® RT-AC52U 802.11ac Dual Band Router Quick Start Guide EEU8162 / First Edition / May 2013 EEU8162_RT-AC52U_QSG.
Table of contents English..............................................................................................7 Български.......................................................................................21 Čeština..............................................................................................35 Magyar.............................................................................................49 Latviski..............................................................................
Note / Забележка / Poznámka / Megjegyzés/piezīme/ Pastaba/ Uwaga/ Notă/ Примечание/ Obs/not/ Примітка/ Hinweis/NAPOMENA / BELEŠKA /OPOMBA • For more details, refer to the user manual included in the support CD. • За повече информация, вижте ръководството на потребителя, намиращо се на помощния CD диск. • Podrobnější informace viz uživatelská příručka na podpůrném disku CD. • A további részleteket illetően tekintse meg a támogató CD-n lévő felhasználói útmutatót.
Package contents AC adapter Quick Start Guide Warranty card English RT-AC52U Network cable Support CD (User Manual/utilities) Stand NOTE: If any of the items is damaged or missing, please contact your retailer. A quick look 1) USB 2.0 LED 6) Power LED 11) Power switch 2) LAN LED 7) WPS button 12) Power (DC-IN) port 3) WAN LED 8) USB 2.0 port 13) Reset button 4) 2.4GHz LED 9) LAN ports 14) Wi-Fi button 5) 5GHz LED 10) WAN port 15) Wall-mount hooks EEU8162_RT-AC52U_QSG.
English NOTES: • USB External HDD/Flash disk: • The wireless router works with most USB HDDs/Flash disks up to 3TB and supports read-write access for FAT16, FAT32, EXT2, EXT3, and NTFS. • T o safely remove the USB disk, launch the web GUI (http://192.168.1.1), then in the Network Map page's upper right corner, click the USB icon and click Eject USB disk. • F or the list of file system and hard disk partitions that the wireless router supports, visit http://event.asus.
For the best wireless signal transmission between the wireless router and the network devices connected to it, ensure that you: • Place the wireless router in a centralized area for a maximum wireless coverage for the network devices. • Keep the device away from metal obstructions and away from direct sunlight. • Keep the device away from 802.11g or 20MHz only Wi-Fi devices, 2.
Before you proceed English 1. Unplug and disconnect the wires/cables from your existing modem setup and release your computer’s outmoded IP address. Modem c a OFF! b a: Unplug the AC adapter from the power outlet and disconnect it from your cable/ADSL modem. b: Disconnect the network cable from your cable/ADSL modem. c: Reboot your computer (recommended). WARNING! Before disconnecting the wires/cables, ensure that your cable/ADSL modem has been turned off for at least two minutes.
English 2. Set up your wireless environment. 4 Modem 2 3 1 1: Insert your wireless router’s AC adapter to the DC-IN port and plug it to a power outlet. 2: Using the bundled network cable, connect your computer to your wireless router’s LAN port. IMPORTANT! Ensure that the WAN and LAN LEDs are blinking. 3: Using another network cable, connect your modem to your wireless router’s WAN port. 4: Insert your modem’s AC adapter to the DC-IN port and plug it to a power outlet. 11 EEU8162_RT-AC52U_QSG.
3. Disable some settings on your computer. English A. Disable the proxy server, if enabled. B. Set the TCP/IP settings to automatically obtain an IP address. C. Disable the dial-up connection, if enabled. NOTE: For more details on disabling your computer settings, refer to Frequently Asked Questions (FAQs). Getting started 1. Configure your wireless settings via the wireless router’s web graphics user interface (web GUI).
NOTE: If QIS does not launch automatically, follow these steps to manually launch QIS: • D isable the proxy settings, dial-up connection, and set your TCP/IP settings to automatically obtain an IP address. For more details, refer to the FAQs section or use the Setup Wizard in the support CD for auto-diagnosis. English • O n your web browser, key in http://192.168.1.1 and run the Quick Internet Setup (QIS) Wizard again.
Using AiCloud English AiCloud is a cloud service application that allows you to save, sync, share, and access your files. To use AiCloud: 1. From Google Play Store or Apple Store, download and install the ASUS AiCloud app to your smart device. 2. Connect your smart device to your network. Follow the instructions to complete the AiCloud setup process. NOTE: For more details, please refer to the user manual included in the support CD. 14 EEU8162_RT-AC52U_QSG.
Frequently Asked Questions (FAQs) After following the steps, I still cannot access the wireless router’s web graphics user interface (web GUI) to configure the wireless router settings. English A. Disable the proxy server, if enabled. Windows® 7 1. Click Start > Internet Explorer to launch the web browser. 2. Click Tools > Internet options > Connections tab > LAN settings. 3. From the Local Area Network (LAN) Settings screen, untick Use a proxy server for your LAN. 4. Click OK when done.
MAC OS English 1. From your Safari browser, click Safari > Preferences > Advanced > Change Settings... 2. From the Network screen, deselect FTP Proxy and Web Proxy (HTTP). 3. Cllick Apply Now when done. NOTE: Refer to your browser's help feature for details on disabling the proxy server. B. Set the TCP/IP settings to automatically obtain an IP address. Windows® 7 1. Click Start > Control Panel > Network and Internet > Network and Sharing Center > Manage network connections. 2.
English 3. To obtain the IPv4 IP or IPv6 IP settings automatically, tick Obtain an IPv4 address automatically or Obtain an IPv6 address automatically. 4. Click OK when done. MAC OS 1. Click the Apple icon located on the top left of your screen. 2. Click System Preferences > Network > Configure... 3. From the TCP/IP tab, select Using DHCP in the Configure IPv4 dropdown list. 4. Cllick Apply Now when done.
C. Disable the dial-up connection, if enabled. English Windows® 7 1. Click Start > Internet Explorer to launch the browser. 2. Click Tools > Internet options > Connections tab. 3. Tick Never dial a connection. 4. Click OK when done. NOTE: Refer to your browser's help feature for details on disabling the dial-up connection settings. D. Close all running web browsers. The client cannot establish a wireless connection with the router. Out of Range: • • Put the router closer to the wireless client.
Cannot find the router: • Press the Reset button at the rear panel for more than five seconds. • Check the setting in the wireless adapter such as SSID and encryption settings. • • • • • • English Cannot access the Internet via wireless LAN adapter. Move the router closer to the wireless client. Check whether the wireless adapter is connected to the correct wireless router. Check whether the wireless channel in use conforms to the channels available in your country/area. Check the encryption settings.
Where can I find more information about the wireless router? English • • • • User Manual in the support CD Online FAQ site: http://support.asus.com/faq Technical Support site: http://support.asus.com Customer Hotline: Refer to the Support Hotline in this Quick Start Guide SUPPORT HOTLINE Area Hotline Number Support Languages Availability Taiwan 0800-093-456; 02-81439000 Traditional Chinese Mon. to Fri. 9:00-12:00; 13:30-18:00 USA/ Canada 1-812-282-2787 English Mon. to Fri.
Бърз преглед български RT-AC52U Адаптер за променлив ток Мрежов кабел Ръководство за бърз старт Помощен CD диск (Ръководство на потребителя/помощни програми) Гаранционна карта Стойка ЗАБЕЛЕЖКА: Ако някой от компонентите е повреден или липсва, свържете се с Вашия търговски представител. Бърз преглед 1) USB 2.0 индикатор 6) Индикатор на захранването 14) Пpeвклюцватeл на захранването 2) LAN индикатор 7) WPS бутон 12) Порт захранване (DC-IN) 3) WAN индикатор 8) USB 2.
български ЗАБЕЛЕЖКИ: • USB Външен хард / флаш диск: • Б езжичният рутер работи с повечето USB хард дискове и флаш дискове до 2 TB и поддържа достъп четене-писане за FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 и NTFS. • З а сигурно изключване на USB диска стартирайте потребителския интерфейс от мрежата GUI (http://192.168.1.1), след това на страница Network Map (Карта на мрежата) в горния десен ъгъл щракнете иконата на USB и щракнете Eject USB 1 (Изхвърляне на USB 1).
За постигане на максимално добро предаване на безжичните сигнали между безжичния рутер и свързаните с него мрежови устройства трябва: • Да поставите безжичния рутер на централно място за максимално покритие на мрежовите устройства. • Рутерът да е отдалечен от метални прегради и да не е изложен на слънчева светлина. • Рутерът да е отдалечен от Wi-Fi устройства 802.11g или 20MHz, компютърни периферни устройства 2.
Преди започване български 1. Откачете жиците и кабелите от съществуващата система с модем и освободете стария IP адрес на компютъра. Modem c a OFF! b а: Изключете адаптера за променлив ток от контакта и го извадете от кабелния/ADSL модем. б: Извадете мрежовия кабел от Вашия кабелен/ADSL модел. в: Рестартирайте компютъра (препоръчително). ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Преди да откачите жиците и кабелите вашият кабелен или ADSL модем трябва да бъде изключен най-малко за две минути.
български 2. Set up your wireless environment. 4 Modem 2 3 1 1: Свържете своя безжичен рутер с входа за прав ток, след което го включете в контакт. 2: С помощта на мрежов кабел, свържете компютъра си с LAN порта на безжичния рутер. ВАЖНО! Уверете се, че WAN и LAN индикаторите мигат. 3: С помощта на друг мрежов кабел свържете модема си с WAN порта на безжичния рутер. 4: Свържете адаптера за променлив ток на модема с входа за прав ток, след което го включете в контакт. 25 EEU8162_RT-AC52U_QSG.
3. Блокирайте някои настройки на компютъра. български A. Деактивирайте прокси сървъра, ако е активиран. B. Конфигурирайте TCP/IP настройките за автоматично получаване на IP адрес. C. Деактивирайте комутируемата връзка, ако е активирана. ЗАБЕЛЕЖКА: По-подробни сведения за блокирането на настройките на компютъра ще намерите в Често задавани въпроси (FAQs). Как да започнем 1. Конфигурирайте своите безжични настройки чрез уеб графичен потребителски интерфейс (уеб GUI).
• О т браузера извикайте http://192.168.1.1 и стартирайте отново помощната програма Quick Internet Setup (QIS) Wizard – Помощник за бързи интернет настройки (БИН). • Деактивирайте настройките на прокси сървъра и комутируемата връзка, след което конфигурирайте TCP/IP настройките за автоматично получаване на IP адрес. За повече информация, вижте раздел Често задавани въпроси (FAQs) или използвайте Setup Wizard (Съветник за настройка) от помощния CD диск за автоматична диагностика.
Използване на AiCloud български AiCloud е приложение за услуги в облак, което Ви дава възможност да записвате, синхронизирате, споделяте и да получавате достъп до файловете си. Използване на AiCloud: 1. От Google Play Store или Apple Store изтеглете и инсталирайте приложението ASUS AiCloud на Вашето смарт устройство. 2. Свържете смарт устройството с мрежата. Следвайте инструкциите, за да завършите процеса на настройка на AiCloud.
Често задавани въпроси (FAQs) български Следвах всички стъпки, но нямам достъп до графичния мрежов потребителски интерфейс (web GUI) на безжичния рутер, за да конфигурирам неговите настройки. A. Деактивирайте прокси сървъра, ако е активиран. Windows® 7/8 1. Щракнете върху Start (Старт) > Internet Explorer, за да стартирате уеб браузъра. 2. Щракнете върху Tools (Инструменти) > Internet options (Опции за интернет) > раздел Connections (Връзки) > LAN settings (LAN настройки). 3.
MAC OS български 1. От лентата с менюто щракнете върху Safari > Preferences... (Предпочитания...) > раздел Advanced (Разширени) > Change Settings... (Промяна на настройки...) 2. От списъка с протоколи премахнете FTP Proxy (FTP прокси) и Web Proxy (HTTPS) (Уеб прокси (HTTPS)). 3. Щракнете върху Apply Now (Приложи сега), когато сте готови. ЗАБЕЛЕЖКА: Вижте помощните указания в справочника help на браузера как да блокирате прокси сървъра. B.
български 3. За автоматично задаване на настройки IPv4 IP изберете Obtain an IP address automatically (Получавай автоматично IP адрес). 4. Щракнете върху OK (ОК), когато сте готови. MAC OS 1. Щракнете иконата на Apple горния ляв ъгъл на екрана. 2. Щракнете върху иконата на System Preferences (Системни предпочитания) > Network (Мрежа) > Configure... (Конфигуриране...) 3. В прозорчето TCP/IP изберете Using DHCP (използване на DHCP) в падащия списък Configure IPv4 (конфигуриране на IPv4). 4.
C. Деактивирайте комутируемата връзка, ако е активирана. български Windows® 7/8 1. Щракнете върху Start (Старт) > Internet Explorer, за да стартирате уеб браузъра. 2. Щракнете върху Tools (Инструменти) > Internet options (Интернет опции)> раздел Connections (Връзки). 3. Сложете отметка в Never dial a connection (Никога не набирай връзка). 4. Щракнете върху OK (ОК), когато сте готови.
Не мога да открия рутера: Нямам достъп до интернет през безжичния LAN адаптер. • • • • • • Преместете рутера по-близо да безжичния клиент. Проверете дали безжичният адаптер е свързан с подходящия безжичен рутер. Проверете дали използваният безжичен канал съответства на разрешените канали във вашата страна и област. Проверете настройките за криптиране. Проверете дали връзката ADSL или кабел е изправна. Опитайте отново, като използвате друг Ethernet (етернет) кабел.
English български Къде мога да намеря допълнителна информация за безжичния рутер? • В ръководството на потребителя на помощния CD диск • Онлайн, на сайта с въпроси и отговори: http://support.asus.com/faq • На сайта за техническа поддръжка: http://support-org.asus.com/ • На горещата линия за обслужване на клиенти: Вижте горещата линия за поддръжка в Допълнително ръководство. SUPPORT HOTLINE Area Hotline Number Support Languages Availability Taiwan 0800-093-456; 02-81439000 Traditional Chinese Mon.
Obsah krabice Napájecí adaptér Stručná příručka Záruční karta Čeština RT-AC52U Síťový kabel Podpůrný disk CD (příručka, nástroje) Stojánek POZNÁMKA: Pokud je některá z položek poškozena nebo chybí, se obraťte na prodejce. Rychlý přehled ndikátor LED 1) I ndikátor LED USB 2.0 6) Inapájen 11) Síťový vypínač 2) Indikátor LED LAN 7) WPS tlačítko 12) Napájecí port (DC-IN) 3) Indikátor LED WAN 8) porty USB 2.0 13) Resetovací tlačítkon 4) Indikátor LED 2.
