RT-N12 B1 Router N SuperSpeed RT-N12 300M SuperSpeed Manuale Utente
I6473 Prima Edizione V1 Giugno 2011 Copyright © 2011 ASUSTeK Computer Inc.Tutti i Diritti Riservati Alcuna parte di questo manuale, compresi i prodotti e i software in esso descritti, può essere riprodotta,trasmessa, trascritta, archiviata in un sistema di recupero o tradotta in alcuna lingua, in alcuna forma e in alcun modo, fatta eccezione per la documentazione conservata dall’ acquirente a scopi di backup, senza l’ espressa autorizzazione scritta di ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Condizioni e Limiti di Copertura della Garanzia sul Prodotto Le condizioni di garanzia variano a seconda del tipo di prodotto e sono specificatamente indicate nel Certificato di Garanzia allegato, cui si fa espresso rinvio.
Licenza Software I prodotti ASUS possono essere corredati da software, secondo la tipologia del prodotto. I software, abbinati ai prodotti, sono in versione “OEM”: il software OEM viene concesso in licenza all’utente finale, come parte integrante del prodotto; ciò significa che non può essere trasferito ad altri sistemi hardware e che, in caso di rottura, di furto o in ogni altra situazione che lo renda inutilizzabile, anche la possibilità di utilizzare il prodotto OEM viene compromessa.
Sommario Informazioni sul Manuale....................................................................... 6 Capitolo 1: Descrizione del Router Wireless Contenuto della Confezione.................................................................. 9 Requisiti del Sistema.............................................................................. 9 Prima di Procedere................................................................................. 9 Descrizione Hardware.......................................
Sommario Capitolo 6: ����������������������� Risoluzione dei Problemi Risoluzione dei Problemi..................................................................... 41 Servizio ASUS DDNS............................................................................ 44 Domande Frequenti (FAQ)............................................................... 44 Appendice Comunicazioni...................................................................................... 46 Contatti ASUS..............................
• Capitolo 6: Risoluzione dei Problemi Guida alla risoluzione di problemi comuni nell’uso del Router Wireless ASUS. • Appendice Comunicazioni sulle normative e le dichiarazioni in materia di sicurezza. Simboli Convenzionali Utilizzati nel Manuale AVVERTENZA: Informazioni per evitare di farsi male nel tentativo di completare un’operazione. ATTENZIONE: Informazioni per evitare danni ai componenti, nel tentativo di completare un’operazione.
1 Descrizione del Router Wireless Contenuto della Confezione Controllare che nella confezione del Router Wireless ASUS siano contenuti i seguenti articoli: Router Wireless RT-N12 B1 x1 Adattatore di Corrente x1 CD di Supporto (manuale, utilità) x1 Cavo RJ45 x1 Antenna Removibile x 2 Guida Rapida x1 Nota: In caso di articoli danneggiati o mancanti, contattare il rivenditore.
• Installare il dispositivo ad almeno 20cm dalle persone, per essere sicuri che il funzionamento del prodotto sia conforme alle “RF Guidelines for Human Exposure” adottate dalla Federal Communications Commission. Descrizione Hardware Pannello Frontale RT-N12 300M SuperSpeed Indicatori di Stato LED (Power) (Wireless) Stato Indicazione Spento Assenza di alimentazione o segnale wireless disattivato.
Pannello Posteriore Selettore modalità operativa Etichetta Descrizione WAN Collegare un cavo Ethernet RJ-45 a questa porta per stabilire la connessione WAN. LAN1-LAN4 Collegare i cavi Ethernet RJ-45 a queste porte per stabilire la connessione LAN. DC IN Inserire in questa porta l’adattatore AC per collegare il router ad una sorgente di alimentazione. WPS Premere questo pulsante per stabilire la connessione wireless.
