Benutzerhandbuch RT-N14U Drahtlos-N300 Router
G7879 Erste Ausgabe März 2013 Copyright © 2013 ASUSTeK Computer Inc. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Handbuchs, einschließlich der darin beschriebenen Produkte und Software, darf ohne ausdrückliche, schriftliche Genehmigung von ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”) in irgendeiner Form, ganz gleich auf welche Weise, vervielfältigt, übertragen, abgeschrieben, in einem Wiedergewinnungssystem gespeichert oder in eine andere Sprache übersetzt werden.
Inhaltsangabe Über diese Anleitung.................................................................................. 5 Die Gestaltung dieser Anleitung..................................................... 5 Packungsinhalt.............................................................................................. 7 Einführung in den drahtlosen Router Leistungsmerkmale der Hardware......................................................... 8 Aufstellung..........................................................
USB-Applikation anwenden...................................................................33 Verwenden von AIDisk zur Dateifreigabe..................................33 Sonstigen Einstellungen verwenden...........................................36 Netzwerkplatz (Samba) Freigabeservice....................................37 FTP-Freigabeservice verwenden...................................................39 Sonstigen Einstellungen verwenden...........................................
Über diese Anleitung Diese Gebrauchsanleitung enthält Informationen, die Sie benötigen, um den drahtlosen Router von ASUS zu installieren und zu konfigurieren. Die Gestaltung dieser Anleitung Diese Anleitung enthält die folgenden Teile: • Kapitel 1: Einführung in den drahtlosen Router • • • • • Dieses Kapitel beschreibt den Packungsinhalt, die Systemanforderungen, Leistungsmerkmale der Hardware und die LED-Anzeigen des drahtlosen Routers von ASUS.
1 Einführung in den drahtlosen Router Packungsinhalt RT-N14U drahtloser Router Netzwerkkabel (RJ-45) Energie-Adapter Schnellstarthilfe Garantiekarte • Falls Artikel beschädigt oder nicht vorhanden sind, wenden Sie sich für technische Anfragen und Support an ASUS. Eine Liste der ASUS Support Hotlines finden Sie auf der Rückseite dieser Anleitung. • Bewahren Sie die Originalverpackung für den Fall eines zukünftigen Garantieanspruchs wie Nachbesserung oder Ersatz gut auf.
Leistungsmerkmale der Hardware Vorderseite 1 2 3 4 5 1 USB LED A us: Kein Strom oder keine physische Verbindung. A n: Physische Verbindung mit LAN (Lokales Netzwerk) . 2 LAN LED A us: Kein Strom oder keine physische Verbindung. A n: Physische Verbindung mit LAN (Lokales Netzwerk) . 3 Wi-Fi LED Aus: Kein drahltloses Signal erkennen An: Verbereitung des Netzwerks anzeigen Flash: Aktivierung des Netzwerks über drahtlose Verbindung anzeigen.
Rückseite 66 13 7 8 12 9 10 11 6 USB 2.0-Anschluss Stecken Sie USB 2.0 -Gerät z.B. USB hard drives u. Desktop-Drucker in den Anschluß. 7 WPS-Taste Drücken Sie die Taste zurm Start von WPS Wizard, um drahtlose Sicherheit einzurichten 8 LAN-Anschlüsse 1 ~ 4 Verbinden Sie Netzwerkkabel mit diesen Anschlüssen, um eine LANVerbindung einzurichten. 9 AN-Anschluss (Internet) Verbinden Sie ein Netzwerkkabel mit diesem Anschluss, um eine WANVerbindung einzurichten.
Aufstellung So stellen Sie den Router mit dem Ständer auf: 1. Suchen Sie die beiden Befestigungslöcher an der Unterseite Ihres WirelessRouters. 2. Haken Sie die beiden Haken des Ständers in diese befestgungelöcher ein. 3. Schieben Sie den Router in Pfeilrichtung, um die Haken in den Löchern zu arretieren. 2 2 3 • Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil. Andere Netzteile könnten das Gerät beschädigen. • Spezifikationen: 10 RT-N14U Netzteil Gleichstromausgang: +19V bei max 1.