Čeština POZNÁMKY: • Vnější USB HDD/Flash disk: • Tento bezdrátový směrovač funguje s většinou USB HDD/Flash disků do kapacity 2 TB a podporuje čtení/zápis souborových systémů FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 a NTFS. • P okud chcete bezpečně odebrat USB disk, spusťte webové GUI (http://192.168.1.1), poté v pravém horním rohu stránky Network Map (Mapa sítě) klepněte na ikonu USB a na Eject USB 1 (Vysunout USB 1).
Umístění směrovače • • • • • • Umístěte bezdrátový směrovač do centralizované oblasti pro maximální bezdrátové pokrytí pro síťová zařízení. Udržujte zařízení mimo kovové překážky a mimo přímé sluneční záření. Udržujte zařízení v bezpečné vzdálenosti od zařízení Wi-Fi 802.
Začínáme Čeština 1. Odpojte napájení a vodiče/kabely od stávajícího uspořádání modemu Modem c a OFF! b a: Odpojte adaptér střídavého napájení od elektrické zásuvky a odpojte jej od kabelového/ADSL modemu. b: Odpojte síťový kabel od kabelového/ADSL modemu. c: Restartujte počítač (doporučujeme). VAROVÁNÍ S odpojením kabelů počkejte nejméně dvě minuty po vypnutí kabelového/ADSL modemu. Pokud je modem opatřen záložní baterií, vyjměte ji. 38 EEU8162_RT-AC52U_QSG.
Čeština 2. Nakonfigurujte bezdrátové prostředí. 4 Modem 2 3 1 1: Připojte adaptér střídavého napájení bezdrátového směrovače ke vstupnímu portu stejnosměrného napájení a připojte jej k elektrické zásuvce. 2: Pomocí síťového kabelu připojte počítač k portu LAN bezdrátového směrovače. DŮLEŽITÉ! Zkontrolujte, zda indikátory LED WAN a LAN blikají. 3: Pomocí síťového kabelu připojte počítač k portu WAN bezdrátového směrovače.
3. Deaktivujte některá nastavení počítače. Čeština A. Deaktivujte server proxy, je-li aktivován. B. Proveďte nastavení TCP/IP pro automatické získání adresy IP. C. Deaktivujte telefonické připojení, je-li aktivováno. POZNÁMKA: Podrobnosti o deaktivaci nastavení počítače viz Často kladené dotazy (FAQ). Odstraňování problémů 1. N akonfigurujte nastavení bezdrátového připojení prostřednictvím webového grafického uživatelského rozhraní (webové GUI).
• Z adejte do webového prohlížeče adresu http://192.168.1.1 a znovu spusťte průvodce Quick Internet Setup (QIS). • Deaktivujte nastavení serveru proxy, telefonické připojení a proveďte nastavení TCP/IP tak, aby byla získána adresa IP automaticky. Další podrobnosti viz část Často kladené dotazy nebo použijte Průvodce instalací na podpůrném disku CD pro automatickou diagnostiku.
Používání aplikace AiCloud Čeština AiCloud je aplikace cloudových služeb, která umožňuje ukládat, synchronizovat, sdílet a přistupovat k vašim souborům. Pokyny pro používání aplikace AiCloud: 1. Stáhněte aplikaci ASUS AiCloud z obchodu Google Play Store nebo Apple Store a nainstalujte ji do vašeho chytrého přístroje. 2. Připojte chytrý přístroj k síti. Dokončete konfiguraci aplikace AiCloud podle zobrazených pokynů. Poznámka: Podrobnější informace viz uživatelská příručka na podpůrném disku CD.
Často kladené dotazy (FAQ) Čeština Ani po provedení postupu nelze zobrazit webovou stránku směrovače (GUI) a provést konfiguraci nastavení. A. Deaktivujte server proxy, je-li aktivován. Windows® 7 1. Klepnutím na Start > Internet Explorer spusťte webový prohlížeč. 2. Klepněte na Tools (Nástroje) > Internet options (Možnosti Internetu) > na kartu Connections (Připojení) > LAN settings (Nastavení místní sítě). 3.
MAC OS Čeština 1. Na panelu nabídek klepněte na Safari > Preferences... (Předvolby...) > na kartu Advanced (Upřesnit) > Change Settings... (Změnit nastavení...). 2. From the Network screen, deselect FTP Proxy and Web Proxy (HTTP). 3. Q dokončení klepněte na Apply Now (Použít nyní). POZNÁMKA: Deaktivace proxy serveru viz nápověda směrovače. B. C onfigurez les paramètres TCP/IP pour l’obtention automatique d’une adresse IP. Windows® 7 1.
Čeština 3. K automatickému získání nastavení iPv4 IP klepněte na Obtain an IP address automatically (Získat IP adresu automaticky). 4. Po dokončení klepněte na OK. MAC OS 1. Klepněte na ikonu v levém horním rohu obrazovky. 2. Klepněte na System Preferences (Systémové předvolby) > Network (Síť) > Configure... (Konfigurovat ...) 3. Na kartě TCP/IP vyberte Using DHCP (Použít DHCP) v rozbalovacím seznamu Configure IPv4 (Konfigurovat IPv4). 4. Q dokončení klepněte na Apply Now (Použít nyní).
C. Deaktivujte telefonické připojení, je-li aktivováno. Čeština Windows® 7 1. Click Start > Internet Explorer to launch the browser. 2. Klepněte na Tools (Nástroje) > Internet options (Možnosti Internetu) > na kartu Connections (Připojení). 3. Zaškrtěte políčko Never dial a connection (Nikdy nevytáčet připojení). 4. Po dokončení klepněte na OK. POZNÁMKA: směrovače. Deaktivace vytáčeného spojení viz nápověda D. Zavřete všechny spuštěné webové prohlížeče.
Nelze přistupovat k Internetu prostřednictvím bezdrátového síťového adaptéru LAN • • • • • • Přemístěte směrovač blíže k bezdrátovému klientovi. Zkontrolujte, zda je bezdrátový adaptér připojen k správnému bezdrátovému směrovači. Zkontrolujte, zda používaný bezdrátový kanál vyhovuje kanálům dostupným ve vaší zemi/oblasti. Zkontrolujte nastavení šifrování. Zkontrolujte, zda je připojení ADSL nebo kabelové připojení správné. Zkuste použít jiný ethernetový kabel.
Uživatelské jméno admin / admin / Heslo: Adresa IP: 192.168.1.1 SSID: ASUS Čeština Kde lze najít další informace o tomto bezdrátovém směrovači? • • • • Uživatelská příručka na podpůrném disku CD Server online s odpověďmi na časté dotazy: http://support.asus.com/faq Server technické podpory: http://support-org.asus.
Contenido del paquete Magyar RT-AC52U Hálózati adapter Hálózati kábel Gyors üzembe helyezési útmutató Támogató CD (kézikönyv, segédprogramok) Garanciajegy Állvány MEGJEGYZÉS: amennyiben a tételek közül bármelyik sérült vagy hiányzik, lépjen kapcsolatba a forgalmazóval. Gyors áttekintés 1) USB 2.0 LED 6) B ekapcsolt állapot LED 11) hálózati kapcsoló 2) LAN LED 7) WPS gomb 12) Hálózati (DC bemeneti) port 3) WAN LED 8) portok USB 2.0 13) Alaphelyzet gomb 4) 2.
Magyar MEGJEGYZÉSEK: • USB külső merevlemez/Flash lemez: • A vezeték nélküli útválasztó a legtöbb USB merevlemezzel/Flash lemezzel maximum 2 terabájt méretig szabadon használható, ezen felül az útválasztó támogatja a FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 és NTFS fájlrendszerekhez történő írásvédett hozzáférést. • A z USB-lemez biztonságos eltávolításához indítsa el a webes felületet (http://192.168.1.1), majd a Network Map (Hálózati térkép) oldal jobb felső részén kattintson az USB ikonra és az Eject USB 1 (1.
A router elhelyezése • • • • • • A vezeték nélküli routert központi területen helyezze el, hogy ideális vezeték nélküli lefedettséget biztosítson valamennyi hálózati eszköz számára. Az eszközt tartsa távol a fém akadályoktól és a közvetlen napsütéstől. Az eszközt tartsa távol 802.
Mielőtt folytatná Magyar 1. Húzza ki és válassza le a meglévő modem vezetékeit, illetve kábeleit, és oldja fel a számítógép elavult IP-címét. Modem c a OFF! b a: Húzza ki a hálózati adaptert a csatlakozóaljzatból, majd válassza le kábel/ADSL-modeméről. b: Válassza a hálózati kábelt kábel-/ADSL-modeméről. c: Indítsa újra a számítógépet (ajánlott). FIGYELMEZTETÉS! A vezetékek, illetve kábelek leválasztása előtt győződjön meg arról, hogy a kábel/ADSL modem legalább két perce ki van kapcsolva.
Magyar 2. Állítsa be a vezeték nélküli környezetet. 4 Modem 2 3 1 1: Húzza ki a hálózati adaptert a csatlakozóaljzatból, majd válassza le kábel/ADSL-modeméről. 2: Válassza a hálózati kábelt kábel-/ADSL-modeméről. FONTOS! Győződjön meg arról, hogy a WAN és LAN LED-ek villognak. 3: Egy másik hálózati kábel segítségével kösse össze a modemet a vezeték nélküli router WAN csatlakozójával. 4: Csatlakoztassa a modem hálózati adapterét a DC tápcsatlakozó aljzathoz, majd dugja a fali aljzatba.
3. Tiltson le bizonyos beállításokat a számítógépen. Magyar A. Tiltsa le a proxy-szervert, ha engedélyezve van. B. Végezze el a TCP/IP beállításokat, hogy az IP-címet automatikusan lekérje. C. Tiltsa le a betárcsázós kapcsolatot, ha engedélyezve van. MEGJEGYZÉS: A számítógépes beállítások letiltásáról további részleteket a Gyakran ismétlődő kérdések (GYIK) című részben olvashat. Első lépések 1.
MEGJEGYZÉS: Ha a gyors internetbeállítás (QIS) nem indul el automatikusan, hajtsa végre az alábbi lépéseket a QIS manuális elindításához: • Í rja be a webböngésző címsávjába a http://192.168.1.1 értéket, és futtassa ismét a gyors internetbeállítási (QIS) varázslót. Magyar • T iltsa le a proxy beállításokat, a betárcsázós kapcsolatot és úgy végezze el a TCP/IP beállításokat, hogy az IP-címet automatikusan lekérje.
AiCloud használata Magyar Az AiCloud egy felhőalapú szolgáltatási alkalmazás, amely lehetővé teszi a fájljai mentését, szinkronizálását, megosztását és elérését. Az AiCloud használatához: 1. A Google Play Store boltból vagy az Apple Store boltból töltse le és telepítse az ASUS AiCloud alkalmazást az intelligens eszközére. 2. Csatlakoztassa az intelligens eszközét a hálózatához. Kövesse az utasításokat az AiCloud beállítási folyamat befejezéséhez.
Gyakran ismételt kérdések (GYIK) A lépések végrehajtása ellenére sem tudok hozzáférni a vezeték nélküli útválasztó webes felületéhez, hogy konfiguráljam a vezeték nélküli útválasztó beállításait. Magyar A. Tiltsa le a proxy-szervert, ha engedélyezve van. Windows® 7 1. Kattintson a Start > Internet Explorer elemre a böngészőprogram indításához. 2. Kattintson a Tools (Eszközök) > Internet options (Internetbeállítások) > Connections (Kapcsolatok) fül > LAN settings (Helyi hálózati beállítások) elemre. 3.
MAC OS Magyar 1. A menüsoron kattintson a Safari > Preferences... (Beállítások...) > Advanced (Speciális) > Change Settings...(Beállítások módosítása...) fülre. 2. A protokoll-listán szüntesse meg az FTP Proxy és Web Proxy (HTTPS) elemek bejelölését. 3. Kattintson az Apply Now (Alkalmazás most) gombra, ha végzett. MEGJEGYZÉS: A proxy-kiszolgáló letiltására vonatkozó részletekért tekintse meg a böngésző súgóját. B. Végezze el a TCP/IP beállításokat, hogy az IP-címet automatikusan lekérje.
Magyar 3. Az iPv4 IP-beállítások automatikus beolvasásához kattintson az Obtain an IP address automatically (IP-cím automatikus beolvasása) opcióra. 4. Kattintson az OK gombra, ha végzett. MAC OS 1. Kattintson a képernyő bal felső részén az Apple ikonra. 2. Kattintson SSystem Preferences (Rendszerbeállítások) > Network (Hálózat) > Configure... (Konfigurálás ...) elemre. 3. A TCP/IP lapon válassza ki a Using DHCP (DHCP használata) opciót a Configure IPv4 (IPv4 konfigurálása) legördülő listából. 4.
C. Tiltsa le a betárcsázós kapcsolatot, ha engedélyezve van. Magyar Windows® 7 1. Kattintson a Start > Internet Explorer elemre a böngészőprogram indításához. 2. Kattintson a Tools (Eszközök) > Internet options (Internetbeállítások) > Connections (Kapcsolatok) fülre. 3. Jelölje be a Never dial a connection (Nincs automatikus tárcsázás) jelölőnégyzetet. 4. Kattintson az OK gombra, ha végzett.
Nem lehet csatlakozni az internethez a vezeték nélküli LAN adapteren keresztül • Próbálja meg közelebb helyezni a routert a vezeték nélküli klienshez. • Ellenőrizze, hogy megfelelő vezeték nélküli routerhez csatlakozik-e a vezeték nélküli adapter. • Ellenőrizze, hogy a használatban lévő vezeték nélküli csatorna megegyezik az Ön országában/térségében használttal. • Ellenőrizze a titkosítási beállításokat. • Ellenőrizze, hogy az ADSL vagy kábel megfelelő csatlakozik-e.
Magyar Felhasználónév / jelszó: admin / admin IP-cím: 192.168.1.1 SSID: ASUS Hol találhatok további információt a vezeték nélküli routerrel kapcsolatban? • Használati utasítás a támogató CD-n • Online GYIK oldal: http://support.asus.com/faq • Műszaki támogatás oldal: http://support-org.asus.com/ • Ügyfélszolgálati forróvonal: Tekintse meg a Kiegészítő útmutatóban található Támogatási forróvonalat.
Iepakojuma saturs Latviski RT-AC52U Maiņstrāvas adapteris Tīkla kabelis Padomi ātrai darba uzsākšanai Atbalsta CD (Lietotāja rokasgrāmata/utilītas) Garantijas karte Statīvs PIEZĪME: Ja kāda no šīm lietām ir bojāta vai pazudusi, sazinieties ar pārdevēju. Ātrs pārskats 1) USB 2.0 LED 6) Barošanas LED 11) strāvas 2) LAN LED 7) WPS poga 12) Strāvas (DC-IN) ports 3) WAN LED 8) USB 2.0 porti 13) Atiestatīšanas poga 4) 2.
