RT-N15U Ruter wireless-N gigabit Manual de utilizare
RO6826 Prima Ediţie August 2011 Copyright © 2011 ASUSTeK Computers, Inc. Toate drepturile rezervate. Nicio parte a acestui manual, inclusiv produsele şi software-ul descrise în acesta, nu poate fi reprodusă, transmisă, transcrisă, stocată într-un sistem de regăsire sau tradusă într-o altă limbă în orice formă sau prin orice metodă, cu excepţia documentaţiei păstrate de cumpărător din motive de siguranţă, fără permisiunea exprimată în scris a ASUSTeK COMPUTER INC. („ASUS”).
Sumar Despre acest ghid................................................................................... 4 Cum este conceput acest ghid........................................................... 4 Convenţii folosite în acest ghid.......................................................... 5 Capitolul 1: Cum să vă cunoaşteţi routerul Conţinutul pachetului............................................................................. 7 Cerinţe de sistem.........................................................
Sumar Actualizarea softului integrat.............................................................. 28 Refacerea/Salvarea/Încărcarea setărilor............................................ 29 Instalarea utilităţilor.............................................................................. 31 Capitolul 5: Instalarea utilităţilor Detectarea Dispozitivului..................................................................... 33 Restabilirea softului integrat...................................................
• Capitolul 4: Configurarea prin GUI web Acest capitol vă furnizează instrucţiuni de configurare a routerului ASUS folosind interfaţa web grafică de utilizator (web GUI). • Capitolul 5: Instalarea utilităţilor Acest capitol vă furnizează informaţii despre utilitarele ce sunt disponibile pe CD. • Capitolul 6: Defecţiuni Acest capitol vă furnizează ghidul de remediere a defecţiunilor pentru rezolvarea problemelor comune pe care aţi putea să le întâlniţi folosind routerul ASUS.
1 Cum să vă cunoaşteţi routerul Conţinutul pachetului Verificaţi următoarele articole din pachetul routerului ASUS. Router fără cablu RT-N15U x1 Încărcătorr x1 CD (manual, utilitare) x1 Cablu RJ45 x1 Ghid rapid de pornire x1 Notă: Dacă unul din aceste articole este stricat sau lipsă contactaţi vânzătorul.
produsul este operat în conformitate cu Liniile de Ghidare RF a Expunerii Umane adoptată de Comisia Federală a Comunicaţiilor.
Panou spate 6 5 WPS 4 3 2 1 Artico Descrier 1 Buton alimentare Apăsaţi pe acest buton pentru pornire/oprire. 2 Port alimentare (intrare c.c.) Inseraţi adaptorul de c.a. în acest port pentru a conecta ruterul la o sursă de alimentare. 3 Port WAN Conectaţi un cablu Ethernet RJ-45 la acest port pentru a stabili o conexiune WAN. 4 Porturi LAN 1 ~ 4 Conectaţi cabluri Ethernet RJ-45 la aceste porturi pentru a stabili o conexiune LAN.
Panoul din spate 2 1 3 4 Artico Descrier 1 Suporturi de montare Utilizaţi suporturile de montare pentru a monta router-ul pe suprafeţe din beton sau din lemn, utilizând două şuruburi cu cap rotund. 2 Orificii pentru aerisire Aceste orificii asigură ventilarea router-ului dvs. 3 Buton Reset (Reiniţializare) Apăsaţi pe acest buton timp de mai mult de cinci secunde pentru a reiniţializa sistemul la setările implicite din fabrică.
Opţiuni de montare Montarea pe suport Pentru a monta ruterul wireless pe stativul său: 1. Localizaţi orificiile de montare de pe partea inferioară a ruterului fără fir. 2. Aliniaţi şi introduceţi cele două cârlige de montare ale suportului în orificiile de montare ale ruterului fără fir. Demontarea de pe stativ 1. Ţineţi ruterul wireless cu o mână din partea de sus şi cu cealaltă mână de sub stativ, asigurându-vă că porturile I/O sunt orientate către dvs. 2.
Montarea pe perete Pentru a monta ruterul wireless pe perete: 1. Localizaţi cele două orificii de pe suport şi fixaţi suportul pe perete cu şuruburi. 2. Localizaţi orificiile de montare de pe partea din spate a ruterului fără fir. 3. Aliniaţi şi introduceţi cele două cârlige de montare ale suportului în orificiile de montare ale ruterului fără fir. Demontarea de pe stativ 1. Ţineţi de marginea carcasei anterioare (de lângă porturile I/O). 2.
