RS100-E5-PI2 1U 機架式伺服器 使用手冊
給使用者的說明 本使用手冊包括但不限於其所包含的所有資訊受到著作權法之保護,未 經華碩電腦股份有限公司(以下簡稱“華碩”)許可,不得任意地仿製、拷 貝、謄抄、轉譯或為其他使用或處分。本使用手冊沒有任何型式的擔保、立 場表達或其它暗示。若有任何因本使用手冊或其所提到之產品的所有資訊, 所引起直接或間接的資料流失、利益損失或事業終止,華碩及其所屬員工恕 不為其擔負任何責任。除此之外,本使用手冊所提到的產品規格及資訊僅供 參考,內容亦會隨時更新,恕不另行通知。華碩不負責本使用手冊的任何錯 誤或疏失。 本使用手冊中所提及的產品名稱僅做為識別之用,而前述名稱可能是屬 於其他公司的註冊商標或是著作權。 關於產品規格最新的升級訊息,請您到華碩的網站瀏覽或是直接與華碩 公司聯絡。 版權所有‧不得翻印 © 2008 華碩電腦 產品名稱:華碩 RS100-E5-PI2 伺服器 手冊版本:V1.
目錄 給使用者的說明............................................................................. ii 目錄.............................................................................................. iii 使用注意事項................................................................................vii 用電安全..................................................................................... viii 關於本使用手冊.............................................................................ix 第一章:系統導覽 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 產品包裝內容...
目錄 3.1.1 組裝耳片............................................................................2 3.1.2 組裝滑軌............................................................................3 3.2 機架支撐架套件(選購)..........................................................7 3.2.1 安裝支撐架耳片.................................................................7 3.2.2 安裝至機架上....................................................................8 3.3 安裝伺服器前蓋板(選購)......................................................9 第四章:主機板資訊 4.1 主機板構造圖...
目錄 5.4.2 遠端存取設定(Remote Access Configuration)..................17 5.4.3 Trusted Computing.............................................................18 5.4.4 MPS 設定(MPS Configuration).......................................18 5.4.5 處理器設定(CPU Configuration)....................................19 5.4.6 晶片設定(Chipset Configuration)...................................20 5.4.7 內建裝置設定(OnBoard Devices Configuration)...............21 5.4.8 PCI 隨插即用裝置(PCI PnP).........................................22 5.
第七章:安裝驅動程式 7.1 安裝 RAID 驅動程式..................................................................2 7.1.1 建立一張 RAID 驅動磁碟...................................................2 7.1.2 安裝 RAID 驅動程式..........................................................4 7.2 安裝 Intel 晶片軟體程式..........................................................14 7.3 安裝網路驅動程式...................................................................16 7.3.1 在 Windows Server 系統下安裝.........................................16 7.3.
使用注意事項 操作伺服器之前請務必詳閱以下注意事項,避免因人為的疏失造成系統 損傷甚至人體本身的安全。 請勿使用非本產品配備的電源線,由於電路設計之不同,將有可能造成 內部零件的損壞。 ‧ 使用前,請檢查每一條連接線是否都已經依照使用手冊指示連接妥當, 以及電源線是否有任何破損,或是連接不正確的情形發生。如有任何破 損情形,請儘速與您的授權經銷商聯絡,更換良好的線路。 ‧ 伺服器安放的位置請遠離灰塵過多,溫度過高,太陽直射的地方。 ‧ 保持機器在乾燥的環境下使用,雨水、溼氣、液體等含有礦物質將會腐 蝕電子線路。 ‧ 使用伺服器時,務必保持周遭散熱空間,以利散熱。 ‧ 使用前,請檢查各項周邊設備是否都已經連接妥當再開機。 ‧ 避免邊吃東西邊使用伺服器,以免污染機件造成故障。 ‧ 請避免讓紙張碎片、螺絲及線頭等小東西靠近伺服器之連接器、插槽、 孔位等處,避免短路及接觸不良等情況發生。 ‧ 請勿將任何物品塞入伺服器機件內,以避免引起機件短路,或是電路損 毀。 ‧ 伺服器開機一段時間之後,散熱片及部份IC表面可能會發熱、發燙,請 勿用手觸摸,並請檢查系統是否散熱不良。 ‧ 在安裝或是移除周邊產品時請先關閉電源。 ‧
用電安全 電磁安全 ‧ 拆裝任何元件或是搬移伺服器之前,請先確定與其連接的所有電源都已 經拔掉。 ‧ 拆裝任何元件上連接的訊號線之前,請先拔掉連接的電源線,或是先安 裝訊號線之後再安裝電源線。 ‧ 使用一隻手拆裝訊號線,以避免接觸到兩個不同電位表面造成不當的電 流突波衝擊產生。 ‧ 伺服器電源線請勿與其他事物機器共用同一個插座,儘量不要使用延長 線,最好能夠連接一台不斷電系統 UPS。 靜電元件 處理器、記憶體、主機板、介面卡、磁碟機、硬碟機等設備,是由許多 精密的積體電路與其它元件所構成,這些積體電路很容易因為遭受靜電的影 響而損壞。因此,在拆裝任何元件之前,請先做好以下的準備: ‧ 如果您有靜電環等防靜電設備,請先戴上。 ‧ 假如您所處的環境並沒有防靜電地板,開始拆裝伺服器之前,請您先將 身體可能帶的靜電消除。 ‧ 在尚未準備安裝前,請勿將元件由防靜電袋中取出。 ‧ 將元件由防靜電袋中取出時,請先將它與伺服器金屬平面部份碰觸,釋 放靜電。 ‧ 拿持元件時儘可能不觸碰電路板,及有金屬接線的部份。 ‧ 請勿用手指接觸伺服器之連接器、IC 腳位、附加卡之金手指等地方。 ‧ 欲暫時置放元件時請放置在防靜電墊或是
關於本使用手冊 本使用手冊主要是針對有經驗且具有個人電腦硬體組裝知識的使用者所 撰寫的。本手冊可以幫助您建立起最新、功能強大的 RS100-E5-PI2 華碩伺 服器。手冊內容介紹本產品各部份元件的拆裝、設定,因此,部份元件可能 是選購配備,並未包含在您的產品當中,假如您有需要選購該配備,請向本 公司授權經銷商洽詢。 章節說明 本使用手冊的內容結構如下: 第一章:系統導覽 本章以清楚的圖示帶您認識華碩 RS100-E5-PI2 伺服器的功能及特色,包 括系統的前、後面板以及內部功能的介紹。 第二章:硬體安裝 本章以逐步說明的方式,教您如何將系統所需的零組件正確地安裝至華碩 RS100-E5-PI2 伺服器裡頭。 第三章:進階安裝 本章提供您本伺服器的進階安裝使用方法。 第四章:主機板資訊 本章提供您有關本伺服器內建主機板的相關資訊。包括主機板的構造 圖、Jumper 設定以及連接埠位置等。 第五章:BIOS 程式設定 本章提供您本伺服器之 BIOS 的升級與管理,及 BIOS 設定的相關訊息。 第六章:磁碟陣列設定 在本章節中我們將介紹有關磁碟陣列的設定與說明。 第七章:安裝驅動程式 本章節將提供您相關驅動
提示符號 以下為本手冊所使用到的各式符號說明: 警告:提醒您在進行某一項工作時要注意您本身的安全。 小心:提醒您在進行某一項工作時要注意勿傷害到主機板元件。不當的 動作可能會對產品造成損害。 注意:重點提示,重要的注意事項。您必須遵照使用手冊所描述之方式 完成一項或多項軟硬體的安裝或設定。 說明:小祕訣,名詞解釋,或是進一步的資訊說明。提供有助於完成某 項工作的訣竅和其他額外的資訊。 哪裡可以找到更多的產品資訊 您可以經由下面所提供的兩個管道,來獲得您所使用的華碩產品資訊以 及軟硬體的升級資訊等。 1.華碩網站 您可以到 http://tw.asus.com 華碩電腦全球資訊網站,來取得所有關於華碩 軟硬體產品的各項資訊。 2.
第一章 系統導覽 1 本章介紹 RS100-E5-PI2 伺服器的各 項組成元件,其中包括系統的前、後面 板以及內部功能的總體介紹。
1.1 產品包裝內容 手冊中所提到的各項元件有可能是屬於選購項目,並未包含在您的系統 當中,您必須自行購買以完成整個系統的安裝。以下列出 RS100-E5-PI2 伺 服器包裝內的組件,若有任何缺少或損壞,請儘速與您的經銷商聯絡。 標準元件 機種型號 機殼 主機板 硬體組件 配件 選購配件 RS100-E5-PI2 華碩 R09 1U 機架式機殼 華碩 P5BV-M/RS100-E5 伺服器主機板 1 x 220W 80+ 單一電源供應器 2 x SATA 排線 1 x PCI Express x16 轉接卡(x8 link) 前側 I/O 面板(華碩 FPB-R9) USB 面板(華碩 USB-R9) 2 x 系統風扇(2 x 40x28) 1 x 具備可拆卸散熱片的 CPU 散熱器 1 x RS100-E5-PI2 使用手冊 1 x 華碩 ASWM 2.
1.3 產品規格表 華碩 RS100-E5-PI2 是一款精心打造的 1U 伺服器,內建 P5BV-M/ ® ® RS100-E5 高效能主機板,支援 Intel LGA775 架構之 Xeon 3300/3200/3100 /3000 系列中央處理器。 機種型號 中央處理器/系統匯流排 RS100-E5-PI2 1 x Socket LGA775 ® ® Intel Xeon 3300/3200/3100/3000 系列處理器 支援 1333/1066/800 之前側匯流排 ® 晶片組 Intel 3200 MCH ® Intel ICH7R 華碩功能 Smart Fan 有 ASWM 2.
支援作業系統 防毒程式 硬體 軟體 外觀尺寸(高 x 寬 x 深) 重量(包含處理器、記憶體與硬碟機) 電源供應器 環境條件 管理解決方案 Windows® Server 2003 Enterprise Edition (R2) ® Windows Server2003 Enterprise x64 Edition (R2) ® RedHat Enterprise Linux AS5.0 32/64-bit SuSE® Linux Enterprise Server 10.0 32/64-bit (支援版本若有變動,恕不另行通知) ® CA eTrust 7.1 防毒程式 SM-Bus/ASMB3-SOL/ASMB3-iKVM(選購) ASWM 2.0 與 SNMP 381mm x 430mm x 43.4mm 6.