Latviski PIEZĪMES: • USB ārējais HDD (cietā diska diskdzinis)/ zibatmiņas disks: • B ezvadu maršrutētājs darbojas ar vairumu USB HDD (cietā diska diskdziņiem)/zibatmiņas diskiem līdz 2TB un atbalsta lasīšanasrakstīšanas piekļuvi FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 un NTFS. • L ai droši atvienotu USB disku, atveriet tīkla grafiskā lietotāja saskani GUI (http://192.168.1.1), pēc tam lapas Network Map (Tīkla karte) augšējā labajā stūrī nospiediet USB ikonu un Eject USB 1 (Izstumt USB 1).
Bezvadu maršrutētāja novietošana Latviski Lai būtu laba bezvadu signāla pārraide starp bezvadu maršrutētāju un tam pievienotajām tīkla ierīcēm, pārliecinieties, ka: • bezvadu maršrutētājs ir novietots centrālajā zonā, lai sniegtu maksimālu bezvadu pārklājumu tīkla ierīcēm; • ierīce nav novietota blakus metāliskiem priekšmetiem un tiešā saules gaismā; • ierīce nav novietota blakus tikai 802,11g vai 20MHz Wi-Fi ierīcēm, 2.
Pirms uzsākšanas Latviski 1. Atslēdzat un atvienojat vadus/kabeļus no esošā modema iestatījumiem un atbrīvojieties no novecojošās datora IP adreses. Modem c a OFF! b a: Izvelciet maiņstrāvas adapteri no kontaktligzdas un atvienojiet to no jūsu kabeļa/ADSL modema. b: Atvienojiet tīkla kabeli no jūsu kabeļa/ADSL modema. c: Atsāknējiet savu datoru (ieteicams). BRĪDINĀJUMS! Pirms vadu/kabeļu atvienošanas pārliecinieties, ka kabeļa/ADSL modems bijis izslēgts vismaz divas minūtes.
Latviski 2. Iestatiet savu bezvadu vidi. 4 Modem 2 3 1 1: Ievietojiet sava bezvadu maršrutētāja maiņstrāvas adaptera līdzstrāvas izvadu maršrutētāja līdzstrāvas ievades portā un pievienojiet adapteri maiņstrāvas kontaktligzdai. 2: Izmantojot tīkla kabeli, savienojiet savu datoru ar bezvadu maršrutētāja LAN portu. SVARĪGI IEVĒROT! Pārliecinieties, ka WAN un LAN LED mirgo. 3: Izmantojot tīkla kabeli, savienojiet savu modemu ar bezvadu maršrutētāja WAN portu.
3. Atspējojiet savā datorā dažus iestatījumus. Latviski A. Atspējojiet starpniekserveri, ja tas ir iespējots. B. Iestatiet TCP/IP automātiskai IP adreses saņemšanai. C. Atspējot iezvanpieejas savienojumu, ja iespējots. PIEZĪME: Sīkāku informāciju par iestatījumu atspējošanu datorā skatiet sadaļā Biežāk uzdotie jautājumi (FAQS). Sākam rīkoties 1. Konfigurējiet savus bezvadu iestatījumus ar tīmekļa grafiskās saskarnes (web GUI) palīdzību.
Latviski PIEZĪME: Ja ātrā iestatīšana caur internetu (QIS) automātiski nepalaižas, izpildiet šos soļus, lai manuāli palaistu ātro iestatīšanu caur internetu (QIS): • I nterneta pārlūkprogrammā ievadiet http://192.168.1.1 un atkārtoti palaidiet ātrās iestatīšanas caur internetu (QIS) vedni. • Atspējojiet starpniekswervera iestatījumus, iezvanpieejas savienojumu un iestatiet savu TCP/IP automātiskai IP adreses saņemšanai.
AiCloud lietošana Latviski AiCloud ir mākoņpakalpojuma lietojumprogramma, kas ļauj saglabāt, sinhronizēt, koplietot un piekļūt failiem. Lai lietotu AiCloud: 1. Google Play veikalā vai Apple veikalā lejupielādējiet un instalējiet ASUS AiCloud lietojumprogrammu savai viedierīcei. 2. Pieslēdziet savu viedierīci tīklam. Sekojiet instrukcijām, lai pabeigtu AiCloud iestatīšanas procesu. PIEZĪME: Detalizētāku informāciju meklējiet atbalsta CD esošajā lietotāja rokasgrāmatā. 70 EEU8162_RT-AC52U_QSG.
Izpildot visus soļus, es joprojām nevaru piekļūt bezvadu maršrutētāja tīkla grafiskā lietotāja (GUI) saskarnē, lai konfigurētu bezvadu maršrutētāja iestatījumus. A. Atspējojiet starpniekserveri, ja tas ir iespējots. Windows® 7 1. Noklikšķiniet uz Start (Sākt) > Internet Explorer, lai palaistu tīmekļa pārlūku. 2. Noklikšķiniet uz Tools (Rīki) > Internet options (Interneta opcijas) > Connections (Savienojumi) cilnes > LAN settings (LAN iestatījumi). Latviski Biežāk uzdotie jautājumi (FAQs) 3.
MAC OS Latviski 1. Izvēlnes joslā noklikšķiniet uz Safari > Preferences... > Advanced (Uzlabota) > Change Settings... (Mainīt iestatījumus...) cilnes. 2. No protokolu saraksta atatlasiet FTP Proxy (FTP starpniekserveris) un Web Proxy (HTTPS) (Tīmekļa starpniekserveris). 3. Noklikšķiniet uz Apply Now (Lietot tagad) , kad tas izdarīts. PIEZĪME: Sīkāk par to lasiet pārlūkprogrammas palīdzības funkcijā par starpniekservera atspējošanu. B. Iestatiet TCP/IP automātiskai IP adreses saņemšanai. Windows® 7 1.
Latviski 3. Lai iegūtu iPv4 IP iestatījumus automātiski, aktivizējiet Obtain an IP address automatically (Iegūt IP adresi automātiski). 4. Noklikšķiniet uz OK, kad tas izdarīts. MAC OS 1. Ekrāna augšējā kreisajā pusē nospiediet Apple ikonu . 2. Noklikšķiniet uz System Preferences (Sistēmas preferences) > Network (Tīkls) > Configure... (Konfigurēt ...). 3.
C. Atspējot iezvanpieejas savienojumu, ja iespējots. Latviski Windows® 7 1. Noklikšķiniet uz Start (Sākt) > Internet Explorer, lai palaistu tīmekļa pārlūku. 2. Noklikšķiniet uz Tools (Rīki) > Internet options (Interneta opcijas) > Connections (Savienojumi) cilnes. 3. Ielieciet kāsīti pie Never dial a connection (Nekad nelietot iezvanpieeju). 4. Noklikšķiniet uz OK, kad tas izdarīts. PIEZĪME: Sīkāk par to lasiet pārlūkprogrammas palīdzības funkcijā par iezvana savienojuma iestatījumu atspējošanu. D.
Nevar piekļūt internetam caur bezvadu LAN pārveidotāju. • • • • • • Novietojiet maršrutētāju tuvāk bezvadu klientam. Pārbaudiet, vai bezvadu pārveidotājs ir pievienots pareizajam bezvadu maršrutētājam. Pārbaudiet, vai izmantojamais bezvadu kanāls atbilst kanāliem, kas pieejami jūsu valstī/ reģionā. Pārbaudiet šifrēšanas iestatījumus. Pārbaudiet, vai ADSL un kabeļa savienojums ir pareizs. Mēģiniet vēlreiz, izmantojot citu Ethernet kabeli.
Latviski • • • • Lietotāja rokasgrāmatā atbalsta CD Tiešsaistes BUJ (FAQ) vietnē: http://support.asus.com/faq Tehniskā atbalsta vietne: http://support-org.asus.com/ Klientu palīdzības telefons: Lietojiet palīdzības telefonu (Support Hotline), kas norādīts Papildu rokasgrāmatā (Supplementary Guide) SUPPORT HOTLINE Area Hotline Number Support Languages Availability Taiwan 0800-093-456; 02-81439000 Traditional Chinese Mon. to Fri. 9:00-12:00; 13:30-18:00 USA/ Canada 1-812-282-2787 English Mon.
RT-AC52U Kintamosios srovės adapteris Tinklo kabelis Grei engimo darbui vadovas Pagalbinis kompaktinis diskas (naudotojo vadovas / paslaugų programos) Garantijos kortelė Stovas PASTABA: jei kuri nors pakuotės dalis pažeista arba jos nėra, susisiekite su savo pardavėju. Lietuvių Pakuotės turinys Trumpoji apžvalga 1) USB 2.0 LED 6) Maitinimo LED 11) maitinimo jungiklis 2) LAN LED 7) WPS mygtukas 12) Maitinimo (nuolatinės srovės įvado) prievadas 3) WAN LED 8) USB 2.
Lietuvių PASTABOS: • USB išorinis HDD / atminties diskas: • B elaidis maršruto parinktuvas veikia su daugeliu USB HDD / atminties diskų (iki 2 TB), jis palaiko skaitymo ir rašymo prieigą FAT16, FAT32, EXT2, EXT3, NTFS. • N orėdami saugiai pašalinti USB diską, paleiskite internetinę grafinę sąsają (http://192.168.1.1), tada puslapio Network Map (tinklo žemėlapis) viršutiniame dešiniajame kampe spustelėkite USB piktogramą ir Eject USB 1 (išimti USB 1).
Kad belaidis signalas tarp belaidžio maršruto parinktuvo ir prie jo prijungtų tinklo įtaisų būtų kuo stipresnis: • Belaidį maršruto parinktuvą pastatykite centre, kad belaidė aprėptis, reikalinga tinklo įtaisams, būtų maksimali. • Įtaisą statykite toliau nuo metalinių kliūčių ir tiesioginės saulės šviesos. • Įtaisą statykite toliau nuo 802.
Prieš pradėdami Lietuvių 1. Nuo dabar naudojamo modemo atjunkite visus laidus ir kabelius, panaikinkite seną savo kompiuterio IP adresą. Modem c a OFF! b a: Iš lizdo ištraukite kintamosios srovės adapterį, jį atjunkite nuo savo kabelinio / ADSL modemo. b: Nuo savo kabelinio / ADSL modemo atjunkite tinklo kabelį. c: Perkraukite kompiuterį (rekomenduojama). ĮSPĖJIMAS! Prieš atjungdami visus laidus / kabelius, įsitikinkite, ar jūsų kabelinis / ADSL modemas išbuvo išjungtas bent dvi minutes.
Lietuvių 2. Nustatykite belaidę aplinką. 4 Modem 2 3 1 1: Savo belaidžio maršruto parinktuvo kintamosios srovės adapterį įkiškite į nuolatinės srovės įėjimo prievadą ir įkiškite į elektros lizdą. 2: Tinklo kabeliu kompiuterį prijunkite prie belaidžio maršruto parinktuvo LAN prievado. SVARBU! Užtikrinkite, kad WAN ir LAN LED blykčioja. 3: Kitu tinklo kabeliu modemą prijunkite prie belaidžio maršruto parinktuvo WAN prievado.
3. Pasyvinkite tam tikras savo kompiuterio nuostatas. Lietuvių A. Jei įjungtas tarpinis serveris, jį išjunkite. B. T CP/IP parametrus nustatykite taip, kad IP adresas būtų gaunamas automatiškai. C. Jei įjungtas telefoninis ryšys, jį išjunkite. PASTABA: išsamesnės informacijos apie tai, kaip pasyvinti kompiuterio nuostatas, rasite skirsnyje Dažniausiai užduodami klausimai (DUK). Pradžia 1. Atlikite belaidžio ryšio sąranką, naudodamiesi saityno grafine naudotojo sąsaja (saityno GUI).
PASTABA: Jei QIS nepaleidžiama automatiškai, atlikite šiuos veiksmus, kad QIS paleistumėte rankiniu būdu: Lietuvių • S avo interneto naršyklėje įrašykite http://192.168.1.1 ir vėl paleiskite sparčiosios interneto sąrankos (QIS) vediklį. • Išjunkite tarpinio serverio parametrus ir telefoninį ryšį, nustatykite tokius TCP/IP parametrus, kad IP adresas būtų gaunamas automatiškai.
„ AiCloud“ naudojimas Lietuvių „AiCloud“ yra debesų kompiuterijos paslaugų programa, suteikianti galimybę įrašyti, sinchronizuoti, bendrinti ir pasiekti savo failus. Jeigu norite naudoti „AiCloud“: 1. Iš „Google Play Store“ arba „Apple Store“ parduotuvių atsisiųskite ir savo išmaniajame įrenginyje įdiekite „ASUS AiCloud“ programą. 2. Išmanųjį įrenginį prijunkite prie tinklo. Vykdykite nurodymus, kad atliktumėte „AiCloud“ nustatymo procesą.
Dažniausiai užduodami klausimai (DUK) Lietuvių Atlikęs nurodytus veiksmus, vis dar negaliu pasiekti belaidžio maršruto parinktuvo internetinės grafinės naudotojo sąsajos (internetinės grafinės sąsajos) ir konfigūruoti belaidžio maršruto parinktuvo nuostatų. A. Jei įjungtas tarpinis serveris, jį išjunkite. Windows® 7 1. Spustelėkite Start (Pradėti) > Internet Explorer, kad paleistumėte saityno naršyklę. 2.
MAC OS Lietuvių 1. Meniu juostoje spustelėkite Safari > Preferences... (Parinktys...) > skirtuką Advanced (Papildomos) > Change Settings... (Keisti parametrus...). 2. Protokolų sąraše nuimkite žymelę nuo FTP Proxy (FTP tarpinis serveris) ir Web Proxy (HTTPS) (Saityno tarpinis serveris (HTTPS)). 3. Tai padarę spustelėkite Apply now (taikyti dabar). PASTABA: Savo naršyklės žinyne ieškokite informacijos, kaip išjungti įgaliotąjį serverį. B.
Lietuvių 3. Norėdami automatiškai gauti iPv4 IP nuostatas, varnele pažymėkite Obtain an IP address automatically (IP adresą gauti automatiškai). 4. Tai padarę spustelėkite OK (Gerai). MAC OS 1. Spustelėkite „Apple“ piktogramą , esančią jūsų ekrano viršuje, kairėje pusėje. 2. Laukelyje System Preferences (Sistemos parinktys) > Network (Tinklas) > Configure... (Sąranka ...). 3. Atvėrę kortelę TCP/IP, pasirinkite Using DHCP (naudojant DHCP) iš išskleidžiamojo sąrašo Configure IPv4 (konfigūruoti IPv4). 4.