2 Iniţilizarea Instalarea routerului Routerul wireless ASUS include o interfaţã graficã web a utilizatorului (web GUI) ce vã permite sã configuraţi routerul wireless folosind browserul dvs web al computerului dvs. Folosirea Stabilirii Rapide la Internet (QIS) Notã: Pentru detalii privind configurarea routerului dvs wireless folosind web GUI, referiţi-vã la Capitolul 4: Configurarea prin web GUI.
Notă: • Dacă funcţia QIS nu detectează tipul de conexiune la Internet, faceţi clic pe Skip to manual setting (Salt la setare manuală) şi configuraţi manual setările de conexiune. • Dacă funcţia QIS nu se lansează automat, introduceţi adresa http://192.168.1.1 în browserul Web şi lansaţi manual funcţia QIS. Pentru mai multe detalii, consultaţi secţiunea următoare Utilizarea funcţiei QIS fără detectare automată. 2.
Selectaţi următoarea activitate preferată, alegând dintre următoarele opţiuni: 1. Destinaţie – Internet: Faceţi clic pentru a începe să navigaţi pe Internet sau pentru a efectua activităţi pe Internet, ca de exemplu pentru chat sau pentru a citi/scrie mesaje de mail. 2. P agina Advanced Setting (Setări complexe): Faceţi clic pentru a accesa pagina Advanced Setting (Setări complexe) a ruterului wireless şi pentru a configura setările wireless mai complexe. 3.
RT-N15U Capitolul 2: Iniţilizarea
3 Configurarea reţelei clienţi Accesarea routerului fără fir Setarea unei adrese IP for un client cu fir sau fără fir. Pentru a accesa routerul fără fir WL-500gP V2, trebuie să aveţi setările corecte TCP/IP pentru clienţii cu sau fără fir. Setaţi o adresă IP a clientului în acelaşi domeniu al WL500gP V2. Iniţial, Routerul ASUS integrează funcţille server DHCP, care automat atribuie adrese IP clienţilor din reţea.
Windows® 2000 1. Click Start > Control Panel (Panou Control) > Network and Dial-up Connection (Conexiune Dial-up şi reţea). Click dreapta Local Area Connection (Zonă Locală Conectare) apoi click Properties (Proprietăţi). 2. Selectaţi Internet Protocol (TCP/IP), apoi click pe Properties (Proprietăţi). 3. Selectaţi Obtain an IP address automatically (Obţineţi o adresă IP automat) dacă doriţi ca setările IP să fie atribuite automat.
Windows® XP 1. Click Start > Control Panel (Panou Control) > Network Connection (Conexiune Reţea). Faceţi dublu click pe Local Area Connection (Conexiune Zonă Locală) apoi selectaţi Properties (Proprietăţi). 2. Selectaţi Internet Protocol (TCP/IP), apoi click pe Properties (Proprietăţi). 3. Selectaţi Obtain an IP address automatically (Obţineţi o adresă IP automat) dacă doriţi ca setările IP să fie atribuite automat.
Windows® Vista/7 1. Mergeţi la Start > Control Panel (Panou de control) > Network and Internet (Reţea şi internet) > Network and Sharing Center (Reţea şi centru de distribuţie). Click View status (Vezi stare) > Properties (Proprietăţi) > Continue (Continuă). 2. Selectaţi Internet Protocol Version 4 (Versiunea 4 a protocolului internet) (TCP/ IPv4), apoi click pe Properties (Proprietăţi). 3.
4 Configurarea prin GUI web Configurarea prin GUI web Interfaţa de utilizator web grafică a routerului (web GUI) vă permite să configuraţi aceste caracteristici: Netwrok Map (Harta Reţelei), UPnP Media Server (Server media UPnP) şi alte EZQos Bandwidth Management (Adminisitrarea lărgimii de bandă EZQoS). Pentru a accesa web GUI: 1. Lansaţi un browser web, apoi tastaţi adresa IP a routerului. Apare pagina de acces web GUI a routerului. Notă: • În modul Router, adresa IP a routerului este 192.168.1.1.
Folosirea Hărţii reţelei Network Map (Harta reţelei) vă permite să vedeţi statutul şi să configuraţi setările conexiunii la internet, a sistemului şi a clienţilor din reţeaua dvs. Vă permite rapid să vă conectaţi la Reţeaua de Zonă Vastă (WAN) folosind caracteristica Conectarea Rapidă la Internet (QIS), sau să vă conectaţi rapid la Reţeaua Zonă Locală (LAN) folosind aplicaţia WPS.