2 Drahtlose Netzwereinrichtung Router Aufstellen Für beste Funksignalübertragung zwischen dem drahtlosen Router und damit verbundenen Netzwerkgeräten sollten Sie: • Den drahtlosen Router in einem zentralen Bereich für maximale Funkabdeckung der Netzwerkgeräte aufestellen. • Das Gerät von Metallhindernissen oder direkten Sonnenlicht fernhalten. • Das Gerät von 802.11g oder nur 20MHz Wi-Fi-Geräten, 2.
Vorraussetzungen Zur Netzwerkeinrichtung benötigen Sie einen oder zwei Computer, die folgende Systemvorraussetzungen erfüllen: • E thernet RJ-45 (LAN)-Anschluss (10Base-T/100Base-TX) • IEEE 802.11b/g/n Drahtlosfunktion • Verfügbarer TCP/IP-Dienst • E in Webbrowser wie Internet Explorer, Firefox, Safari, oder Google Chrome • Falls Ihr Computer über keine integrierte Drahtlosfunktion verfügt, können Sie einen IEEE 802.11b/g/n/ac WLAN-Adapter für die Netzwerkverbindung auf Ihrem Computer installieren.
Drahtlosen Router einrichten Beim Einrichten Ihres drahtlosen Routers verwenden Sie bitte eine Kabelverbindung, um Einrichtungsprobleme infolge von Signalstörungen zu vermeiden. Bevor Sie den drahtlosen ASUS Router aufbauen, sollten Sie: • Den aktuellen Router vom Netzwerk trennen (falls vorhanden). • Alle Kabel/Leitungen der aktuellen Modem-Konfiguration trennen. Entfernen Sie auch jegliche Batterien (falls vorhanden). • Starten Sie den Computer neu (empfohlen).
2. Verwenden Sie das mitgelieferte Netzwerkkabel, um den LANAnschluss des Routers mit dem Computer zu verbinden. WICHTIG! Die LAN LED sollte blinken. 3 Verwenden Sie ein anderes Netzwerkkabel, um den WANAnschluss des Routers mit dem Modem zu verbinden. 4. Verbinden Sie das Netzteil des Modems mit dem Stromanschluss (DC-In) sowie mit der Stromversorgung. Drahtlose Verbindung 3 Modem 2 1 So richten Sie eine drahtlose Verbindung ein: 1.
• Für Details über die Verbindung zu einem Wireless-Netzwerk beziehen Sie sich auf das Handbuch Ihres WLAN-Adapters. • Um die Sicherheitseinstellungen für Ihr Netzwerk zu konfigurieren, beziehen Sie sich auf dan Abschnitt Einrichten der Drahtlos-Sicherheit. Bevor Sie beginnen Bevor Sie den drahtlosen Router konfigurieren, folgen Sie bei Ihren Host-Computer und Netzwerk-Clients den Anweisungen in diesem Abschnitt. A. Proxyserver deaktivieren (falls aktiviert). Windows® 7 1.
3. I m Fenster Einstellungen für lokales Netzwerk, deaktivieren Sie Proxyserver für LAN verwenden (Use a proxy server for your LAN). 4. Klicken Sie auf OK , dann Anwenden. MAC OSX 1. Von Ihrem Safari browser klicken Sie auf Safari > Vorzüge> Forschnitten. Bei dem Artel Proxies klicken Sie auf Einrichtungen Ändern. 2. Deaktivieren Sie in der Protokollliste FTP Proxy und Web Proxy (HTTP). 3. Klicken Sie auf OK , dann Anwenden.
B. TCP/IP-Einstellungen für automatische IPErkennung. Windows® 7 1.. Klicken Sie auf Start > Systemsteuerung (Control Panel) > Netzwerk und Internet (Network and Internet) > Netzwerk- und Freigabecenter (Network and Sharing Center) > Adaptereinstellungen Ändern 2. Im Fenster Netzwerkverbindung klicken Sie auf LAN-Verbindung. 3. Im Fenster LAN-VerbindungStatus klicken Sie auf Eigenschaften. 4.
