RS100-E5-PI2 1U 機架式服務器 用戶手冊
給用戶的說明 本用戶手冊包括但不限於其所包含的所有信息受到著作權法之保護,未 經華碩電腦股份有限公司(以下簡稱“華碩”)許可,不得任意地仿製、拷 貝、摘抄、轉譯或為其他使用或處分。本用戶手冊沒有任何形式的擔保、立 場表達或其它暗示。若有任何因本用戶手冊或其所提到之產品的所有信息, 所引起直接或間接的數據流失、利益損失或事業終止,華碩及其所屬員工恕 不為其擔負任何責任。除此之外,本用戶手冊所提到的產品規格及信息只能 參考,內容亦會隨時升級,恕不另行通知。華碩不負責本用戶手冊的任何錯 誤或疏失。 本用戶手冊中所提及的產品名稱只做為識別之用,而前述名稱可能是屬 於其他公司的註冊商標或是著作權。 關於產品規格最新的升級訊息,請您到華碩的網站瀏覽或是直接與華碩 公司聯絡。 版權所有‧不得翻印 © 2008 華碩電腦 產品名稱:華碩 RS100-E5-PI2 服務器 手冊版本:V1.
目錄 內容 給用戶的說明..................................................................................................................ii 目錄.................................................................................................................................... iii 使用注意事項...............................................................................................................vii 用電安全.......................................................................................................................
目錄 3.1.2 組裝滑軌...................................................................................................3-3 3.2 機架支撐架套件(選購)...........................................................................3-7 3.2.1 安裝支撐架耳片....................................................................................3-7 3.2.2 安裝至機架上.........................................................................................3-8 3.3 安裝服務器前蓋板(選購)......................................................................
目錄 5.4.6 芯片設置(Chipset Configuration)..................................... 5-20 5.4.7 內置設備設置(OnBoard Devices Configuration).........5-21 5.4.8 PCI 即插即用設備(PCI PnP)............................................... 5-22 5.5 電源管理(Power Configuration)................................................... 5-24 5.5.1 高級電源管理設置(APM Configuration)...................... 5-25 5.5.2 系統監控功能(Hardware Monitor).................................. 5-26 5.6 啟動菜單(Boot menu) .............................................................
7.3.1 在 Windows Server 系統下安裝............................................. 7-16 7.3.2 在 Red Hat Enterprise Linux 系統下安裝......................... 7-17 7.4 安裝顯示驅動程序...................................................................................... 7-18 7.4.1 在 Windows Server 系統下安裝............................................. 7-18 7.4.2 在 Red Hat Enterprise 系統下安裝....................................... 7-19 7.5 安裝管理應用與工具程序....................................................................... 7-20 7.5.
使用注意事項 操作服務器之前請務必詳閱以下注意事項,避免因人為的疏失造成系統 損傷甚至人體本身的安全。 請勿使用非本產品配備的電源,由於電路設計之不同,將有可能造成內 部零件的損壞。 ‧ 使用前,請檢查每一條連接線是否都已經依照用戶手冊指示連接妥當, 以及電源是否有任何破損,或是連接不正確的情形發生。如有任何破損 情形,請盡快與您的授權經銷商聯絡,更換良好的線路。 ‧ 服務器安放的位置請遠離灰塵過多,溫度過高,太陽直射的地方。 ‧ 保持機器在乾燥的環境下使用,雨水、溼氣、液體等含有礦物質將會腐 蝕電子線路。 ‧ 使用服務器時,務必保持周遭散熱空間,以利散熱。 ‧ 使用前,請檢查各項外圍設備是否都已經連接妥當再啟動。 ‧ 避免邊吃東西邊使用服務器,以免污染機件造成故障。 ‧ 請避免讓紙張碎片、螺絲及線頭等小東西靠近服務器之連接器、插槽、 孔位等處,避免短路及接觸不良等情況發生。 ‧ 請勿將任何物品塞入服務器機件內,以避免引起機件短路,或是電路損 毀。 ‧ 服務器啟動一段時間之後,散熱片及部份IC表面可能會發熱、發燙,請 勿用手觸摸,並請檢查系統是否散熱不良。 ‧ 在安裝或是移除外圍設備時請先關閉電源。 ‧ 電
用電安全 電磁安全 ‧ 拆裝任何元件或是搬移服務器之前,請先確定與其連接的所有電源都已 經拔掉。 ‧ 拆裝任何元件上連接的信號線之前,請先拔掉連接的電源,或是先安裝 信號線之後再安裝電源。 ‧ 使用一隻手拆裝信號線,以避免接觸到兩個不同電位表面造成不當的電 流突波衝擊生成。 ‧ 服務器電源請勿與其他事物機器共用同一個插座,儘量不要使用延長 線,最好能夠連接一台不斷電系統 UPS。 靜電元件 處理器、內存、主板、擴展卡、磁盤、硬盤等設備,是由許多精密的集 成電路與其它元件所構成,這些集成電路很容易因為遭受靜電的影響而損 壞。因此,在拆裝任何元件之前,請先做好以下的準備: ‧ 如果您有靜電環等防靜電設備,請先戴上。 ‧ 假如您所處的環境並沒有防靜電地板,開始拆裝服務器之前,請您先將 身體可能帶的靜電消除。 ‧ 在尚未準備安裝前,請勿將元件由防靜電袋中取出。 ‧ 將元件由防靜電袋中取出時,請先將它與服務器金屬平面部份碰觸,釋 放靜電。 ‧ 拿持元件時儘可能不觸碰電路板,及有金屬接線的部份。 ‧ 請勿用手指接觸服務器之連接器、IC 腳位、附加卡之金手指等地方。 ‧ 欲暫時置放元件時請放置在防靜電墊或是防靜電袋上,再
關於本用戶手冊 本用戶手冊主要是針對有經驗且具有個人電腦硬件組裝知識的用戶所撰 寫的。本手冊可以幫助您創建起最新、功能強大的 RS100-E5-PI2 華碩服 務器。手冊內容介紹本產品各部份元件的拆裝、設置,因此,部份元件可能 是選購配備,並未包含在您的產品當中,假如您有需要選購該配備,請向本 公司授權經銷商咨詢。 章節說明 本用戶手冊的內容結構如下: 第一章:系統導覽 本章以清楚的圖標帶您認識華碩 RS100-E5-PI2 服務器的功能及特色, 包括系統的前、後面板以及內部功能的介紹。 第二章:硬件安裝 本章以逐步說明的方式,教您如何將系統所需的零組件正確地安裝至華碩 RS100-E5-PI2 服務器裡頭。 第三章:高級安裝 本章提供您本服務器的高級安裝使用方法。 第四章:主板信息 本章提供您有關本服務器內置主板的相關信息。包括主板的結構圖、 Jumper 設置以及連接端口位置等。 第五章:BIOS 程序設置 本章提供您本服務器之 BIOS 的升級與管理,及 BIOS 設置的相關訊息。 第六章:磁盤數組設置 在本章節中我們將介紹有關磁盤數組的設置與說明。 第七章:安裝驅動程序 本章節將提供您相關驅動程序的
提示符號 以下為本手冊所使用到的各式符號說明: 警告:提醒您在進行某一項工作時要注意您本身的安全。 小心:提醒您在進行某一項工作時要注意勿傷害到主板元件。不當的動 作可能會對產品造成損害。 注意:重點提示,重要的注意事項。您必須遵照用戶手冊所描述之方式 完成一項或多項軟硬件的安裝或設置。 說明:小祕訣,名詞解釋,或是進一步的信息說明。提供有助於完成某 項工作的訣竅和其他額外的信息。 哪裡可以找到更多的產品信息 您可以經由下面所提供的兩個渠道,來獲得您所使用的華碩產品信息以 及軟硬件的升級信息等。 1.華碩網站 您可以到 http://www.asus.com.cn 華碩電腦互聯網站,來取得所有關於 華碩軟硬件產品的各項信息。 2.
30 電子信息產品污染控制標示:圖中之數字為產品之環保使用期 限。僅指電子信息產品中含有的有毒有害物質或元素不致發生 外洩或突變從而對環境造成污染或對人身、財產造成嚴重損害 的期限。 有毒有害物質或元素的名稱及含量說明標示: 部件名稱 印刷電路板 及其電子組 件 外部信號連 接頭及線材 外殼 軟驅 電池 光驅 散熱設備 電源適配器 硬盤 中央處理器 與內存 有害物質或元素 鉛 (Pb) 汞 (Hg) 鎘 (Cd) x o o 六價鉻 (Cr(VI)) o 多溴聯苯 (PBB) o 多溴二苯 醚(PBDE) o x o o o o o x x x x x x x x o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o ○: 表 示 該 有 毒 有 害 物 質 在 該 部 件 所 有 均 質 材 料 中 的 含 量 均 在 S J / T 11363-2006 標准規定的限量要求以下。 ×: 表 示 該 有 毒 有 害 物 質 至 少 在 該 部 件 的 某 一
xii
第一章 系統導覽 1 本章介紹 RS100-E5-PI2 服務器的 各項組成元件,其中包括系統的前、後 面板以及內部功能的總體介紹。
1.1 產品包裝內容 手冊中所提到的各項元件有可能是屬於選購項目,並未包含在您的系統 當中,您必須自行購買以完成整個系統的安裝。以下列出 RS100-E5-PI2 服務器包裝內的組件,若有任何缺少或損壞,請盡快與您的經銷商聯絡。 標準元件 機種型號 機箱 主板 硬件組件 配件 選購配件 RS100-E5-PI2 華碩 R09 1U 機架式機箱 華碩 P5BV-M/RS100-E5 服務器主板 1 x 220W 80+ 單一電源(PSU) 2 x SATA 排線 1 x PCI Express x16 轉接卡(x8 link) 前側 I/O 面板(華碩 FPB-R9) USB 面板(華碩 USB-R9) 2 x 系統風扇(2 x 40x28) 1 x 具備可拆卸散熱片的 CPU 散熱器 1 x RS100-E5-PI2 用戶手冊 1 x 華碩 ASWM 2.
1.3 產品規格表 華碩 RS100-E5-PI2 是一款精心打造的 1U 服務器,內置 P5BV-M/ ® ® RS100-E5 高性能主板,支持 Intel LGA775 結構之 Xeon 3300/3200/ 3100/3000 系列中央處理器。 機種型號 中央處理器/系統總線 RS100-E5-PI2 1 x Socket LGA775 ® ® Intel Xeon 3300/3200/3100/3000 系列處理器 支持 1333/1066/800 之前端總線 ® 芯片組 Intel 3200 MCH ® Intel ICH7R 華碩功能 Smart Fan 有 ASWM 2.