Crearea de profile SSID multiple Routerul wireless vã permite sã creaţi profile SSID multiple ce satisfac scenarii de lucru variate. Pentru a crea un profil SSID: 1. Faceţi clic pe Add (Adăugare) în câmpul SSID. 2. Configuraţi setãrile de profil, apoi faceţi click pe Add (Adaugã).
Administrarea lãţimii de bandã cu EzQoS Administrarea lăţimii de bandă EzQoS vă permite să setaţi prioritatea lăţimii de bandă şi să adminsitraţi traficul din reţea. Pentru a seta prioritatea lăţimii de bandă: 1. Click EzQoS Bandwidth Management (Administrarea lăţimii de bandă EzQoS) din meniul de navigare pe partea stângă a ecranului dvs. 2.
Configurarea modului de operare Pagina Operation Mode (Mod de operare) vă permite să configuraţi ruterul fără fir în oricare din aceste trei moduri de operare: Router mode (mod Ruter), Repeater mode (mod Repetor) sau Access Point mode (mod Punct de acces). Stabilirea routerului wireless în modul Router În modul Router, routerul wireless se conecteazã la internet prin intermendiul PPPoE, IP Automatic, PPTP, L2TP sau IP Static, şi vã furnizeazã semnalul radio wireless.
Stabilirea routerului wireless în modul Repetare În modul repetare, routerul wireless extinde acoperirea reţelei dvs wireless şi asigurã o calitate mai înaltã a semnalului radio wireless. NAT, firewall şi serviciile de partajare IP sunt dezactivate. Pentru a stabili routerul wireless în modul Repetare: 1. Din meniul de navigare, faceţi clic pe Operation Mode (Mod de operare), selectaţi Repeater mode (Mod Repetor) şi faceţi clic pe Save (Salvare). 2.
Stabilirea routerului wireless în modul AP În modul AP, routerul wireless primeşte adresa IP WAN de la routerul conectat la portul WAN şi vã asigurã cu semnalul radio wireless. NAT, firewall şi serviciile de partajare IP sunt dezactivate. Pentru a stabili routerul wireless la modul AP: 1. Din meniul de navigare, faceţi clic pe Operation Mode (Mod de operare), selectaţi AP mode (Mod AP) şi faceţi clic pe Save (Salvare). 2.
Actualizarea softului integrat Notă: Descărcaţi ultimul soft integrat de pe pagina web a ASUS la: http://www.asus.com Pentru actualizarea softului integrat: 1. Faceţi click pe Advanced Setting (Setare Avansată) din cadrul meniul de navigare din partea stângă a ecranului. 2. Din meniul Administration (Administrare), faceţi click pe Firmware Upgrade (Actualizare Soft Integrat). 3.
Refacerea/Salvarea/Încărcarea setărilor Pentru a reface/salva/încărca setările: 1. Faceţi click pe Advanced Setting (Setare Avansată) din cadrul meniului de navigarea din partea stângă a ecranului. 2. În cadrul meniului Administration (Administrare), faceţi click pe Restore (Setarea de Refacere)/Save (Salvare)/Upload Setting (Încărcare). 3.
RT-N15U Capitolul 4: Configurarea prin GUI web
5 Instalarea utilităţilor Instalarea utilităţilor CD-ul conţine utilitarele pentru configurarea Routerului ASUS. Pentru a instala Utilitarele ASUS WLAN în Microsoft® Windows, introduceţi CD-ul. Dacă Autorun este dezactivat, rulaţi setup.exe din rădăcina directorului a CD-lui. Pentru instalarea utilitarelor: 1. Click Install...Utilities. 2. Click Next (Următorul).
3. Click Next (Următorul) pentru a accepta destinaţia iniţială a folderului sau cluck Browse (Răsfoieşte) pentru a specifica o altă rută. 4. Click Next (Următorul) pentru a accepta folderul programului iniţial sau pentru a introduce un alt nume. 5. Click Finish (Terminare) când setarea e terminată.
Detectarea Dispozitivului Detectarea Dispozitivului este o utilitară ASUS WLAN ce detectează dispozitivul Router ASUS şi permite să configuraţi dispozitivul. Pentru a lansa utilitara Detectează Dispozitivul De pe desktopul computerului dvs click Start > All programs (Toate Programele) > ASUS Utility (Utilitară ASUS) > Router fără cablu RT-N15U > Device Discovery (Detectare Dispozitiv). • • • Click Configure (Configureazã) pentru a accesa web GUI şi a configura routerul wireless.