1.4 前端面板 RS100-E5-PI2 伺服器的前端面板提供了簡單的存取功能,包括電源按 鈕、重開機按鈕、 LED 指示燈、Location 按鈕、光碟機及二個 USB 埠,可 方便您隨時瞭解系統的狀況。 關於前面板 LED 指示燈的介紹,請參考“1.6.1”一節的說明。 2 組 USB 2.0 埠 硬碟存取指示燈 網路埠 2 指示燈 網路埠 1 指示燈 電源指示燈 光碟機 電源按鈕 重置按鈕 1.5 後端面板 本伺服器的後端面板包含了所有連接裝置的接頭、系統裝置、風扇等。 下圖即為 RS100-E5-PI2 伺服器後端面板圖示。 1 1. 2. 3. 4. 5. 2 3 4 5 6 電源供應器電源接頭 PS/2 滑鼠連接埠 PS/2 鍵盤連接埠 2 組 USB 埠 網路埠 3(提供 ASMB3iKVM 控制卡使用) 7 8 9 10 6. 7. 8. 9. 串列埠(COM1) 顯示器連接埠 網路埠 2(RJ-45) 網路埠 1(RJ-45)(SOL shared LAN) 10.
1.6 內部組件 RS100-E5-PI2 伺服器內部的標準組件包括主機板、電源供應器、CPU 散 熱片、光碟機、二組可線上抽換式硬碟插槽、系統風扇組以及系統裝置所需 的排線等。下圖即為本伺服器的標準內部組件: 1 4 3 2 5 1. 2. 3. 4. 5. 6.
1.7 LED 顯示燈號說明 伺服器的前端面板上包含了許多 LED 狀態顯示燈號,有關各個燈號所代 表的意義,請參考以下的說明。 1.7.1 前面板指示燈 硬碟存取指示燈 電源指示燈 網路埠 2 指示燈 網路埠 1 指示燈 LED 燈號 圖示 電源指示燈 硬碟存取指示燈 網路埠指示燈 狀態 熄滅 亮燈 熄滅 閃爍 熄滅 閃爍 亮燈 說明 系統電源關閉 系統電源開幾 無動作 讀/寫資料至硬碟內 無連接網路 該網路埠正在進行存取資料 網路埠連接正常 1.7.
1- 第一章:系統導覽
第二章 硬體安裝 2 本章節要告訴您如何安裝及移除 RS100-E5-PI2 各個部分的組件,及 在安裝過程中,必需注意的事項。
2.1 機殼上蓋 2.1.1 打開機殼上蓋 1. 欲打開機殼上蓋,請使用十字螺絲起子,將上蓋後端與兩側側邊(如圖 所圈選處)的螺絲鬆開。 2. 將機殼上蓋往後端面板方向 推出約半吋距離,直到上蓋 完全脫離機殼的固定卡榫。 3.
2.1.2 安裝機殼上蓋 1. 找到位於將機殼上蓋邊緣的的三個卡榫孔,如下圖的所圈處(兩側)。 卡榫孔 2.
3.
2.
2.3 中央處理器(CPU) 本主機板具備一個 LGA775 處理器插槽,本插槽是專為具備 775 腳位封 ® 裝的 Intel Xeon 3300/3200/3100/3000 系列處理器所設計。 ‧ 在您購買本主機板之後,請確認在 LGA775 插座上附有一個隨插即 用的保護蓋,並且插座接點沒有彎曲變形。若是保護蓋已經毀損或 是沒有保護蓋,或者是插座接點已經彎曲,請立即與您的經銷商連 絡。 ‧ 在安裝主機板後,請將隨插即用的保護蓋保留下來。只有 LGA775 插槽上附有隨插即用保護蓋的主機板符合 Return Merchandise Authorization(RMA)的要求,華碩電腦才能為您處理產品的維修與 保固。 ‧ 本保固不包括處理器插座因遺失、錯誤的安裝或不正確的移除隨插 即用保護蓋所造成的毀損。 2.3.1 安裝中央處理器 請依照以下步驟安裝處理器: 1.
2. 以手指壓下固定扳手並將其稍向左側推(A),這麼做可使扳手脫離固 定扣並鬆開 CPU 輔助安裝盒(B)。 固定扣 保護蓋 A 固定扳手 B 輔助安裝盒的這一 側需朝向您所在的 方向 CPU 安裝盒上的保護蓋是用以保護插槽上的接腳之用,因此只有在 CPU 安裝妥當之後,才可將其移除。 3. 請順著下圖箭頭所標示的方向將 固定扳手鬆開。 4. 請用手指將 CPU 安裝盒的上蓋掀 起(A),然後用手指從上蓋內側 的缺口將保護蓋推開移除(B)。 B A 安裝盒上蓋 5.
CPU 只能以單一方向正確地安裝到主機板上的插槽。切記請勿用力地將 CPU 以錯誤的方向安裝到插槽上,這麼做將可能導致 CPU 與插槽上的 接腳損壞。 A 6. 將上蓋重新蓋上,接著將固定扳 手朝原方向推回並扣於固定扣 上。 B ® 本主機板支援 Intel Xeon 3300/3200/3100/3000 系列處理器,支援 Intel Enhanced Memory 64 技術(EM64T)與增強版 Intel SpeedStep 技術 (EIST),請參考附錄以了解相關的資訊。 2.3.2 安裝 CPU 散熱片 安裝好中央處理器後,請將先前移出的散熱片依以下的步驟裝回。 請使用本伺服器專用的處理器散熱片套件。 1.
2. 使用十字螺絲起子,將散熱片上 的固定螺絲鎖上主機板。 3.
2.4 系統記憶體 2.4.1 概觀 本主機板具備二組 DDR2(Double Data Rate 2)DIMM 記憶體模組插槽,支 援 240-pin 之 DDR2 記憶體模組。 DDR2 記憶體模組擁有與 DDR 記憶體模組相同的外觀,但是實際上 DDR2 記憶體為 240 針腳,而 DDR 記憶體則為 184 針腳。此外,DDR2 記憶體插 槽的缺口也與 DDR 記憶體插槽不同,以防止插入錯誤的記憶體模組。 下圖為 DDR2 DIMM 記憶體模組插槽在主機板上之位置: DIMM_A1 DIMM_A2 DIMM_B1 DIMM_B2 ® P5BV-M/RS100-E5 128 Pins 112 Pins P5BV-M/RS100-E5 240-pin DDR2 DIMM Sockets 2.4.
2.4.3 安裝系統記憶體 請依照以下的步驟來安裝記憶體模組: 當您安裝或移除記憶體模組或其他的系統元件之前,請先暫時拔出電腦 的電源線。如此,就可以避免一些會對主機板或元件造成嚴重損壞的情 況發生。 1. 先將記憶體模組插槽兩端的白色 固定卡榫扳開。 2. 將 DDR2 記憶體模組的金手指對 齊記憶體模組插槽的溝槽,並且 在方向上要注意金手指的兩處凹 孔要對上插槽的兩處凸起點。 3. 最後緩緩地將 DDR2 記憶體模組 插入插槽中,若無錯誤,插槽兩 端的白色卡榫會因記憶體模組置 入而自動扣到記憶體模組兩側的 凹孔中。 記憶體模組上的缺口 扳開的兩端白色固定卡榫 · 由於 DDR2 DIMM 金手指部分均有凹槽設計,因此只能以一個固定 方向安裝到記憶體模組插槽中。安裝時請勿強制插入以免損及記憶 體模組。 · 由於 DDR2 DIMM 插槽與 DDR 插槽設計不同,請勿將 DDR 記憶體 插入 DDR2 DIMM 的插槽中。 2.4.4 移除記憶體模組 1. 欲移除記憶體模組,請將插槽兩 端的白色固定卡榫扳開。 2.
2.5 系統組件 當您在安裝/移除系統裝置,或是替換損壞的零組件時,或許需要移除先 前所安裝的系統組件,本節為說明如何移除與重新安裝下列各項系統組件。 1. 系統風扇 2. Serial ATA 硬碟機 3. 光碟機 2.5.1 安裝系統風扇 請依照以下的步驟來安裝系統風扇: 1. 找到在機殼內放置此風扇的位置 (如右圖所示)。 系統風扇 系統風扇放置處 2.
3. 使用螺絲起子,鎖上 2 顆螺絲做 固定。 系統風扇螺絲 4. 最後,請將此風扇電源線與主機板上的 CPU_FAN1 插座連接。 GND FANPWR2 FAN PWM CPU_FAN1 ® P5BV-M/RS100-E5 FRNT_FAN1 FAN PWM FANPWR2 GND P5BV-M/RS100-E5 CPU/Chassis Fan Connectors 2.5.2 安裝 Serial ATA 硬碟機 您可以在本伺服器中安裝 2 個 Serial ATA 硬碟機。請依照以下的步驟, 來安裝硬碟機至本伺服器系統中。 請依照以下的步驟,安裝 Primary(主要的)Serial ATA 硬碟機: 1.
2. 接著請使用 L 型 SATA 排線接頭 來連接至硬碟上的 SATA 排線接 孔,並連接電源線於電源接孔。 L 型 SATA 排線接頭 ATX 電源接頭 SATA 排線 3. 將裝好排線與電源線的硬碟,置 入擴充槽,對準機殼底部的螺絲 孔座。 4.
® P5BV-M/RS100-E5 SATA1 GND RSATA_RXN1 RSATA_RXP1 GND RSATA_TXN1 RSATA_TXP1 GND 5. 最後將 Serial ATA 排線的另一端 接上主機板的 SATA1 插座。請參 考以下的主機板 SATA1 插座圖來 了解相關的位置。 P5BV-M/RS100-E5 SATA1 Connector 請依照以下的步驟,安裝 Secondary(次要的)硬碟機: 1. 首先,將 Secondary Serial ATA 擴 充槽上方的薄型光碟機卸除。 將連接的排線與電源線移除,然後 依照右圖所示,將固定在上面的 2 顆螺絲移除。 2. 找到在機殼內位於光碟機下方的 硬碟擴充槽。 SATA 硬碟擴充槽 3.
4. 將裝好支撐架的硬碟,置入擴充 槽,對準擴充槽上的 4 個螺絲孔 裝入硬碟擴充槽中。 5. 然後鎖上 4 顆螺絲做固定。 6. 接著請使用 L 型 SATA 排線接頭 來連接至硬碟上的 SATA 排線接 孔,並連接電源線於電源接孔。 L 型 SATA 排 線接頭 ATX 電源接頭 SATA 排線 ® P5BV-M/RS100-E5 SATA3 GND RSATA_RXN1 RSATA_RXP1 GND RSATA_TXN1 RSATA_TXP1 GND 7.
2.5.3 光碟機 請依照以下的步驟來安裝光碟機: 1. 連接藍色的 80-pin IDE 排線接頭 至主機板上的 IDE 插座。 2. 如箭頭所示,對準機殼前方面板 的光碟機擴充槽孔位,將薄型光 碟機從機殼內裝入至定位。 光碟機擴充槽 3.