支持操作系統 防毒程序 硬件 軟件 外觀尺寸(高 x 寬 x 深) 重量(包含處理器、內存與硬盤) 電源(PSU) 環境條件 管理解決方案 Windows® Server 2003 Enterprise Edition (R2) ® Windows Server2003 Enterprise x64 Edition (R2) RedHat® Enterprise Linux AS5.0 32/64-bit SuSE® Linux Enterprise Server 10.0 32/64-bit (支持版本若有變動,恕不另行通知) ® CA eTrust 7.1 防毒程序 SM-Bus/ASMB3-SOL/ASMB3-iKVM(選購) ASWM 2.0 與 SNMP 381mm x 430mm x 43.4mm 6.
1.4 前面板 RS100-E5-PI2 服務器的前面板提供了簡單的存取功能,包括電源按 鈕、重啟動按鈕、 LED 指示燈、Location 按鈕、光驅及二個 USB 端口, 可方便您隨時瞭解系統的狀況。 關於前面板 LED 指示燈的介紹,請參考“1.6.1”一節的說明。 2 組 USB 2.0 端口 硬盤存取指示燈 網絡端口 2 指示燈 網絡端口 1 指示燈 電源指示燈 光驅 電源按鈕 重置按鈕 1.5 後面板 本服務器的後面板包含了所有連接設備的接口、系統設備、風扇等。下 圖即為 RS100-E5-PI2 服務器後面板圖標。 1 2 3 4 5 6 1. 2. 3. 4. 5. 電源(PSU)電源接口 PS/2 鼠標連接端口 PS/2 鍵盤連接端口 2 組 USB 端口 網絡端口 3(提供 ASMB3iKVM 控制卡使用) 6. 串口(COM1) 7 8 9 10 7. 顯示器連接端口 8. 網絡端口 2(RJ-45) 9. 網 絡 端 口 1 ( R J - 4 5 ) (SOL shared LAN) 10.
1.6 內部組件 RS100-E5-PI2 服務器內部的標準組件包括主板、電源(PSU)、CPU 散熱片、光驅、二組可在線抽換式硬盤插槽、系統風扇組以及系統設備所需 的排線等。下圖即為本服務器的標準內部組件: 1 4 3 2 5 1. 2. 3. 4. 5. 6.
1.7 LED 顯示燈號說明 服務器的前面板上包含了許多 LED 狀態顯示燈號,有關各個燈號所代表 的意義,請參考以下的說明。 1.7.1 前面板指示燈 硬盤存取指示燈 電源指示燈 網絡端口 2 指示燈 網絡端口 1 指示燈 LED 燈號 圖標 電源指示燈 硬盤存取指示燈 網絡端口指示燈 狀態 熄滅 亮燈 熄滅 閃爍 熄滅 閃爍 亮燈 說明 系統電源關閉 系統電源開幾 無動作 讀/寫數據至硬盤內 無連接網絡 該網絡端口正在進行存取數據 網絡端口連接正常 1.7.
1- 第一章:系統導覽
第二章 硬件安裝 2 本章節要告訴您如何安裝及移除 RS100-E5-PI2 各個部分的組件, 及在安裝過程中,必需注意的事 項。
2.1 機箱上蓋 2.1.1 打開機箱上蓋 1. 欲打開機箱上蓋,請使用十字螺絲起子,將上蓋後端與兩側側邊(如圖 所圈選處)的螺絲鬆開。 2. 將機箱上蓋往後面板方向推 出約半英寸距離,直到上蓋 完全脫離機箱的固定卡扣。 3.
2.1.2 安裝機箱上蓋 1. 找到位於將機箱上蓋邊緣的的三個卡扣孔,如下圖的所圈處(兩側)。 卡扣孔 2.
3.
2.
2.3 中央處理器(CPU) 本主板具備一個 LGA775 處理器插槽,本插槽是專為具備 775 腳位封 ® 裝的 Intel Xeon 3300/3200/3100/3000 系列處理器所設計。 ‧ 在您購買本主板之後,請確認在 LGA775 插座上附有一個即插即 用的保護蓋,並且插座接點沒有彎曲變形。若是保護蓋已經毀損或 是沒有保護蓋,或者是插座接點已經彎曲,請立即與您的經銷商聯 絡。 ‧ 在安裝主板後,請將即插即用的保護蓋保留下來。只有 LGA775 插槽上附有即插即用保護蓋的主板符合 Return Merchandise Authorization(RMA)的要求,華碩電腦才能為您處理產品的維修 與保修。 ‧ 本保修不包括處理器插座因遺失、錯誤的安裝或不正確的移除即插 即用保護蓋所造成的毀損。 2.3.1 安裝中央處理器 請依照以下步驟安裝處理器: 1.
2. 以手指壓下固定扳手並將其稍向左側推(A),這麼做可使扳手脫離固 定扣並鬆開 CPU 輔助安裝盒(B)。 固定扣 保護蓋 A 固定扳手 B 輔助安裝盒的這一 側需朝向您所在的 方向 CPU 安裝盒上的保護蓋是用以保護插槽上的接腳之用,因此只有在 CPU 安裝妥當之後,才可將其移除。 3. 請順著下圖箭頭所標示的方向將 固定扳手鬆開。 4. 請用手指將 CPU 安裝盒的上蓋掀 起(A),然後用手指從上蓋內側 的缺口將保護蓋推開移除(B)。 B A 安裝盒上蓋 5.
CPU 只能以單一方向正確地安裝到主板上的插槽。切記請勿用力地將 CPU 以錯誤的方向安裝到插槽上,這麼做將可能導致 CPU 與插槽上的 接腳損壞。 A 6. 將上蓋重新蓋上,接著將固定扳 手朝原方向推回並扣於固定扣 上。 B ® 本主板支持 Intel Xeon 3300/3200/3100/3000 系列處理器,支持 Intel Enhanced Memory 64 技術(EM64T)與增強版 Intel SpeedStep 技術 (EIST),請參考附錄以了解相關的信息。 2.3.2 安裝 CPU 散熱片 安裝好中央處理器後,請將先前移出的散熱片依以下的步驟裝回。 請使用本服務器專用的處理器散熱片套件。 1.
2. 使用十字螺絲起子,將散熱片上 的固定螺絲鎖上主板。 3.
2.4 系統內存 2.4.1 概述 本主板具備二組 DDR2(Double Data Rate 2)DIMM 內存條插槽,支持 240-pin 之 DDR2 內存條。 DDR2 內存條擁有與 DDR 內存條相同的外觀,但是實際上 DDR2 內存 為 240 針腳,而 DDR 內存則為 184 針腳。此外,DDR2 內存插槽的缺口 也與 DDR 內存插槽不同,以防止插入錯誤的內存條。 下圖為 DDR2 DIMM 內存條插槽在主板上之位置: DIMM_A1 DIMM_A2 DIMM_B1 DIMM_B2 ® P5BV-M/RS100-E5 128 Pins 112 Pins P5BV-M/RS100-E5 240-pin DDR2 DIMM Sockets 2.4.
2.4.3 安裝系統內存 請依照以下的步驟來安裝內存條: 當您安裝或移除內存條或其他的系統元件之前,請先暫時拔出電腦的電 源。如此,就可以避免一些會對主板或元件造成嚴重損壞的情況發生。 1. 先將內存條插槽兩端的白色固定 卡扣扳開。 2. 將 DDR2 內存條的金手指對齊內 存條插槽的溝槽,並且在方向上 要注意金手指的兩處凹孔要對上 插槽的兩處凸起點。 3. 最後緩緩地將 DDR2 內存條插入 插槽中,若無錯誤,插槽兩端的 白色卡扣會因內存條安裝而自動 扣到內存條兩側的凹孔中。 內存條上的缺口 扳開的兩端白色固定卡扣 · 由於 DDR2 DIMM 金手指部分均有凹槽設計,因此只能以一個固定 方向安裝到內存條插槽中。安裝時請勿強制插入以免損及內存條。 · 由於 DDR2 DIMM 插槽與 DDR 插槽設計不同,請勿將 DDR 內存插 入 DDR2 DIMM 的插槽中。 2.4.4 移除內存條 1. 欲移除內存條,請將插槽兩端的 白色固定卡扣扳開。 2.
2.5 系統組件 當您在安裝/移除系統設備,或是替換損壞的零組件時,或許需要移除先 前所安裝的系統組件,本節為說明如何移除與重新安裝下列各項系統組件。 1. 系統風扇 2. Serial ATA 硬盤 3. 光驅 2.5.1 安裝系統風扇 請依照以下的步驟來安裝系統風扇: 1. 找到在機箱內放置此風扇的位置 (如右圖所示)。 系統風扇 系統風扇放置處 2.
3. 使用螺絲起子,鎖上 2 顆螺絲做 固定。 系統風扇螺絲 4. 最後,請將此風扇電源與主板上的 CPU_FAN1 插座連接。 GND FANPWR2 FAN PWM CPU_FAN1 ® P5BV-M/RS100-E5 FRNT_FAN1 FAN PWM FANPWR2 GND P5BV-M/RS100-E5 CPU/Chassis Fan Connectors 2.5.2 安裝 Serial ATA 硬盤 您可以在本服務器中安裝 2 個 Serial ATA 硬盤。請依照以下的步驟,來 安裝硬盤至本服務器中。 請依照以下的步驟,安裝 Primary(主要的)Serial ATA 硬盤: 1.
2. 接著請使用 L 型 SATA 排線接 口來連接至硬盤上的 SATA 排 線接孔,並連接電源於電源接 L 型 SATA 排線接口 ATX 電源接口 SATA 排線 3. 將裝好排線與電源的硬盤,安裝 擴展槽,對準機箱底部的螺絲孔 座。 4.
® P5BV-M/RS100-E5 SATA1 GND RSATA_RXN1 RSATA_RXP1 GND RSATA_TXN1 RSATA_TXP1 GND 5. 最後將 Serial ATA 排線的另一端 接上主板的 SATA1 插座。請參 考以下的主板 SATA1 插座圖來 了解相關的位置。 P5BV-M/RS100-E5 SATA1 Connector 請依照以下的步驟,安裝 Secondary(次要的)硬盤: 1. 首先,將 Secondary Serial ATA 擴展槽上方的薄型光驅卸除。 將連接的排線與電源移除,然後 依照右圖所示,將固定在上面的 2 顆螺絲移除。 2. 找到在機箱內位於光驅下方的硬 盤擴展槽。 SATA 硬盤擴展槽 3.
4. 將裝好支撐架的硬盤,安裝擴展 槽,對準擴展槽上的 4 個螺絲孔 裝入硬盤擴展槽中。 5. 然後鎖上 4 顆螺絲做固定。 6. 接著請使用 L 型 SATA 排線接 口來連接至硬盤上的 SATA 排 線接孔,並連接電源於電源接 L 型 SATA 排 線接口 ATX 電源接口 SATA 排線 ® P5BV-M/RS100-E5 SATA3 GND RSATA_RXN1 RSATA_RXP1 GND RSATA_TXN1 RSATA_TXP1 GND 7.