Restabilirea softului integrat Restabilirea softului integrat este folosit la un router wireless ASUS ce a eşuat în cadrul procesului de upgradare a softului integrat. Încarcã softul integrat pe care îl specificaţi. Procesul dureazã aproximativ trei, patru minute. Important: Lansaţi modul salvare înainte de folosirea utilitarei de Refacere a softului integrat. Pentru a lansa modul salvare şi folosire a utilitarei de restabilire a softului integrat: 1. Scoateţi routerul wireless din prizã. 2.
Aplicaţia WPS WPS (Conectare protejată Wi-Fi) vă permite să configuraţi cu uşurinţă o reţea wireless protejată şi sigură. Folosirea aplicaţiei WPS • Asiguraţi-vă că folosiţi un card LAN cu funcţie WPS (Conectare Wireless Protejată). • Sistem de operare Windows® şi carduri/adaproare LAN ce suportă WPS: Suport OS Suport Adaptor Wireless Vista 32/64 Card Intel® wireless LAN ASUS 167gv2 driver v3.0.6.0 sau superior ASUS 160N/130N driver v2.0.0.
2. Apăsaţi pe butonul WPS de pe ruter. WPS Button WPS 3. La aplicaţia WPS, click Next (Următorul) pentru a continua. Notă: • Atunci când funcţionează WPS, legătura la internet se opreşte scurt şi apoi se restabileşte legătura. • Dacă aţi apăsat pe butonul WPS fără a executa expertul WPS, indicatorul PWR se aprinde intermitent, iar conexiunea la Internet se întrerupe pentru scurt timp; apoi, conexiunea este restabilită..
4. Tastaţi numele reţelei sau SSID-ul (identificator set servicii) dorit. Când aţi terminat, faceţi clic pe Next (Următorul). 5. Creaţi şi tastaţi o frază de acces de 8-63 de caractere sau utilizaţi generatorul automat de fraze de acces, apoi faceţi clic pe Next (Următorul). O frază de acces reprezintă o propoziţie, o frază sau o secvenţă de caractere, utilizată pentru a genera o cheie de securitate.
6. După ce aţi terminat, faceţi clic pe Save or print settings (Salvare sau imprimare setări) pentru consultări ulterioare sau pe Save settings to a USB flash drive (Salvare setări pe o unitate flash pentru USB) pentru a adăuga alte dispozitive la reţea. Faceţi clic pe Next (Următorul) pentru a vă conecta la Internet.
Adăugarea de dispozitive la reţea folosind un dispozitiv USB Cu aplicaţia WPS puteţi adăuga dispozitive la reţeaua dvs folosind un stick de memorie USB. Pentru a adăuga dispozitive la reţea folosind un dispozitiv USB: 1. În aplicaţia WPS, efectuaţi click pe Save settings to a USB flash drive (Salvează setări pe un stick de memorie USB). 2. Introduceţi un dispozitiv USB într-un port USB al computerului dvs, şi apoi selectaţi driverul din listă. Când aţi terminat click Next (Următorul) pentru a continua.
3. Îndepărtaţi dispozitivul USB din calculator, şi apoi introduceţi-l ca computerul pe care doriţi să-l adăugaţi reţelei wireless. 4. Localizaţi SetupWireless.exe din dispozitivul USB şi faceţi dublu click pentru a rula. Click Yes (Da) pentru a adăuga acest computer la reţeaua wireless. 5. Click OK pentru a ieşi din Wireless Network Setup Wizard (Conectarea Reţelei Wireless).
Configurarea imprimantei în reţea Utilizaţi utilitarul Network Printer Setup (Configurare imprimantă în reţea) pentru a configura o imprimantă USB pe ruterul wireless şi pentru a permite clienţilor din reţea să acceseze imprimanta USB. Notă: Pentru a verifica dacă imprimanta USB este compatibilă cu routerul wireless ASUS, vizitaţi site-ul Web ASUS la adresa www.asus.com şi faceţi clic pe Products (Produse) > Networks (Reţele) > Printer Server support (Asistenţă pentru servere de imprimantă).
3. Aşteptaţi câteva minute pentru finalizarea instalării iniţiale. Faceţi clic pe Next (Următorul). 4. Faceţi clic pe Finish (Finalizare) pentru a încheia instalarea.