4. 取出光碟機支撐架,將支撐架固 定點,對準光碟機側面的螺絲孔 插入。 支撐架固定點 光碟機支撐架 5. 然後,鎖上螺絲固定。 6.
第三章 進階安裝 23 這個章節要告訴您如何將伺服器 安裝至機架中,以及在安裝過程中 必需注意的事項。
3.1 機架滑軌套件 本伺服器可搭配配備一組滑軌套件,來安裝至標準機架上。其中包括左 右各一條長軌及一條短軌,共四條滑軌、6 顆內部滑軌螺絲及 2 顆機架螺 絲與固定鉤。滑軌套件包含了以下組件: 外部滑軌 內部滑軌 機架螺絲 內部滑軌螺絲 3.1.1 組裝耳片 附件中的耳片提供手把讓您在安裝上機殼後,可以讓雙手抓著以裝入機 架上。 請依照以下步驟,來組裝機殼兩側的耳片: 1.
2. 找到機殼左右兩側的耳片固定螺 絲孔位,一邊需鎖上 4 顆螺絲。 3. 取出一邊的耳片,合上位於機殼 上的安裝孔位,如右圖所示。 4. 接著,使用螺絲起子鎖上 4 顆螺 絲固定。 5. 然後再重複前面的步驟 2~4,來 安裝另一側的耳片。 3.1.2 組裝滑軌 請依照以下步驟來組裝滑軌: 1.
2. 重複上一步驟,組裝另一側的滑軌於機殼上。 3. 在機架上選擇一個欲安裝伺服器 的 1U 空間,如右圖所示。 4. 在此空間中,置入三顆螺帽,並 於另一邊的同平行位置上也放入 三個螺帽。 螺帽 5. 測量好裝在機架上外部滑軌的長 度,然後使用 2 顆螺絲鎖住。 6. 如右圖所示,將外部滑軌鎖上螺 絲固定(前後方皆需鎖上)。 7.
8.
9. 用雙手小心的握住伺服器兩端,並將伺服器後端對準機架上的滑軌推入 機架內,直到伺服器前端面板與機架前端對齊,且伺服器上的機架螺絲 剛好對準機架上中間的螺絲孔。 10.
3.2 機架支撐架套件(選購) 本伺服器可搭配支撐架套件,使用這種方便且經濟簡便的方式,來安裝 至機架上。 3.2.1 安裝支撐架耳片 取出套件中的兩組長型左右耳片,可以提供您安裝在伺服器的左右兩 側,以方便您快速裝入機架中。 請依照以下的步驟,來使用這兩組耳片安裝伺服器至機架中: 1. 取出長型耳片,然後取出 12 顆 安裝螺絲。 2. 找到機架正面左右兩側側面(每 一側)上的 6 個安裝螺絲孔位。 3. 取出耳片放置在一側,對準機殼 側邊上的6個螺絲安裝孔。 4. 使用螺絲起子,將耳片上的 6 顆 螺絲裝上。 5.
3.2.2 安裝至機架上 請依照以下步驟,將伺服器安裝至機架上: 1. 在機架上選擇一個欲安裝伺服器的 1U 空間,如右圖所示。 2. 在此空間中,置入三顆螺帽,並 於另一邊的同平行位置上也放入 三個螺帽。 螺帽 3. 用雙手小心的握住伺服器兩端,並將伺服器後端對準機架上的滑軌推入 機架內,直到伺服器前端面板與機架前端對齊,且伺服器上的機架螺絲 剛好對準機架上中間的螺絲孔。 2.
3.3 安裝伺服器前蓋板(選購) 本伺服器可搭配內附的蓋板安裝用耳片,來安裝一組前蓋板,請依照以 下的步驟進行安裝。 1. 取出蓋板安裝用耳片,然後取出 12 顆安裝螺絲。 2. 將蓋板用耳片裝上機架耳片,每 一片鎖上 2 顆螺絲固定。 3.
4. 取出伺服器蓋板,對準兩側已經 安裝好的耳片。 5.
第四章 主機板資訊 4 在本章中要告訴您在安裝系統元 件時,所必須完成的主機板安裝程 序。詳細內容有:頻率開關設定、 跳線選擇區設定以及主機板的各種 裝置接頭。
4.1 主機板構造圖 24.5cm (9.
主機板元件說明 插槽/插座 1. CPU Sockets 2. DDR2 DIMM slots 頁 2-6 2-10 跳線選擇區 1. Clear RTC RAM (3-pin CLRTC1) 2. RAID controller selection (3-pin RAID_SEL1) 3. Force BIOS recovery setting (3-pin RECOVERY1) 4. Fan mode setting (3-pin CPUFAN_SET1、CHAFAN_SET1) 頁 4-4 4-5 4-5 4-6 後側面板連接插座/插頭 1. PS/2 mouse port (green) 2. LAN port for ASMB3-iKVM 3. LAN (RJ-45) port 2 4. LAN (RJ-45) port 1 5. VGA port 6. Serial (COM1) port 7. USB 2.0 ports 1 and 2 8.
4.2 跳線選擇區 1.
2. RAID 控制器選擇 (3-pin RAID_SEL1) 本跳線帽提供您選擇 Serial ATA RAID 工具程式,以讓您進行建立磁碟陣 列。當您要使用 LSI Logic Embedded SATA RAID 工具程式設定時(預設為 此設定),請將本跳線帽調整為 [1-2] 短路;倘若要使用 Intel Matrix Storage Manager(IMSM)程式進行設定時,請將本跳線帽調整為 [2-3] 短路。 ® P5BV-M/RS100-E5 RAID_SEL1 1 2 LSI RAID ROM (Default) 2 3 INTEL RAID ROM P5BV-M/RS100-E5 RAID_SEL1 Setting 2. BIOS 回復設定 (3-pin RECOVERY1) 本項目用來快速更新或還原 BIOS 設定。請參考下一頁圖示中本選擇帽的 位置,然後依照以下步驟來更新 BIOS: (1) 將光碟工具程式(AFUDOS.EXE)和主機板最新的 BIOS(xxxx-xxx.
4.
4.3 元件與周邊裝置的連接 4.3.1 後側面板連接埠 本節將個別描述主機板後側面板的接針、接頭等功能。 1 8 2 7 6 5 4 3 1. PS/2 滑鼠連接埠(綠色):將 PS/2 滑鼠插頭連接到此埠。 2. LAN 網路連接埠:僅支援 ASMB3-iKVM 控制卡(選購)使用。 3. LAN 1(RJ-45)網路連接埠:這組連接埠提供 Gigabit 網路傳輸率,可 經由網路線連接至區域網路。請參考下表中各燈號的說明。 4. LAN 2(RJ-45)具備 ASF 功能的網路連接埠:這組連接埠提供 Gigabit 網路傳輸率,可經由網路線連接至區域網路。請參考下表中各燈號的說 明。 網路指示燈之燈號說明 Activity/Link 速度指示燈 SPEED 指示燈 狀態 描述 狀態 描述 熄滅 沒有連線 關閉 連線速度 10 Mbps 橘色燈號 連線 橘色燈號 連線速度 100 Mbps 閃爍 資料傳輸中 綠色燈號 連線速度 1 Gbps ACT/LINK 指示燈 SPEED 指示燈 網路連接埠 5.
4.3.2 內部連接埠 本節將個別描述主機板上所有的接針、接頭等的功能說明。 1. 軟碟機連接插座(34-1 pin FLOPPY) 本插座用來連接軟式磁碟機的排線,排線的另一端可以連接一部軟式磁 碟機。軟式磁碟機插座第五腳已被故意折斷,而且排線端的第五個孔也被故 意填塞,如此可以防止在組裝過程中造成方向插反的情形。 ® P5BV-M/RS100-E5 FLOPPY1 PIN1 NOTE: Orient the red markings on 請將排線標示為紅色處對 the floppy ribbon cable to PIN 1.
2. ICH7R Primary IDE 裝置連接插座(40-1 pin PRI_IDE1) 本主機板上提供一組 IDE 裝置插座,可以讓您連接一條 Ultra DMA/100/66 IDE 排線,而這條排線可以連接兩個 IDE 裝置 (像是硬碟、CD-ROM、ZIP 或 MO 等)。如果一條排線同時裝上兩個 IDE 裝置,則必須作好兩個裝置的身分 調整,其中一個裝置必須是 Master,另一個裝置則是 Slave。正確的調整方 式請參考各裝置的使用說明(排針中的第二十隻針腳已經折斷,如此可以防 止組裝過程時造成反方向連接的情形)。 PRI_IDE1 ® PIN 1 P5BV-M/RS100-E5 P5BV-M/RS100-E5 IDE Connector NOTE: Orient the red markings 請將排線標示為紅色處對 (usually zigzag) on the IDE 準插座上Pin 位置 ribbon cable to 1PIN 1. 1.
3.
4. 硬碟存取動作指示 LED 連接排針(4-pin HDLED1) 這個排針為提供您連接至安裝的 SCSI/SATA 控制卡,並且當該卡有連接 硬碟且有存取動作時,主機板上的 LED 指示燈則會亮燈顯示。 HDLED1 ® P5BV-M/RS100-E5 NC ADD_IN_CARD_ACT# ADD_IN_CARD_ACT# NC 1 P5BV-M/RS100-E5 Hard Disk Activity LED Connector 5. USB 擴充套件排線插槽(10-1 pin USB34)(已安裝在機殼中) 這二組 USB 擴充套件排線插槽支援 USB 2.0 規格,傳輸速率高達 480 Mbps。本機台已連接 USB34 至前方面板上 2 組 USB 2.0 連接埠。 USB+5V USB_P3USB_P3+ GND ® P5BV-M/RS100-E5 USB34 華碩 RS100-E5-PI2 使用手冊 USB+5V USB_P4USB_P4+ GND NC P5BV-M/RS100-E5 USB 2.
6. 序列埠 COM2 插槽(10-1 pin COM2) 要使用本主機板的 COM 埠,您必須將包裝中的後機殼連接 COM2 擋板模 組,先行安插在主機板上的 COM2 插槽上,然後將要連接到 COM2 的裝置 連接妥當。 ® P5BV-M/RS100-E5 COM2 PIN 1 P5BV-M/RS100-E5 COM2 Port Connector 7. 中 央處理器/系統風扇電源插座 (4-pin CPU_FAN1, FRNT_FAN1, REAR_ FAN1) 您可以將 350mA~740mA(最大 8.88W)或者一個合計為 2.1 ~4.44 安培 (最大 53.