2.5.3 光驅 請依照以下的步驟來安裝光驅: 1. 連接藍色的 80-pin IDE 排線接口 至主板上的 IDE 插座。 2. 如箭頭所示,對準機箱前方面板 的光驅擴展槽孔位,將薄型光驅 從機箱內裝入至定位。 光驅擴展槽 3.
4. 取出光驅支撐架,將支撐架固定 點,對準光驅側面的螺絲孔插 入。 支撐架固定點 光驅支撐架 5. 然後,鎖上螺絲固定。 6.
第三章 高級安裝 23 這個章節要告訴您如何將服務器 安裝至機架中,以及在安裝過程中 必需注意的事項。
3.1 機架滑軌套件 本服務器可搭配配備一組滑軌套件,來安裝至標準機架上。其中包括左 右各一條長軌及一條短軌,共四條滑軌、6 顆內部滑軌螺絲及 2 顆機架螺 絲與固定鉤。滑軌套件包含了以下組件: 外部滑軌 內部滑軌 機架螺絲 內部滑軌螺絲 3.1.1 組裝耳片 附件中的耳片提供手把讓您在安裝上機箱後,可以讓雙手抓著以裝入機 架上。 請依照以下步驟,來組裝機箱兩側的耳片: 1.
2. 找到機箱左右兩側的耳片固定螺 絲孔位,一邊需鎖上 4 顆螺絲。 3. 取出一邊的耳片,合上位於機箱 上的安裝孔位,如右圖所示。 4. 接著,使用螺絲起子鎖上 4 顆螺 絲固定。 5. 然後再重複前面的步驟 2~4,來 安裝另一側的耳片。 3.1.2 組裝滑軌 請依照以下步驟來組裝滑軌: 1.
2. 重複上一步驟,組裝另一側的滑軌於機箱上。 3. 在機架上選擇一個欲安裝服務器 的 1U 空間,如右圖所示。 4. 在此空間中,安裝三顆螺帽,並 於另一邊的同平行位置上也放入 三個螺帽。 螺帽 5. 測量好裝在機架上外部滑軌的長 度,然後使用 2 顆螺絲鎖住。 6. 如右圖所示,將外部滑軌鎖上螺 絲固定(前後方皆需鎖上)。 7.
8.
9. 用雙手小心的握住服務器兩端,並將服務器後端對準機架上的滑軌推入 機架內,直到服務器前面板與機架前端對齊,且服務器上的機架螺絲剛 好對準機架上中間的螺絲孔。 10.
3.2 機架支撐架套件(選購) 本服務器可搭配支撐架套件,使用這種方便且經濟簡便的方式,來安裝 至機架上。 3.2.1 安裝支撐架耳片 取出套件中的兩組長型左右耳片,可以提供您安裝在服務器的左右兩 側,以方便您快速裝入機架中。 請依照以下的步驟,來使用這兩組耳片安裝服務器至機架中: 1. 取出長型耳片,然後取出 12 顆 安裝螺絲。 2. 找到機架正面左右兩側側面(每 一側)上的 6 個安裝螺絲孔位。 3. 取出耳片放置在一側,對準機箱 側邊上的6個螺絲安裝孔。 4. 使用螺絲起子,將耳片上的 6 顆 螺絲裝上。 5.
3.2.2 安裝至機架上 請依照以下步驟,將服務器安裝至機架上: 1. 在機架上選擇一個欲安裝服務器的 1U 空間,如右圖所示。 2. 在此空間中,安裝三顆螺帽,並 於另一邊的同平行位置上也放入 三個螺帽。 螺帽 3. 用雙手小心的握住服務器兩端,並將服務器後端對準機架上的滑軌推入 機架內,直到服務器前面板與機架前端對齊,且服務器上的機架螺絲剛 好對準機架上中間的螺絲孔。 2.
3.3 安裝服務器前蓋板(選購) 本服務器可搭配內附的蓋板安裝用耳片,來安裝一組前蓋板,請依照以 下的步驟進行安裝。 1. 取出蓋板安裝用耳片,然後取出 12 顆安裝螺絲。 2. 將蓋板用耳片裝上機架耳片,每 一片鎖上 2 顆螺絲固定。 3.
4. 取出服務器蓋板,對準兩側已經 安裝好的耳片。 5.
第四章 主板信息 4 在本章中要告訴您在安裝系統 元件時,所必須完成的主板安裝程 序。詳細內容有:頻率開關設置、 跳線選擇區設置以及主板的各種設 備接口。
4.1 主板結構圖 24.5cm (9.
主板元件說明 插槽/插座 1. CPU Sockets 2. DDR2 DIMM slots 頁 2-6 2-10 跳線選擇區 1. Clear RTC RAM (3-pin CLRTC1) 2. RAID controller selection (3-pin RAID_SEL1) 3. Force BIOS recovery setting (3-pin RECOVERY1) 4. Fan mode setting (3-pin CPUFAN_SET1、CHAFAN_SET1) 頁 4-4 4-5 4-5 4-6 後側面板連接插座/插頭 1. PS/2 mouse port (green) 2. LAN port for ASMB3-iKVM 3. LAN (RJ-45) port 2 4. LAN (RJ-45) port 1 5. VGA port 6. Serial (COM1) port 7. USB 2.0 ports 1 and 2 8.
4.2 跳線選擇區 1.
2. RAID 控制器選擇 (3-pin RAID_SEL1) 本跳線帽提供您選擇 Serial ATA RAID 工具程序,以讓您進行創建磁盤 數組。當您要使用 LSI Logic Embedded SATA RAID 工具程序設置時(默 認為此設置),請將本跳線帽調整為 [1-2] 短路;倘若要使用 Intel Matrix Storage Manager(IMSM)程序進行設置時,請將本跳線帽調整為 [2-3] 短路。 ® P5BV-M/RS100-E5 RAID_SEL1 1 2 LSI RAID ROM (Default) 2 3 INTEL RAID ROM P5BV-M/RS100-E5 RAID_SEL1 Setting 2. BIOS 恢復設置 (3-pin RECOVERY1) 本項目用來快速升級或還原 BIOS 設置。請參考下一頁圖標中本選擇帽的 位置,然後依照以下步驟來升級 BIOS: (1) 將 光碟工具程序(AFUDOS.EXE)和主板最新的 BIOS(xxxxxxx.
4.
4.3 元件與外圍設備的連接 4.3.1 後側面板連接端口 本節將個別描述主板後側面板的接針、接口等功能。 1 8 2 7 6 5 4 3 1. PS/2 鼠標連接端口(綠色):將 PS/2 鼠標插頭連接到此端口。 2. LAN 網絡連接端口:只支持 ASMB3-iKVM 控制卡(選購)使用。 3. LAN 1(RJ-45)網絡連接端口:這組連接端口提供 Gigabit 網絡傳輸 率,可經由網線連接至局域網。請參考下表中各燈號的說明。 4. LAN 2(RJ-45)具備 ASF 功能的網絡連接端口:這組連接端口提供 Gigabit 網絡傳輸率,可經由網線連接至局域網。請參考下表中各燈號 的說明。 網絡指示燈之燈號說明 Activity/Link 速度指示燈 SPEED 指示燈 狀態 描述 狀態 描述 熄滅 沒有連接 關閉 連接速度 10 Mbps 橘色燈號 連接 橘色燈號 連接速度 100 Mbps 閃爍 數據傳輸中 綠色燈號 連接速度 1 Gbps ACT/LINK 指示燈 SPEED 指示燈 網絡連接端口 5.
4.3.2 內部連接端口 本節將個別描述主板上所有的接針、接口等的功能說明。 1. 軟驅連接插座(34-1 pin FLOPPY) 本插座用來連接軟驅的排線,排線的另一端可以連接一部軟驅。軟驅插 座第五腳已被故意折斷,而且排線端的第五個孔也被故意填塞,如此可以防 止在組裝過程中造成方向插反的情形。 ® P5BV-M/RS100-E5 FLOPPY1 PIN1 NOTE: Orient the red markings on 請將排線標示為紅色處對 the floppy ribbon cable to PIN 1.
2. ICH7R Primary IDE 設備連接插座(40-1 pin PRI_IDE1) 本主板上提供一組 IDE 設備插座,可以讓您連接一條 Ultra DMA/100/66 IDE 排線,而這條排線可以連接兩個 IDE 設備 (像是硬盤、 CD-ROM、ZIP 或 MO 等)。如果一條排線同時裝上兩個 IDE 設備,則必須 作好兩個設備的身分調整,其中一個設備必須是 Master,另一個設備則是 Slave。正確的調整方式請參考各設備的使用說明(排針中的第二十隻針腳 已經折斷,如此可以防止組裝過程時造成反方向連接的情形)。 PRI_IDE1 ® PIN 1 P5BV-M/RS100-E5 P5BV-M/RS100-E5 IDE Connector NOTE: Orient the red markings 請將排線標示為紅色處對 (usually zigzag) on the IDE 準插座上Pin 位置 ribbon cable to1PIN 1. 1.
3.
4. 硬盤存取動作指示 LED 連接排針(4-pin HDLED1) 這個排針為提供您連接至安裝的 SCSI/SATA 控制卡,並且當該卡有連 接硬盤且有存取動作時,主板上的 LED 指示燈則會亮燈顯示。 HDLED1 ® P5BV-M/RS100-E5 NC ADD_IN_CARD_ACT# ADD_IN_CARD_ACT# NC 1 P5BV-M/RS100-E5 Hard Disk Activity LED Connector 5. USB 擴充套件排線插槽(10-1 pin USB34)(已安裝在機箱中) 這二組 USB 擴充套件排線插槽支持 USB 2.0 規格,傳輸速率高達 480 Mbps。本機台已連接 USB34 至前方面板上 2 組 USB 2.0 連接端口。 USB+5V USB_P3USB_P3+ GND ® P5BV-M/RS100-E5 USB34 華碩 RS100-E5-PI2 用戶手冊 USB+5V USB_P4USB_P4+ GND NC P5BV-M/RS100-E5 USB 2.
6. 串口 COM2 插槽(10-1 pin COM2) 要使用本主板的 COM 端口,您必須將包裝中的後機箱連接 COM2 擋板 模塊,先行安插在主板上的 COM2 插槽上,然後將要連接到 COM2 的設備 連接妥當。 ® P5BV-M/RS100-E5 COM2 PIN 1 P5BV-M/RS100-E5 COM2 Port Connector 7. 中央處理器/系統風扇電源插座 (4-pin CPU_FAN1, FRNT_FAN1, REAR_ FAN1) 您可以將 350mA~740mA(最大 8.88W)或者一個合計為 2.1 ~4.44 安培(最大 53.