C. Jei įjungtas telefoninis ryšys, jį išjunkite. Lietuvių Windows® 7 1. Spustelėkite Start (Pradėti) > Internet Explorer, kad paleistumėte saityno naršyklę. 2. Spustelėkite Tools (Įrankiai) > Internet options (Interneto parinktys) > skirtuką Connections (Ryšiai). 3. Pažymėkite Never dial a connection (Niekada nesijungti telefonu). 4. Tai padarę spustelėkite OK (Gerai). PASTABA: Pasinaudokite naršyklės pagalbos funkcija ir suraskite informaciją, kaip išjungti telefoninio ryšio nuostatas. D.
• Ilgiau kaip penkias sekundes spauskite ant užpakalinio pulto esantį „Reset“ (atstatymo) mygtuką. • Patikrinkite belaidžio adapterio nuostatas, pavyzdžiui, SSID ir šifravimo nuostatas. Internetas nepasiekiamas naudojantis belaidžiu LAN adapteriu. • • • • • • Maršruto parinktuvą pastatykite arčiau įtaiso, kuriam reikalingas belaidis ryšys. Patikrinkite, ar belaidžio ryšio adapteris prijungtas prie reikiamo belaidžio maršruto parinktuvo.
Naudotojo vardas / Slaptažodis: admin / admin IP adresas: 192.168.1.1 SSID: ASUS Lietuvių kur galiu rasti daugiau informacijos apie belaidį maršruto parinktuvą? • Naudotojo vadove, kurį rasite pagalbiniame kompaktiniame diske • Internetinėje klausimų ir atsakymų svetainėje http://support.asus.com/faq • Techninės pagalbos svetainėje http://support-org.asus.com/ • Paskambinę į klientų aptarnavimo liniją, žr. pagalbiniame vadove pateiktą informaciją apie pagalbą telefonu.
Zawartość opakowania Polski RT-AC52U Adapter zasilania Kabel sieciowy Instrukcja szybkiego uruchomienia Pomocniczy dysk CD (podręcznik, narzędzia) Karta gwarancyjna Podstawa UWAGA: W przypadku uszkodzenia lub braku któregoś z elementów skontaktuj się ze sprzedawcą. Szybki przegląd ioda LED 1) D ioda LED USB 2.0 6) D zasilania 11) Włącznik zasilania 2) Dioda LED LAN 7) Przycisk WPS 12) Port wejścia zasilania (Wejście prądu stałego) 3) Dioda LED WAN 8) USB 2.
Polski UWAGI: • Zewnętrzny dysk twardy/dysk flash USB: • R outer bezprzewodowy działa z większością dysków twardych /dysków flash USB o wielkości do 2TB i obsługuje odczyt – zapis dla systemów plików FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 i NTFS. • celu bezpiecznego odłączenia dysku USB, uruchom interfejsu W użytkownika sieci web (http://192.168.1.1), a następnie w górnym, pawym rogu strony Network Map (Mapa sieci), kliknij ikonę USB i kliknij Eject USB 1 (Wysuń USB 1)..
Pozycjonowanie routera • • • • • • Router bezprzewodowy jest umieszczony centralnie, aby zapewnić maksymalny zasięg transmisji bezprzewodowej do urządzeń sieciowych. Urządzenie trzymać z dala od metalowych przeszkód oraz bezpośredniego działania promieniowania słonecznego. W celu zapobieżenia zakłóceniom lub utratom sygnału trzymać urządzenie z dala od urządzeń Wi-Fi obsługujących wyłącznie pasma 802.
Przed kontynuowaniem Polski 1. Odłącz i rozłącz przewody/kable od istniejącego modemu i zwolnij stary adres IP komputera. Modem c a OFF! b a: Wyłączyć zasilacz z gniazdka sieciowego i odłączyć go od modemu kablowego/ADSL. b: Odłączyć kabel sieciowy od modemu kablowego/ADSL. c: Uruchom ponownie komputer (zalecane). OSTRZEŻENIE! Przed rozłączeniem przewodów/kabli, upewnij się, że modem kablowy/ADSL został wyłączony na co najmniej dwie minuty. Jeśli modem posiada zapasową baterię, odłącz ją także.
Polski 2. Skonfiguruj środowisko bezprzewodowe. 4 Modem 2 3 1 1: Włóż wtyczkę zasilacza prądu przemiennego do gniazda wejścia prądu stałego odbiornika i podłącz zasilacz do gniazda sieciowego. 2: Używając kabla sieciowego, podłącz komputer do gniazda sieci lokalnej routera bezprzewodowego. WAŻNE! Upewnić się, że diody sieci WAN i LAN migają. 3: Używając drugiego kabla sieciowego, podłącz modem do gniazda sieci WAN routera bezprzewodowego.
3. Wyłączenie niektórych ustawień komputera. Polski A. Wyłączyć serwer proxy jeżeli jest włączony B. Skonfigurować ustawienia TCP/IP do automatycznego uzyskiwania adresu IP. C. Wyłączyć połączenie dial-up jeżeli jest włączone. UWAGA: Dalsze informacje dotyczące wyłączania ustawień komputera, sprawdź w części Często zadawane pytania (FAQ). Wprowadzenie 1. Skonfiguruj ustawienia sieci bezprzewodowej za pomocą sieciowego graficznego interfejsu użytkownika (web GUI).
UWAGA: Jeśli QIS nie uruchamia się automatycznie, wykonaj podane czynności w celu ręcznego uruchomienia QIS: • D isable the proxy settings, dial-up connection, and set your TCP/IP settings to automatically obtain an IP address. For more details, refer to the Często zadawane pytania section or use the Setup Wizard in the support CD for auto-diagnosis. Polski • W przeglądarce sieci web, wprowadź adres http://192.168.1.
Korzystanie z aplikacji AiCloud Polski AiCloud to aplikacja usługi w chmurze umożliwiająca zapisywanie, synchronizowanie, udostępnianie i uzyskiwanie dostępu do plików. W celu korzystania z aplikacji AiCloud: 1. Pobierz aplikację ASUS AiCloud ze sklepu Google Play lub Apple Store i zainstaluj ją na urządzeniu inteligentnym. 2. Połącz urządzenie inteligentne z siecią. Wykonaj instrukcje, aby ukończyć proces konfiguracji aplikacji AiCloud.
Często zadawane pytania (FAQ) Polski Po wykonaniu kolejnych czynności, nadal nie mogę uzyskać dostępu do graficznego interfejsu użytkownika routera (web GUI) w celu konfiguracji ustawień routera bezprzewodowego. A. Wyłączyć serwer proxy jeżeli jest włączony. Windows® 7 1. Kliknij przycisk Start > Internet Explorer w celu uruchomienia przeglądarki internetowej. 2.
MAC OS Polski 1. W pasku menu, kliknij polecenie Safari > Preferences... (Preferencje...) > zakładkę Advanced (Zaawansowane) > Change Settings... (Zmień ustawienia...). 2. Na liście protokołów usuń zaznaczenie FTP Proxy (Proxy FTP) i Web Proxy (HTTPS) (Proxy www (HTTPS)). 3. Po zakończeniu kliknij przycisk Apply Now (Zastosuj teraz). UWAGA: Sprawdź funkcję pomocy przeglądarki w celu uzyskania szczegółowych informacji i wyłączaniu serwera proxy. B.
Polski 3. Aby automatycznie uzyskać ustawienia IP iPv4, zaznacz Obtain an IP address automatically (Uzyskaj adres IP automatycznie). 4. Po zakończeniu kliknij przycisk OK. MAC OS 1. Kliknij ikonę Apple w górnym, lewym rogu ekranu. 2. Kliknij przycisk System Preferences (Preferencje systemowe) > Network (Sieć) > Configure... (Konfiguruj...). 3. W zakładce TCP/IP, wybierz Using DHCP (Używanie DHCP), na rozwijanej liście Configure IPv4 (Konfiguracja IPv4). 4.
C. Wyłączyć połączenie dial-up jeżeli jest włączone. Polski Windows® 7 1. Kliknij przycisk Start > Internet Explorer w celu uruchomienia przeglądarki internetowej. 2. Kliknij przycisk Tools (Narzędzia) > Internet options (Opcje internetowe) > zakładkę Connections (Połączenia). 3. Zaznaczyć opcję Never dial a connection (Nigdy nie wybieraj połączenia). 4. Po zakończeniu kliknij przycisk OK.
• • • • • • Przesuń router bliżej klienta sieci bezprzewodowej. Sprawdź, czy adapter sieci bezprzewodowej jest podłączony do prawidłowego routera bezprzewodowego. Sprawdź, czy używany kanał transmisji bezprzewodowej jest zgodny z kanałami dostępnymi w danym kraju/regionie. Sprawdź ustawienia szyfrowania. Sprawdź, czy prawidłowo działa połączenie ADSL lub połączenie kablowe. Spróbuj ponownie używając innego kabla Ethernet.
Polski Gdzie można znaleźć więcej informacji o routerze bezprzewodowym? • Instrukcja obsługi umieszczona na płycie CD ze sterownikami • Często zadawane pytania online (FAQ): http://support.asus.com/faq • Portal wsparcia technicznego: http://support-org.asus.com/ • Obsługa klienta: Patrz Obsługa klienta w Dodatkowym przewodniku. SUPPORT HOTLINE Area Hotline Number Support Languages Availability Taiwan 0800-093-456; 02-81439000 Traditional Chinese Mon. to Fri.
Conteúdo da embalagem Încărcător Ghid rapid de pornire Card de garanţie Română RT-AC52U Reţeaua de cablu CD (Manual/utilitare) Suport NOTĂ: Dacă oricare dintre articole este deteriorat sau lipseşte, contactaţi furnizorul. Prezentare succintă 1) LED USB 2.0 6) Led alimentare 11) întrerupător 2) LED LAN 7) Buton WPS 3) LED WAN 8) Porturi USB 2.0 13) Buton resetare 4) LED 2.
Română NOTĂ: • Unitate de hard disk externă/unitate flash pentru USB: • R uterul fără fir funcţionează cu majoritatea unităţilor de hard disk/unităţilor flash pentru USB de până la 2 TO şi acceptă acces la citire-scriere pentru FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 şi NTFS. • P entru a elimina în siguranţă unitatea USB, lansaţi interfaţa grafică Web (http://192.168.1.
Poziţionarea ruterului • • • • • • Aşezaţi ruterul fără fir într-o zonă centrală pentru o acoperire fără fir maximă pentru dispozitivele de reţea. Feriţi dispozitivul de obstacole de metal şi de lumina directă a soarelui. Feriţi dispozitivul de dispozitive Wi-Fi numai de 802.
Înainte de a începe Română 1. Scoateţi din priză şi deconectaţi firele/cablurile de la instalaţia de modem existentă şi eliminaţi adresa IP învechită a computerului. Modem c a OFF! b a: Deconectaţi adaptorul de c.a. de la priza electrică şi deconectaţi-l de la modemul de cablu/ADSL. b: Deconectaţi cablul de reţea de la modemul dvs. de cablu/ADSL. c: Reporniţi computerul (recomandat).
Română 2. Configuraţi mediul dvs. 4 Modem 2 3 1 1: Introduceţi adaptorul c.a. al ruterului fără fir în portul DC-IN şi conectaţi-l la o priză electrică. 2: Utilizând cablul de reţea, conectaţi computerul la portul LAN al ruterului fără fir. AVERTISMENT! Asiguraţi-vă că LED-urile porturilor WAN şi LAN iluminează intermitent. 3: Cu ajutorul unui alt cablu de reţea, conectaţi modemul la portul WAN al ruterului fără fir. 4: Introduceţi adaptorul c.a.
3. Dezactivaţi anumite setări de pe computer. Română A. Dezactivaţi serverul proxy, dacă este activat. B. Configuraţi setările TCP/IP pentru obţinerea automată a unei adrese IP. C. Dezactivaţi conexiunea pe linie comutată, dacă este activată. NOTĂ: Pentru mai multe detalii privind dezactivarea setărilor computerului, consultaţi secţiunea Întrebări frecvente. Noţiuni de bază 1. Configuraţi setările reţelei fără fir prin intermediul interfeţei grafice cu utilizatorul prin Web (GUI web).
NOTĂ: Dacă funcţia QIS nu se lansează automat, urmaţi aceşti paşi pentru a lansa manual funcţia QIS: • D ezactivaţi setările proxy, conexiunea pe linie comutată şi stabiliţi setările TCP/IP să obţină automat o adresă IP. Pentru detalii suplimentare, consultaţi secţiunea Întrebări frecvente sau utilizaţi Expertul pentru configurare de pe CD-ul furnizat pentru diagnoză automată. Română • Î n browserul Web, introduceţi http://192.168.1.
Utilizarea AiCloud Română AiCloud este o aplicaţie de servicii cloud care vă permite să salvaţi, sincronizaţi, partajaţi şi accesaţi fişierele dvs. Pentru a utiliza AiCloud: 1. Din Google Play Store sau Apple Store, descărcaţi şi instalaţi aplicaţia ASUS AiCloud pe dispozitivul dvs. inteligent. 2. Conectaţi dispozitivul inteligent la reţeaua dvs. Urmaţi instrucţiunile pentru finalizarea procesului de configurare AiCloud.
Întrebări frecvente Română După ce urmez paşii, nu reuşesc să accesez interfaţa grafică de utilizator Web (interfaţa grafică Web) a ruterului fără fir pentru a configura setările ruterului fără fir. A. Dezactivaţi serverul proxy, dacă este activat. Windows® 7 1. Faceţi clic pe Start > Internet Explorer pentru a lansa browserul web. 2. Faceţi clic pe Tools (Instrumente) > Internet options (Opţiuni Internet) > fila Connections (Conexiuni) > LAN settings (Setări LAN). 3.
MAC OS Română 1. De pe bara de meniu, faceţi clic pe Safari > Preferences... (Preferinţe...) > fila Advanced (Complex) > Change Settings... (Modificare setări...) 2. Din lista de protocoale, deselectaţi FTP Proxy şi Web Proxy (HTTPS). 3. Faceţi clic pe Apply Now (Se aplică acum) când aţi terminat. NOTĂ: Consultaţi caracteristica de ajutor a browserului pentru detalii despre dezactivarea serverului proxy. B. Configuraţi setările TCP/IP pentru obţinerea automată a unei adrese IP. Windows® 7 1.