Pannello Inferiore 2 1 Elemento Descrizione 1 Ganci di montaggio Usare i ganci di montaggio per installare il router su superfici in cemento armato o in legno utilizzando due viti a testa rotonda. 2 Griglie di aerazione Queste griglie forniscono la ventilazione al router. Nota: il montaggio su parete non è consigliato, in quanto riduce le prestazioni wireless.
2 Informazioni Preliminari Configurazione del Router Wireless Il Router Wireless ASUS è dotato di interfaccia grafica utente in base web (web GUI), che consente la configurazione mediante il browser web del computer. Nota: Per i dettagli di configurazione del router wireless via interfaccia grafica web, consultare il Capitolo 4: Configurazione tramite Interfaccia Grafica Web.
Configurazione del Router Wireless in Modalità Router In modalità Router, il router wireless si connette a Internet via PPPoE, IP automatico, PPTP, L2TP o IP statico e fornisce il segnale radio wireless. Sono attivati NAT, firewall e servizi di condivisione IP per client LAN. Per configurare il router wireless in modalità Router: 1. Selezionare la modalità Router . LAN1 LAN2 LAN3 LAN4 Router Internet RT-N12 B1 AP Repeater 2. Collegare i dispositivi.
3. Avviare il browser web e il QIS inizia quindi a rilevare il tipo di connessione Internet. Nota: Se, dopo aver avviato il browser web, non appare la pagina web QIS, disattivare le impostazioni proxy del browser. 4. Digitare nome utente e password. Cliccare Apply all settings (Applica tutte le impostazioni). Nota: • Con questa configurazione,il tipo di connessione a internet utilizzato è PPPoE. La schermata di configurazione varia in base al tipo di connnessione a Internet.
5. La configurazione della connessione a Internet è terminata. • • • 16 Cliccare Going to Internet per navigare in Internet. Cliccare Advanced Setting page (Pagina Impostazioni Avanzate) per configurare manualmente le impostazioni avanzate del router. Cliccare Add to Favorites (Aggiungi a Preferiti) per aggiungere questa URL all’elenco Preferiti e accedere rapidamente all’interfaccia grafica web.
Configurazione del Router Wireless in Modalità Ripetitore In modalità Ripetitore, il router wireless estende la copertura di rete wireless e offre un segnale radio wireless di qualità superiore. NAT, firewall e condivisione IP sono disattivati. Per configurare il router wireless in modalità Ripetitore: 1. Selezionare la modalità Ripetitore: LAN1 LAN2 LAN3 LAN4 Internet Router RT-N12 B1 AP Repeater 2. Collegare i dispositivi.
3. Avviare il browser web e apparirà automaticamente la pagina web QIS. Selezionare l’AP di cui si desidera estendere il segnale wireless, quindi premere Connect (Connetti). Nota: Se, dopo aver avviato il browser web, non appare la pagina web QIS, disattivare le impostazioni proxy del browser.
Configurazione del Router Wireless in Modalità AP Nota: Per configurare il router wireless in modalità AP, utilizzare Device Discovery, contenuta nel CD di supporto, per accedere all’interfaccia grafica web. In modalità AP, il router wireless riceve l’indirizzo IP WAN dal router collegato alla porta WAN e trasmette un segnale radio wireless. NAT, firewall e servizi di condivisione IP sono disattivati. Per configurare il router wireless in modalità AP: 1. Selezionare la modalità AP.
3. Avviare l’utilità Device Discovery e cliccare Configure (Configura) per accedere all’interfaccia grafica web. 4. Alla pagina di accesso, digitare il nome utente predefinito (admin) e la password (admin). 5. Dalla pagina principale, cliccare sul menu di navigazione o sui collegamenti per configurare le varie funzioni del router wireless.
3 Configurazione Client di Rete Accesso al Router Wireless Impostazione indirizzo IP per client via cavo o wireless Per accedere al Router Wireless ASUS, le impostazioni TCP/IP sui client connessi via cavo o wireless devono essere corrette. Assicurarsi che gli indirizzi IP dei client siano nella stessa sottorete del Router Wireless ASUS. Il Router Wireless ASUS è pre-impostato in modo da integrare le funzioni di server DHCP, che assegna automaticamente gli indirizzi IP ai client della rete.
