ASUS Kontaktinformationen ASUSTeK COMPUTER INC. Adresse Webseite 150 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 www.asus.com.tw Technische Unterstützung Telefon Support-Fax Online-Support +886228943447 +886228907698 support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amerika) Adresse Telefon Fax Webseite Online-Support 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA +15029550883 +15029338713 usa.asus.com support.asus.
Networks Global Hotline Information Area Hotline Number Support Languages Working Hour Working Day Australia Austria Belgium 9:00-17:00 Mon. to Fri. Mon. to Fri. Mon. to Fri. Mon. to Sun. Mon. to Fri. Finland 00358-9693-7969 10:00-18:00 Mon. to Fri.
Networks Global Hotline Information Area Hotline Number Support Languages Working Hour Working Day Russia +8-800-100-ASUS; +7-495-231-1999 +65-6720-3835 (Check Repair Detail Status Only) -66221701 00421-232-162-621 902-88-96-88 0046-8587-6940 0041-848111010 0041-848111014 0041-848111012 0800-093-456; 02-81439000 +662-679-8367 -70; 001 800 852 5201 +90-216-524-3000 0044-870-1208340; 0035-31890719918 Russian / English 9:00-18:00 Mon. to Fri. English 11:00-19:00 Mon. to Fri.
ASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Adresse: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN ASUS Computer GmbH Autorisierte Vertretung in Adresse: HARKORT STR. 21-23, 40880 Europa: RATINGEN, GERMANY BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. Autorisierte Vertriebspartner in A.S. Tel: +90 212 3311000 der Türkei: Adresse: AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ CAD. NO.10 AYAZAGA/ISTANBUL CIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti. Hersteller: Tel: +90 212 3567070 Adresse: CEMAL SURURI CD.