3. Um eine iPv4-Adresse automatisch zu beziehen, wählen Sie IP-Adresse automatisch beziehen (Obtain an IP address automatically). 4. Wenn abgeschlossen, klicken Sie auf OK. MAC OSX 1. Kilcken Sie auf AppleMenü>Systemeigenschaften> Netzwerk. 2. Auf der links Seite klicken Sie auf Ethernet. 3. Im Fenster Konfiguration IPv4 wählen Sie DHCP Anwenden aus. 4. Klicken Sie auf Anwenden.
C. Wählenvernetzung disaktivieren Windows® 7 1. Klicken Sie auf Start > Internet Explorer, um den Browser zu starten. 2. Klicken Sie auf Extras (Tools) > Internetoptionen (Internet Options) > Verbindungen (Connections). 3. Markieren Sie Niemals eine Verbindung wählen (Never dial a connection). 4. Klicken Sie auf Anwenden, dann OK.
3 Netzwerk Konfigurieren Web GUI Anwenden Anmeldung bei Web-GUI Ihr drahtloser ASUS Router ist mit einer intuitiven webbasierten grafischen Oberfläche (GUI) ausgerüstet, um Ihnen die Einrichtung seiner vielseitigen Funktion durch einen Webbrowser wie Internet Explorer, Firefox, Safari oder Google Chrome zu erleichtern. So melden Sie sich bei der Web-GUI an: 1. Geben Sie in Ihren Browser wie Internet Explorer, Firefox, Safari oder Google Chrome die IP-Adresse 192.168.1.1 manuell ein 2.
3. Die Web-GUI des Drahtlos-Routers wird geladen. Verwenden Sie die Web-GUI zur Konfiguration verschiedener Drahtloseinstellungen. Einrichten der Internetverbindung Wenn Sie das eine Internetverbindung das erste Mal einrichten, drücken Sie die Reset-Taste, um den drahtlosen Router auf dessen Werkseinstellungen zurückzusetzen. Quick Internet Setup (QIS) mit autom. Erkennung Die Funktion Quick Internet Setup (QIS) führt Sie schnell durch die Einrichtung Ihrer Interentverbindung.
2. Schnellinterneteinrichtung wird automatisch starten. Klicken Sie auf Weiter. 3. Der Schlüß in einem neuen Administrator-Kennwort. Klicken Sie auf Weiter. 4. Wählen Sie drahtlos Router Modus oder AP Modus. Klicken Sie auf Weiter. Verwenden Sie bitte das Drahtlos-Router-Modus,um ein Drahtlosnetzwerk mit Internetzugreif herzustellen .
5. Der Drahtlosrouter wird versuchen, Ihren Verbindungstyp zu indentifizieren. 6. Wählen Sie den nötigen Verbindungstyp und das Kennwort in jeder verlangten Information z.B. Ihren ISP Verwendernamen und Kennwort aus. Erhalten Sie die nötige Information über Ihren Internetverbindungstyp und zusätzliche Abmeldungsinformation von Ihrem Internet-Service-Anbieter.
• Die autom. Erkennung der Verbindungsart Ihres ISP wird bei der ersten Konfiguration des drahtlosen Routers oder nach dem Reset (Zurücksetzen) Ihres drahtlosen Routers zu seinen Standardeinstellungen durchgeführt. • Falls QIS ausfällt, können Sie den Verbindungstyp manual auswählen. 7. Folgen Sie der Einrichtung Wizard, die Ihnen die Option geben wird, um einen Hostnamen anzugeben. Klicken Sie auf Weiter. 8.
9. Eine Inhaltsangabe Ihrer Netzwerkeinstellung zeigt sich an. Klicken Sie auf Weiter. 10. Lesen Sie die Drahtlosnetzwerk-Verbindungsanleitung und klicken Sie auf Fertig, wenn Sie fertig sind..