Windows® 9x/ME 1. Cliccare Start > Pannello di Controllo > Rete per visualizzare la finestra della configurazione di rete. 2. Selezionare TCP/IP e poi Proprietà 3. Per ricevere automaticamente un indirizzo IP per il computer, cliccare Ottieni automaticamente un indirizzo IP e poi premere OK. Altrimenti, cliccare Specifica un indirizzo IP, e digitare indirizzo IP e Subnet Mask.
4. Selezionare la scheda Gateway, e digitare New gateway. Al termine, cliccare Aggiungi. 5. Selezionare la scheda Configurazione DNS e cliccare Abilita DNS. Inserire Host, Dominio e Ordine di Ricerca Server DNS, quindi premere Aggiungi. 6. Cliccare OK.
Windows® NT4.0 1. Selezionare Pannello di Controllo > Rete per visualizzare la finestra della configurazione di rete e poi aprire la scheda Protocolli. 2. Selezionare TCP/IP Protocol dall’ elenco dei Protocolli di Rete e poi premere Proprietà. 3. Dalla scheda Indirizzo IP delle finestre Proprietà TCP/IP Microsoft, è possibile: • Selezionare il tipo di adattatore di rete installato nel sistema. • Configurare il router per assegnare automaticamente l’ indirizzo IP.
4. Selezionare la scheda DNS e cliccare Aggiungi in Ordine di Ricerca Servizio DNS e digitare il DNS. Windows® 2000 1. Cliccare Start > Pannello di Controllo> Connessione di Rete e Dial-up. Con il tasto di destra, selezionare Local Area Connection e poi Proprietà.
2. Selezionare Internet Protocol (TCP/IP), e poi Proprietà. 3. Selezionare Ottieni automaticamente un indirizzo IP per l’ impostazione autoatica delle impostazioni IP. Altrimenti, selezionare Utilizza il seguente indirizzo IP e inserire indirizzo IP, Subnet mask, e Gateway predefinito. 4. Selezionare Ottieni indirizzo server automaticamente per l’ assegnazione automatica elle impostazioni del server DNS.
Windows® XP 1. Cliccare Start > Pannello di Controllo> Connessione di Rete. Con il tasto di destra, selezionare Local Area Connection e poi Proprietà. 2. Selezionare Internet Protocol (TCP/ IP), e poi premere Proprietà. 3. Selezionare Ottieni automaticamente un indirizzo IP per l’ impostazione autoatica delle impostazioni IP. Altrimenti, selezionare Utilizza il seguente indirizzo IP: e inserire indirizzo IP, Subnet mask, e Gateway predefinito. 4.
Windows® Vista 1. Cliccare Start, selezionare Pannello di Controllo > Centro di Condivisione e di Rete. Cliccare Visualizza stato > Proprietà > Continua. 2. ������������ Selezionare Internet Protocol Versione 4(TCP/IPv4), e poi cliccare Proprietà. 3. Selezionare Ottieni automaticamente un indirizzo IP per l’impostazione automatica delle impostazioni IP. Altrimenti, selezionare Utilizza il seguente indirizzo IP e inserire indirizzo IP e Subnet mask, 4.
4 Configurazione Tramite Interfaccia Grafica Web Configurazione tramite Interfaccia Grafica Web L’interfaccia grafica utente del router in base web (GUI web) permette di configurare le seguenti funzionalità: Network Map (Mappa di rete),EZQoS Bandwidth Management. Per configurare tramite interfaccia grafica web: 1. Dopo aver configurato una connessione via cavo o wireless, avviare un browser web. Appare automaticamente la pagina di accesso. Nota: • In modalità Router, l’indirizzo IP del router è 192.168.1.
3. Dalla pagina principale, cliccare sul menu di navigazione o sui collegamenti per configurare le varie funzionalità del Router Wireless ASUS.