8. ATX 電源插座(24-pin EATXPWR1, 4-pin ATX+12V1) 這個插座為提供給 ATX 電源(PSU)使用。由電源(PSU)所提供的連 接插頭已經過特別設計,只能以一個特定方向插入主板上的電源插座。找到 正確的插入方向後,只需穩穩地將之套進插座中即可。 ATX12V1 GND GND ® +3 Volts +3 Volts Ground +5 Volts Ground +5 Volts Ground Power OK +5V Standby +12 Volts +12 Volts +3 Volts EATXPWR1 +12V DC +12V DC +3 Volts -12 Volts Ground PSON# Ground Ground Ground -5 Volts +5 Volts +5 Volts +5 Volts Ground P5BV-M/RS100-E5 P5BV-M/RS100-E5 ATX Power Connector ‧ 推薦您使用符合 ATX 12V Spec. 2.
9.
10.
11. TPM 排線插槽(20-1 pin TPM) 本插座支持安全性平台模塊(TPM)系統,該系統可進行安全性保存金 鑰、數碼認證、密碼,與數據。此外, TPM 系統也可協助增進網絡安全, 保護數碼辨識功能,並確保平台的集成性。 TPM P5BV-M/RS100-E5 PCICLK FRAME# PCIRST# AD3 3.3V AD0 NC 3.
第五章 BIOS 程序設置 5 BIOS 程序調校的優劣與否,和整 個系統的運行性能有極大的關係。 針對自己的配備來作最佳化 BIOS 設置,可讓您的系統性統再提升。 本章節將逐一說明 BIOS 程序中的 每一項配置設置。
5.1 管理、升級您的 BIOS 程序 下列軟件讓您可以管理與升級主板上的 BIOS 設置。 1. ASUS AFUDOS:在 DOS 模式下,以啟動軟盤來升級 BIOS 程序。 2. ASUS CrashFree BIOS 3:當 BIOS 程序毀損時,以啟動軟盤或驅動程 序及應用程序光碟來升級 BIOS 程序。 上述軟件請參考相關章節的詳細使用說明。 推薦您先將主板原始的 BIOS 程序備份到一片啟動盤中,以備您往後需 要再次安裝原始的 BIOS 程序。使用 AFUDOS 或華碩在線升級程序來拷 貝主板原始的 BIOS 程序。 5.1.1 製作一張啟動盤 1. 請使用下列任一種方式來製作一張啟動盤。 在 DOS 操作系統下 a. 選一張空白的 1.44MB 軟盤放入軟驅中。 b.
5.1.2 使用 AFUDOS 升級 BIOS 程序 AFUDOS 軟件讓您可以在 DOS 環境下,使用存有最新的 BIOS 程序的 啟動盤來升級 BIOS 程序。AFUDOS 軟件也可以將當前系統中的 BIOS 程 序設置複製到軟盤或硬盤中,這份複製的軟盤或硬盤,可以作為當 BIOS 程 序失去作用或系統毀損時的備份文件。 複製當前系統中的 BIOS 程序 請依照以下步驟複製當前系統中的 BIOS 程序。 · 請先確認軟盤不是寫入保護的狀態,並且有足夠的空間(至少 1024KB)可以保存文件。 · 在下圖中的 BIOS 訊息內容只能參考,在您屏幕上所出現的信息和 本圖不一定完全相同。 1. 將驅動與應用程序光碟中的 AFUDOS 程序(afudos.exe)複製到啟動軟 盤中。 2. 啟動後進入 DOS 模式,鍵入下列命令列: afudos /o[filename] 在這裡所指的「filename」,用戶可以不超過八個位的方式來命名這個主 文件名,並以不超過三個位的方式來命名擴展名。 A:\>afudos /oOLDBIOS1.ROM 主文件名 擴展名 3.
升級 BIOS 程序 請依照以下步驟使用 AFUDOS 程序升級 BIOS 程序。 1. 從華碩網站(www.asus.com.cn)下載最新的 BIOS 文件,將文件保存 在啟動軟盤中。 請準備一張紙將 BIOS 的文件名寫下來,因為在升級過程中,您必須鍵 入正確的 BIOS 文件名稱。 2. 將驅動及應用程序光碟中的 AFUDOS.EXE 程序複製到存有 BIOS 文件 的啟動軟盤中。 3. 啟動後進入 DOS 模式,鍵入下列命令列: afudos /[filename] 上列當中的「filename」指的就是由驅動程序及應用程序光碟拷貝至啟動 盤的最新(或原始的)BIOS 程序。 A:\>afudos /iRS100E5.ROM0 4. AFUDOS 程序驗證文件後就會開始升級 BIOS 程序。 A:\>afudos /iRS100E5.ROM AMI Firmware Update Utility - Version 1.10 Copyright (C) 2002 American Megatrends, Inc. All rights reserved. Reading file .
5. 當 BIOS 程序升級的程序完成之後,就會回到 DOS 窗口畫面,然後再 重新啟動。 A:\>afudos /iRS100E5.ROM AMI Firmware Update Utility - Version 1.10 Copyright (C) 2002 American Megatrends, Inc. All rights reserved. WARNING!! Do not turn off power during flash BIOS Reading file ....... done Erasing flash ...... done Advance Check ...... Erasing flash ...... done Writing flash ...... done Verifying flash .... done Please restart your computer A:\> 使用 U 盤升級 BIOS 程序 若您沒有 USB 接口的外接軟驅,您也可以使用 U 盤來升級BIOS 程序。 當您要升級
5.1.3 使用 CrashFree BIOS 3 程序恢復 BIOS 程序 華碩最新自行研發的 CrashFree BIOS 3 工具程序,讓您在當 BIOS 程序 和數據被病毒入侵或毀損時,可以輕鬆的從驅動程序及應用程序光碟中,或 是從含有最新或原始的 BIOS 文件的 U 盤或軟盤中恢復 BIOS 程序。 ‧ 在運行升級 BIOS 程序之前,請準備隨貨附贈的驅動程序及公用光碟 程序,或是存有 BIOS 文件的 U 盤或軟盤。 ‧ 請確認在 U 盤或軟盤中的 BIOS 文件已重新命名。 ‧ 請上網至華碩網站(www.asus.com.cn)下載最新的 BIOS 文件。 使用 U 盤升級 BIOS 程序 請按照以下的步驟來進行升級: 1. 將已存放有 BIOS 程序的 U 盤插入電腦上面可用的 USB 端口 。 2. 點擊電腦的啟動開關。 3. 工具程序會自動檢測找尋 BIOS 文件,並讀取 BIOS 文件與開始升級 BIOS 文件。 4.
若是所有升級所需的文件都可以在軟盤中讀取得到,就會開始進行 BIOS 程序升級的程序。 Bad BIOS checksum. Starting BIOS recovery... Checking for floppy... Floppy found! Reading file "RS100E5.ROM" . Completed. Start flashing... 請勿在升級 BIOS 程序文件時關閉或重新啟動系統!此舉將會導致系統 損毀! 4.
5.
5.2.1 BIOS 程序菜單介紹 功能項目 功能表列 設置值 在線操作說明 BIOS SETUP UTILITY Main Advanced Power Boot Exit System Time System Date Legacy Diskette A Primary IDE Master Primary IDE Slave SATA 1 SATA 2 SATA 3 SATA 4 IDE Configuration : : : : : : [19:10:19] [Mon 01/28/2008] [Disabled] [Not Detected] [TSSTcorpDVD-ROM TS] [Hitachi HDS721616P] [Not Detected] [Not Detected] [Hitachi HDS721616P] System Information Use [ENTER]. [TAB], or [SHIFT-TAB] to select a field.
5.2.4 菜單項目 於功能表列選定選項時,被選 擇的功能將會反白,如右圖紅線 所框選的地方,即選擇 Main 菜 單所出現的項目。 點擊菜單中的其他項目(如: Advanced、Power、Boot 與 Exit)也會出現該項目不同的選 項。 System Time [06:22:54] System Date Floppy Diskette A Language [Wed 01/09/2008] [1.44M, 3.5 in.] [English] SATA1 SATA2 SATA3 SATA4 SATA5 SATA6 [Not [Not [Not [Not [Not [Not Use [ENTER], [TAB], or [SHIFT-TAB] to select a field. Use [+] or [-] to configure system. Detected] Detected] Detected] Detected] Detected] Detected] SATA Configuration System Information 主菜單功能的菜單項目 5.2.
5.3 主菜單(Main Menu) 當進入 BIOS 程序時,出現的第一個畫面即為主菜單,內容如下圖。 請參閱「5.2.1 BIOS 程序菜單介紹」來得知如何操作與使用本程序。 BIOS SETUP UTILITY Main Advanced Power Boot Exit System Time System Date Legacy Diskette A Primary IDE Master Primary IDE Slave SATA 1 SATA 2 SATA 3 SATA 4 IDE Configuration : : : : : : [11:10:19] [Mon 01/28/2008] [Disabled] [Not Detected] [TSSTcorpDVD-ROM TS] [Hitachi HDS721616P] [Not Detected] [Not Detected] [Hitachi HDS721616P] System Information Use [ENTER].
5.3.4 I DE 設備菜單(Primary IDE Master/Slave, SATA1~4) 當您進入 BIOS 程序時,程序會自動檢測系統已存在的 IDE 與 SATA 設 備,程序將 IDE 與 SATA 各通道的主次設備獨立子菜單選項,選擇您想要 的項目並按 <Enter> 鍵來進行各項設備的設置。 BIOS SETUP UTILITY Main Primary IDE Master Device : Not Detected Type LBA/Large Mode Block(Multi-Sector Transfer)M PIO Mode DMA Mode SMART Monitoring 32Bit Data Transfer [Auto] [Auto] [Auto] [Auto] [Auto] [Auto] [Enabled] Select the type of device connected to the system.
PIO Mode [Auto] 選擇 PIO 模式。設置值有:[Auto] [0] [1] [2] [3] [4]。 DMA Mode [Auto] 提供您選擇 DMA 的模式。設置值有:[Auto] [SWDMA0] [SWDMA1] [SWDMA2] [MWDMA0] [MWDMA1] [MWDMA2] [UDMA0] [UDMA1] [UDMA2] [UDMA3] [UDMA4] [UDMA5]。 SMART Monitoring [ Auto] 開啟或關閉自動檢測、分析、報告技術(Smart Monitoring, Analysis, and Reporting Technology)。設置值有:[Auto] [Disabled] [Enabled]。 32Bit Data Transfer [Enabled] 開啟或關閉 32 位數據傳輸功能。設置值有:[Disabled] [Enabled]。 5.3.