Einrichten der Drahtlos-Sicherheit Um Ihr Netzwerk vor unautorisierten Zugriff zu schützen, müssen Sie dessen Sicherheitseinstellungen einrichten. So richten Sie die Drahtlos-Sicherheitseinstellungen ein: 1. Geben Sie 192.168.1.1 in Ihren Webbrowser ein. 2. Geben Sie im Anmeldefenster den Standardbenutzernamen (admin) und das Standardkennwort (admin) ein und klicken sie auf OK. 3.
Verwalten der Netzwerk-Clients So verwalten Sie die Netzwerk-Clients: 1 Wählen Sie im Fenster Network Map (Netzwerkübersicht) das Symbol Client Status (Clientstatus), um Informationen über Ihre Netzwerk-Clients anzuzeigen. Überwachen der USB-Geräte Der ASUS Drahtlosrouter bittet einen USB2.0 Anschluß zur Anschluß mit USB-geräten z.B. ein USB-Speichergerat oder einenDesktopdrucker. Um diese Funktion zu verwenden, müssen Sie einen USBDatenträger wie ein USB-Laufwerk oder USB-Flashlaufwerk mit dem USB 2.
Um anderen Netzwerk-Clients den Zugriff auf das USB-Gerät zu ermöglichen, sollten Sie zunächst ein Benutzerkonto einrichten. Für weitere Details beziehen Sie sich auf den Abschnitt Verwenden von AIDisk zur Dateifreigabe in diesem Benutzerhandbuch. So überwachen Sie die USB-Geräte: 1. Wählen Sie im Fenster Network Map (Netzwerkübersicht) das Symbol USB Disk Status (USB-Laufwerksstatus), um Informationen über Ihre USB-Geräte anzuzeigen.
Erstellen eines Gästenetzwerkes Das Gästenetzwerkes stellt für Besucher eine Internetverbindung ohne Zugriff auf das private Netzwerk zur Verfügung. So erstellen Sie ein Gastnetzwerk: 1. Klicken Sie auf Gastnetzwerk auf dem Linksnavigationspanel. 2. Klicken Sie auf Disaktivieren. 3. Um die zusätzlichen Optionen zu konfigurieren klicken Sie auf Modifizieren.
4. Klicken Sie auf Yes auf dem Objekt Gastnetzwerk Disaktivieren? 5. Benennen Sie einen Drahtlosnamen für Ihr temporäres Netzwerk auf dem Gebiet Netzwerk Name (SSID). 6. Wählen Sie eine Authentifikation-Methode aus. 7. Wählen Sie eine WEP Encryption Methode aus. 8. Bestimmen Sie die Zugreifszeit oder Klicken Sie auf Grenzenlos. 9. Wählen Sie Aktivieren oder Disaktivieren auf dem Objekt Intranet Zugehen. 10. Klicken Sie auf Anwenden.
Traffic Manager verwenden Verwalten der QoS (Quality of Service) -Bandbreite Mit Quality of Service (QoS) können Sie die Bandbreitenpriorität einstellen und den Netzwerkverkehr verwalten. So richten Sie die Bandbreitenpriorität ein: 1. Klicken Sie Traffic Manager auf der links Seite und klicken Sie den Tab QoS. 2. Klicken Sie auf EIN , um QoS zu disaktivieren, und Klicken Sie auf Speichern. Die Bandbreiteninformationen erhalten Sie von Ihren ISP. 3.
3. Online Service Typen, Source-IP-Addressen, Anschlüße und Protokolle können eingefügt und auf dem Bildschirm QoSRegeln konfiguriert werden. Traffic überwachen Klicken Sie den Tab Traffic Überwachen, damit Sie die Realzeit und historische Bandweite Ihres Internets, Ihrer Drahtverbindungen und Drahtlosverbindugen ansehen..
USB-Applikation anwenden Die USB-Applikation-Menü zeigt sich einige Optionen an, einschließlich AiDisk, Servers Zentrum und Netzwerk Drucker. Verwenden von AIDisk zur Dateifreigabe AiDisk erlaubt es Ihnen, den Inhalt eines USB-Laufwerks im Internet freizugeben. Vor der Anwendung von AiDisk verbinden Sie ein USB-SpeicherGerät, z.B. eine feste Disk oder einen USB-Stick , mit dem Anschluß 2.0 auf der Rückseite Ihres drahtlosen Routers. Der USB-Speicher-Gerät soll richtig formatiert und partioniert.