Network Map Network Map (Mappa di Rete) permette di visualizzare lo stato e configurare le impostazioni di connessione di Internet, del sistema e dei client di rete.Consente di configurare rapidamente la rete WAN (Wide Area Network),tramite la funzione QIS (Quick Internet Setup).
Creazione di Profili SSID Multipli Il router wireless permette di creare profili SSID multipli che soddisfino vari scenari operativi. Per creare un profilo SSID: 1. In System status (Stato del Sistema), cliccare Add (Aggiungi). 2. Configurare le impostazioni profilo,quindi cliccare Add (Aggiungi).
EzQoS Bandwidth Management EzQoS Bandwidth ����������������������������������������������������������������������� Management permette di impostare la priorità di larghezza di banda e di gestire il traffico di rete. Per impostare la priorità di larghezza di banda: 1. Cliccare EzQoS Bandwidth Management dal menu di navigazione sul lato sinistro dello schermo. 2.
Aggiornamento Firmware Nota: Scaricare il firmware più aggiornato, dal sito web ASUS: http://www.asus.com. Per aggiornare il firmware: 1. Cliccare Advanced Setting (Impostazioni Avanzate) dal menu di navigazione sul lato sinistro dello schermo. 2. Dal menu Administration (Amministrazione), cliccare Firmware Upgrade (Aggiornamento Firmware). 3. Nel campo New Firmware File (Nuovo File Firmware), cliccare Browse (Sfoglia) per individuare il nuovo firmware nel computer. 4. Cliccare Upload (Invia).
Impostazioni di Ripristino/Salvataggio/Caricamento Per ripristinare/salvare/caricare le impostazioni: 1. Cliccare Advanced Setting (Impostazioni Avanzate) dal menu di navigazione sul lato sinistro della schermata. 2. Dal menu Administration (Amministrazione), cliccare Restore/Save/Upload Setting (Ripristina/Salva/Carica Impostazioni). 3. Selezionare le operazioni da eseguire: • Per ripristinare le impostazioni di fabbrica, cliccare Restore (Ripristina), e poi premere OK dal messaggio di conferma.
RT-N12 B1 Capitolo 5: Installazione delle Utilità
5 Installazione delle Utilità Installazione delle Utilità Nel CD di Supporto sono contenute le utilità per la configurazione del Router Wireless ASUS. Per installare le Utilità WLAN ASUS in Microsoft® Windows, inserire il CD di Supporto nell’unità per CD. Se è disattivata la funzione di Esecuzione Automatica, eseguire setup.exe dalla cartella root del CD di Supporto. Per installare le utilità: 1. Cliccare Install...Utilities (Installa...Utilità). 2. Cliccare Next (Avanti).
3. Cliccare Next (Avanti) per accettare la cartella di destinazione predefinita oppure Browse (Sfoglia) per specificare un altro percorso. 4. Cliccare Next (Avanti) per accettare la cartella programmi predefinita o inserire un altro nome. 5. Al termine dell’operazione,cliccare Finish (Fine).
Device Discovery Device Discovery è un’utilità WLAN ASUS, che rileva un dispositivo, come il Router Wireless ASUS e ne rende possibile la configurazione. Per avviare l’utilità Device Discovery: Dal desktop del computer, cliccare Start > Tutti i Programmi > ASUS Utility > RT-N12 B1 Wireless Router > Device Discovery. • • • Cliccare Configure (Configura) per accedere all’interfaccia grafica web e configurare il router wireless. Cliccare Search (Cerca) per cercare router wireless ASUS nella rete.
Firmware Restoration Firmware Restoration è un’utilità capace di cercare un Router Wireless ASUS, in cui non sia riuscito il processo di aggiornamento del firmware, e quindi di ripristinare o ricaricare il firmware specificato.Il processo richiede tre-quattro minuti. Importante: Prima di utilizzare l’utilità Firmware Restoration, avviare la modalità di emergenza. Per avviare la modalità salvataggio e utilizzare l’utilità Firmware Restoration: 1.