‧ 若您想要使用 Serial ATA 硬盤成為 Parallel ATA 的實體保存設備 時,請將 Configure SATA as 項目維持為 [IDE] 這項默認。 ‧ 若您要將 Serial ATA 硬盤設備設置為使用 Advanced Host Controller Interface(AHCI)模式時,請將 Configure SATA as 項目設置為 [AHCI]。AHCI 模式可以讓內置的保存設備啟動高級的 Serial ATA 功 能,由於原生命令排序技術來提升工作性能。 ‧ 若要在 Serial ATA 硬盤建構 RAID 0、RAID 1、RAID 5、RAID 10 或使用 Intel Matrix Storage 技術,請將本項目設置為 [RAID]。 Legacy IDE Channels [PATA Pri, SATA Sec] 本項目為當您將 ATA/IDE Configuration 項目設置為 [Compatible] 時會 顯示,且提供您設置 legacy IDE 通道。設置值有:[SATA Only] [PATA Pri, SATA Sec] [SATA Pr
5.3.6 系統信息(System Information) 本菜單可自動檢測系統的 BIOS 版本、處理器與內存相關數據。 BIOS SETUP UTILITY Main AMIBIOS Version : 0104 Build Date: 10/25/07 Processor Type : Intel(R) Xeon(R) CPU X3230 @ 2.66GHz Speed : 2666MHz Count : 4 System Memory Usable Size : 2048MB Select Screen Select Item +- Change Option F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit v02.58 (C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc.
5.4 高級菜單(Advanced menu) 高級菜單可讓您改變中央處理器與其他系統設備的詳細設置。 注意!在您設置本高級菜單的設置時,不正確的數值將導致系統損毀。 BIOS SETUP UTILITY Main Advanced Power Boot Exit Configure the USB support. USB Configuration Remote Access Configuration Trusted Computing MPS Configuration CPU Configuration Chipset Onboard Devices Configuration PCIPnP Select Screen Select Item +- Change Option F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit v02.58 (C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc. 5.4.
USB 2.0 Controller [Enabled] 本項提供您啟用或關閉 USB 2.0 控制器。設置值有:[Enabled] [Disabled]。 Legacy USB Support [Auto] 本項目提供您啟用或關閉支持 Legacy USB 設備的功能。當設置為 [AUTO] 時,系統可以在啟動時便自動檢測是否有 USB 設備存在,若是, 則啟動 USB 控制器;反之,則不會啟動。設置值有:[Disabled] [Enabled] [AUTO]。 USB 2.0 Controller mode [HiSpeed] 本項目用來設置 USB 2.0 設備的傳輸速率模式。設置值分別有 HiSpeed (480Mbps)與 Full Speed(12 Mbps)模式。設置值有:[HiSpeed] [Full Speed]。 BIOS EHCI Hand-off [Enabled] 本項目用來啟動或關閉 BIOS EHCI Hand-off 功能。設置值有: [Disabled] [Enabled]。 5.4.
Flow Control [None] 本項目可以讓您控制傳輸時的流量速率。設置值有:[None] [Hardware] [Software]。 Redirection After BIOS POST [Always] 在啟動期間運行開機自檢(POST,Power-On Self-Test)後,可以運行 本項功能。當您設置為 [Always] 時,部份操作系統可能會沒有動作。設置 值有:[Disabled] [Boot Loader] [Always]。 Teminal Type [ANSI] 本項目可讓您設置目標終端器的類型。設置值有:[ANSI] [VT100] [VTUTF8]。 VT-UTF8 Combo Key Support [Enabled] 本項目可以讓您啟動或關閉在 ANSI 或 VT100 終端器下所支持的 VTUTF8 組合碼。設置值有:[Disabled] [Enabled]。 5.4.
5.4.5 處理器設置(CPU Configuration) 本菜單可讓您得知中央處理器的各項信息與更改中央處理器的相關設 置,請選擇所需的項目並按一下 鍵以顯示子菜單項目。 BIOS SETUP UTILITY Advanced Configure advanced CPU settings Module Version: 3D.06 Manufacturer: Intel Brand String: Intel(R) Xeon(R) CPU X3230 @ 2.66GHz Frequency : 2.66GHz FSB Speed : 1066MHz Cache L1 : 128 KB Cache L2 : 8192 KB Ratio Status: Unlocked (Max:10, Min:06) Ratio Actual Value :10 CPUID :6FB This should be enabled in order to enable or disable the “Enhanced Halt State”.
5.4.6 芯片設置(Chipset Configuration) 本菜單可讓您更改芯片組的高級設置,請選擇所需設置的項目並按一下 <Enter> 鍵以顯示子菜單項目。 Advanced BIOS SETUP UTILITY Configure North Bridge features. Advanced Chipset Settings WARNING: Setting wrong values in below sections may cause system to malfunction.
南橋芯片設置(SouthBridge Configuration) 南橋芯片設置的菜單畫面,可讓您更改南橋芯片的相關設置。 Advanced BIOS SETUP UTILITY South Bridge chipset Configuration SMBUS Controller [Enabled] SLP_S4# Min. Assertion Width [1 to 2 seconds] SMBUS Controller [Enabled] 本項目用來啟用或關閉 SMBUS 控制器的功能。設置值有:[Disabled] [Enabled]。 SLP_S4# Min. Assertion Width [1 to 2 seconds] 本項目用來選擇 SLP_S4# Min. Assertion 的寬度。提供的設置值有:[4 to 5 seconds] [3 to 4 seconds] [2 to 3 seconds] [1 to 2 seconds]。 5.4.
PCIE LAN-5721A/B [Enabled] 本項目用來提供您啟動或隱藏 PCIE LAN5721A/B 功能。LAN A 為網 絡連接端口 2,支持 ASF;LAN B 為網絡連接端口 1,不支持 ASF。設置 值有:[Disabled] [Enabled]。 LAN5721A/B Boot ROM [Disabled] 本項目用來提供您開啟或關閉內置網絡控制器 LAN5721A/B 上的隨選 只讀內存(ROM)功能。設置值有:[Disabled] [Enabled]。 5.4.
Allocate IRQ to PCI VGA [Yes] 本項目可讓您決定是否自行指定 PCI 接口顯卡的 IRQ 中斷地址。當設置 為 [Yse],您可以通過 BIOS 程序自行指定 PCI 接口顯卡的 IRQ 中斷地址。 設置值有:[No] [Yes]。 Palette Snooping [Disabled] 有一些非標準結構的顯卡,如 MPEG 或是圖形加速卡,也許會有運行 不正常的情況發生。將這個項目設置在 [Enabled] 可以改善這個問題。如 果您使用的是標準 VGA 顯卡,那麼請保留默認值 [Disabled]。設置值有: [Disabled] [Enabled]。 IRQ-xx assigned to [PCI Device] 當設置為 [PCI Device],指定的 IRQ 地址可以讓 PCI/PnP 硬件設備使 用。當設置為 [Reserved],IRQ 地址會保留給 ISA 硬件設備使用。設置值 有:[PCI Device] [Reserved]。 華碩 RS100-E5-PI2 用戶手冊 5-23
5.5 電源管理(Power Configuration) 電源管理項目提供您設置 ACPI 與高級電源管理(APM)功能,請選擇 所需設置的項目並按一下 <Enter> 鍵以顯示子菜單項目。 BIOS SETUP UTILITY Main Advanced Power Boot Exit ACPI 2.0 Support ACPI APIC Support [Disabled] [Enabled] APM Configuration Hardware Monitor Add additional tables as per ACPI 2.0 specifications. Select Screen Select Item +- Change Option F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit v02.58 (C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc. ACPI 2.0 Support [Disabled] 本項目可讓您開啟或關閉支持 ACPI 2.
5.5.1 高級電源管理設置(APM Configuration) Power BIOS SETUP UTILITY APM Configuration Restore on AC Power Loss [Last State] Resume On Ring Resume On PME# Resume On RTC Alarm [Disabled] [Disabled] [Disabled] to select whether or not to restart the system after AC power loss.
5.5.2 系統監控功能(Hardware Monitor) BIOS SETUP UTILITY Power Hardware Monitor CPU Temperature CPU Temperature MB Temperature [43ºC/109ºF] [35ºC/95ºF] CPU_Fan1 Speed CPU Smart Fan Control CPU Fan Ratio CPU Target Temperature FRNT_Fan1 Speed REAR_Fan1 Speed [8544RPM] [Enabled] [Auto] [50ºC] [8544RPM] [N/A] VCORE Voltage 3.3V Voltage 5V Voltage 12V Voltage VBAT Voltage [1.288V] [3.248V] [4.608V] [11.352V] [3.
CPU Target Temperature [50℃] 當選擇該溫度值時,處理器的風扇轉速會調整以配合將處理器降至該溫 度範圍內。設置值有:[35℃] [38℃] [41℃] [44℃] [47℃] [50℃] [53℃] [56℃] [59℃] [62℃] [65℃]。 VCORE Voltage, 3.
5.6 啟動菜單(Boot menu) 本菜單可讓您改變系統啟動設備與相關功能,請選擇所需的項目並按一 下 鍵以顯示子菜單項目。 BIOS SETUP UTILITY Main Advanced Power Boot Exit Boot Settings Boot Device Priority Boot Settings Configuration Security Specifies the Boot Device Priority sequence. A virtual floppy disk drive (Floppy Drive B:) may appear when you set the CD-ROM drive as the first boot device. Select Screen Select Item +- Change Option F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit v02.58 (C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc. 5.
5.6.2 啟動選項設置(Boot Settings Configuration) BIOS SETUP UTILITY Boot Boot Settings Configuration Quick Boot Full Screen Logo AddOn ROM Display Mode Bootup Num-Lock PS/2 Mouse Support Wait For ‘F1’ If Error Hit ‘DEL’ Message Display Interrupt 19 Capture [Enabled] [Enabled] [Force BIOS] [On] [Auto] [Enabled] [Enabled] [Enabled] Allows BIOS to skip certain tests while booting. This will decrease the time needed to boot the system.
5.6.3 安全性菜單(Security menu) 本菜單可讓您改變系統安全設置,請選擇所需的項目並按一下 鍵以顯示子菜單項目。 BIOS SETUP UTILITY Boot Security Settings Supervisor Password User Password : Not Installed : Not Installed Change Supervisor Password Change User Password to change password. again to disable password. Change Supervisor Password(更改系統管理員密碼) 本項目是用於更改系統管理員密碼。本項目的運行狀態會於畫面上方以 淡灰色顯示。默認值為 Not Installed。當您設置密碼後,則此項目會顯示 Installed。 請依照以下步驟設置系統管理員密碼(Supervisor Password): 1.
BIOS SETUP UTILITY Boot Security Settings Supervisor Password User Password : Installed : Not Installed Change Supervisor Password User Access Level Change User Password Clear User Password Password Check to change password. again to disable password.
5.7 退出 BIOS 程序(Exit menu) 本菜單可讓您讀取 BIOS 程序出廠默認值與退出 BIOS 程序。 BIOS SETUP UTILITY Main Advanced Power Boot Exit Exit Options Exit & Save Changes Exit & Discard Changes Discard Changes Load Setup Defaults Exit system setup after saving the changes. F10 key can be used for this operation. Select Screen Select Item +- Change Option F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit v02.58 (C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc.