Verwenden von AIDisk: 1. Klicken Sie USB-Applikation auf dem links Navigation-Panel und AiDisk-Ikone. 2. Klicken Sie im Willkommen-Bildschirm des AiDisk-Assistenten auf Go. 3. Übertragen Sie Zugreifsrechte dem USB-Speicher-Gerät Zugreifsrechte. Wählen Sie Grenzenlose Zugreifsrechte, Grenzte Zugreifsrechte und Admi-Zugreif aus, um Lesenrecht-Privilegien für gespeicherte Dateien im USBSpeicher-Gerät zu definizieren. Klicken Sie auf Weiter.
4. Um Ihren Domain-Namen über ASUS DDNS Service einzurichten wählen Sie Ich möchte das Service und akzeptiere Bedienungen des Services aus und geben Ihren lieberen Namen ein. Ihr Domain-Name wird dem Format xxx. asuscomm.com folgen, wo xxx Ihr Hostname ist. 5. Klicken Sie auf Weiter. 6. Klicken Sie auf Fertig. 7.
Sonstigen Einstellungen verwenden Ihr drahtloser Router erlaubt UPnP (Universal Plug and Play) -Multimediageräten, z.B. PS3 und XBox 360, den Zugriff auf Mulitimediadateien auf Ihrer am Router angeschlossenen USBDisk.Die Einrichtung der Eigenschaften von dem Server-Zentrum .erlaubt UPnP-Geräte Multimedia-Filen von der USB-Disk nach Ihrem Drahtlosrouter zuzugehen. Bevor Sie die UPnP Media Server-Funktion verwenden, installieren Sie in Ihren UPnP-Gerät einen Drahtlos-Adapter.
Netzwerkplatz (Samba) Freigabeservice Die Eigenschaften vom Netzwerkplatz Freigabeservice erlaubt den Mac OSX, Windows und Linux-Klienten Filen im USB-SpeicherGerät zuzugehen. So verwenden Sie die Samba-Freigabe: 1. Klicken Sie auf USB-Applikation auf dem links NavigationPanel und auf die Ikone Server-Zentrum. 2. ab. Klicken Sie auf Netzwerkplatz(samba) Freigabe. 3. Klicken Sie auf Aktivierte Freigabe und Freigabe mit Konten. 4.
5. Benennn Sie einen Namen für das Verwender-Konto und geben ein Kennwort ein. Klicken Sie auf Einfügen. 6. Wenden Sie Modifizieren und Löschen an, um das Kennwort zu modifizieren oder Löschen. 7. Wählen Sie einen Verwender aus und übertragen Rechte der Typen zum Zugreif zu Filen oder Ordern im Speicher-Gerät. • R/W: Wählen Sie diese Option, um Lese-/Schreibezugriff für bestimmte Datei/Ordner zuzuweisen. • W : Wählen Sie diese Option, um nur einen Schreibzugriff für bestimmte Datei/Ordner zuzuweisen.
FTP-Freigabeservice verwenden Mit Ihrem ASUS-Drahtlosrouter kann das verbindete USBSpeicher-Gerät als FTP-Server eingerichtet werden. FTP Freigabeservice einrichten 1. Konfigurieren Sie Freibgabe der Datien folgend der Forschritte auf der Seite 33 AiDisk für Datienfreigabe Anwenden. 2. Den DDNS Service für FTP-Server disaktivieren a. Klicken Sie auf WLAN auf dem links Navigation-Panel, dann den DDNS-Tab. b. Auf dem Gebiet den DDNS-Klient Disaktivieren ?klicken Sie auf Yes. c.