Română 3. Pentru a obţine automat setările IP iPv4, bifaţi Obtain an IP address automatically (Se obţine automat o adresă IP). 4. Faceţi clic pe OK când aţi terminat. MAC OS 1. Faceţi clic pe pictograma Apple localizată în partea stângă sus a ecranului. 2. Faceţi clic pe System Preferences (Preferinţe sistem) > Network (Reţea) > Configure... (Configurare...). 3. În fila TCP/IP, selectaţi Using DHCP (Se utilizează DHCP) din lista verticală Configure IPv4 (Configurare IPv4). 4.
C. Dezactivaţi conexiunea pe linie comutată, dacă este activată. Română Windows® 7 1. Faceţi clic pe Start > Internet Explorer pentru a lansa browserul web. 2. Faceţi clic pe Tools (Instrumente) > Internet options (Opţiuni Internet) > fila Connections (Conexiuni). 3. Bifaţi Never dial a connection (Nu se apelează niciodată o conexiune). 4. Faceţi clic pe OK când aţi terminat.
Nu poate accesa la internet prin adaptorul LAN wireless • Mutaţi routerul mai aproape de clientul wireless. • Verificaţi dacă adaptorul wireless este conectat corespunzător la router. • Verificaţi dacă canalul wireless în uz este conform cu canalele disponibile în zona/ţara dvs. • Verificaţi setările de criptare. Română Nu poate găsi routerul: • A păsaţi butonul Resetare de pe panoul din spate pentru mai mult de cinci secunde.
Nume admin utilizator/Parolă: admin/ Română Adresă IP: 192.168.1.1 SSID: ASUS Unde pot găsi informaţii suplimentare despre ruterul fără fir? • Manualul de utilizare de pe CD-ul furnizat • Site online cu cele mai frecvente întrebări (FAQ): http://support.asus.com/faq • Site de asistenţă tehnică: http://support-org.asus.com/ • Linie telefonică de tip Hotline pentru clienţi: Consultaţi Hotline asistenţă din Ghidul suplimentar.
RT-AC52U Блок питания Сетевой кабель Краткое руководство Компакт-диск (руководствопользователя/утилиты) Гарантийный талон Подставка ПРИМЕЧАНИЕ: Если какие-либо элементы комплекта поставки отсутствуют или повреждены, обратитесь к продавцу. Быстрый обзор 1) Индикатор USB 2.0 6) Индикатор питания 11) Тумблер питания 2) Индикатор LAN 7) Кнопка WPS 12) Разъем питания (DC-IN) 3) Индикатор WAN 8) Порт USB 2.0 13) Кнопка сброса 4) Индикатор 2.
Русский ПРИМЕЧАНИЯ: • Внешний USB HDD/флэш-диск • Б еспроводной роутер работает с большинством USB жестких дисков/ флэш-дисков (размером до 3 Тб) и поддерживает чтение и запись для FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 и NTFS. • Д ля безопасного извлечения USB диска войдите в веб-интерфейс http://192.168.1.1, затем в правом верхнем углу страницы Network Map нажмите иконку USB и выберите Eject USB 1. • писок поддерживаемых файловых систем и разделов для С жесткого диска смотрите на странице http://event.
Для улучшения беспроводной связи между беспроводным роутером и сетевыми устройствами, подключенными к нему, выполните следующее: • Поместите беспроводной роутер в центре беспроводной сети для максимального покрытия. • Поместите устройство подальше от металлических преград и прямых солнечных лучей. • Для предотвращения помех поместите устройство подальше от устройств стандарта 802.11g или устройств, работающих на частоте 20 МГц или 2.
Русский Подготовка 1. Отключите провода/кабеля от модема и освободите полученный от провайдера IP-адрес. Modem c a OFF! b a: Отключите блок питания от розетки и от кабельного/ADSL модема. b: Отключите сетевой кабель от кабельного/ADSL модема. c: Перезагрузите компьютер (рекомендуется). ВНИМАНИЕ! Перед отключением проводов/кабелей, убедитесь, что кабельный/ADSL модем был выключен в течение не менее двух минут. Если на модеме есть аккумулятор, отключите его. 122 EEU8162_RT-AC52U_QSG.
Русский 2. Настройка беспроводной сети. 4 Modem 2 3 1 1: Подключите блок питания роутера к разъему DC-In и к розетке. 2: С помощью поставляемого сетевого кабеля подключите компьютер к LAN порту роутера. ВАЖНО! Убедитесь, что индикаторы WAN и LAN мигают. 3: С помощью другого сетевого кабеля, подключите модем к WAN порту беспроводного роутера. 4: Подключите блок питания модема к разъему DC-In модема и к розетке. 123 EEU8162_RT-AC52U_QSG.
Русский 3. Измените настройки на компьютере. А. Отключите прокси-сервер, если он включен. B. Установите TCP/IP для автоматического получения IP-адреса. С. Отключите подключение удаленного доступа, если оно включено. ПРИМЕЧАНИЕ: Подробную информацию по изменению настроек смотрите в разделе Часто задаваемые вопросы (FAQ). Начало работы 1. Сконфигурируйте настройки беспроводной сети через веб-интерфейс беспроводного роутера.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если QIS не запускается автоматически, для доступа к странице QIS выполните следующие инструкции: • О тключите использование прокси-сервера, подключение удаленного дос т упа, а так же нас тройте TCP/IP д ля автоматического получения IP-адреса. Для получения подробной информации обратитесь к разделу FAQs или используйте мастер с компакт-диска для автодиагностики.
Русский Использование AiCloud AiCloud - приложение, позволяющее сохранять, синхронизировать, обмениваться файлами. Для использования AiCloud: 1. Скачайте и установите приложение ASUS AiCloud с Google Play Store или Apple Store. 2. Подключите устройства к сети. Следуйте инструкциям на экране для завершения процесса настройки AiCloud. ПРИМЕЧАНИЕ: Подробную информацию смотрите в руководстве пользователя на компакт-диске. 126 EEU8162_RT-AC52U_QSG.
Часто задаваемые вопросы (FAQ) После выполнения инструкций я все же не могу получить доступ к вебинтерфейсу (web GUI) роутера для конфигурации параметров. Русский А. Отключите прокси-сервер, если он включен. Windows 7 1. Нажмите Пуск > Internet Explorer для запуска браузера. 2. Выберите Сервис > Свойства обозревателя > вкладка Подключения > Настройка локальной сети. 3. На экране настройки локальной сети отключите использование прокси-сервера для локальной сети. 4. Нажмите OK когда закончите.
MAC OS Русский 1. В браузере Safari, нажмите Safari > Preferences > Advanced > Change Settings. 2. На экране сеть снимите флажки FTP Proxy и Web Proxy (HTTP). 3. Когда закончите, нажмите Apply Now. ПРИМЕЧАНИЕ: Для получения подробной информации по отключению использования прокси-сервера, обратитесь к справке браузера. B. Установите TCP/IP для автоматического получения IP-адреса. Windows 7 1.
Русский 3. Для автоматического получения IPадреса выберите Получить IPv4-адрес автоматически или Получить IPv6-адрес автоматически. 4. Нажмите OK когда закончите. MAC OS 1. Нажмите иконку Apple расположенную в левом верхнем углу экрана. 2. Нажмите System Preferences > Network > Configure. 3. На вкладке TCP/IP в выпадающем списке Configure IPv4 выберите Using DHCP. 4. Когда закончите, нажмите Apply Now.
С. Отключите подключение удаленного доступа, если оно включено. Русский Windows® 7 1. Нажмите Пуск > Internet Explorer для запуска браузера. 2. Выберите Сервис > Свойства обозревателя > вкладка Подключения. 3. Установите флажок Никогда не использовать подключение удаленного доступа. ПРИМЕЧАНИЕ: Для получения подробной информации по отключению удаленного доступа, обратитесь к справке браузера. D. Закройте все работающие браузеры. Клиент не может установить беспроводное соединение с роутером.
Невозможно найти роутер: Невозможно подключиться к Интернет через адаптер беспроводной сети. • • • • • • Поместите роутер ближе к беспроводному клиенту. Проверьте, что беспроводной адаптер подключен к нужному роутеру. Проверьте, что используемый канал доступен в Вашей стране. Проверьте настройки шифрования. Проверьте правильность подключения модема. Попробуйте использовать другой Ethernet кабель. Русский • Нажмите и удерживайте кнопку сброса на задней панели более пяти секунд.
Где можно найти подробную информацию о беспроводном роутере? Русский • • • • Руководство пользователя на компакт-диске Часто задаваемые вопросы: http://support.asus.com/faq Сайт технической поддержки: http://support.asus.com Горячая линия: Обратитесь к списку горячих линий в этом кратком руководстве SUPPORT HOTLINE Area Hotline Number Support Languages Availability Taiwan 0800-093-456; 02-81439000 Traditional Chinese Mon. to Fri. 9:00-12:00; 13:30-18:00 USA/ Canada 1-812-282-2787 English Mon.
Obsah balenia Nätadapter Snabbstartguide Garantikort Slovensky RT-AC52U Nätverkskabel Support-CD (bruksanvisning/ hjälp program) Stojan OBS: Om någon av posterna är skadade eller saknas, kontakta din återförsäljare. Krátky prehľad 1) LED indikátor USB 2.0 6) L ED indikátor napájania 11) sieťový vypínač 2) LED indikátor siete LAN 7) Tlačidlo WPS 12) P ort napájania (DC-IN – vstup jednosmerného prúdu) 3) LED indikátor siete WAN 8) Porty USB 2.
Slovensky POZNÁMKY: • Externý USB HDD/Flash disk: • S merovač bezdrôtovej komunikácie funguje s väčšinou USB HDD/ Flash diskov do veľkosti 2 TB a podporuje prístup s možnosťou zápisu a čítania pre FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 a NTFS. • A k chcete bezpečne odstrániť USB disk, spusťte webové grafické používateľské rozhranie (http://192.168.1.1), následne v pravom hornom rohu na stránke Network Map (Mapa siete) kliknite na ikonu USB a kliknite na Eject USB 1 (Vysunúť USB 1).
Na najlepší prenos bezdrôtového signálu medzi smerovačom bezdrôtovej komunikácie a sieťovými zariadeniami je nutné: • Umiestniť smerovač bezdrôtovej komunikácie v centrálnej zóne s cieľom dosiahnuť maximálne pokrytie bezdrôtovým signálom pre potreby sieťových zariadení. • Do blízkosti zariadenia neukladať žiadne kovové prekážky a chrániť ho pred účinkami priameho slnečného žiarenia. • Umiestniť zariadenie v dostatočnej vzdialenosti od 802.
Skôr, ako budete pokračovať Slovensky 1. Odpojte od prívodu energie, odpojte vodiče/káble od existujúcej inštalácie modemu a vymažte starú IP adresu vášho počítača. Modem c a OFF! b a: Adaptér striedavého prúdu vytiahnite zo sieťovej zásuvky a odpojte ho od káblového/ADSL modemu. b: Sieťový kábel odpojte od káblového/ADSL modemu. c: Reštartujte svoj počítač (odporúča sa). VÝSTRAHA! Pred odpojením vodičov/káblov vypnite aspoň na dve minúty svoj káblový/ADSL modem.
Slovensky 2. Nastavte svoje prostredie bezdrôtovej komunikácie. 4 Modem 2 3 1 1: Zastrčte adaptér striedavého prúdu smerovača bezdrôtovej komunikácie do vstupného portu DC-IN a do sieťovej zásuvky. 2: Pomocou sieťového kábla prepojte svoj počítač s portom LAN na smerovači bezdrôtovej komunikácie. DÔLEŽITÉ! LED indikátory siete WAN a LAN musia blikať. 3: Pomocou iného sieťového kábla prepojte svoj modem s portom WAN na smerovači bezdrôtovej komunikácie.
3. Zakážte niektoré nastavenia v počítači. Slovensky A. Ak je povolený, zakážte server Proxy. B. Nastavte nastavenia protokolu TCP/IP pre automatické získanie IP adresy. C. Ak je povolené, zakážte telefónne pripojenie. POZNÁMKA: Viac podrobností o zakázaní nastavení v počítači nájdete v časti Často kladené otázky (FAQ). Začíname 1. P omocou webového grafického používateľského rozhrania (web GUI) vykonajte konfiguráciu nastavení bezdrôtovej komunikácie.
b: Funkcia rýchleho internetového nastavenia (QIS), ktorou je smerovač bezdrôtovej komunikácie vybavený automaticky zistí, či je typ pripojenia vášho ISP Dynamic IP (Dynamická IP), PPPoE, PPTP, L2TP alebo Static IP (Statická IP). Pre svoj typ pripojenia napíšte potrebné informácie. Slovensky POZNÁMKA: Ak sa QIS automaticky nespustí, QIS spusťte manuálne podľa týchto krokov: • Vo svojom webovom prehľadávači napíšte http://192.168.1.1 a opäť spusťte sprievodcu rýchlym internetovým nastavením (QIS).
Používanie AiCloud Slovensky AiCloud je aplikácia služby cloud, ktorá vám umožňuje ukladať, synchronizovať, zdieľať a získavať prístup k vašim súborom. Používanie AiCloud: 1. Do svojho inteligentného zariadenia si z obchodu Google Play Store alebo Apple Store prevezmite aplikáciu ASUS AiCloud. 2. Pripojte svoje inteligentné zariadenie k svojej sieti. Inštaláciu aplikácie AiCloud vykonajte podľa pokynov. POZNÁMKA: Viac podrobností nájdete v návode na obsluhu na CD s podporou. 140 EEU8162_RT-AC52U_QSG.
Po vykonaní postupu podľa uvedených krokov stále nedokážem získať prístup k webovému grafickému používateľskému rozhraniu (webové GUI) smerovača bezdrôtovej komunikácie na konfiguráciu nastavení smerovača bezdrôtovej komunikácie. A. Ak je povolený, zakážte server Proxy. Windows® 7 Slovensky Často kladené otázky (FAQ) 1. Kliknite na Start (Štart) > Internet Explorer a spusťte webový prehľadávač. 2.
MAC OS Slovensky 1. V paneli s ponukami kliknite na Safari > Preferences... (Preferencie...) > karta Advanced (Rozšírené) > Change Settings... (Zmeniť nastavenia...). 2. V rámci zoznamu protokolov zrušte voľbu FTP Proxy a Web Proxy (HTTPS). 3. Po dokončení kliknite na Apply Now (Použiť teraz). POZNÁMKA: Podrobnosti o zakázaní Proxy servera nájdete v pomocníkovi prehľadávača. B. Nastavte nastavenia protokolu TCP/IP pre automatické získanie IP adresy. Windows® 7 1.