第六章 磁盤數組設置 6 在本章節中,我們將介紹服務器 的磁盤數組的設置與說明。
6.1 RAID 功能設置 本系統內置 Intel ICH7R 芯片控制器提供 LSI Logic Embedded SATA RAID 工具程序與 Intel Matrix Storage Manager 功能,支持使用 SATA 硬 盤來規劃創建 RAID 0 與 RAID 1 設置。 6.1.
6.1.2 硬盤安裝 本系統支持兩組熱插拔 Serial ATA 硬盤來進行磁盤數組設置,而為了得 到最佳化的性能表現,當您要創建 RAID 磁盤數組時,請儘可能安裝相同 型號與容量的硬盤。 本系統默認的 SATA 硬盤是連接主板上的 SATA 1(Port0) 與 SATA3 (Port1) 端口,並經由 SATA 背板與連接 SATA 排線來控制。 請參考 1.5 節與 2.5.2 節以了解關於 SATA 硬盤連接與安裝說明。 推薦您若要進行設置 RAID 功能,請安裝規格與容量相同的硬盤。 6.1.3 設置 RAID BIOS 選項 當您在設置 RAID 數組前,請先確定在 BIOS 中已設置好必需的 RAID 選項。請依照以下的方式來設置 BIOS RAID 選項: 1. 啟動系統,當在系統自我檢測(POST)步驟時,點擊 鍵進入 BIOS 設置程序。 2. 進入 Main Menu,選擇 IDE Configuration,然後按 鍵繼續。 3. 將 ATA/IDE Configuration 選項設為 [Enhanced],然後按 鍵。 4.
® 6.2 進入 Intel Matrix Storage Manager Option ROM 應用程序 Intel Matrix Storage Manager Option ROM 應用程序經由南橋芯片的支 持,可讓您使用安裝在系統中的 Serial ATA 硬盤創建 RAID 0 與 RAID 1 的數組設置(本服務器只提供兩個硬盤槽安裝硬盤使用)。 請依照下列步驟,來進入 Intel® Matrix Storage Manager Option ROM 應用程序: 1. 在安裝好所有的 Serial ATA 硬盤後,啟動您的電腦。 2. 當系統運行開機自檢(POST)時,點擊 <Ctrl+I> 按鍵來進入應用程 序主菜單。 Intel(R) Matrix Storage Manager Option ROM v5.6.2.1002 ICH7R wRAID5 Copyright(C) 2003-06 Intel Corporation. All Rights Reserved. [ MAIN MENU ] 1. 2. 3. 4.
6.2.1 創建 RAID 0 磁區(Stripe) 請依照下列步驟創建 RAID 0 磁區。 1. 選擇 1. Create RAID Volume 然後點擊 <Enter> 按鍵,會出現如下圖 所示的窗口畫面。 Intel(R) Matrix Storage Manager Option ROM v5.6.2.1002 ICH7R wRAID5 Copyright(C) 2003-06 Intel Corporation. All Rights Reserved. [ CREATE ARRAY MENU ] Name: RAID Level: Disks: Strip Size: Capacity: Volume0 RAID0(Stripe) Select Disks 128KB 306.8 GB Create Volume [ DISK/VOLUME INFORMATION ] Enter a string between 1 and 16 characters in length that can be used to uniquely identify the RAID volume.
6. 如果您選擇 RAID 0(數據分區),使用向上、向下方向鍵來選擇 RAID 0 磁盤數組要分區的容量,然後點擊 <Enter> 按鍵。分區的數值可由 8KB 遞增至 128KB,數據分區的數值應該以硬盤使用的目的來決定。 所使用的是服務器,推薦選擇較低的數組區塊大小;若是用於處理音 樂、圖像剪輯的多介質電腦系統,則推薦選擇較高的數組區塊大小。 7. 選擇 Capacity 項目,輸入您所要的數組容量,接著點擊<Enter> 鍵。 本項目默認值是採用最高可容許的磁盤容量。 8. 在 Create Volume 的提示對話框中,再點擊 <Enter> 鍵來創建磁盤數 組,接著便會出現如下圖的窗口畫面。 WARNING: ALL DATA ON SELECTED DISKS WILL BE LOST. Are you sure you want to create this volume? (Y/N): 9.
6.2.2 創建 RAID 1 磁區(Mirror) 請依照下列步驟創建 RAID 1 磁區。 1. 選擇 1. Create RAID Volume 然後點擊 <Enter> 按鍵,會出現如下圖 所示的窗口畫面。 Intel(R) Matrix Storage Manager Option ROM v5.6.2.1002 ICH7R wRAID5 Copyright(C) 2003-06 Intel Corporation. All Rights Reserved. [ CREATE ARRAY MENU ] Name: RAID Level: Disks: Strip Size: Capacity: Volume1 RAID1(Mirror) Select Disks N/A XX.X GB Create Volume [ HELP ] Enter a string between 1 and 16 characters in length that can be used to uniquely identify the RAID volume.
6.2.3 刪除 RAID 磁區 在操作此功能時請務必非常小心,所有在硬盤中的數據將被一併刪除。 請依照下列步驟來刪除 RAID 磁區︰ 1. 選擇 2. Delete RAID Volume 選項後,點擊 鍵進入設置畫面。 Intel(R) Matrix Storage Manager Option ROM v5.6.2.1002 ICH7R wRAID5 Copyright(C) 2003-06 Intel Corporation. All Rights Reserved. [ DELETE VOLUME MENU ] Name Level Drives Capacity Status Bootable Volume0 RAID0(Stripe) 2 306.8GB Normal Yes [ HELP ] Deleting a volume will destroy the volume data on the drive(s) and cause any member disks to become available as non-RAID disks.
6.2.4 重新設置硬盤為非數組硬盤 請注意!當您將 RAID 數組硬盤設置為無 RAID 數組狀態時,所有磁盤 數組中的數據與數組本身的結構數據都將被移除。 請依照下列步驟重新設置 RAID 硬盤。 1. 選擇選項 3. Reset Disks to Non-RAID 然後點擊 <Enter> 按鍵以顯示 以下的畫面。 [ RESET RAID DATA ] Resetting RAID data will remove internal RAID structures from the selected RAID disks. By removing these structures, the drive will revert back to a non-RAID disk. WARNING: Resetting a disk causes all data on the disk to be lost. Port Drive Model 0 XXXXXXXXXXXX 1 XXXXXXXXXXXX Serial # XXXXXXXX XXXXXXXX Size Status XX.
6.2.6 重新創建 RAID 數組 此選項只支持在 RAID1 設置下使用。 使用非 RAID 硬盤重新建構 RAID 磁盤數組 如果磁盤數組中的一個實體 SATA 硬盤找不到或已損壞,系統會在 POST(開機自檢)時顯示其磁盤數組的狀態為 "Degraded"。此時您可以使 用其他非 RAID(non-RAID) 硬盤來進行重建 RAID 數組。 請依照以下步驟,來使用非 RAID 硬盤重新建構 RAID 磁盤數組: 1. 在 POST 啟動進行自我檢測的過程中,點擊 進入 Intel Storage Manager 應用程序,然後進行 RAID 設置。 2. 如果有可用的非 RAID SATA 硬盤,應用程序會提示重新創建 RAID 磁盤 數組。按 鍵選擇目標磁盤進行重新創建,或按 鍵退出。 [ DEGRADED VOLUME DETECTED ] “Degraded“ volume and disk available for rebuilding detected. Selecting a disk initiates a rebuild.
4. 退出 SATA RAID 磁盤數組應用程序並重新啟動操作系統。 5. 接著選擇 Start> Program> Intel Matrix Storage> Intel Matrix Storage Console 或點擊 Intel Matrix Storage Manager 圖標來載入Intel Matrix Storage Manager 程序。 6. 從 View 菜單中,選擇 Advanced Mode 來顯示 Intel Matrix Storage 控 制菜單的詳細信息。 7. 在 Volumes View 選項中,選擇 RAID View 來顯示重建的狀態。重新 創建完成後,該狀態將顯示為“Normal”。 使用新硬盤重新建構 RAID 磁盤數組 如果磁盤數組中的一個實體 SATA 硬盤找不到或已損壞,系統會在 POST(開機自檢)時顯示其磁盤數組的狀態為 "Degraded"(如下圖所 示)。此時您可以更換一顆新硬盤來進行重建 RAID 數組。 請依照以下的步驟來使用新硬盤進行重建 RAID 數組: 1.
6.3 LSI Software RAID 設置程序 LSI Software RAID 設置程序可以提供您創建 RAID 0 或 RAID 1 設 置,為經由主板上內置的南橋芯片與連接的 SATA 硬盤來創建。 請依照以下的步驟來開啟 LSI Software RAID 設置程序: 1. 在安裝好 SATA 硬盤之後,開啟系統。 2. 當在自我測試進行時,LSI Software RAID 設置程序會自動檢測所安 裝的 SATA 硬盤與顯示現存的 RAID 設置。請點擊 + 或 鍵來進入此程序。 LSI MegaRAID Software RAID BIOS Version A.05.
目錄的項目 Configure 說明 本選項提供您以簡易快速的方式或設置新的命令來創建 RAID 0 或 RAID 1 設置。這個選項也可以讓您查看、新增或刪除 RAID 的設置,或是選擇啟動的硬盤設備。 Initialize 允許您初始已創建 RAID 設置的邏輯磁盤。 Objects 允許您初始邏輯磁盤或更改邏輯磁盤的參數。 Rebuild 允許您重建失效的磁盤 Check Consistency 提供您檢查已創建 RAID 設置的邏輯磁盤的數據一致性。 6.3.
3. 在 ARRAY SELECTION MENU 畫面中,顯示當前連接且可用的 SATA 硬盤有多少部。選擇您要進行設置 RAID 的硬盤,然後點擊 <空 白> 鍵。當選擇時,硬盤指示會從 READY 更改成 ONLIN A[X] - [Y], 而 X 所代表的是任何數字,且 Y 表示硬盤設備的數字代號。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver A.
5. 按 鍵,選擇可設置的數組,然後點擊 <空白> 鍵。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver A.53 Sep 06, 2007 Management Menu Configure Initialize Objects Rebuild Check Consistency Easy Configuration - ARRAY SELECTION MENU Select Configurable Array(s) PORT # A-0 0 DNLIN A00-00 SPAN-1 1 DNLIN A00-01 Cursor Keys, SPACE-(De)Select F2-ChIdInfo F3-SlotInfo F10-Configure Esc-Quit 再次點擊 鍵,這時會看到欲創建磁盤數組的相關訊息,且包含讓 您可以進行更改邏輯磁盤參數的畫面。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver A.