3. Klicken Sie auf USB-Applikation auf dem links NavigationPanel und die Ikone Server-Zentrum. 4. Klicken den Tab FTP Share. 5. Klicken Sie FTP Disaktivieren und Freigabe mit Konten. 6. Klicken Sie auf Einfügen zur Schaffung der Konten für Verwender, die über FTP Server zum USB-Speicher-Gerät zugehen wird. Benennen einen Namen für das Verwenderkonto und geben ein Kennwort ein. Klicken Sie auf Einfügen. 7. Wenden Sie Modifizieren und Löschen an, um das Verwenderkonto zu modifizieren oder Löschen.
8. Wählen Sie den Typ des Zugriffsrechts für den Speichergerät aus: • R/W: Wählen Sie diese Option, um Lese-/Schreibezugriff für bestimmte Datei/Ordner zuzuweisen. • W : Wählen Sie diese Option, um nur einen Schreibzugriff für bestimmte Datei/Ordner zuzuweisen. • R : Wählen Sie diese Option, um nur einen Lesezugriff für bestimmte Datei/Ordner zuzuweisen. • N o: Wählen Sie diese Option, wenn Sie bestimmte Datei/ Ordner nicht freigeben möchten. 9. Klicken Sie auf Anwenden. 10.
Sonstigen Einstellungen verwenden Unter Sonstige Einstellungen können Sie Einstellungen für z.B. USB-Disk, eingeschlossen maximale Login-Benutzer, Gerätename, Arbeitsgruppe und die Sprache auf den FTP-Server konfigurieren. Zusätzliche USB-Gerät-Einstellungen konfigurieren 1. Klicken Sie auf USB-Applikation auf der links Seite und Server-Zentrum. 2. Klicken Sie auf den Tab Sonstige Einstellungen. 3. Bestimmen Sie oder ändern Sie Konfiguration, falls nötig. 3. Klicken Sie auf Anwenden, wenn Sie fertig sind.
Konfigurieren der erweiterten Einstellungen Einrichten eines DHCP-Servers Sie können die Funktion DHCP Server Ihres drahtlosen Routers aktivieren, damit Clients Ihres Netzwerks automatisch eine IPAdresse von Ihrem Drahtlos-Router beziehen können. So richten Sie einen DHCP-Server ein: 1. Klicken Sie auf LAN auf dem links Navigation-Panel. 2. Klicken Sie den Tab DHCP Server. 3. Markieren Sie bei Enable the DHCP Server? (DHCP Server aktivieren?) das Kästchen Yes (Ja). 4.
6. Im Feld Least Time bestimmen Sie Sekunden, wenn eine zugewiesene IP-Adresse ungültig wird. Falls sie die grenzte Zeit erreicht, wird der DHCP-Server eine neue IP-Adresse zuweisen. • ASUS empfielt Ihnen, dass Sie ein IP-Adresse-Format von 192.168.1.xxx ( xxx kann ein beliebiger Wert zwischen 2 und 254 sein) benutzen, wenn Sie eine IP-Adresse bestimmen. • IP-Pool-Startadressen sollte nicht größer als die IP-PoolEndadressen sein.
Wiederherstellen/Speichern/Hochladen der Einstellungen So werden die Einstellungen wiederhergestellt/gespeichert/ hochgeladen: 1. Klicken Sie im Navigationsmenü auf der linken Seite auf Advanced Setting (Erweiterte Einstellungen). 2. Klicken Sie im Menü Administration auf Restore/Save/ Upload Setting (Einstellungen Wiederherstellen/speichern/ Hochladen). 3.
Einrichten des Netzwerk-Druckers Um einen USB-Drucker auf Ihrem drahtlosen Router einzurichten und anderen Netzwerk-Clients den Zugriff darauf zu gestatten, verwenden Sie die Einrichtungsanwendung (Setupprogramm) für den Netzwerkdrucker. • Um Ihren USB-Drucker auf Kompatibilität mit dem drahtlosen ASUS Router zu prüfen, beziehen Sie sich auf Plug-n-Share Datenträger Support-Liste unter: http://event.asus.
4. Folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um Ihre Hardware einzurichten und klicken Sie dann auf Weiter. 5. Warten Sie ein paar Minuten auf den Abschluss der Basiseinrichtung und klicken Sie dann auf Weiter. 6. Klicken Sie auf Fertigstellen, um die Installation abzuschließen.
7. Folgen Sie den Anweisungen des Windows® Betriebssystems, um den Druckertreiber zu installieren. 8. Nachdem die Installation der Druckertreiber abgeschlossen ist, können die Netzwerk-Clients darauf zugreifen.
4 Verwenden der Hilfsprogramme Device Discovery Device Discovery (Gerätesuche) ist ein ASUS WLANHilfsprogramm, dass einen drahtlosen ASUS Router erkennen kann und Ihnen die Konfiguration des Gerätes ermöglicht. So starten Sie das Hilfsprogramm Device Discovery: • Klicken Sie in Ihrem Computer-Desktop auf: Start > All Programs (Alle Programme) > ASUS Utility > RT-N56U Wireless Router > Device Discovery.
Firmware Restoration Firmware Restoration (Firmware-Wiederherstellung) wird bei einem drahtlosen ASUS Router verwendet, welches während des Aktualisierungsprozesses ausfällt. Es ladet die von Ihnen angegebenen Firmware hoch. Der Vorgang kann drei bis vier Minuten dauern. WICHTIG: Bevor sie die Anwendung Firmware Restoration verwenden, starten Sie den Rettungsmodus. So starten Sie den Rettungsmodus zusammen mit dem Hilfsprogramm Firmware Restoration: 1.
5. Geben Sie eine Firmware-Datei an und klicken Sie auf Upload (Hochladen). Diese Anwendung ist kein Firmware-Aktualisierungsprogramm und kann nicht auf einem betriebsfähigen drahtlosen ASUS Router verwendet werden. Eine normale Firmwareaktualisierung muss über die Web-GUI ausgeführt werden. Weitere Informationen finden Sie auf der Seite 44 Firmware akutalisieren.
RT-N14U Kapitel 4: Verwenden der Hilfsprogramme
5 Fehlerbehebung Fehlerbehebung Ich kann nicht zur Konfiguration des Routers den Router GUI zugreifen. So löschen Ihre Cookies und temporäre Datei in Ihrem WebBrowser. Folgen Sie diese Fortschritte bei Internet Explorer 8. 1. Öffnen Sie Ihren Webbrowser und klicken anschließend auf Tools (Extras) > Internet Options (Internetoptionen). 2. Auf dem Generaltab klicken Sie auf Löschen unter der Überfliegungsgeschichte. 3. Markieren Sie Temporäre Internet-Datei und Cookies. Klicken Sie auf Löschen.
Der Router wird nicht erkannt. • D rücken Sie den Knopf „Restore“ an der Rückseite für mindestens fünf Sekunden. • P rüfen Sie die Einstellung im drahtlosen Adapter wie z.B. die SSID- und Verschlüsselungseinstellungen. Es kann keine Verbindung mit dem Internet über den Drahtlos-LAN-Adapter hergestellt werden. • Stellen Sie den Router näher an den drahtlosen Client. • Prüfen Sie, ob der drahtlose Adapter mit dem richtigen drahtlosen Router verbunden ist.
Wenn die LED „Link“ am ADSL-Modem blinkt oder erlischt, bedeutet es, dass das Internet nicht zugänglich ist. Der Router kann keine Verbindung mit dem ADSL-Netzwerk herstellen. • Stellen Sie sicher, dass sämtliche Kabel richtig verbunden sind. • Trennen Sie das Netzkabel von dem ADSL- oder Kabel-Modem, warten für ein paar Minuten und schließen das Kabel wieder an. • Falls die LED am ADSL-Modem weiterhin nur blinkt oder erlischt, wenden Sie sich bitte an Ihren ADSL-Dienstanbieter.