8. ATX 電源插座(24-pin EATXPWR1, 4-pin ATX+12V1) 這個插座為提供給 ATX 電源供應器使用。由電源供應器所提供的連接插 頭已經過特別設計,只能以一個特定方向插入主機板上的電源插座。找到正 確的插入方向後,僅需穩穩地將之套進插座中即可。 ATX12V1 GND GND ® +3 Volts +3 Volts Ground +5 Volts Ground +5 Volts Ground Power OK +5V Standby +12 Volts +12 Volts +3 Volts EATXPWR1 +12V DC +12V DC +3 Volts -12 Volts Ground PSON# Ground Ground Ground -5 Volts +5 Volts +5 Volts +5 Volts Ground P5BV-M/RS100-E5 P5BV-M/RS100-E5 ATX Power Connector ‧ 建議您使用符合 ATX 12V Spec. 2.
9.
10.
11. TPM 排線插槽(20-1 pin TPM) 本插座支援安全性平台模組(TPM)系統,該系統可進行安全性儲存金 鑰、數位認證、密碼,與資料。此外, TPM 系統也可協助增進網路安全, 保護數位辨識功能,並確保平台的整合性。 TPM P5BV-M/RS100-E5 PCICLK FRAME# PCIRST# AD3 3.3V AD0 NC 3.
第五章 BIOS 程式設定 5 BIOS 程式調校的優劣與否,和整 個系統的運作效能有極大的關係。 針對自己的配備來作最佳化 BIOS 設 定,可讓您的系統性統再提升。本 章節將逐一說明 BIOS 程式中的每一 項組態設定。
5.1 管理、更新您的 BIOS 程式 下列軟體讓您可以管理與更新主機板上的 BIOS 設定。 1. ASUS AFUDOS:在 DOS 模式下,以開機磁片來更新 BIOS 程式。 2. ASUS CrashFree BIOS 3:當 BIOS 程式毀損時,以開機磁片或驅動程式及 公用程式光碟來更新 BIOS 程式。 上述軟體請參考相關章節的詳細使用說明。 建議您先將主機板原始的 BIOS 程式備份到一片開機片中,以備您往後 需要再度安裝原始的 BIOS 程式。使用 AFUDOS 或華碩線上更新程式來 拷貝主機板原始的 BIOS 程式。 5.1.1 製作一張開機片 1. 請使用下列任一種方式來製作一張開機片。 在 DOS 作業系統下 a. 選一張空白的 1.44MB 磁片放入磁碟機中。 b.
5.1.2 使用 AFUDOS 更新 BIOS 程式 AFUDOS 軟體讓您可以在 DOS 環境下,使用存有最新的 BIOS 程式的開機 片來更新 BIOS 程式。AFUDOS 軟體也可以將現行系統中的 BIOS 程式設定複 製到磁碟片或硬碟中,這份複製的磁碟片或硬碟,可以作為當 BIOS 程式失 去作用或系統毀損時的備份檔案。 複製現行系統中的 BIOS 程式 請依照以下步驟複製現行系統中的 BIOS 程式。 · 請先確認磁片不是寫入保護的狀態,並且有足夠的空間(至少 1024KB)可以儲存檔案。 · 在下圖中的 BIOS 訊息內容僅供參考,在您螢幕上所出現的資訊和 本圖不一定完全相同。 1. 將驅動與公用程式光碟中的 AFUDOS 程式(afudos.exe)複製到開機磁碟 片中。 2. 開機後進入 DOS 模式,鍵入下列命令列: afudos /o[filename] 在這裡所指的「filename」,使用者可以不超過八個位元的方式來命名這 個主檔名,並以不超過三個位元的方式來命名副檔名。 A:\>afudos /oOLDBIOS1.ROM 主檔名 副檔名 3.
更新 BIOS 程式 請依照以下步驟使用 AFUDOS 程式更新 BIOS 程式。 1. 從華碩網站(tw.asus.com)下載最新的 BIOS 檔案,將檔案儲存在開機磁 片中。 請準備一張紙將 BIOS 的檔名寫下來,因為在更新過程中,您必須鍵入 正確的 BIOS 檔案名稱。 2. 將驅動及公用程式光碟中的 AFUDOS.EXE 程式複製到存有 BIOS 檔案的 開機磁片中。 3. 開機後進入 DOS 模式,鍵入下列命令列: afudos /[filename] 上列當中的「filename」指的就是由驅動程式及公用程式光碟拷貝至開機 片的最新(或原始的)BIOS 程式。 A:\>afudos /iRS100E5.ROM0 4. AFUDOS 程式驗證檔案後就會開始更新 BIOS 程式。 A:\>afudos /iRS100E5.ROM AMI Firmware Update Utility - Version 1.10 Copyright (C) 2002 American Megatrends, Inc. All rights reserved. Reading file .......
5. 當 BIOS 程式更新的程序完成之後,就會回到 DOS 視窗畫面,然後再重 新開機。 A:\>afudos /iRS100E5.ROM AMI Firmware Update Utility - Version 1.10 Copyright (C) 2002 American Megatrends, Inc. All rights reserved. WARNING!! Do not turn off power during flash BIOS Reading file ....... done Erasing flash ...... done Advance Check ...... Erasing flash ...... done Writing flash ...... done Verifying flash .... done Please restart your computer A:\> 使用 USB 行動碟更新 BIOS 程式 若您沒有 USB 介面的外接軟碟機,您也可以使用 USB 行動碟來更新BIOS
5.1.3 使用 CrashFree BIOS 3 程式回復 BIOS 程式 華碩最新自行研發的 CrashFree BIOS 3 工具程式,讓您在當 BIOS 程式和 資料被病毒入侵或毀損時,可以輕鬆的從驅動程式及公用程式光碟中,或是 從含有最新或原始的 BIOS 檔案的 USB 行動碟或磁片中回復 BIOS 程式。 ‧ 在執行更新 BIOS 程式之前,請準備隨貨附贈的驅動程式及公用光碟 程式,或是存有 BIOS 檔案的 USB 行動碟或磁碟片。 ‧ 請確認在 USB 行動碟或磁片中的 BIOS 檔案已重新命名。 ‧ 請上網至華碩網站(tw.asus.com)下載最新的 BIOS 檔案。 使用 USB 行動碟更新 BIOS 程式 請按照以下的步驟來進行更新: 1. 將已存放有 BIOS 程式的 USB 行動碟插入電腦上面可用的 USB 埠 。 2. 按下電腦的開機開關。 3. 工具程式會自動偵測找尋 BIOS 檔案,並讀取 BIOS 檔案與開始更新 BIOS 檔案。 4.
若是所有更新所需的檔案都可以在磁片中讀取得到,就會開始進行 BIOS 程式更新的程序。 Bad BIOS checksum. Starting BIOS recovery... Checking for floppy... Floppy found! Reading file "RS100E5.ROM" . Completed. Start flashing... 請勿在更新 BIOS 程式檔案時關閉或重新啟動系統!此舉將會導致系統 損毀! 4.
5.
5.2.1 BIOS 程式選單介紹 功能項目 功能表列 線上操作說明 設定值 BIOS SETUP UTILITY Main Advanced Power Boot Exit System Time System Date Legacy Diskette A Primary IDE Master Primary IDE Slave SATA 1 SATA 2 SATA 3 SATA 4 IDE Configuration : : : : : : [19:10:19] [Mon 01/28/2008] [Disabled] [Not Detected] [TSSTcorpDVD-ROM TS] [Hitachi HDS721616P] [Not Detected] [Not Detected] [Hitachi HDS721616P] System Information Use [ENTER]. [TAB], or [SHIFT-TAB] to select a field.
5.2.4 選單項目 於功能表列選定選項時,被選 擇的功能將會反白,如右圖紅線 所框選的地方,即選擇 Main 選 單所出現的項目。 點選選單中的其他項目(如: Advanced、Power、Boot 與 Exit) 也會出現該項目不同的選項。 System Time [06:22:54] System Date Floppy Diskette A Language [Wed 01/09/2008] [1.44M, 3.5 in.] [English] SATA1 SATA2 SATA3 SATA4 SATA5 SATA6 [Not [Not [Not [Not [Not [Not Use [ENTER], [TAB], or [SHIFT-TAB] to select a field. Use [+] or [-] to configure system. Detected] Detected] Detected] Detected] Detected] Detected] SATA Configuration System Information 主選單功能的選單項目 5.2.
5.3 主選單(Main Menu) 當進入 BIOS 程式時,出現的第一個畫面即為主選單,內容如下圖。 請參閱「5.2.1 BIOS 程式選單介紹」來得知如何操作與使用本程式。 BIOS SETUP UTILITY Main Advanced Power Boot Exit System Time System Date Legacy Diskette A Primary IDE Master Primary IDE Slave SATA 1 SATA 2 SATA 3 SATA 4 IDE Configuration : : : : : : [11:10:19] [Mon 01/28/2008] [Disabled] [Not Detected] [TSSTcorpDVD-ROM TS] [Hitachi HDS721616P] [Not Detected] [Not Detected] [Hitachi HDS721616P] System Information Use [ENTER].
5.3.4 I DE 裝置選單(Primary IDE Master/Slave, SATA1~4) 當您進入 BIOS 程式時,程式會自動偵測系統已存在的 IDE 與 SATA 裝 置,程式將 IDE 與 SATA 各通道的主次裝置獨立子選單選項,選擇您想要 的項目並按 <Enter> 鍵來進行各項裝置的設定。 BIOS SETUP UTILITY Main Primary IDE Master Device : Not Detected Type LBA/Large Mode Block(Multi-Sector Transfer)M PIO Mode DMA Mode SMART Monitoring 32Bit Data Transfer [Auto] [Auto] [Auto] [Auto] [Auto] [Auto] [Enabled] Select the type of device connected to the system.
PIO Mode [Auto] 選擇 PIO 模式。設定值有:[Auto] [0] [1] [2] [3] [4]。 DMA Mode [Auto] 提供您選擇 DMA 的模式。設定值有:[Auto] [SWDMA0] [SWDMA1] [SWDMA2] [MWDMA0] [MWDMA1] [MWDMA2] [UDMA0] [UDMA1] [UDMA2] [UDMA3] [UDMA4] [UDMA5]。 SMART Monitoring [ Auto] 開啟或關閉自動偵測、分析、報告技術(Smart Monitoring, Analysis, and Reporting Technology)。設定值有:[Auto] [Disabled] [Enabled]。 32Bit Data Transfer [Enabled] 開啟或關閉 32 位元資料傳輸功能。設定值有:[Disabled] [Enabled]。 5.3.