Slovensky 3. Ak chcete získať nastavenia iPv4 IP automaticky, označte Obtain an IP address automatically (Získať IP adresu automaticky). 4. Po dokončení kliknite na OK. MAC OS 1. Kliknite na ikonu spoločnosti Apple v ľavom hornom rohu vašej obrazovky. 2. Kliknite na System Preferences (Systémové preferencie) > Network (Sieť) > Configure... (Konfigurovať ...). 3. Na karte TCP/IP vyberte Using DHCP (Používanie DHCP) v rozbaľovacom zozname Configure IPv4 (Konfigurovať IPv4). 4.
C. Ak je povolené, zakážte telefónne pripojenie. Slovensky Windows® 7 1. Kliknite na Start (Štart) > Internet Explorer a spusťte webový prehľadávač. 2. Kliknite na Tools (Nástroje) > Internet options (Možnosti siete Internet) > karta Connections (Pripojenia). 3. Začiarknite Never dial a connection (Nikdy sa nesnažiť pripojiť). 4. Po dokončení kliknite na OK. POZNÁMKA: Podrobnosti o zakázaní nastavení telefónneho pripojenia nájdete v pomocníkovi prehľadávača. D. Zatvorte všetky spustené prehľadávače.
• Stlačte tlačidlo Reset (Resetovať) na zadnom paneli počas doby dlhšej ako päť sekúnd. • Skontrolujte nastavenie adaptéra bezdrôtového pripojenia, ako je nastavenie SSID a kódovania. Nie je možné získať prístup do internetu pomocou adaptéra bezdrôtovej LAN. • • • • • • Presuňte smerovač bližšie k bezdrôtovému klientovi. Skontrolujte, či je adaptér bezdrôtového pripojenia pripojený k správnemu smerovaču bezdrôtovej komunikácie.
Meno užívateľa / heslo: admin / admin Slovensky IP adresa: 192.168.1.1 SSID: ASUS Kde nájdem viac informácií o smerovači bezdrôtovej komunikácie? • Návod na obsluhu na CD s podporou • On-line stránka s často kladenými otázkami: http://support.asus.com/faq • Stránka technickej podpory: http://support-org.asus.com/ • Zákaznícka horúca linka: Pozrite si informácie o horúcej linke podpory v Doplnkovom návode.
Paket içeriği AC adaptörü Hızlı Başlangıç Kılavuzu Garanti kartı NOT: Eğer öğelerden herhangi bir hasar görmüşse ya da kayıpsa, satıcınız ile temasa geçin. 1) USB 2.0 LED 6) Güç LED 11) Güç anahtarı 2) LAN LED 7) WPS düðmesi 12) Güç (DC-Girişi) bağlantı noktası 3) WAN LED 8) USB 2.0 bağlantı noktaları 13) Sýfýrla düðmesi 4) 2.
Türkçe NOTLAR: • USB Harici HDD/Flaş diskinde: • K ablosuz yönlendirici birçok USB HDD’ler/Flaş diskler 2TB boyuta kadar çalışır ve FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 ve NTFS için yazmaokuma erişimini destekler. • U SB diskini güvenilir bir şekilde kaldırmak için, web GUI’yi (http://192.168.1.1) başlatın, ardından Network Map (Ağ Haritası) sayfasının sağ üst köşesinde, USB simgesine tıklayın ve Eject USB 1 (USB 1’i çıkarın).
Yönlendiricinizi yerleştirme • • • • • • Ağ aygıtları için maksimum kablosuz kapsama elde etmek amacıyla kablosuz yönlendiricinizi merkezi bir alana yerleştirin. Aygıtı engelleyici metal cisimlerden ve doğrudan güneş ışığından uzak tutun. Aygıtı sadece 802.
Devam etmeden önce Türkçe 1. Kabloları/tellerin bağlantısını mevcut modem kurulumunuzdan kaldırın ve bilgisayarınızın mod dışında kalan IP adresini serbest bırakın. Modem c a OFF! b a: AC adaptörünü elektrik prizinden çıkarın ve kablonuz/ADSL modemi ile olan bağlantısını kesin. b: Ağ kablosunun kablonuz/ADSL modemi olan bağlantısını kesin. c: Bilgisayarınızı yeniden başlatın (önerilir).
Türkçe 2. Kablosuz ortamınızı ayarlayın. 4 Modem 2 3 1 a: Kablosuz yönlendiricinin AC adaptörünü DC-Girişi bağlantı noktasına ekleyin ve elektrik prizine takın. b: Ağ kablosunu kullanarak bilgisayarınızı kablosuz yönlendiricinin LAN bağlantı noktasına bağlayın. UYARI! WAN ve LAN LED'lerinin yanıp söndüğünden emin olun. c: Diğer ağ kablosunu kullanarak modeminizi kablosuz yönlendiricinin WAN bağlantı noktasına bağlayın.
3. Bilgisayarınızdaki bazı ayarları devre dışı bırakın. Türkçe A. Etkin ise proxy sunucusunu engelleyin. B. Otomatik olarak bir IP adresi almak için TCP/IP ayarlarını yapın. C. Etkinse çevirmeli bağlantıyı engelleyin. NOT: Bilgisayar ayarlarınızın engellenmesi hakkında ayrıntılı bilgi için, Sıkça Sorulan Sorular (SSS) kısmına bakın. Başlarken 1. K ablosuz ayarlarınızı web grafikleri kullanıcı arayüzü (web GUI) ile yapılandırın.
NOT: Eğer QIS otomatik olarak başlamazsa, QIS’I manüel olarak başlatmak için şu adımları izleyin: • P roxy ayarlarını, çevirmeli bağlantıyı engelleyerek ve TCP/IP ayarlarınızı yaparak otomatik olarak bir IP adresi alın. Ayrıntılı bilgi için, Sıkça Sorulan Sorular ( bölümüne bakın veya otomatik tanılama için destek CD'sindeki Ayar Sihirbazını kullanın. Türkçe • W eb tarayıcınıza, http://192.168.1.1 girin ve Hızlı İnternet Kurulumu (QIS) Sihirbazını tekrar çalıştırın.
AiCloud'u Kullanma Türkçe AiCloud, dosyalarınızı kaydetmenizi, eşitlemenizi, paylaşmanızı ve erişmenizi sağlayan bir bulut hizmeti uygulamasıdır. AiCloud'u kullanmak için: 1. Google Play Store veya Apple Store'dan ASUS AiCloud uygulamasını indirip akıllı aygıtınıza yükleyin. 2. Akıllı aygıtınızı ağınıza bağlayın. AiCloud ayar işlemini tamamlamak için yönergeleri uygulayın. NOT: Daha fazla ayrıntı için destek CD'sinde bulunan kullanıcı kılavuzuna bakın. 154 EEU8162_RT-AC52U_QSG.
Sık Sorulan Sorular (SSS'lar) Türkçe Adımları izledikten sonra, kablosuz yönlendirici ayarlarını yapılandırmak için kablosuz yönlendiricinin web grafikleri kullanıcı arayüzüne (web GUI) yine de erişim sağlayamıyorum. A. Etkin ise proxy sunucusunu engelleyin. Windows® 7 1. Start (Başlat) > Internet Explorer (Internet Gezgini)'ne tıklayarak web tarayıcısını başlatın. 2.
MAC OS Türkçe 1. Menü çubuğundan, Safari > Preferences... (Tercihler...) > Advanced (Gelişmiş)> Change Settings... (Ayarları Değiştir...) sekmesine tıklayın. 2. Protokoller listesinden, FTP Proxy ve Web Proxy (HTTP) seçimini kaldırın. 3. Bittiğinde Apply Now (Şimdi Başvur)'a tıklayın. NOT: Proxy sunucusunu nasıl engelleyeceğiniz ile ilgili ayrıntılar için tarayıcınızın yardım özelliği kısmına bakın. B. Otomatik olarak bir IP adresi almak için TCP/IP ayarlarını yapın. Windows® 7 1.
Türkçe 3. iPv4 IP ayarlarını otomatik olarak almak için, Obtain an IP address automatically (IP adresini otomatik al) üzerine tıklayın. 4. Bittiğinde OK (Tamam)'a tıklayın. MAC OS 1. Ekranın sol üst kısmında bulunan Elma simgesine tıklayın. 2. Click System Preferences (Sistem Tercihleri) > Network (Ağ) > Configure... (Yapılandır...) 'a tıklayın. 3. TCP/IP sekmesinden Configure IPv4 (IPv4 Yapılandır) indirmeli listesinden Using DHCP (DHCP Kullanma) seçeneğini belirleyin. 4.
C. Etkinse çevirmeli bağlantıyı engelleyin. Türkçe Windows® 7 1. Start (Başlat) > Internet Explorer (Internet Gezgini)'ne tıklayarak web tarayıcısını başlatın. 2. Tools (Araçlar) > Internet options (Internet seçenekleri) > Connections (Bağlantılar) sekmesine tıklayın. 3. Never dial a connection (Asla bağlantı numarası çevirme)'ya tıklayın. 4. Bittiğinde OK (Tamam)'a tıklayın. NOT: Çevirmeli bağlantı ayarlarını nasıl engelleyeceğiniz ile ilgili ayrıntılar için tarayıcınızın yardım özelliği kısmına bakın.
Yönlendirici bulunamıyor: • Arka paneldeki Restore (Geri Yükle) düğmesine beş saniyeden uzun bir süre basın. • Kablosuz bağdaştırıcı ayarlarını (ör. SSID ve şifreleme ayarları) kontrol edin. • • • • • • Türkçe LAN bağdaştırıcısıyla Internete erişilemiyor Yönlendiriciyi kablosuz istemciye daha yakın bir noktaya taşıyın. Kablosuz bağdaştırıcının doğru kablosuz yönlendiriciye bağlanıp bağlanmadığını denetleyin.
Kullanıcı adı / Parola: admin / admin SSID: ASUS IP adresi: 192.168.1.1 Türkçe Kablosuz yönlendirici hakkında ayrıntılı bilgiyi nereden bulabilirim? • • • • Destek CD'sindeki Kullanım Kılavuzu Çevrimiçi SSS sitesi: http://support.asus.com/faq Teknik destek sitesi: http://support-org.asus.com/ Müşteri Yardım Hattı: Ek Kılavuzdaki Destek Yarım Hattına bakın. SUPPORT HOTLINE Area Hotline Number Support Languages Availability Taiwan 0800-093-456; 02-81439000 Traditional Chinese Mon. to Fri.
До комплекту входять Українська RT-AC52U Адаптер змінного струму Мережевий кабель Керівництво для початку експлуатації Компакт-диск підтримки (керівництво користувача/утиліти) Підставка ПРИМІТКА: Якщо будь-які предмети пошкоджені або відсутні, зверніться до дистрибютора. Загальний огляд 1) Світлодіод USB 2.0 6) С вітлодіод живлення 11) вимикач живлення 2) С вітлодіод локальної мережі 7) Кнопка WPS 12) Порт живлення (входу постійного струму) 3) Світлодіод WAN 8) Порти USB 2.
Українська ПРИМІТКИ: • Зовнішній жорсткий диск USB / Флеш-пам'ять: • Б ездротовий маршрутизатор працює з більшістю жорстких дисків USB / флеш-пам’яттю до 2 терабайт і підтримує доступ з можливістю читати і писати для FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 і NTFS. • Щ об безпечно зняти диск , запустіть графічний інтерфейс користувача http://192.168.1.1 , а потім у правому верхньому кутку сторінки Network Map (Карта мережі) клацніть по піктограмі та Eject USB 1 (Вивільнити USB 1).
Щоб забезпечити найвищу якість передачі сигналу між маршрутизатором і підключеними до нього мережевими пристроями, переконайтеся, що: • Маршрутизатор знаходиться по центру всіх пристроїв, щоб досягти максимального покриття для мережевих пристроїв. • Розташовуйте маршрутизатор подалі від металевих предметів, які стають перешкодами на шляху сигналу, і бережіть від прямого сонячного проміння.
Перш ніж продовжити Українська 1. Вимкніть і вийміть шнури/кабелі з існуючої системи модему і скасуйте застарілу ІР-адресу Вашого комп’ютера. Modem c a OFF! b a: Вимкніть адаптер змінного струму з розетки електромережі і від'єднайте його від кабельного/ADSL модему. b: Від'єднайте мережевий кабель від кабельного/ADSL модему. c: Пере стартуйте комп’ютер (рекомендовано). УВАГА! Перш ніж вимикати кабелі/шнури, переконайтеся, що кабельний/ADSL модем був вже вимкнений протягом щонайменш двох хвилин.
Українська 2. Налаштування бездротового оточення. 4 Modem 2 3 1 1: Вставте адаптер змінного струму Вашого бездротового маршрутизатора до порту входу постійного струму та увімкніть його до розетки електромережі. 2: За допомогою мережевого кабелю підключіть комп'ютер до порту локальної мережі бездротового маршрутизатора. ВАЖЛИВО! Переконайтеся, що мерехтять світлодіоди WAN і локальної мережі. 3: За допомогою мережевого кабелю підключіть модем до порту WAN бездротового маршрутизатора.
3. Вимкніть деякі налаштування на комп’ютері. Українська A. Якщо активований сервер proxy, вимкніть його. B. Встановіть налаштування TCP/IP, щоб автоматично отримати ІР-адресу. С. Якщо телефонне підключення увімкнено, вимкніть його. ПРИМІТКА: детальніше про вимкнення налаштування комп’ютерів розказано у Розповсюджених питаннях. Початок експлуатації 1. Конфігуруйте бездротові налаштування через графічний інтерфейс он-лайн (графічий інтерфейс в Інтернет).
• У веб-браузері введіть http://192.168.1.1 і знову запустіть програму-помічник швидкого налаштування Інтернет (QIS) . • В имкніть налаштування proxy, телефонне підключення, та встановіть налаштування TCP/IP, щоб автоматично отримати ІРадресу. Детальніше про це розказано в розділі Розповсюджених питаннях. Для авто-діагностики можна також застосувати програму-помічник налаштування з компакт-диску підтримки.
Користування AiCloud Українська AiCloud – це задача послуги хмари, яка надає можливість зберегати, синхронізувати файли, ділитися нимми і отримувати доступ до них. Щоб користуватися AiCloud: 1. З Google Play Store або Apple Store завантажте та інсталюйте задачу ASUS AiCloud на смарт-пристрій. 2. Підключіть смарт-пристрій до мережі. Виконуйте інструкції, щоб завершити процес налаштування AiCloud. ПРИМІТКА: Детальніше про це розказано у посібнику користувача на CD підтримки. 168 EEU8162_RT-AC52U_QSG.