6 Risoluzione dei Problemi Risoluzione dei Problemi Questa guida fornisce la soluzione ad alcuni problemi comuni, che si possono incontrare durante l’installazione o l’utilizzo del Router Wireless ASUS, facilmente risolvibili da soli.Contattare il Supporto Tecnico ASUS per problemi non menzionati in questo capitolo. Problema Impossibile accedere al browser web per la configurazione del router Azione 1. Avviare un browser web e cliccare Strumenti > Opzioni Internet... 2.
Problema Azione Impossibile Accedere a Internet tramite l’adattatore Wireless LAN • Spostare il router in una posizione più vicina al client wireless. • Verificare che l'adattatore wireless sia connesso al corretto router wireless. • Verificare che il canale wireless utilizzato sia conforme ai canali disponibili nella zona/ paese. • Verificare le impostazioni crittografiche. • Verificare che la connessione ADSL o via cavo sia corretta. • Riprovare con un altro cavo Ethernet .
Problema Azione Il nome di rete o le chiavi di crittografia sono state dimenticate • Come ripristinare le impostazioni predefinite del sistema? • • • Tentare di impostare la connessione via cavo e riconfigurare la codificazione wireless. Premere il pulsante di ripristino,sul pannello posteriore del router wireless, per oltre cinque secondi. Premere il pulsante di ripristino,sul pannello posteriore del router wireless, per oltre cinque secondi.
Servizio ASUS DDNS RT-N12 B1 supporta il servizio ASUS DDNS. Quando si scambiano i dispositivi presso il Centro Assistenza, se è stato registrato il servizio ASUS DDNS e si desidera mantenere il nome dominio originale,è obbligatorio il trasferimento dei dati. Per ulteriori informazioni,contattare direttamente il Centro Assistenza.
4. Posso registrare due nomi dominio per accedere separatamente al server http e a ftp? No, non è possibile. È possibile registrare solamente un nome dominio per router. Utilizzare il port mapping per applicare la protezione alla rete. 5. Dopo aver riavviato il router, perché vedo IP WAN diversi in MS DOS e nella pagina di configurazione del router? È normale. L’intervallo di tempo tra il server DNS ISP e ASUS DDNS dà luogo a un diverso IP WAN in MS DOS e nella pagina di configurazione del router.
Appendice Comunicazioni Federal Communications Commission Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • • This device may not cause harmful interference. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
Declaration of Conformity for R&TTE directive 1999/5/EC Essential requirements – Article 3 Protection requirements for health and safety – Article 3.1a Testing for electric safety according to EN 60950-1 has been conducted. These are considered relevant and sufficient. Protection requirements for electromagnetic compatibility – Article 3.1b Testing for electromagnetic compatibility according to EN 301 489-1 and EN 301 489-17 has been conducted. These are considered relevant and sufficient.
Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation’s software and to any other program whose authors commit to using it.
Terms & conditions for copying, distribution, & modification 0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License.
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works.
rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance. 5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License.
among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License. 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number.
LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. END OF TERMS AND CONDITIONS ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment.
Contatti ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. (Asia Pacific) Indirizzo Sito Web Supporto Tecnico Telefono Fax Supporto Download Software 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 www.asus.com.tw +886228943447 +886228907698 support.asus.com* ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (America) Indirizzo Telefono Fax Sito Web Download Software 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA +15029550883 +15029338713 usa.asus.com support.asus.com* ASUS ITALY S.r.
Produttore: ASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Indirizzo No. 150, LI-DE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Rappresentante ASUS Computer GmbH Autorizzato in Europa: Indirizzo HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY Distributori Autorizzati in BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S. Turchia: Tel: +90 212 3311000 Indirizzo AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ CAD. NO.10 AYAZAGA/ISTANBUL CIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti. Tel: 0090 2123567070 Indirizzo CEMAL SURURI CD.