‧ 若您想要使用 Serial ATA 硬碟成為 Parallel ATA 的實體儲存裝置 時,請將 Configure SATA as 項目維持為 [IDE] 這項預設。 ‧ 若您要將 Serial ATA 硬碟裝置設定為使用 Advanced Host Controller Interface(AHCI)模式時,請將 Configure SATA as 項目設定為 [AHCI]。AHCI 模式可以讓內建的儲存裝置啟動進階的 Serial ATA 功 能,藉由原生指令排序技術來提升工作效能。 ‧ 若要在 Serial ATA 硬碟建構 RAID 0、RAID 1、RAID 5、RAID 10 或使用 Intel Matrix Storage 技術,請將本項目設定為 [RAID]。 Legacy IDE Channels [PATA Pri, SATA Sec] 本項目為當您將 ATA/IDE Configuration 項目設定為 [Compatible] 時會顯 示,且提供您設定 legacy IDE 通道。設定值有:[SATA Only] [PATA Pri, SATA Sec] [SATA Pr
5.3.6 系統資訊(System Information) 本選單可自動偵測系統的 BIOS 版本、處理器與記憶體相關資料。 BIOS SETUP UTILITY Main AMIBIOS Version : 0104 Build Date: 10/25/07 Processor Type : Intel(R) Xeon(R) CPU X3230 @ 2.66GHz Speed : 2666MHz Count : 4 System Memory Usable Size : 2048MB Select Screen Select Item +- Change Option F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit v02.58 (C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc.
5.4 進階選單(Advanced menu) 進階選單可讓您改變中央處理器與其他系統裝置的詳細設定。 注意!在您設定本進階選單的設定時,不正確的數值將導致系統損毀。 BIOS SETUP UTILITY Main Advanced Power Boot Exit Configure the USB support. USB Configuration Remote Access Configuration Trusted Computing MPS Configuration CPU Configuration Chipset Onboard Devices Configuration PCIPnP Select Screen Select Item +- Change Option F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit v02.58 (C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc. 5.4.
USB 2.0 Controller [Enabled] 本項提供您啟用或關閉 USB 2.0 控制器。設定值有:[Enabled] [Disabled]。 Legacy USB Support [Auto] 本項目提供您啟用或關閉支援 Legacy USB 裝置的功能。當設定為 [AUTO] 時,系統可以在開機時便自動偵測是否有 USB 裝置存在,若是,則啟動 USB 控制器;反之,則不會啟動。設定值有:[Disabled] [Enabled] [AUTO]。 USB 2.0 Controller mode [HiSpeed] 本項目用來設定 USB 2.0 裝置的傳輸速率模式。設定值分別有 HiSpeed (480Mbps)與 Full Speed(12 Mbps)模式。設定值有:[HiSpeed] [Full Speed]。 BIOS EHCI Hand-off [Enabled] 本項目用來啟動或關閉 BIOS EHCI Hand-off 功能。設定值有:[Disabled] [Enabled]。 5.4.
Flow Control [None] 本項目可以讓您控制傳輸時的流量速率。設定值有:[None] [Hardware] [Software]。 Redirection After BIOS POST [Always] 在開機期間執行開機自我測試(POST,Power-On Self-Test)後,可以執行 本項功能。當您設定為 [Always] 時,部份作業系統可能會沒有動作。設定 值有:[Disabled] [Boot Loader] [Always]。 Teminal Type [ANSI] 本項目可讓您設定目標終端器的類型。設定值有:[ANSI] [VT100] [VTUTF8]。 VT-UTF8 Combo Key Support [Enabled] 本項目可以讓您啟動或關閉在 ANSI 或 VT100 終端器下所支援的 VTUTF8 組合碼。設定值有:[Disabled] [Enabled]。 5.4.
5.4.5 處理器設定(CPU Configuration) 本選單可讓您得知中央處理器的各項資訊與變更中央處理器的相關設 定,請選擇所需的項目並按一下 鍵以顯示子選單項目。 BIOS SETUP UTILITY Advanced Configure advanced CPU settings Module Version: 3D.06 Manufacturer: Intel Brand String: Intel(R) Xeon(R) CPU X3230 @ 2.66GHz Frequency : 2.66GHz FSB Speed : 1066MHz Cache L1 : 128 KB Cache L2 : 8192 KB Ratio Status: Unlocked (Max:10, Min:06) Ratio Actual Value :10 CPUID :6FB This should be enabled in order to enable or disable the “Enhanced Halt State”.
5.4.6 晶片設定(Chipset Configuration) 本選單可讓您變更晶片組的進階設定,請選擇所需設定的項目並按一下 <Enter> 鍵以顯示子選單項目。 Advanced BIOS SETUP UTILITY Configure North Bridge features. Advanced Chipset Settings WARNING: Setting wrong values in below sections may cause system to malfunction.
南橋晶片設定(SouthBridge Configuration) 南橋晶片設定的選單畫面,可讓您變更南橋晶片的相關設定。 BIOS SETUP UTILITY Advanced South Bridge chipset Configuration SMBUS Controller [Enabled] SLP_S4# Min. Assertion Width [1 to 2 seconds] SMBUS Controller [Enabled] 本項目用來啟用或關閉 SMBUS 控制器的功能。設定值有:[Disabled] [Enabled]。 SLP_S4# Min. Assertion Width [1 to 2 seconds] 本項目用來選擇 SLP_S4# Min. Assertion 的寬度。提供的設定值有:[4 to 5 seconds] [3 to 4 seconds] [2 to 3 seconds] [1 to 2 seconds]。 5.4.
PCIE LAN-5721A/B [Enabled] 本項目用來提供您啟動或隱藏 PCIE LAN5721A/B 功能。LAN A 為網路 連接埠 2,支援 ASF;LAN B 為網路連接埠 1,不支援 ASF。設定值有: [Disabled] [Enabled]。 LAN5721A/B Boot ROM [Disabled] 本項目用來提供您開啟或關閉內建網路控制器 LAN5721A/B 上的隨選唯 讀記憶體(ROM)功能。設定值有:[Disabled] [Enabled]。 5.4.
Allocate IRQ to PCI VGA [Yes] 本項目可讓您決定是否自行指定 PCI 介面顯示卡的 IRQ 中斷位址。當設 定為 [Yse],您可以透過 BIOS 程式自行指定 PCI 介面顯示卡的 IRQ 中斷位 址。設定值有:[No] [Yes]。 Palette Snooping [Disabled] 有一些非標準架構的顯示卡,如 MPEG 或是圖形加速卡,也許會有運作 不正常的情況發生。將這個項目設定在 [Enabled] 可以改善這個問題。如果 您使用的是標準 VGA 顯示卡,那麼請保留預設值 [Disabled]。設定值有: [Disabled] [Enabled]。 IRQ-xx assigned to [PCI Device] 當設定為 [PCI Device],指定的 IRQ 位址可以讓 PCI/PnP 硬體裝置使用。 當設定為 [Reserved],IRQ 位址會保留給 ISA 硬體裝置使用。設定值有:[PCI Device] [Reserved]。 華碩 RS100-E5-PI2 使用手冊 5-23
5.5 電源管理(Power Configuration) 電源管理項目提供您設定 ACPI 與進階電源管理(APM)功能,請選擇所 需設定的項目並按一下 <Enter> 鍵以顯示子選單項目。 BIOS SETUP UTILITY Main Advanced Power Boot Exit ACPI 2.0 Support ACPI APIC Support [Disabled] [Enabled] APM Configuration Hardware Monitor Add additional tables as per ACPI 2.0 specifications. Select Screen Select Item +- Change Option F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit v02.58 (C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc. ACPI 2.0 Support [Disabled] 本項目可讓您開啟或關閉支援 ACPI 2.
5.5.1 進階電源管理設定(APM Configuration) BIOS SETUP UTILITY Power APM Configuration Restore on AC Power Loss [Last State] Resume On Ring Resume On PME# Resume On RTC Alarm [Disabled] [Disabled] [Disabled] to select whether or not to restart the system after AC power loss.
5.5.2 系統監控功能(Hardware Monitor) Power BIOS SETUP UTILITY Hardware Monitor CPU Temperature CPU Temperature MB Temperature [43ºC/109ºF] [35ºC/95ºF] CPU_Fan1 Speed CPU Smart Fan Control CPU Fan Ratio CPU Target Temperature FRNT_Fan1 Speed REAR_Fan1 Speed [8544RPM] [Enabled] [Auto] [50ºC] [8544RPM] [N/A] VCORE Voltage 3.3V Voltage 5V Voltage 12V Voltage VBAT Voltage [1.288V] [3.248V] [4.608V] [11.352V] [3.
CPU Target Temperature [50℃] 當選擇該溫度值時,處理器的風扇轉速會調整以配合將處理器降至該溫 度範圍內。設定值有:[35℃] [38℃] [41℃] [44℃] [47℃] [50℃] [53℃] [56℃] [59℃] [62℃] [65℃]。 VCORE Voltage, 3.
5.6 啟動選單(Boot menu) 本選單可讓您改變系統啟動裝置與相關功能,請選擇所需的項目並按一 下 鍵以顯示子選單項目。 BIOS SETUP UTILITY Main Advanced Power Boot Exit Boot Settings Boot Device Priority Boot Settings Configuration Security Specifies the Boot Device Priority sequence. A virtual floppy disk drive (Floppy Drive B:) may appear when you set the CD-ROM drive as the first boot device. Select Screen Select Item +- Change Option F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit v02.58 (C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc. 5.
5.6.2 啟動選項設定(Boot Settings Configuration) BIOS SETUP UTILITY Boot Boot Settings Configuration Quick Boot Full Screen Logo AddOn ROM Display Mode Bootup Num-Lock PS/2 Mouse Support Wait For ‘F1’ If Error Hit ‘DEL’ Message Display Interrupt 19 Capture [Enabled] [Enabled] [Force BIOS] [On] [Auto] [Enabled] [Enabled] [Enabled] Allows BIOS to skip certain tests while booting. This will decrease the time needed to boot the system.
5.6.3 安全性選單(Security menu) 本選單可讓您改變系統安全設定,請選擇所需的項目並按一下 鍵 以顯示子選單項目。 BIOS SETUP UTILITY Boot Security Settings Supervisor Password User Password : Not Installed : Not Installed Change Supervisor Password Change User Password to change password. again to disable password. Change Supervisor Password(變更系統管理員密碼) 本項目是用於變更系統管理員密碼。本項目的運作狀態會於畫面上方以 淡灰色顯示。預設值為 Not Installed。當您設定密碼後,則此項目會顯示 Installed。 請依照以下步驟設定系統管理員密碼(Supervisor Password): 1.
BIOS SETUP UTILITY Boot Security Settings Supervisor Password User Password : Installed : Not Installed Change Supervisor Password User Access Level Change User Password Clear User Password Password Check to change password. again to disable password.
5.7 離開 BIOS 程式(Exit menu) 本選單可讓您讀取 BIOS 程式出廠預設值與離開 BIOS 程式。 BIOS SETUP UTILITY Main Advanced Power Boot Exit Exit Options Exit & Save Changes Exit & Discard Changes Discard Changes Load Setup Defaults Exit system setup after saving the changes. F10 key can be used for this operation. Select Screen Select Item +- Change Option F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit v02.58 (C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc.