6. 選擇在 Virtual Drive 底下的 RAID 項目,然後點擊 鍵。 7. 接著選擇在畫面中的 RAID level,然後點擊 鍵。 您必須使用兩顆相同容量規格的硬盤,才能進行創建 RAID 1 設置。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver A.
10. 當完成所選擇的邏輯磁盤設備的設置時,請選擇畫面中的 Accept,然後 點擊 鍵。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver A.
使用 New Configuration 設置 當一個 RAID 設置已經存在,使用 New Configuration 命令來清除存在 的 RAID 設置數據。若您不要刪除已存在的 RAID 設置,使用 View/ Add Configuration 選項來查看或創建其他的 RAID 設置。 請依照以下的步驟,使用 New Configuration (新增設置)模式來創建 一個 RAID 設置: 1. 進入主設置畫面後,選擇 Configure 選項,然後點擊 鍵。 2. 使用方向鍵來選擇 New Configuration 項目,然後按 鍵繼續。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver A.
6.3.2 將 Virtual Drive 初始化 當您完成創建 RAID 設置時,您必須將 Virtual Drive 做初始化。您可以 通過主畫面中的 Initialize 或 Objects 選項,來進行初始化的動作。 使用 Initialize 命令設置 請依照以下的步驟,來使用 Initialize(初始化)功能: 1. 進入主設置畫面後,選擇 Initialize 選項,然後點擊 鍵。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver A.53 Sep 06, 2007 Management Menu Configure Initialize Objects Rebuild Check Consistency Initialize Virtual Drive(s) Use Cursor Keys to Navigate Between Items And Press Enter To Select An Option 2.
3. 當出現提示時,點擊 <空白> 鍵後,從 Initialize 的對話框中選擇 Yes, 然後點擊 鍵。您也可以通過點擊 鍵來初始化硬盤設 備,而不需要再做任何確認動作。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver A.53 Sep 06, 2007 Management Menu Configure Initialize Objects Rebuild Check Consistency LD RAID 0 1 ONLINE Virtual Drive(s) Configured Size #Stripes StripSz 154494MB 2 64 KB Status Initialize? Yes No Virtual Drives Loical Drive 0 Initilize Will Destroy Data On Selected VD(s) SPACE-(De)Select, F10-Check Consistency 初始化硬盤設備的動作,將會清除所有硬盤內的數據。 4.
5. 當初始化的動作完成後,請點擊 鍵。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver A.53 Sep 06, 2007 Virtual Drive(s) Configured Management Menu LD RAID Size #Stripes StripSz Configure Initialization Is In Process 4 0 10Of LD154494MB Initialize ONLINE Objects LD 0 Initialization Complete. Press Esc.. Rebuild Check Consistency Status 64 KB ¦ 100 % Completed Virtual Drives Loical Drive 0 SPACE-(De)Select, F10-Initialize 使用 Objects 命令設置 請依照以下的步驟,來使用 Objects 功能: 1.
2. 選擇 Objects 選項中的 Virtual Drive,然後點擊 鍵。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver A.53 Sep 06, 2007 Objects Management Menu Adapter Configure Virtual Drive Initialize Physical Drive Objects Rebuild Check Consistency Change VD Parameters Use Cursor Keys to Navigate Between Items And Press Enter To Select An Option 3. 在 Virtual Drive 的子菜單中,選擇要進行初始化的 Virtual Drive 設 備,然後點擊 鍵。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver A.
5. 當出現提示時,點擊 <空白> 鍵來從 Initialize 的對話框中選擇 Yes,然 後點擊 鍵。您也可以通過點擊 鍵來初始化硬盤設備, 而不需要再做任何確認動作。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver A.
6.3.3 重新創建損壞的硬盤 您可以採用手動的方式重新創建損壞的硬盤設備,通過使用主畫面中的 Rebuild 命令來達成。 請依照以下的步驟,來重新創建損壞的硬盤: 1. 進入主設置畫面後,選擇 Rebuild 選項,然後點擊 鍵。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver A.53 Sep 06, 2007 Management Menu Configure Initialize Objects Rebuild Check Consistency Rebuild PD(s) Use Cursor Keys to Navigate Between Items And Press Enter To Select An Option 2. 在 PHYSICAL DRIVES SELECTION MENU 畫面中,顯示當前連接且 可用的 SATA 硬盤數量。選擇您所要進行重新創建的硬盤,然後點擊 < 空白> 鍵。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver A.
3. 當選擇欲重新創建的硬盤之後並點擊 鍵,所選擇的硬盤設備則會 顯示 RBLD 的指示。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver A.53 Sep 06, 2007 REBUILD - PHYSICAL DRIVES SELECTION MENU Management Menu Configure Initialize Objects Rebuild Check Consistency PORT # 0 ONLIN A00-01 3 ONLIN A00-00 Port # 1 DISK 156402MB HDS728080PLA380 PF20A60A SPACE-(De)Select,F10-Start Rebuild,F2-Drive Information,F3-View Virtual Drives 4. 當出現對話框時,請點擊 來重新創建硬盤設備。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver A.
6.3.4 檢查硬盤數據的一致性 您可以檢查與核對所選擇硬盤設備裡的數據一致性的正確性。這個工 具程序自動檢測與或採自動檢測與正確的數據任何差異,選擇 Objects > Adapter 選項來進行。 Check Consistency(一致性檢查)命令可用在包含 RAID 1 設置下的邏 輯磁盤。 使用 Check Consistency 命令設置 請依照以下步驟,使用 Check Consistency 命令檢查數據的一致性: 1. 進入主畫面選擇 Check Consistency 選項後,點擊 鍵。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver A.53 Sep 06, 2007 Management Menu Configure Initialize Objects Rebuild Check Consistency CC Of VD(s) Use Cursor Keys to Navigate Between Items And Press Enter To Select An Option 2.
3. 當出現提示時,點擊 <空白> 鍵來從 Consistency Check 的對話框中選 擇 Yes,然後點擊 鍵。您也可以通過點擊 鍵來初始化硬 盤設備,而不需要再做任何確認動作。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver A.
使用 Objects 命令 請依照以下的步驟,使用 Objects 命令檢查數據的一致性: 1. 進入主菜單畫面(Management Menu)後,選擇 Objects 中的 Logical Drive 選項。 2. 使用方向鍵來選擇您所要檢查的邏輯磁盤後,點擊 鍵。 3. 從子菜單中,選擇 Check Consistency 後,點擊 鍵。 4. 當出現對話框時,點擊 來開始進行檢查硬盤。 5. 當完成檢查動作時,點擊任一鍵繼續。 6.3.5 刪除一個 RAID 設置 您可以依照以下的步驟,來刪除一個 RAID 設置: 1. 進入主畫面選擇 Configure > Clear Configuration ,然後按 鍵。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver A.
6.3.6 從 RAID 設置中選擇啟動磁盤 在您要設置選擇啟動磁盤前,您必須已經創建好一個新的 RAID 設置。 請參考“使用 New Configuration 設置”的說明。 您可以依照以下的步驟,來刪除一個 RAID 設置: 1. 進入主畫面後選擇 Configure > Select Boot Drive ,然後按 鍵。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver A.
6.3.7 開啟 WriteCache 您可以啟用 RAID 控制功能的 WriteCache 選項,來增加數據傳輸時的性 能。 當您開啟 WriteCache 功能時,您可能會在當一個電源間歇發生在硬盤 間傳輸或交換過程時,遺失文件。 您可以依照以下的步驟,來啟用 WriteCache 功能: 1. 進入主畫面後,選擇 Objects > Adapter 後,點擊 鍵顯示改寫 的特性。 2. 選擇 Disk WC 後,點擊 鍵並選擇 On(啟用)。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver A.
第七章 安裝驅動程序 7 在本章節中,將介紹服務器內所 支持的相關驅動程序的安裝與設置 說明。
7.1 安裝 RAID 驅動程序 當您在系統中創建好 RAID 數組模式後,現在您就可以開始安裝操作系 統至獨立的硬盤設備或具啟動功能的數組上。這章節將來介紹如何在安裝操 作系統的過程中,進行控制 RAID 的驅動程序。 7.1.1 創建一張 RAID 驅動磁盤 您必須使用其他的電腦主機,並搭配系統/主板所附的應用程序光碟片中 的軟,來創建此張 RAID 驅動程序軟盤。 當您在進行 Windows Server 或 Red Hat Enterprise/SuSE Linux 操作 系統安裝時,必須使用一張 RAID 驅動程序軟盤,來指定所使用的數組模 式。您可以在 DOS 模式下,創建 RAID 驅動程序軟盤(使用應用程序光碟 片中的 Makedisk 工具程序進行製作)。 從光驅啟動(DOS) 在 DOS 環境下,創建一張含有 RAID 驅動程序的軟盤: 1. 在光驅中放入本主板的驅動與應用程序光碟。 2. 重新開啟電腦,然後進入 BIOS 設置畫面。 3. 選擇啟動的設備,將光驅設置為第一個啟動設備,保存設置後退出 BIOS 設置畫面。 4. 將電腦重新啟動。 5.
ICH7R INTEL RAID Driver(ICH7R Intel RAID 驅動程序) ICH7R INTEL RAID Driver Windows 32 bit Windows 64 bit Back Exit ICH7R LSI RAID Driver(ICH7R LSI RAID 驅動程序) ICH7R LSI RAID Driver Windows Server 2003 32 bit Windows Server 2003 64 bit RHEL AS3 UP8 32/64 bit RHEL AS4 UP5 32/64 bit RHEL 5 32/64 bit SLES 9.0 SP3 32 bit SLES 9.
7.1.2 安裝 RAID 驅動程序 Windows Server 操作系統 當 Windows Server 系統安裝時 當 Windows Server 系統安裝時,請安裝 RAID 驅動程序: 1. 使用 Windows Server 系統安裝光碟啟動,然後就會進入 Windows Setup 安裝畫面。 2. 當出現“Press F6 if you need to install a third party SCSI or RAID driver...”的訊息時,請點擊 鍵。 3.
4. 放入先前製作好的 RAID 驅動程序軟盤於軟驅中,然後按 鍵。 5.
‧ Intel Matrix Storage: 從 菜單中選擇 "Intel(R) 82801GR/GH SATA RAID Controller (Desktop ICH7R/DH)" 給 Intel Matrix Storage RAID 模式安裝,然後 按 鍵。 若您在 BIOS 程序設置中的 IDE Configuration 選項中選擇 SATA as AHCI 模式,請在進行 Windows 操作系統安裝過程中,安裝 Intel SATA AHCI 驅動程序。然後選擇 "Intel(R) 82801GR/GH SATA AHCI Controller (Desktop ICH7R/DH) " 這項。請參考 7.1.1 節關於 如何創建 Intel SATA 驅動程序的說明。 6. 接著 Windows Server 安裝程序會開始從 RAID 驅動程序軟盤中進行載 入 RAID 控制驅動程序,當完成後,請按 鍵繼續其他的安裝。 7.