5. Urmaţi instrucţiunile Windows® OS pentru a instala driverul de imprimantă. 6. După ce instalarea driverului imprimantei este completă, clienţii de reţea vor putea utiliza imprimanta.
RT-N15U Capitolul 6: Defecţiuni
6 Defecţiuni Remedierea defecţiunilor Acest ghid de remediere a defecţiunilor furnizează soluţii pentru anumite probleme comune pe care le-aţi putea întâlni în timpul instalării sau folosirii Routerului ASUS. Aceste probleme necesită simple remedieri pe care le puteţi îndeplini chiar dvs. Contactaţi Centru de Suport Tehnic ASUS dacă întâlniţi probleme nemenţionate în acest capitol. Problemă Acţiune Nu pot accesa web GUI pentru 1. lansaţi un browser web apoi click Toos (Unelte) a configura routerul.
Problemă Nu poate accesa la internet prin adaptorul LAN wireless Acţiune • Mutaţi routerul mai aproape de clientul wireless. • Verificaţi dacă adaptorul wireless este conectat corespunzător la router. • Verificaţi dacă canalul wireless în uz este conform cu canalele disponibile în zona/ţara dvs. • Verificaţi setările de criptare. • Verificaţi dacă conexiunea ADSL sau a cablului este corectă. Internetul nu este accesibil • Reîncercaţi folosind un alt cablu Ethernet.
Problemă Cum să readuc sistemul la setările sale iniţiale Acţiune • Apăsaţi butonul Refacere din spatele routerului pentru mai mult de cinci secunde. • Referiţi-vă la secţiunea Refacerea softului integrat în capitolul 5 acestui manual al utilizatorului. Următoarele sunt setări iniţiale de fabrică: Nume utilizator: admin Parolă: admin Validează DHCP: Da (când cablul WAN este conectat) Adresă IP: 192.168.1.1 Nume domeniu: (Gol) Subnet Mask: 255. 255. 255.0 DNS Server 1: 192.168.1.
Serviciul ASUS DDNS RT-N15U suportă serviciul ASUS DDNS este primul model care acceptă serviciul ASUS DDNS. Atunci când înlocuiţi dispozitive la centrul de service, dacă v-aţi abonat la serviciul ASUS DDNS şi doriţi să păstraţi numele iniţial al domeniului, este obligatoriu să transferaţi datele. Pentru mai multe informaţii, vizitaţi centrul de service local.
5. De ce există adrese IP WAN diferite în MS DOS şi în pagina de configurare a router-ului după ce repornesc computerul? Acest lucru este normal. Intervalul de timp dintre serverul DNS al furnizorului de servicii de Internet şi serviciul ASUS DDNS generează adrese IP WAN diferite în MS DOS şi în pagina de configurare a router-ului. Este posibil ca furnizorii de servicii de Internet diferiţi să aibă intervale de timp diferite pentru actualizarea adreselor IP. 6.
RT-N15U Capitolul 6: Defecţiuni
Appendices Notices ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information in different regions.
Prohibition of Co-location This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter Safety Information To maintain compliance with FCC’s RF exposure guidelines, this equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator and your body. Use on the supplied antenna.
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it.
patent must be licensed for everyone’s free use or not licensed at all. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. Terms & conditions for copying, distribution, & modification 0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License.
but does not normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.) These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works.
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance. 5.
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License. 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded.
(INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. END OF TERMS AND CONDITIONS NCC warning Safety Warning SAFE TEMP: This wireless router should be only used in environments with ambient temperatures between 5ºC(41ºF) and 40ºC(104ºF).
Informaţii de contact despre producător ASUSTeK COMPUTER INC. Adresa companiei Site web Asistenţă tehnică Telefon Asistenţă fax Asistenţă online 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 www.asus.com.tw +886228943447 +886228907698 support.asus.com* ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (America) Adresa companiei Telefon Fax Site web Asistenţă online 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA +15029550883 +15029338713 usa.asus.com support.asus.
Producător: ASUSTeK Computer Inc. Telefon: +886-2-2894-3447 Adresă: No. 150, LI-DE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Reprezentant autorizat în ASUS Computer GmbH Europa: Adresă: Distribuitori autorizaţi în BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S. Turcia: Telefon: +90 212 3311000 Adresă: AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ CAD. HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY NO.10 AYAZAGA/ISTANBUL CIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti. Telefon: 0090 2123567070 Adresă: CEMAL SURURI CD.