第六章 磁碟陣列設定 6 在本章節中,我們將介紹伺服器 的磁碟陣列的設定與說明。
6.1 RAID 功能設定 本系統內建 Intel ICH7R 晶片控制器提供 LSI Logic Embedded SATA RAID 工具程式與 Intel Matrix Storage Manager 功能,支援使用 SATA 硬碟來規劃 建立 RAID 0 與 RAID 1 設定。 6.1.
6.1.2 硬碟安裝 本系統支援兩組熱插拔 Serial ATA 硬碟機來進行磁碟陣列設定,而為了 得到最佳化的效能表現,當您要建立 RAID 磁碟陣列時,請儘可能安裝相同 型號與容量的硬碟機。 本系統預設的 SATA 硬碟是連接主機板上的 SATA 1(Port0) 與 SATA3 (Port1) 埠,並經由 SATA 背板與連接 SATA 排線來控制。 請參考 1.5 節與 2.5.2 節以了解關於 SATA 硬碟連接與安裝說明。 建議您若要進行設定 RAID 功能,請安裝規格與容量相同的硬碟機。 6.1.3 設定 RAID BIOS 選項 當您在設定 RAID 陣列前,請先確定在 BIOS 中已設定好必需的 RAID 選 項。請依照以下的方式來設定 BIOS RAID 選項: 1. 啟動系統,當在系統自我檢測(POST)步驟時,按下 鍵進入 BIOS 設定程式。 2. 進入 Main Menu,選擇 IDE Configuration,然後按 鍵繼續。 3. 將 ATA/IDE Configuration 選項設為 [Enhanced],然後按 鍵。 4.
® 6.2 進入 Intel Matrix Storage Manager Option ROM 公用程式 Intel Matrix Storage Manager Option ROM 公用程式經由南橋晶片的支援,可 讓您使用安裝在系統中的 Serial ATA 硬碟機建立 RAID 0 與 RAID 1 的陣列 設定(本伺服器僅提供兩個硬碟槽安裝硬碟使用)。 請依照下列步驟,來進入 Intel® Matrix Storage Manager Option ROM 公用 程式: 1. 在安裝好所有的 Serial ATA 硬碟機後,啟動您的電腦。 2. 當系統執行開機自我檢測程序(POST)時,按下 <Ctrl+I> 按鍵來進入 公用程式主選單。 Intel(R) Matrix Storage Manager Option ROM v5.6.2.1002 ICH7R wRAID5 Copyright(C) 2003-06 Intel Corporation. All Rights Reserved. [ MAIN MENU ] 1. 2. 3. 4.
6.2.1 建立 RAID 0 磁區(Stripe) 請依照下列步驟建立 RAID 0 磁區。 1. 選擇 1. Create RAID Volume 然後按下 <Enter> 按鍵,會出現如下圖所示 的視窗畫面。 Intel(R) Matrix Storage Manager Option ROM v5.6.2.1002 ICH7R wRAID5 Copyright(C) 2003-06 Intel Corporation. All Rights Reserved. [ CREATE ARRAY MENU ] Name: RAID Level: Disks: Strip Size: Capacity: Volume0 RAID0(Stripe) Select Disks 128KB 306.8 GB Create Volume [ DISK/VOLUME INFORMATION ] Enter a string between 1 and 16 characters in length that can be used to uniquely identify the RAID volume.
6. 如果您選擇 RAID 0(資料分割),使用向上、向下方向鍵來選擇 RAID 0 磁碟陣列要分割的容量,然後按下 <Enter> 按鍵。分割的數值可由 8KB 遞增至 128KB,資料分割的數值應該以硬碟使用的目的來決定。 所使用的是伺服器系統,建議選擇較低的陣列區塊大小;若是用於處理 音樂、影像剪輯的多媒體電腦系統,則建議選擇較高的陣列區塊大小。 7. 選擇 Capacity 項目,輸入您所要的陣列容量,接著按下<Enter> 鍵。本 項目預設值是採用最高可容許的磁碟容量。 8. 在 Create Volume 的提示對話框中,再按下 <Enter> 鍵來建立磁碟陣 列,接著便會出現如下圖的視窗畫面。 WARNING: ALL DATA ON SELECTED DISKS WILL BE LOST. Are you sure you want to create this volume? (Y/N): 9.
6.2.2 建立 RAID 1 磁區(Mirror) 請依照下列步驟建立 RAID 1 磁區。 1. 選擇 1. Create RAID Volume 然後按下 <Enter> 按鍵,會出現如下圖所示 的視窗畫面。 Intel(R) Matrix Storage Manager Option ROM v5.6.2.1002 ICH7R wRAID5 Copyright(C) 2003-06 Intel Corporation. All Rights Reserved. [ CREATE ARRAY MENU ] Name: RAID Level: Disks: Strip Size: Capacity: Volume1 RAID1(Mirror) Select Disks N/A XX.X GB Create Volume [ HELP ] Enter a string between 1 and 16 characters in length that can be used to uniquely identify the RAID volume.
6.2.3 刪除 RAID 磁區 在操作此功能時請務必非常小心,所有在硬碟中的資料將被一併刪除。 請依照下列步驟來刪除 RAID 磁區︰ 1. 選擇 2. Delete RAID Volume 選項後,按下 鍵進入設定畫面。 Intel(R) Matrix Storage Manager Option ROM v5.6.2.1002 ICH7R wRAID5 Copyright(C) 2003-06 Intel Corporation. All Rights Reserved. [ DELETE VOLUME MENU ] Name Level Drives Capacity Status Bootable Volume0 RAID0(Stripe) 2 306.8GB Normal Yes [ HELP ] Deleting a volume will destroy the volume data on the drive(s) and cause any member disks to become available as non-RAID disks.
6.2.4 重新設定硬碟為非陣列硬碟 請注意!當您將 RAID 陣列硬碟設定為無 RAID 陣列狀態時,所有磁碟 陣列中的資料與陣列本身的結構資料都將被移除。 請依照下列步驟重新設定 RAID 硬碟。 1. 選擇選項 3. Reset Disks to Non-RAID 然後按下 <Enter> 按鍵以顯示以下 的畫面。 [ RESET RAID DATA ] Resetting RAID data will remove internal RAID structures from the selected RAID disks. By removing these structures, the drive will revert back to a non-RAID disk. WARNING: Resetting a disk causes all data on the disk to be lost. Port Drive Model 0 XXXXXXXXXXXX 1 XXXXXXXXXXXX Serial # XXXXXXXX XXXXXXXX Size Status XX.
6.2.6 重新建立 RAID 陣列 此選項僅支援在 RAID1 設定下使用。 使用非 RAID 硬碟重新建構 RAID 磁碟陣列 如果磁碟陣列中的一個實體 SATA 硬碟找不到或已損壞,系統會在 POST (開機自我測試)時顯示其磁碟陣列的狀態為 "Degraded"。此時您可以使用 其他非 RAID(non-RAID) 硬碟來進行重建 RAID 陣列。 請依照以下步驟,來使用非 RAID 硬碟重新建構 RAID 磁碟陣列: 1. 在 POST 開機進行自我測試的過程中,按下 進入 Intel Storage Manager 應用程式,然後進行 RAID 設定。 2. 如果有可用的非 RAID SATA 硬碟,應用程式會提示重新建立 RAID 磁碟陣 列。按 鍵選擇目標磁碟進行重新建立,或按 鍵退出。 [ DEGRADED VOLUME DETECTED ] “Degraded“ volume and disk available for rebuilding detected. Selecting a disk initiates a rebuild.
4. 退出 SATA RAID 磁碟陣列應用程式並重新啟動作業系統。 5. 接著選擇 Start> Program> Intel Matrix Storage> Intel Matrix Storage Console 或點選 Intel Matrix Storage Manager 圖示來載入Intel Matrix Storage Manager 程式。 6. 從 View 選單中,選擇 Advanced Mode 來顯示 Intel Matrix Storage 控制選 單的詳細資訊。 7. 在 Volumes View 選項中,選擇 RAID View 來顯示重建的狀態。重新建立 完成後,該狀態將顯示為“Normal”。 使用新硬碟重新建構 RAID 磁碟陣列 如果磁碟陣列中的一個實體 SATA 硬碟找不到或已損壞,系統會在 POST (開機自我測試)時顯示其磁碟陣列的狀態為 "Degraded"(如下圖所示)。 此時您可以更換一顆新硬碟來進行重建 RAID 陣列。 請依照以下的步驟來使用新硬碟進行重建 RAID 陣列: 1.
6.3 LSI Software RAID 設定程式 LSI Software RAID 設定程式可以提供您建立 RAID 0 或 RAID 1 設定,為 經由主機板上內建的南橋晶片與連接的 SATA 硬碟機來建立。 請依照以下的步驟來開啟 LSI Software RAID 設定程式: 1. 在安裝好 SATA 硬碟機之後,開啟系統。 2. 當在自我測試進行時,LSI Software RAID 設定程式會自動偵測所安裝的 SATA 硬碟機與顯示現存的 RAID 設定。請按下 + 或 鍵來進入此程式。 LSI MegaRAID Software RAID BIOS Version A.05.
目錄的項目 Configure Initialize Objects Rebuild Check Consistency 說明 本選項提供您以簡易快速的方式或設定新的指令來建立 RAID 0 或 RAID 1 設定。這個選項也可以讓您檢視、新增或刪除 RAID 的設定,或是選擇開機的硬碟裝置。 允許您初始已建立 RAID 設定的邏輯磁碟機。 允許您初始邏輯磁碟機或變更邏輯磁碟的參數。 允許您重建失效的磁碟機 提供您檢查已建立 RAID 設定的邏輯磁碟機的資料一致性。 6.3.
3. 在 ARRAY SELECTION MENU 畫面中,顯示目前連接且可用的 SATA 硬 碟機有多少部。選擇您要進行設定 RAID 的硬碟機,然後按下 <空白> 鍵。當選擇時,硬碟指示會從 READY 變更成 ONLIN A[X] - [Y],而 X 所 代表的是任何數字,且 Y 表示硬碟裝置的數字代號。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver A.
5. 按 鍵,選擇可設定的陣列,然後按下 <空白> 鍵。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver A.53 Sep 06, 2007 Management Menu Configure Initialize Objects Rebuild Check Consistency Easy Configuration - ARRAY SELECTION MENU Select Configurable Array(s) PORT # A-0 0 DNLIN A00-00 SPAN-1 1 DNLIN A00-01 Cursor Keys, SPACE-(De)Select F2-ChIdInfo F3-SlotInfo F10-Configure Esc-Quit 再次按下 鍵,這時會看到欲建立磁碟陣列的相關訊息,且包含讓 您可以進行變更邏輯磁碟機參數的畫面。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver A.