在 Windows Server 系統下安裝 在 Windows Server 系統安裝下安裝 RAID 驅動程序: 1. 重新啟動,使用 Administrator(主管理者)登入 Windows 系統。 2. Windows 系統會自動檢測到需要安裝硬件驅動程序(New Hardware Found)的窗口提示,然後請先點擊畫面中的 Cancel(取消)鈕。 3. 使用鼠標按右鍵選擇桌面上的 My Computer(我的電腦)圖標,然後從 彈出的菜單中,選擇 Properties(屬性)。 4. 接著請點擊 Hardware(硬件)這欄,然後點擊 Drvice Manager(設備 管理器)來顯示系統當前連接的相關硬件。 5. 使用鼠標右鍵點擊 RAID Controller 項目,然後選擇 Properties(屬 性)。 6. 點擊 Driver(驅動程序)欄,然後點擊 Update Driver 按鈕。 7. 這時會開啟 Upgrade Device Driver Wizard(升級驅動程序向導)窗 口,請按 Next 按鈕。 8. 在軟驅中放入剛剛您所製作的 RAID 驅動程序軟盤。 9.
查看所安裝的 RAID 驅動程序: 1. 使用鼠標按右鍵選擇桌面上的 My Computer(我的電腦)圖標,然後從 彈出的菜單中,選擇 Properties(屬性)。 2. 接著請點擊 Hardware(硬件)這欄,然後點擊 Drvice Manager(設備 管理器)來顯示系統當前連接的相關硬件。 3. 點擊在 SAS and RAID controllers 項當前面的“+”符號,這時應該就 可以看到顯示 LSI Logic Embedded SATA RAID 或 Intel 8201 GR/ GH SATA RAID 項目。 4. 使用鼠標右鍵點擊 RAID controller driver 項目,然後選擇功能表中的 Properties(屬性)。 5. 點擊 Dirver(驅動程序)這欄,然後選擇 Driver Details 按鈕來查看 RAID 驅動程序的說明。 6.
在 Red Hat Enterprise 下安裝 請依照以下的步驟,於 Red Hat Enterprise 操作系統下安裝 Intel ICH7R LSI Logic Embedded SATA RAID 控制芯片的驅動程序: 1. 使用 Red Hat 操作系統安裝光碟啟動。 2.
3. 當系統詢問您要通過軟盤安裝時,請點擊 鍵來選擇 Yes ,然後 點擊 鍵繼續。 4.
5. 當出現此對話框時,請在外接式 USB 軟驅中放入 Red Hat Enterprise 的 RAID 驅動程序軟盤,並選擇 OK,然後點擊 鍵。 此時會開始安裝 RAID 驅動程序至系統中。 6. 當詢問您您還需要增加其他額外的 RAID 驅動程序時,請選擇 No,然 後點擊 鍵。 7.
在 SuSE Liunx 系統下安裝 請依照以下的步驟,於 SuSE Linux 操作系統下安裝 RAID 控制芯片的 驅動程序: 1. 使用 SuSE 操作系統安裝光碟啟動。 2. 從 Boot Options 畫面中選擇 Installation 選項,然後點擊 鍵繼 續。 3. 此時,右下方會出現一個提示訊息,要求您放入驅動程序軟盤於軟驅 中,然後點擊 鍵。 在 SuSE Linux Exterprise Server 9.
4. 當出現對話框時,請在軟驅中放入 RAID 驅動程序軟盤,然後點擊 鍵。 5.
7.2 安裝 Intel 芯片軟件程序 本節將提供您如何安裝在 Intle 芯片環境中的即插即用設備元件。 您需要在 Windows Server 操作系統環境中,手動安裝 Intel 芯片軟件, 請依照以下的步驟來進行: 1. 重新啟動電腦,然後使用 Administrator(主管裡者)登入操作系統。 2. 於光驅中放入主板/系統的驅動程序光碟。若您已經啟動光碟自動檢測的 功能,通過操作系統自動檢測的功能,會自行啟動光碟顯示 Drivers 選 項畫面。 3. 選擇 Intel Chipset Devcie Software 後,開始進行安裝。 4.
5. 當畫面中顯示 License Agreement(授權同 意)時,請點擊 Yes 繼 續。 6. 瀏 覽 並 閱 讀 R e a d m e File Information 後, 請點擊 Next 繼續。 7.
7.3 安裝網絡驅動程序 本章節將介紹如何安裝 Broadcom Gigabit 網絡驅動程序。 7.3.1 在 Windows Server 系統下安裝 請依照以下的步驟,在 Windows Server 系統中安裝 Broadcom BCM5721 網絡驅動程序: 1. 重新啟動,使用 Administrator(主管理者)登入 Windows 系統。 2. 於光驅中放入主板/系統所附的應用程序與驅動程序光碟片,若您的系統 已經啟動了光驅「自動安插通知」的功能,那麼稍後一會光碟片會自動 顯示 Drivers 菜單(驅動程序菜單)窗口。 ‧ 接著 Windows 自動檢測 LAN 控制器與顯示「找到一個新的硬件設 備」(New Hardware Found),然後選擇 Cancel(取消)。 ‧ 若您未自動檢測功能功能,請瀏覽(browse)光碟來開啟光碟內的 文件內容,並從 BIN 目錄中尋找 ASSETUP.EXE 文件,然後點擊 ASSETUP.EXE 程序來運行安裝。 3.
4. 當安裝向導窗口出現時,請依照畫面指示按 Next 按鈕進行安裝至完 7.3.2 在 Red Hat Enterprise Linux 系統下安裝 當您要在 Red Hat Enterprise Linux 系統下安裝 Broadcom BCM5721 網絡驅動程序時,請依照以下的步驟來進行安裝 : 創建驅動程序 在創建驅動程序前,請先從 TRA 文件安裝 Kernel development 程序。 從 TAR 文件創建驅動程序 請依照以下的步驟,安裝 Kernel development 應用程序: 1. 放入 Linux 操作系統安裝光碟 1 於光驅中。 2. 使用鼠標左鍵點擊 Application > System Setting > Add/Remove Application。 3. 從 development tools 中選擇 Kernel Development。 4. 依照畫面的指示進行後續的動作。 請依照以下的步驟,來從 TAR 文件創建驅動程序: 1. 創建目錄並將 TAR 文件解壓縮。 tar xvzf tg3-.tar.gz 2.
7.4 安裝顯示驅動程序 本章節將介紹如何安裝 XGI 顯示接口驅動程序。 7.4.1 在 Windows Server 系統下安裝 您需要在 Windows Server 系統中,安裝 XGI 顯示驅動程序。 請依照以下的方式,來進行安裝 XGI 顯示接口驅動程序: 1. 重新啟動,使用 Administrator(主管理者)登入 Windows 系統。 2. 於光驅中放入主板/系統所附的驅動與應用程序光碟片,若您的系統已經 啟動了光驅「自動安插通知」的功能,那麼稍後一會光碟片會自動顯示 Drivers 菜單(驅動程序菜單)窗口。 Windows 操作系統會自動檢測到 New Hardware Found(找到一個新硬 件),請先選擇 Cancel(取消)。 3. 從菜單畫面中點擊 XGI VOLARI Z9s 運行安裝驅動程序。 4.
4. 此時正在載入 XGI VGA 驅 動程序套件,請稍後即開 始進入安裝畫面。 5. 點擊 Next 開始安裝。 6. 系統將會升級驅動程序。 7. 當 完 成 安 裝 時 , 請 點 擊 Finish 離開安裝向導畫 面。 7.4.
7.5 安裝管理應用與工具程序 在主板所附的公用與驅動程序光碟中,包含有驅動程序、管理應用程 序,以及一些工具程序,讓您可以搭配在主板上操作使用。 公用與驅動程序光碟片中的聯絡信息,可能會因為不定時的情況而有所 更動。請參考華碩網頁(www.asus.com.cn)上的訊息來升級至最新的 聯絡信息。 7.5.1 運行公用與驅動程序光碟 將此光碟片放入系統的光驅中,然後光驅會自動顯示 Drivers 菜單(驅動 程序)畫面(若您的系統已經啟動了光驅「自動安插通知」的功能,則會自 動顯示)。 若 Drivers 菜單並未自動出現,那麼您也可以應用程序與驅動程序光碟 片中的 BIN 文件夾裡面直接點擊 ASSETUP.EXE 主程序來開啟菜單窗 口。 7.5.
7.5.3 管理軟件菜單 管理軟件菜單提供了您當前所需要的網絡與服務器管理等應用程序。請 點擊您所需要的軟件,來進行安裝。 7.5.
7.5.
附錄 附錄 A 2 在本附錄中,將介紹關於電源 (PSU)規格,以及主板所支持的 CPU 功能與技術。
A.1 Intel® EM64T 技術 1. 主板須完全兼容於 Intel Xeon 3000 處理器,並使用 32 位的操作系 統。 2. 主板必須具備支持 EM64T 技術的 BIOS 文件。您可由華碩電腦網站 (www.asus.com.cn/support/download/)下載最新的 BIOS 文件。 若您要進行 BIOS 文件的升級,請參考本手冊第二章中的相關說明。 3. 關於 EM64T 功能的相關信息,請參考︰www.intel.com 。 4. 關 於 W i n d o w s 6 4 位 操 作 系 統 的 相 關 信 息 , 請 參 考 ︰ w w w . microsoft.com 。 ® 使用 Intel EM64T 功能 ® 請依照以下的方式來使用 Intel EM64T 功能: 1. 安裝一顆支持 Intel EM64T 技術的 Intel Xeon 3000 處理器。 ® 2. 安裝 64 位操作系統(Windows XP Professional x64 Edition 或 Windows Server 2003 x64 Edition)。 3.
A.2.2 使用 EIST 請依照以下的方式來使用 EIST 功能: 1. 開啟電腦,然後進入 BIOS 設置畫面。 2. 進入【Advanced Menu】,點擊【CPU Configuration】,然後點擊 鍵。 3. 滾動此選項,選擇【Intel(R) SpeedStep Technology】選項,然後點擊 鍵。請參考 5-22 頁的 BIOS 畫面。 4. 在選項中選擇【Automatic】(默認),然後點擊 鍵。當您做 好設置後,點擊 鍵保存並退出 BIOS。 5. 當電腦重新啟動後,請在桌面空白處使用鼠標按右鍵,這時會彈出一個 選擇框,然後點擊最底下的【屬性】 (Properties)選項。 6. 當屬性(Properties)這設置畫面 顯示後,選擇【屏幕保護程序】 (Screen Saver)這欄。 7. 點擊【電源】(Power)選項,來進 入調整【電源選項屬性】(Power Options Properties)畫面。 8.
A- 附錄