ASUS DDNS Service Der RT-N65U C1unterstützt den ASUS DDNS-Dienst. Falls Sie sich für den ASUS DDNS-Dienst registriert haben und Ihren ursprünglichen Domänennamen beibehalten wollen, ist Datenstransfer vor dem Gerätetausch beim örtlichen Kundendienst ein muss. Besuchen Sie Ihr örtliches Kundenzentrum für mehr Informationen. • Falls es für 90 Tage keine Aktivität in der Domäne gibt – wie z.B.
3. Ich habe bereits einen Domänennamen registriert und es hat gut funktioniert, aber meine Freunde haben mir gesagt, dass sie nicht auf meinen Domänennamen zugreifen konnten. Prüfen Sie folgendes 1. Das Internet arbeitet korrekt 2. Der DNS-Server arbeitet korrekt. 3. Das Datum, zu dem Sie den Domänennamen zum letzten Mal aktualisiert haben. Falls es immer noch Probleme mit dem Zugriff auf Ihren Domänennamen geben sollte, kontaktieren Sie bitte den Kundendienst. 4.
Anhänge Hinweise ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus. com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information in different regions.
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
Declaration of Conformity for R&TTE directive 1999/5/EC Essential requirements – Article 3 Protection requirements for health and safety – Article 3.1a Testing for electric safety according to EN 60950-1 has been conducted. These are considered relevant and sufficient. Protection requirements for electromagnetic compatibility – Article 3.1b Testing for electromagnetic compatibility according to EN 301 489-1 and EN 301 489-17 has been conducted. These are considered relevant and sufficient.
that the potential for human contact during normal operation is minimized. This device has been evaluated for and shown compliant with the IC Specific Absorption Rate (“SAR”) limits when installed in specific host products operated in portable exposure conditions (antennas are less than 20 centimeters of a person’s body). This device has been certified for use in Canada. Status of the listing in the Industry Canada’s REL (Radio Equipment List) can be found at the following web address: http://www.ic.gc.
GNU General Public License Licensing information This product includes copyrighted third-party software licensed under the terms of the GNU General Public License. Please see The GNU General Public License for the exact terms and conditions of this license. We include a copy of the GPL with every CD shipped with our product. All future firmware updates will also be accompanied with their respective source code. Please visit our web site for updated information.
can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things. To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it.
Terms & conditions for copying, distribution, & modification 0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License.
notices stating that you changed the files and the date of any change. b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License.
3.
Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance. 5. You are not required to accept this License, since you have not signed it.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally.
ASUS Kontaktinformationen ASUSTeK COMPUTER INC. Adresse Webseite 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 www.asus.com.tw Technische Unterstützung Telefon Support-Fax Online-Support +886228943447 +886228907698 support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amerika) Adresse Telefon Fax Webseite Online-Support 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA +15107393777 +15106084555 usa.asus.com support.asus.
Globale Netzwerk-Hotlines Support Languages Working Hour Working Day 8:00-20:00 9:00-18:00 9:00-17:00 9:00-17:00 Mon. to Fri. Mon. to Fri. Mon. to Fri. Mon. to Sun. Mon. to Fri. 10:00-18:00 Mon. to Fri. 0033-170949400 English German Dutch /French Simplified Chinese Denish/English Finnish/English/ Swedish France Mon. to Fri.
Area Hotline Number Support Languages Working Hour Working Day Russia Russian/ English 9:00-18:00 Mon. to Fri. 11:00-19:00 Mon. to Fri. Slovak Spain +8-800-100-ASUS; +7-495-231-1999 +65-6720-3835 (Check Repair Detail Status Only) -66221701 00421-232-162-621 902-88-96-88 8:00-17:00 9:00-18:00 Mon. to Fri. Mon. to Fri. Sweden 0046-8587-6940 Czech Spanish Swedish/ English German/French French Italian Traditional Chinese 9:00-17:00 Mon. to Fri.
Hersteller: Authorisierte Niederlassung in Europa: Authorisierte Händler in der Türkei: ASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Adresse: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN ASUS Computer GmbH Adresse: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S. Tel: +90 212 3311000 Adresse: AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ CAD. NO.10 AYAZAGA/ISTANBUL CIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti. Tel: +90 212 3567070 Adresse: CEMAL SURURI CD.