6. 選擇在 Virtual Drive 底下的 RAID 項目,然後按下 鍵。 7. 接著選擇在畫面中的 RAID level,然後按下 鍵。 您必須使用兩顆相同容量規格的硬碟,才能進行建立 RAID 1 設定。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver A.
10. 當完成所選擇的邏輯磁碟裝置的設定時,請選擇畫面中的 Accept,然後 按下 鍵。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver A.
使用 New Configuration 設定 當一個 RAID 設定已經存在,使用 New Configuration 指令來清除存在 的 RAID 設定資料。若您不要刪除已存在的 RAID 設定,使用 View/Add Configuration 選項來檢視或建立其他的 RAID 設定。 請依照以下的步驟,使用 New Configuration (新增設定)模式來建立一 個 RAID 設定: 1. 進入主設定畫面後,選擇 Configure 選項,然後按下 鍵。 2. 使用方向鍵來選擇 New Configuration 項目,然後按 鍵繼續。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver A.
6.3.2 將 Virtual Drive 初始化 當您完成建立 RAID 設定時,您必須將 Virtual Drive 做初始化。您可以透 過主畫面中的 Initialize 或 Objects 選項,來進行初始化的動作。 使用 Initialize 指令設定 請依照以下的步驟,來使用 Initialize(初始化)功能: 1. 進入主設定畫面後,選擇 Initialize 選項,然後按下 鍵。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver A.53 Sep 06, 2007 Management Menu Configure Initialize Objects Rebuild Check Consistency Initialize Virtual Drive(s) Use Cursor Keys to Navigate Between Items And Press Enter To Select An Option 2.
3. 當出現提示時,按下 <空白> 鍵後,從 Initialize 的對話框中選擇 Yes,然 後按下 鍵。您也可以透過按下 鍵來初始化硬碟裝置,而 不需要再做任何確認動作。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver A.53 Sep 06, 2007 Management Menu Configure Initialize Objects Rebuild Check Consistency LD 0 Virtual Drive(s) Configured RAID Size #Stripes StripSz Status 1 154494MB 2 64 KB ONLINE Initialize? Yes No Virtual Drives Loical Drive 0 Initilize Will Destroy Data On Selected VD(s) SPACE-(De)Select, F10-Check Consistency 初始化硬碟裝置的動作,將會清除所有硬碟內的資料。 4.
5. 當初始化的動作完成後,請按下 鍵。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver A.53 Sep 06, 2007 Virtual Drive(s) Configured Management Menu LD RAID Size #Stripes StripSz Configure Initialization Of LD Is In 4Process 64 KB 0 10 154494MB Initialize Objects LD 0 Initialization Complete. Press Esc.. Rebuild Check Consistency Status ONLINE ¦ 100 % Completed Virtual Drives Loical Drive 0 SPACE-(De)Select, F10-Initialize 使用 Objects 指令設定 請依照以下的步驟,來使用 Objects 功能: 1.
2. 選擇 Objects 選項中的 Virtual Drive,然後按下 鍵。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver A.53 Sep 06, 2007 Objects Management Menu Adapter Configure Virtual Drive Initialize Physical Drive Objects Rebuild Check Consistency Change VD Parameters Use Cursor Keys to Navigate Between Items And Press Enter To Select An Option 3. 在 Virtual Drive 的子選單中,選擇要進行初始化的 Virtual Drive 裝置, 然後按下 鍵。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver A.
5. 當出現提示時,按下 <空白> 鍵來從 Initialize 的對話框中選擇 Yes,然後 按下 鍵。您也可以透過按下 鍵來初始化硬碟裝置,而不 需要再做任何確認動作。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver A.
6.3.3 重新建立損壞的硬碟 您可以採用手動的方式重新建立損壞的硬碟裝置,透過使用主畫面中的 Rebuild 指令來達成。 請依照以下的步驟,來重新建立損壞的硬碟: 1. 進入主設定畫面後,選擇 Rebuild 選項,然後按下 鍵。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver A.53 Sep 06, 2007 Management Menu Configure Initialize Objects Rebuild Check Consistency Rebuild PD(s) Use Cursor Keys to Navigate Between Items And Press Enter To Select An Option 2. 在 PHYSICAL DRIVES SELECTION MENU 畫面中,顯示目前連接且可用的 SATA 硬碟機數量。選擇您所要進行重新建立的硬碟機,然後按下 <空 白> 鍵。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver A.
3. 當選擇欲重新建立的硬碟之後並按下 鍵,所選擇的硬碟裝置則會 顯示 RBLD 的指示。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver A.53 Sep 06, 2007 REBUILD - PHYSICAL DRIVES SELECTION MENU Management Menu Configure Initialize Objects Rebuild Check Consistency PORT # 0 ONLIN A00-01 3 ONLIN A00-00 Port # 1 DISK 156402MB HDS728080PLA380 PF20A60A SPACE-(De)Select,F10-Start Rebuild,F2-Drive Information,F3-View Virtual Drives 4. 當出現對話框時,請按下 來重新建立硬碟裝置。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver A.
6.3.4 檢查硬碟資料的一致性 您可以檢查與核對所選擇硬碟裝置裡的資料一致性的正確性。這個工 具程式自動偵測與或採自動偵測與正確的資料任何差異,選擇 Objects > Adapter 選項來進行。 Check Consistency(一致性檢查)指令可用在包含 RAID 1 設定下的邏輯 磁碟機。 使用 Check Consistency 指令設定 請依照以下步驟,使用 Check Consistency 指令檢查資料的一致性: 1. 進入主畫面選擇 Check Consistency 選項後,按下 鍵。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver A.53 Sep 06, 2007 Management Menu Configure Initialize Objects Rebuild Check Consistency CC Of VD(s) Use Cursor Keys to Navigate Between Items And Press Enter To Select An Option 2.
3. 當出現提示時,按下 <空白> 鍵來從 Consistency Check 的對話框中選擇 Yes,然後按下 鍵。您也可以透過按下 鍵來初始化硬碟裝 置,而不需要再做任何確認動作。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver A.
使用 Objects 指令 請依照以下的步驟,使用 Objects 指令檢查資料的一致性: 1. 進入主選單畫面(Management Menu)後,選擇 Objects 中的 Logical Drive 選項。 2. 使用方向鍵來選擇您所要檢查的邏輯磁碟機後,按下 鍵。 3. 從子選單中,選擇 Check Consistency 後,按下 鍵。 4. 當出現對話框時,按下 來開始進行檢查硬碟。 5. 當完成檢查動作時,按下任一鍵繼續。 6.3.5 刪除一個 RAID 設定 您可以依照以下的步驟,來刪除一個 RAID 設定: 1. 進入主畫面選擇 Configure > Clear Configuration ,然後按 鍵。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver A.
6.3.6 從 RAID 設定中選擇開機磁碟 在您要設定選擇開機磁碟前,您必須已經建立好一個新的 RAID 設定。請 參考“使用 New Configuration 設定”的說明。 您可以依照以下的步驟,來刪除一個 RAID 設定: 1. 進入主畫面後選擇 Configure > Select Boot Drive ,然後按 鍵。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver A.
6.3.7 開啟 WriteCache 您可以啟用 RAID 控制功能的 WriteCache 選項,來增加資料傳輸時的效 能。 當您開啟 WriteCache 功能時,您可能會在當一個電源間歇發生在硬碟間 傳輸或交換過程時,遺失檔案。 您可以依照以下的步驟,來啟用 WriteCache 功能: 1. 進入主畫面後,選擇 Objects > Adapter 後,按下 鍵顯示改寫的特 性。 2. 選擇 Disk WC 後,按下 鍵並選擇 On(啟用)。 LSI Software RAID Configuration Utility Ver A.
第七章 安裝驅動程式 7 在本章節中,將介紹伺服器內所 支援的相關驅動程式的安裝與設定 說明。
7.1 安裝 RAID 驅動程式 當您在系統中建立好 RAID 陣列模式後,現在您就可以開始安裝作業系統 至獨立的硬碟裝置或具開機功能的陣列上。這章節將來介紹如何在安裝作業 系統的過程中,進行控制 RAID 的驅動程式。 7.1.1 建立一張 RAID 驅動磁碟 您必須使用其他的電腦主機,並搭配系統/主機板所附的公用程式光碟片 中的軟,來建立此張 RAID 驅動程式磁片。 當您在進行 Windows Server 或 Red Hat Enterprise/SuSE Linux 作業系統安裝 時,必須使用一張 RAID 驅動程式磁碟片,來指定所使用的陣列模式。您可 以在 DOS 模式下,建立 RAID 驅動程式磁碟片(使用公用程式光碟片中的 Makedisk 工具程式進行製作)。 從光碟機開機(DOS) 在 DOS 環境下,建立一張含有 RAID 驅動程式的磁片: 1. 在光碟機中放入本主機板的驅動與公用程式光碟。 2. 重新開啟電腦,然後進入 BIOS 設定畫面。 3. 選擇開機的裝置,將光碟機設定為第一個開機裝置,儲存設定後離開 BIOS 設定畫面。 4. 將電腦重新開機。 5.
ICH7R INTEL RAID Driver(ICH7R Intel RAID 驅動程式) ICH7R INTEL RAID Driver Windows 32 bit Windows 64 bit Back Exit ICH7R LSI RAID Driver(ICH7R LSI RAID 驅動程式) ICH7R LSI RAID Driver Windows Server 2003 32 bit Windows Server 2003 64 bit RHEL AS3 UP8 32/64 bit RHEL AS4 UP5 32/64 bit RHEL 5 32/64 bit SLES 9.0 SP3 32 bit SLES 9.
7.1.2 安裝 RAID 驅動程式 Windows Server 作業系統 當 Windows Server 系統安裝時 當 Windows Server 系統安裝時,請安裝 RAID 驅動程式: 1. 使用 Windows Server 系統安裝光碟開機,然後就會進入 Windows Setup 安裝畫面。 2. 當出現“Press F6 if you need to install a third party SCSI or RAID driver...” 的訊息時,請按下 鍵。 3.
4. 放入先前製作好的 RAID 驅動程式磁碟片於軟碟機中,然後按 鍵。 5.
‧ Intel Matrix Storage: 從 選單中選擇 "Intel(R) 82801GR/GH SATA RAID Controller (Desktop ICH7R/DH)" 給 Intel Matrix Storage RAID 模式安裝,然後按 鍵。 若 您在 BIOS 程式設定中的 IDE Configuration 選項中選擇 SATA as AHCI 模式,請在進行 Windows 作業系統安裝過程中,安裝 Intel SATA AHCI 驅動程式。然後選擇 "Intel(R) 82801GR/GH SATA AHCI Controller (Desktop ICH7R/DH) " 這項。請參考 7.1.1 節關於如何建立 Intel SATA 驅動程式的說明。 6. 接著 Windows Server 安裝程式會開始從 RAID 驅動程式磁片中進行載入 RAID 控制驅動程式,當完成後,請按 鍵繼續其他的安裝。 7.