Виконавши всі кроки, я все одно не можу увійти до графічного вебінтерфейсу користувача( веб-GUI), щоб конфігурувати налаштування бездротового маршрутизатора. A. Якщо активований сервер proxy, вимкніть його. Windows® 7/8 1. Клацніть по Start (Пуск) > Internet Explorer, щоб запустити веб-браузер. 2. Клацніть по Tools (Знаряддя) > Internet options (Bластивості браузeра) > панель Connections (Підключення) > LAN settings (Настройки локальної мережі). Українська Розповсюджені питання 3.
MAC OS Українська 1. На панелі меню клацніть по панелі Safari (Сафарі) > Preferences... (Уподобання...) > Advanced (Високотехнологічні) > Change Settings... (Змінити налаштування...) 2. У списку протоколів зніміть "пташку" з FTP Proxy (Проксі FTP) і Web Proxy (HTTPS) (Вебпроксі). 3. Виконавши, клацніть по Apply Now (Застосувати зараз) . ПРИМІТКА: Див. файли допомоги браузера щодо вимкнення сервера проксі. B. Встановіть налаштування TCP/IP, щоб автоматично отримати ІР-адресу. Windows® 7/8 1.
Українська 3. Щоб автоматично отримати налаштування iPv4 IP, відмітьте Obtain an IP address automatically (Автоматично отримати ІР-адресу). 4. Виконавши, клацніть по OK (ОК). MAC OS 1. Клацніть по піктограмі ліворуч вгорі на екрані. 2. Клацніть по ystem Preferences (Уподобання системи)> Network (Мережа) > Configure... (Конфігурація...) 3. На панелі TCP/IP виберіть Using DHCP (Користування DHCP) з каскадного списку Configure IPv4 (Конфігурація IPv4). 4.
С. Якщо телефонне підключення увімкнено, вимкніть його. Українська Windows® 7/8 1. Клацніть по Start (Пуск) > Internet Explorer, щоб запустити веб-браузер. 2. Клацніть по панелі Tools (Знаряддя) > Internet options (Bластивості браузeра) > Connections (Підключення). 3. Відмітьте Never dial a connection (Ніколи не використовувати це підключення). 4. Виконавши, клацніть по OK (ОК). ПРИМІТКА: Детальніше про вимкнення налаштувань підключення через телефонну лінію розказано в файлах допомоги браузера. D.
• Натисніть на кнопку Reset (Скинути) на задній панелі понад п’ять секунд. • Перевірте налаштування на бездротовому адаптері такі як SSID та налаштування криптографічного захисту. Неможливо увійти до Інтернет через бездротовий адаптер локальної мережі. • • • • • • Пересуньте маршрутизатор ближче до клієнта. Перевірте, чи підключений бездротовий адаптер до потрібного бездротового маршрутизатора. Перевірте, чи задіяний бездротовий канал відповідає каналам, доступним у Ваших країні/регіоні.
Ім'я користувача/Пароль: admin / admin IP-адреса: 192.168.1.1 SSID: ASUS Українська Де знайти більше інформації про цей бездротовий маршрутизатор? • Керівництво користувача на компакт-диску підтримки • Розповсюджені питання он-лайн: http://support.asus.com/faq • Сайт технічної підтримки: http://support-org.asus.com/ • Гаряча лінія для клієнтів: Див. "Гарячі лінії" у Supplementary Guide (Додаткове керівництво).
Sadržaj pakiranja Hrvatski RT-AC52U Adapter izmjeničnog napajanja Mrežni kabel Vodič za brzi početak rada CD podrške (korisnički priručnik / uslužni programi) J amstvena kartica Postolje NAPOMENA: Ako je bilo koji od dijelova oštećen ili nedostaje, obratite se dobavljaču. Brzi pregled 1) LED za USB 2.0 6) LED napajanja 11) Sklopka za uključivanje 2) LED za LAN 7) WPS gumb 12) Priključak napajanja (DC-IN) 3) L ED za WAN 8) USB 2.0 priključci 13) Gumb za resetiranje 4) LED za 2.
Hrvatski NAPOMENE: • USB za vanjski HDD/Flash disk: • B ežični usmjerivač radi uz većinu USB HDD/Flash diskova veličine do 2 TB i podržava upis-čitanje za FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 i NTFS. • R adi sigurnog odvajanja USB diska, pokrenite internetsko grafičko korisničko sučelje (GUI) (http://192.168.1.1), zatim u gornjem desnom kutu stranice Network Map (Karta mreže) kliknite ikonu USB pa kliknite Eject USB 1 (Izbaci USB 1).
Kako biste ostvarili najbolji prijenos signala između bežičnog usmjerivača i s njim povezanih mrežnih uređaja: • Bežični usmjerivač postavite u središnje područje kako biste ostvarili maksimalnu pokrivenost bežičnim signalom za mrežne uređaje. • Uređaj držite dalje od metalnih prepreka i izvan izravnog utjecaja sunčeva svjetla. • Radi sprječavanja smetnji ili gubitka signala, uređaj držite što dalje od Wi-Fi uređaja koji rade samo na 802.
Prije nego nastavite Hrvatski 1. Odvojite žice/kabele od postojećeg modema i poništite staru IP adresu vašeg računala. Modem c a ISKLJUČITE! OFF! b a: Odvojite adapter izmjeničnog napajanja od električne utičnice i iz kabelskog/ADSL modema. b: Odvojite mrežni kabel od kabelskog/ADSL modema. c: Ponovno pokrenite računalo (preporučuje se). UPOZORENJE! Prije odvajanja žica/kabela, pobrinite se da kabelski/ADSL modem bude isključen barem dvije minute.
Hrvatski 2. Postava bežične okoline. 4 Modem 2 3 1 a: Umetnite AC adapter bežičnog usmjerivača u DC-IN priključak i utaknite ga u električnu utičnicu. b: Koristeći isporučeni mrežni kabel, spojite računalo u priključak lokalne mreže bežičnog usmjerivača. VAŽNO! Provjerite trepću li WAN i LAN LED indikatori. c: Koristeći drugi mrežni kabel, priključite modem u WAN priključak bežičnog usmjerivača. d: Ukopčajte adapter izmjeničnog napajanja modema u DC-IN priključak i utaknite ga u električnu utičnicu.
3. Onemogućite neke postavke na računalu. Hrvatski A. Onemogućite proxy poslužitelj, ako je omogućen. B. Postavite TCP/IP postavke tako da automatski dohvaćaju IP adresu. C. Onemogućite telefonsku vezu, ako je omogućena. NAPOMENA: Dodatne pojedinosti o onemogućavanju postavki računala potražite u poglavlju Često postavljana pitanja (ČPP). Početak rada 1. Konfigurirajte postavke bežične mreže pomoću internetskog grafičkog sučelja (internetsko GUI) bežičnog usmjerivača.
• U internetski preglednik unesite adresu http://192.168.1.1 i ponovno pokrenite čarobnjak za Quick Internet Setup (QIS; brza internetska postava). • P rikažite proxy postavke, telefonsku vezu i postavite postavke za TCP/IP tako da se automatski dohvaća IP adresa. Dodatne pojedinosti potražite u odjeljku ČPP ili izvršite automatsku dijagnozu koristeći Čarobnjak za postavu na CD-u podrške.
Upotreba AiCloud Hrvatski AiCloud je aplikacija za usluge oblaka koja vam omogućuje spremanje, sinkroniziranje, dijeljenje i pristup vašim datotekama. Kako se koristi AiCloud: 1. U Google Play Store ili Apple Store preuzmite i instalirajte aplikaciju ASUS AiCloud na vaš pametni uređaj. 2. Pametni uređaj povežite s mrežom. Držite se uputa i završite postupak postave za AiCloud. NAPOMENA: Dodatne pojedinosti potražite u korisničkom priručniku na CD-u podrške. 182 EEU8162_RT-AC52U_QSG.
Često postavljana pitanja (ČPP) Hrvatski Nakon postupanja prema uputama, svejedno ne mogu pristupiti internetskom grafičkom korisničkom sučelju (internetsko GUI) bežičnog usmjerivača radi konfiguracije njegovih postavki. A. Onemogućite proxy poslužitelj, ako je omogućen. Windows® 7/8 1. Kliknite Start > Internet Explorer da pokrenete internetski preglednik. 2. Kliknite Tools (Alati) > Internet options (Mogućnosti interneta) > karticu Connections (Veze) > LAN settings (Postavke lokalne mreže). 3.
Hrvatski MAC OS 1. U Safari pregledniku kliknite Safari > Preferences > Advanced (Napredno) > Change Settings... (Promijeni postavke…) 2. Na zaslonu Network (Mreža) odznačite mogućnost FTP Proxy i Web Proxy (HTTP). 3. Po dovršetku kliknite Apply Now (Primijeni sada). NAPOMENA: Pojedinosti o onemogućavanja proxy poslužitelja potražite u pomoći za vaš preglednik. B. Postavite TCP/IP postavke tako da automatski dohvaćaju IP adresu. Windows® 7/8 1.
Hrvatski 3. Ako želite automatski dohvaćati iPv4 IP postavke, kvačicom označite mogućnost Obtain an IP address automatically (Automatski dohvaćaj IP adresu). 4. Kliknite OK (U redu) kada ste gotovi. MAC OS 1. Kliknite Apple ikonu koja se nalazi u gornjem lijevom uglu zaslona. 2. Kliknite System Preferences (Postavke sustava) > Network (Mreža)> Configure... (Konfiguriraj…) 3. U kartici TCP/IP odaberite Using DHCP (Upotreba DHCP) s padajućeg popisa Configure IPv4 (Konfiguriraj IPv4). 4.
Hrvatski C. Onemogućite telefonsku vezu, ako je omogućena. Windows® 7/8 1. Kliknite Start > Internet Explorer da pokrenete preglednik. 2. Kliknite Tools (Alati) > Internet options (Mogućnosti interneta) > karticu Connections (Veze). 3. Kvačicom označite mogućnost Never dial a connection (Nikada ne birati vezu). 4. Kliknite OK (U redu) kada ste gotovi. NAPOMENA: Pojedinosti o onemogućavanju postavki telefonske veze potražite u pomoći za vaš preglednik. D. Zatvorite sve pokrenute preglednike.
• Duže od pet sekundi držite pritisnutim gumb za resetiranje na stražnjoj ploči. • Provjerite postavke bežičnog adaptera kao što su SSID i postavke kodiranja. Ne mogu pristupiti internetu putem bežičnog LAN adaptera. • • • • • • Premjestite usmjerivač bliže bežičnom klijentu. Provjerite je li bežični adapter povezan s ispravnim bežičnim usmjerivačem. Provjerite je li korišteni bežični kanal sukladan s kanalima dostupnima u vašoj regiji/zemlji. Provjerite postavke kodiranja.
Hrvatski Gdje mogu naći više informacija o bežičnom usmjerivaču? • • • • Korisnički priručnik na CD-u za podršku Internetska stranica za ČPP: http://support.asus.com/faq Stranica za tehničku podršku: http://support.asus.com Korisnički telefon: Potražite dežurni telefon za podršku u ovom vodiču za brzi početak rada SUPPORT HOTLINE Area Hotline Number Support Languages Availability Taiwan 0800-093-456; 02-81439000 Traditional Chinese Mon. to Fri.
Sadržaj paketa Srpski RT-AC52U AC adapter Mrežni kabl Vodič za brzo korišćenje CD za podršku (uputstvo za korišćenje/pomoćni programi) P apiri sa garancijom Postolje NAPOMENA: Ukoliko bilo koja od dole navedenih stavki nedostaje ili je oštećena, kontaktirajte svog prodavca. Brzi pregled 1) USB 2.0 svetleća dioda 6) Svetleća dioda za napajanje 2) Svetleća dioda za LAN 7) WPS taster 3) S vetleća dioda za WAN 11) Prekidač za napajanje 12) Port za napajanje (DC-IN) 8) USB 2.
Srpski BELEŠKE: • USB eksterni HDD/Fleš disk: • B ežični ruter radi sa većinom USB HDD/Fleš diskova do 2TB i podržava pristup za čitanje i pisanje za FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 i NTFS. • D a bezbedno uklonite USB disk, pokrenite internet GUI (http://192.168.1.1), a potom u gornjem, desnom uglu na stranici za Network Map (Mrežnu mapu) kliknite na USB ikonicu i kliknite na Eject USB1 (Izbaci USB 1).
Za najbolji prenos bežičnog signala između bežičnog rutera i mrežnih uređaja koji su sa njim povezani, sledite sledeća uputstva: • Postavite bežični ruter u centralni prostor za maksimalno bežično pokriće za mrežne uređaje. • Držite uređaj dalje od metalnih prepreka i dalje od direktne sunčeve svetlosti. • Držite uređaj dalje od bežičnih uređaja koji koriste samo 802.
Pre nego što nastavite. Srpski 1. Isključite i izvucite žice/kablove iz postojećeg modema i oslobodite staru IP adresu vašeg kompjutera. Modem c a OFF! b a: Isključite AC adapter iz napajanja za struju i isključite ga iz svog kablovskog/ ADSL modema. b: Isključite mrežni kabl iz svog kablovskog/ADSL modema. c: Isključite pa uključite ponovo svoj kompjuter (preporučeno). UPOZORENJE! Pre isključivanja žica/kablova, proverite da je vaš kablovski/ADSL modem isključen najmanje 2 minuta.
Srpski 2. Podesite svoju bežičnu sredinu. 4 Modem 2 3 1 1: Ubacite AC adapter svog bežičnog rutera u DC-IN port i priključite ga u električni priključak. 2: Koristeći komplet mrežnih kablova, povežite svoj kompjuter za LAN port svog bežičnog rutera. VAŽNO! Proverite da svetleće diode za WAN i LAN trepere. 3: Koristeći drugi mrežni kabl, povežite svoj modem za WAN port svog bežičnog rutera. 4: Ubacite AC adapter svog modema u DC-IN port i priključite ga u električni priključak.
3. Isključite neka podešavanja na svom kompjuteru. Srpski A. Isključite proksi server, ukoliko je uključen. B. Podesite TCP/IP podešavanja da automatski pribave IP adresu. C. Isključite dial-up konekciju, ukoliko je uključena. NAPOMENA: Za više detalja o isključivanju podešavanja kompjutera, pogledajte Često postavljana pitanja (FAQs). Početak 1. Konfigurišite svoja bežična podešavanja preko korisničkog interfejsa bežičnog rutera (internet GUI).