在 Windows Server 系統下安裝 在 Windows Server 系統安裝下安裝 RAID 驅動程式: 1. 重新開機,使用 Administrator(主管理者)登入 Windows 系統。 2. Windows 系統會自動偵測到需要安裝硬體驅動程式(New Hardware Found)的視窗提示,然後請先點選畫面中的 Cancel(取消)鈕。 3. 使用滑鼠按右鍵選擇桌面上的 My Computer(我的電腦)圖示,然後從彈 出的選單中,選擇 Properties(內容)。 4. 接著請點選 Hardware(硬體)這欄,然後點選 Drvice Manager(裝置管理 員)來顯示系統目前連接的相關硬體。 5. 使用滑鼠右鍵點選 RAID Controller 項目,然後選擇 Properties(內容)。 6. 點選 Driver(驅動程式)欄,然後按下 Update Driver 按鈕。 7. 這時會開啟 Upgrade Device Driver Wizard(更新驅動程式精靈)視窗,請 按 Next 按鈕。 8. 在軟碟機中放入剛剛您所製作的 RAID 驅動程式磁碟片。 9.
檢視所安裝的 RAID 驅動程式: 1. 使用滑鼠按右鍵選擇桌面上的 My Computer(我的電腦)圖示,然後從彈 出的選單中,選擇 Properties(內容)。 2. 接著請點選 Hardware(硬體)這欄,然後點選 Drvice Manager(裝置管理 員)來顯示系統目前連接的相關硬體。 3. 點選在 SAS and RAID controllers 項目前面的“+”符號,這時應該就可 以看到顯示 LSI Logic Embedded SATA RAID 或 Intel 8201 GR/GH SATA RAID 項目。 4. 使用滑鼠右鍵點選 RAID controller driver 項目,然後選擇功能表中的 Properties(內容)。 5. 點選 Dirver(驅動程式)這欄,然後選擇 Driver Details 按鈕來查看 RAID 驅動程式的說明。 6.
在 Red Hat Enterprise 下安裝 請依照以下的步驟,於 Red Hat Enterprise 作業系統下安裝 Intel ICH7R LSI Logic Embedded SATA RAID 控制晶片的驅動程式: 1. 使用 Red Hat 作業系統安裝光碟開機。 2.
3. 當系統詢問您要透過磁碟片安裝時,請按下 鍵來選擇 Yes ,然後 按下 鍵繼續。 4.
5. 當出現此對話框時,請在外接式 USB 軟碟機中放入 Red Hat Enterprise 的 RAID 驅動程式磁碟片,並選擇 OK,然後按下 鍵。 此時會開始安裝 RAID 驅動程式至系統中。 6. 當詢問您您還需要增加其他額外的 RAID 驅動程式時,請選擇 No,然後 按下 鍵。 7.
在 SuSE Liunx 系統下安裝 請依照以下的步驟,於 SuSE Linux 作業系統下安裝 RAID 控制晶片的驅 動程式: 1. 使用 SuSE 作業系統安裝光碟開機。 2. 從 Boot Options 畫面中選擇 Installation 選項,然後按下 鍵繼續。 3. 此時,右下方會出現一個提示訊息,要求您放入驅動程式磁碟片於軟碟 機中,然後按下 鍵。 在 SuSE Linux Exterprise Server 9.
4. 當出現對話框時,請在軟碟機中放入 RAID 驅動程式磁碟片,然後按下 鍵。 5.
7.2 安裝 Intel 晶片軟體程式 本節將提供您如何安裝在 Intle 晶片環境中的隨插即用裝置元件。 您需要在 Windows Server 作業系統環境中,手動安裝 Intel 晶片軟體,請 依照以下的步驟來進行: 1. 重新啟動電腦,然後使用 Administrator(主管裡者)登入作業系統。 2. 於光碟機中放入主機板/系統的驅動程式光碟。若您已經啟動光碟自動偵 測的功能,透過作業系統自動偵測的功能,會自行啟動光碟顯示 Drivers 選項畫面。 3. 選擇 Intel Chipset Devcie Software 後,開始進行安裝。 4.
5. 當畫面中顯示 License Agreement(授權同意) 時,請點選 Yes 繼續。 6. 瀏覽並閱讀 Readme File Information 後,請點選 Next 繼續。 7.
7.3 安裝網路驅動程式 本章節將介紹如何安裝 Broadcom Gigabit 網路驅動程式。 7.3.1 在 Windows Server 系統下安裝 請依照以下的步驟,在 Windows Server 系統中安裝 Broadcom BCM5721 網 路驅動程式: 1. 重新開機,使用 Administrator(主管理者)登入 Windows 系統。 2. 於光碟機中放入主機板/系統所附的公用程式與驅動程式光碟片,若您的 系統已經啟動了光碟機「自動安插通知」的功能,那麼稍後一會光碟片 會自動顯示 Drivers 選單(驅動程式選單)視窗。 ‧ 接著 Windows 自動偵測 LAN 控制器與顯示「找到一個新的硬體裝 置」(New Hardware Found),然後選擇 Cancel(取消)。 ‧ 若您未自動偵測功能功能,請瀏覽(browse)光碟來開啟光碟內 的檔案內容,並從 BIN 目錄中尋找 ASSETUP.EXE 檔案,然後點選 ASSETUP.EXE 程式來執行安裝。 3.
4. 當安裝精靈視窗出現時,請依照畫面指示按 Next 按鈕進行安裝至完成。 7.3.2 在 Red Hat Enterprise Linux 系統下安裝 當您要在 Red Hat Enterprise Linux 系統下安裝 Broadcom BCM5721 網路驅 動程式時,請依照以下的步驟來進行安裝 : 建立驅動程式 在建立驅動程式前,請先從 TRA 檔案安裝 Kernel development 程式。 從 TAR 檔案建立驅動程式 請依照以下的步驟,安裝 Kernel development 應用程式: 1. 2. 3. 4. 放入 Linux 作業系統安裝光碟 1 於光碟機中。 使用滑鼠左鍵點選 Application > System Setting > Add/Remove Application。 從 development tools 中選擇 Kernel Development。 依照畫面的指示進行後續的動作。 請依照以下的步驟,來從 TAR 檔案建立驅動程式: 1. 建立目錄並將 TAR 檔案解壓縮。 tar xvzf tg3-.tar.gz 2.
7.4 安裝顯示驅動程式 本章節將介紹如何安裝 XGI 顯示介面驅動程式。 7.4.1 在 Windows Server 系統下安裝 您需要在 Windows Server 系統中,安裝 XGI 顯示驅動程式。 請依照以下的方式,來進行安裝 XGI 顯示介面驅動程式: 1. 重新開機,使用 Administrator(主管理者)登入 Windows 系統。 2. 於光碟機中放入主機板/系統所附的驅動與公用程式光碟片,若您的系統 已經啟動了光碟機「自動安插通知」的功能,那麼稍後一會光碟片會自 動顯示 Drivers 選單(驅動程式選單)視窗。 Windows 作業系統會自動偵測到 New Hardware Found(找到一個新硬 體),請先選擇 Cancel(取消)。 3. 從選單畫面中點選 XGI VOLARI Z9s 執行安裝驅動程式。 4.
4. 此時正在載入 XGI VGA 驅 動程式套件,請稍後即開 始進入安裝畫面。 5. 點選 Next 開始安裝。 6. 系統將會更新驅動程式。 7. 當 完 成 安 裝 時 , 請 點 選 Finish 離開安裝精靈畫面。 7.4.
7.5 安裝管理應用與工具程式 在主機板所附的公用與驅動程式光碟中,包含有驅動程式、管理應用程 式,以及一些工具程式,讓您可以搭配在主機板上操作使用。 公用與驅動程式光碟片中的連絡資訊,可能會因為不定時的情況而有所 更動。請參考華碩網頁(tw.asus.com)上的訊息來更新至最新的連絡資 訊。 7.5.1 執行公用與驅動程式光碟 將此光碟片放入系統的光碟機中,然後光碟機會自動顯示 Drivers 選單 (驅動程式)畫面(若您的系統已經啟動了光碟機「自動安插通知」的功 能,則會自動顯示)。 若 Drivers 選單並未自動出現,那麼您也可以公用程式與驅動程式光碟片 中的 BIN 檔案夾裡面直接點選 ASSETUP.EXE 主程式來開啟選單視窗。 7.5.
7.5.3 管理軟體選單 管理軟體選單提供了您目前所需要的網路與伺服器管理等應用程式。請 點選您所需要的軟體,來進行安裝。 7.5.
7.5.
附錄 附錄 A 2 在本附錄中,將介紹關於電源 供應器規格,以及主機板所支援的 CPU 功能與技術。
A.1 Intel® EM64T 技術 1. 主機板須完全相容於 Intel Xeon 3000 處理器,並使用 32 位元的作 業系統。 2. 主機板必須具備支援 EM64T 技術的 BIOS 檔案。您可由華碩電腦網 站(tw.asus.com/support/download/)下載最新的 BIOS 檔案。若您要 進行 BIOS 檔案的升級,請參考本手冊第二章中的相關說明。 3. 關於 EM64T 功能的相關資訊,請參考︰www.intel.com 。 4. 關於 Windows 64 位元作業系統的相關資訊,請參考︰www. microsoft.com 。 ® 使用 Intel EM64T 功能 ® 請依照以下的方式來使用 Intel EM64T 功能: 1. 安裝一顆支援 Intel EM64T 技術的 Intel Xeon 3000 處理器。 ® 2. 安裝 64 位元作業系統(Windows XP Professional x64 Edition 或 Windows Server 2003 x64 Edition)。 3.
A.2.2 使用 EIST 請依照以下的方式來使用 EIST 功能: 1. 開啟電腦,然後進入 BIOS 設定畫面。 2. 進入【Advanced Menu】,點選【CPU Configuration】,然後按下 鍵。 3. 捲動此選項,選擇【Intel(R) SpeedStep Technology】選項,然後按下 鍵。請參考 5-22 頁的 BIOS 畫面。 4. 在選項中選擇【Automatic】(預設),然後按下 鍵。當您做好 設定後,按下 鍵儲存並離開 BIOS。 5. 當電腦重新開機後,請在桌面空白處 使用滑鼠按右鍵,這時會跳出一個選 擇框,然後點選最底下的【內容】 (Properties)選項。 6. 當內容(Properties)這設定畫面顯示 後,選擇【螢幕保護程式】(Screen Saver)這欄。 7. 點選【電源】(Power)選項,來進 入調整【電源選項內容】(Power Options Properties)畫面。 8.
A- 附錄