NAPOMENA: Ukoliko se QIS ne pokrene automatski, pratite ove korake da ručno pokrenete QIS: • I sključite proksi podešavanja, dial-up konekciju i podesite svoja TCP/IP podešavanja da automatski preuzmu IP adresu. Za više detalja, pogledajte odeljak sa FAQs (često postavljanim pitanjima) ili koristite Setup Wizard (Vodič za podešavanje) na CD-u koji dolazi uz uređaj za samo-dijagnozu. Srpski • N a vašem internet pretraživaču, ukucajte http://192.168.1.
Korišćenje AiCloud-a Srpski AiCloud je aplikacija za uslugu korišćenja oblaka koja vam dozvoljava da sačuvate, sinhronizujete, podelite i pristupite svojim fajlovima. Da koristite AiCloud: 1. Iz Google Play prodavnice ili Apple prodavnice, preuzmite i instalirate ASUS AiCloud aplikaciju na svoj «smart» uređaj. 2. Povežite svoj «smart» uređaj na mrežu. Pratite uputstva da biste obavili proces podešavanja AiCloud-a.
Nakon praćenja koraka, i dalje ne mogu da pristupim korisničkom interfejsu bežičnog rutera (internet GUI) da konfigurišem podešavanja za bežični ruter. A. Isključite proksi server, ukoliko je uključeno. Windows® 7/8 1. Kliknite na Start > Internet Explorer da pokrenete internet pretraživač. 2. Kliknite na Tools (Alati)> Internet options (Internet opcije) > tabela za Connections (Konekcije)> LAN settings (LAN podešavanja). Srpski Često postavljana pitanja (FAQs) 3.
Srpski MAC OS 1. Iz svog Safari pretraživača, kliknite na Safari > Preferences (Preferiranja)> Advanced (Napredno)> Change Settings... (Promenite podešavanja...) 2. Sa ekrana Network (Mreža), uklonite odabir opcija FTP Proxy (FTP proksi) i Web Proxy (Internet proksi) (HTTP). 3. Kliknite na Apply Now (Primeni sada) kada završite. NAPOMENA: Pogledajte opciju za pomoć svog pretraživača za detalje o tome kako da isključite proksi server. B. Podesite TCP/IP podešavanja da automatski pribave IP adresu.
Srpski 3. Da biste automatski pribavili iPv4 IP podešavanja, štiklirajte Obtain an IP address automatically (Automatski pribavi IP adresu). 4. Kliknite na OK kada završite. MAC OS 1. Kliknite na Apple ikonicu koja se nalazi u gornjem levom uglu vašeg ekrana. 2. Kliknite na System Preferences (Sistemska podešavanja) > Network (Mreža) > Configure... (Konfiguriši...) 3. Sa TCP/IP tabele, odaberite Using DHCP (Koristeći DHCP) u padajućem spisku Configure IPv4 (Konfiguriši Ipv4). 4.
Srpski C. Isključite dial-up konekciju, ukoliko je uključena. Windows® 7/8 1. Kliknite na Start > Internet Explorer da pokrenete pretraživač. 2. Kliknite na Tools (Alati) > Internet options (Internet opcije) > Connections tab (tabela za Konekcije). 3. Štiklirajte Never dial a connection (Nikada ne pozivaj konekciju). 4. Kliknite na OK kada završite. NAPOMENA: Pogledajte opciju za pomoć svog pretraživača za detalje o tome kako da isključite podešavanje dial-up konekcije. D.
• Pritisnite taster Reset (Resetuj) na zadnjem panelu u trajanju dužem od pet sekundi. • Proverite podešavanje u bežičnom adapteru, poput SSID-a i podešavanja enkripcije. Ne može da se pristupi internetu preko bežičnog LAN adaptera. • • • • • • Pomerite ruter bliže bežičnom klijentu. Proverite da li je bežični adapter povezan za ispravni bežični ruter. Proverite da li je bežični kanal koji se koristi u skladu sa kanalima koji su dostupni u vašoj državi/području. Proverite podešavanja enkripcije.
Gde mogu da pronađem više informacija o ovom bežičnom ruteru? Srpski • • • • Uputstvo za korišćenje na CD-u za podršku Internet prezentacija sa često postavljanim pitanjima na internetu: http://support.asus.com/faq Internet prezentacija za tehničku podršku: http://support.asus.
Vsebina paketa Slovenščina RT-AC52U Adapter za izmenični tok Omrežni kabel Vodnik za hitri zagon CD za podporo (uporabniški priročnik/pripomočki) Garancijski list Stojalo OPOMBA: Če je kateri koli predmet poškodovan ali manjka, obvestite vašega prodajalca. Hiter pogled 1) Lučka za USB 2.0 6) Lučka za vklop 11)Stikalo za vklop 2) Lučka za LAN 7) Gumb za WPS 12) V hod za napajanje (DC-IN) 3) Lučka za WAN 8) Vhodi USB 2.
Slovenščina OPOMBE: • Zunanji trdi disk z USB/pomnilniški ključ: • B rezžični usmerjevalnik deluje z večino trdih diskov z USB/ pomnilniških ključev do 2TB in podpira bralno-pisalni dostop za FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 in NTFS. • Z a varno odstranjevanje diska USB zaženite spletni grafični vmesnik (http://192.168.1.
Za najboljši prenos brezžičnega signala med brezžičnim usmerjevalnikom in priključenimi omrežnimi napravami zagotovite naslednje: • Postavite brezžični usmerjevalnik v središčno območje za najboljšo brezžično pokritost omrežnih naprav. • Naprave ne postavljajte v bližino kovinskih ovir in je ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi. • Naprave ne postavljajte v bližino Wi-Fi naprav, ki delujejo samo na 802.
Preden nadaljujete Slovenščina 1. Odklopite in prekinite povezavo z žicami/kabli vašega obstoječega modema in sprostite zastareli IP naslov vašega računalnika. Modem c a OFF! b a: Izvlecite omrežni napajalnik iz vtičnice in ga odklopite z vašega kabelskega/ ADSL modema. b: Odklopite omrežni kabel vašega kabelskega/ADSL modema. c: Znova zaženite računalnik (priporočeno). OPOZORILO! Pred odklopom žic/kablov zagotovite, da bo vaš kabelski/ADSL modem izključen vsaj dve minuti.
Slovenščina 2. Nastavite vaše brezžično okolje. 4 Modem 2 3 1 1: Vstavite napajalnik vašega brezžičnega usmerjevalnika v vhod DC-IN in ga vklopite v vtičnico. 2: Z uporabo spleta omrežnih kablov, priključite računalnik na vhod LAN brezžičnega usmerjevalnika. POMEMBNO! Prepričajte se, ali lučki WAN in LAN utripata. 3: Z uporabo drugega omrežnega kabla priključite modem na vhod WAN brezžičnega usmerjevalnika. 4: Vstavite napajalnik vašega modema v vhod DC-IN in ga vklopite v vtičnico.
3. Onemogočite nekatere nastavitve vašega računalnika. Slovenščina A. Onemogočite proxy strežnik, če je omogočen. B. Nastavite nastavitve TCP/IP na samodejno pridobivanje IP naslova. C. Onemogočite povezavo na klic, če je omogočena. OPOMBA: Za več podrobnosti o onemogočanju nastavitev računalnika glejte Pogosto zastavljena vprašanja (FAQ). Začetek 1. Konfigurirajte brezžične nastavitve prek spletnega grafičnega vmesnika (spletni GUI). a: Zaženite spletni brskalnik, npr.
• V spletni brskalnik vnesite http://192.168.1.1 in znova zaženite čarovnika za hitro namestitev interneta (QIS). • O nemogočite nastavitve proxy strežnika, povezavo na klic in nastavite nastavitve TCP/IP na samodejno pridobivanje IP naslova. Za več podrobnosti glejte razdelek FAQs (pogosto zastavljena vprašanja) ali uporabite čarovnika za namestitev v CD-ju s podporo za samodejno diagnostiko.
Uporaba aplikacije AiCloud Slovenščina Aplikacija AiCloud je storitev v oblaku, ki vam omogoča shranjevanje, sinhronizacijo, dajanje v skupno rabo in dostop do vaših datotek. Kako uporabljati AiCloud: 1. Iz Google Play Store ali Apple Store si prenesite in v svojo pametno napravo namestite aplikacijo ASUS AiCloud. 2. Pametno napravo povežite z omrežjem. Za zaključek postopka namestitve AiCloud sledite navodilom. OPOMBA: Za podrobnejše informacije glejte navodila za uporabo, ki so na CD-ju.
Slovenščina Pogosto zastavljena vprašanja (FAQs) Čeprav sem sledil korakom, še vedno ne morem dostopati do grafičnega vmesnika brezžičnega usmerjevalnika (spletni GUI) za konfiguracijo nastavitev brezžičnega usmerjevalnika. A. Onemogočite proxy strežnik, če je omogočen. Windows® 7/8 1. Kliknite Start > Internet Explorer za zagon spletnega brskalnika. 2. Kliknite Tools (orodja) > Internet options (internetne možnosti) > zavihek Connections (povezave) > LAN settings (nastavitve LAN). 3.
Slovenščina Operacijski sistem MAC 1. V brskalniku Safari kliknite Safari > Preferences (Nastavitve) > Advanced (Napredne nastavitve) > Change Settings... (Spremeni nastavitve...) 2. V oknu omrežja odstranite izbor FTP Proxy in Web Proxy (HTTP). 3. Ko končate, kliknite Apply Now (potrdi zdaj). OPOMBA: Glejte funkcijo pomoč v brskalniku glede podrobnosti o onemogočanju proxy strežnika. B. Nastavite nastavitve TCP/IP na samodejno pridobivanje IP naslova. Windows® 7/8 1.
Slovenščina 3. Za samodejno pridobitev nastavitev iPv4 IP, obkljukajte Obtain an IP address automatically (Samodejno pridobi IP naslov). 4. Ko končate, kliknite OK (v redu). Operacijski sistem MAC 1. Kliknite ikono Apple , ki se nahaja v zgornjem levem kotu zaslona. 2. Kliknite System Preferences (Sistemske nastavitve) > Network (Omrežje) > Configure... (Konfiguriraj...) 3. Na zavihku TCP/IP izberite Using DHCP (Uporaba DHCP) s spustnega seznama Configure IPv4 (Konfiguriraj IPv4). 4.
Slovenščina C. Onemogočite povezavo na klic, če je omogočena. Windows® 7/8 1. Kliknite Start > Internet Explorer za zagon brskalnika. 2. Kliknite Tools (orodja) > Internet options (internetne možnosti) > zavihek Connections (povezave). 3. Obkljukajte Never dial a connection (nikoli ne vzpostavljaj povezave). 4. Ko končate, kliknite OK (v redu). OPOMBA: Glejte funkcijo pomoč v brskalniku glede podrobnosti o onemogočanju nastavitev povezave na klic. D. Zaprite vse aktivne spletne brskalnike.
• Pritisnite gumb za ponastavitev (Reset) na zadnji plošči in ga držite več kot pet sekund. • Preverite nastavitve brezžičnega vmesnika, kot je SSID in nastavitve šifriranja. Ni mogoče dostopati do interneta prek brezžičnega vmesnika LAN. • • • • • • Premaknite usmerjevalnik bliže brezžičnemu odjemalcu. Preverite, ali je brezžični vmesnik priključen v pravi brezžični usmerjevalnik. Preverite, ali je uporabljeni brezžični kanal skladen z razpoložljivimi kanali v vaši državi/regiji.
Kje lahko najdem več informacij o brezžičnem usmerjevalniku? Slovenščina • • • • Uporabniški priročnik na CD-ju za podporo Spletna stran s pogosto zastavljenimi vprašanji (FAQ): http://support.asus.com/faq Stran s tehnično podporo: http://support.asus.com Telefonska številka za stranke: Glejte telefonsko številko v tem Vodniku za hitri zagon SUPPORT HOTLINE Area Hotline Number Support Languages Availability Taiwan 0800-093-456; 02-81439000 Traditional Chinese Mon. to Fri.
ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information in different regions.
Prohibition of Co-location This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. IMPORTANT NOTE: Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. End users must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance.
This device has been certi ed for use in Canada. Status of the listing in the Industry Canada’s REL (Radio Equipment List) can be found at the following web address: http://www.ic.gc.ca/app/sitt/reltel/srch/nwRdSrch.do?lang=eng Additional Canadian information on RF exposure also can be found at the following web http://www.ic.gc.ca/eic/site/smt-gst.nsf/eng/sf08792.html Canada, avis d’Industry Canada (IC) Cet appareil numérique de classe B est conforme aux normes canadiennes ICES-003 et RSS-210.
Networks Global Hotline Information Region Country Service Hours 09:00-13:00 ; 14:00-18:00 Mon-Fri 09:00-18:00 Mon-Fri Cyprus 800-92491 France Hungary 0033-170949400 0049-1805010920 0049-1805010923 (component support) 0049-2102959911 (Fax) 0036-15054561 Italy 199-400089 Greece 00800-44142044 Austria Netherlands/ Luxembourg Belgium Norway Sweden Finland Denmark Poland Spain Portugal Slovak Republic Czech Republic Switzerland-German Switzerland-French Switzerland-Italian United Kingdom Ireland Rus
Region Country Australia New Zealand Hotline Numbers 1300-278788 0800-278788 0800-1232787 Japan Korea Thailand Asia-Pacific Singapore Malaysia Philippine India India(WL/NW) Indonesia Americas 0081-473905630 (Non-Toll Free) 0082-215666868 0066-24011717 1800-8525201 0065-64157917 0065-67203835 (Repair Status Only) 0060-320535077 1800-18550163 1800-2090365 0062-2129495000 500128 (Local Only) Vietnam 1900-555581 Hong Kong USA Canada Mexico 00852-35824770 1-812-282-2787 001-8008367847 Service Hours 0
Region Middle East + Africa Country Egypt Saudi Arabia UAE Turkey South Africa Israel Romania Bosnia Herzegovina Bulgaria Balkan Countries Croatia Montenegro Serbia Slovenia Estonia Latvia Lithuania-Kaunas Lithuania-Vilnius Hotline Numbers 800-2787349 800-1212787 00971-42958941 0090-2165243000 0861-278772 *6557/0097239142800 *9770/0097235598555 0040-213301786 Service Hours 09:00-18:00 Sun-Thu 09:00-18:00 Sat-Wed 09:00-18:00 Sun-Thu 09:00-18:00 Mon-Fri 08:00-17:00 Mon-Fri 00387-33773163 09:00-17:00 M
® RT-AC52U 802.11ac Dual Band Router EEU8162_RT-AC52U_QSG.