Quick Start Guide

EN
JP
TC IT
KR ES
SC PT:BR
FR NL
TR
CS
UA
RO
PL
HU
RU
DE
Verpackungsinhalt
STRIX Impact Gaming Maus
• Benutzerhandbuch
Erste Schritte
So richten Sie Ihre STRIX Impact Gaming Maus ein:
1. Verbinden Sie das USB-Kabel mit dem USB-Anschluss
Ihres Computers.
2. Laden Sie Armoury Crate unter https://rog.asus.com
herunter, installieren Sie es dann auf Ihrem Computer.
Weitere Anpassungen mit Armoury Crate
Für weitere programmierbare Tasten, Leistungseinstellungen und Lichteekte laden Sie Armoury Crate
unter https://rog.asus.com herunter und installieren es.
Systemvoraussetzungen
Windows 10
100 MB freier Festplattenspeicher (für optionale Software-
Installation)
Internetverbindung (für optionale Software-Downloads)
USB Anschluss
Spezikationen*
Auösung 200 DPI bis 5000 DPI
DPI 1 400 DPI
DPI 2 (Standard) 1600 DPI
* Sie können die DPI-Einstellungen für die DPI-Stufen
1-2 über Armoury Crate anpassen. Die DPI-
Einstellungen reichen von 200 bis 5000 DPI.
Quick Start Guide
快速使用指南(繁體中文)
快速使用指南(簡體中文)
クイックスタートイド (JP)
설명
(KR)
Guide de démarrage rapide (FR)
Schnellstartanleitung (GR)
Guida rapida (IT)
Guia de Início Rápido (BP)
  (RU)
Guía de inicio rápido (SP)
Beknopte handleiding (DU)
Mouse features
滑鼠介紹(繁體中文)
/
鼠標介紹(簡體中文)
/
ウス
(JP) /
마우스 기능
(KO) / Caratéristiques
de la souris (FR) / Mausfunktionen (DE) / Funzioni del mouse (IT) / Recursos do mouse (PT:BR) / 
 (RU) / Características del ratón (ES) / Muisfuncties (NL) / Fare özellikleri (TR) /   (UA)
/ Funkcje myszy (PL) / Popis myši (CS) / Caracteristici mouse (RO) / Egérfunkciók (HU) / Mus funktioner
(SV) / Hiiren ominaisuudet (FI) / Musens funksjoner (NO) /
 
(AR)
/ Funkcie myši (SK) /

(HB)
Right-click button /
右鍵(繁體中文)
/
右鍵(簡體中文)
/
ボタン
(JP) /
우측 클릭 버튼
(KO) /
Bouton de clic droit (FR) / Rechte Maustaste (DE) / Tasto destro (IT) / Botão de clique direito (PT:BR) /
   (RU) / Botón derecho (ES) / Rechtermuisknop (NL) / Sağ tıklama düğmesi
(TR) /   (UA) / Prawy przycisk klikania (PL) / Pravé klepací tlačítko (CS) / Buton clic
dreapta (RO) / Jobb gomb (HU) / Höger musknapp (SV) / Oikea napsautus -painike (FI) / Høyreklikk-
knapp (NO) /

(AR) / Kliknúť pravým tlačidlom (SK) /

(HB)
Scroll wheel /
滾輪(繁體中文)
/
滾輪(簡體中文)
/
イー
(JP) /
스크롤 휠
(KO) / Molette (FR)
/ Scrollrad (DE) / Rotellina di scorrimento (IT) / Roda de rolagem (PT:BR) /   (RU)
/ Rueda de desplazamiento (ES) / Scrollwiel (NL) / Kaydırma tekeri (TR) /  
(UA) / Rolka przewijania (PL) / Rolovací kolečko (CS) / Rotiă de delare (RO) / Görgetőkerék (HU)
/ Skrollhjul (SV) / Vierityskiekko (FI) / Rullehjul (NO) /
 
(AR) / Rolovacie koliesko (SK) /

(HB)
DPI button /
DPI
鍵(繁體中文)
/
DPI
鍵(簡體中文 )
/
DPI ボ
(JP) / DPI
버튼
(KO) /
Bouton DPI (FR) / DPI-Taste (DE) / Pulsante DPI (IT) / Botão de PPP (PT:BR) /  DPI (RU) / Botón
PPP (ES) / DPI-knop (NL) / DPI düğmesi (TR) /  DPI (UA) / Przycisk DPI (PL) / Tlačítko DPI (CS) /
Buton de reglare a rezoluiei (RO) / DPI gomb (HU) / DPI-knapp (SV) / DPI-painike (FI) / Ppt-knapp (NO)
/ (AR) / Tlačidlo DPI (SK) /
DPI
(HB)
Left-click button /
左鍵(繁體中文)
/
左鍵(簡體中文)
/
ボタン
(JP) /
좌측 클릭 버튼
(KO)
/ Bouton de clic gauche (FR) / Linke Maustaste (DE) / Tasto sinistro (IT) / Botão de clique esquerdo
(PT:BR) /    (RU) / Botón izquierdo (ES) / Linkermuisknop (NL) / Sol tıklama
düğmesi (TR) /   (UA) / Lewy przycisk klikania (PL) / Levé klepací tlačítko (CS) / Buton clic
stânga (RO) / Bal gomb (HU) / Vänster musknapp (SV) / Vasen napsautus -painike (FI) / Venstreklikk-
knapp (NO) /
  
(AR) / Kliknúť ľavým tlačidlom (SK) /

(HB)
Q19266
USB 2.0 connector /
USB 2.0 連接埠(繁體中文)
/
USB 2.0 接口(簡體中文)
/
USB 2.0 コ
ター
(JP) /
USB 2.0 커넥터
(KR) / Connecteur USB 2.0 (FR) / USB 2.0 Anschluss (DE) / Connettore USB
2.0 (IT) / Conector USB 2.0 (PT:BR) /  USB 2.0 (RU) / Conector USB 2.0 (ES) / USB 2.0-aansluiting
(NL) / USB2.0 bağlayıcı (TR) /  USB2.0 (UA) / Złącze USB 2.0 (PL) / Konektor USB 2.0 (CS)/
Conector USB 2.0 (RO) / USB 2.0 csatlakozó (HU) / USB 2.0-anslutning (SV) / USB 2.0 -liitäntä (FI) /
USB 2.0-kontakt (NO) /
USB 2.0
(AR) / Konektor USB 2.0 (SK) /
USB 2.0
(HB)
Mouse feet /
滑鼠腳墊(繁體中文)
/
滑鼠腳墊(簡體中文)
/
ウスソー
(JP) /
마우스 발
(KO)
/ Patins de souris (FR) / Mausfüße (DE) / Supporti del mouse (IT) / Pés do mouse (PT:BR) / 
 (RU) / Pies del ratón (ES) / Muisvoetjes (NL) / Fare ayakları (TR) /   (UA) / Stopka
myszy (PL) / Pata myši (CS) / Piciorușe mouse (RO) / Egér lábak (HU) / Mus fötter (SV) / Hiiri jalat (FI) /
Museføtter (NO) /
 
(AR) / Pätky pre myš (SK) /

(HB)
Optical sensor /
光學感測器(繁體中文)
/
光學感應器(簡體中文)
/
センサー
(JP) /
광센서
(KO) / Capteur optique (FR) / Optischer Sensor (DE) / Sensore ottico (IT) / Sensor óptico (PT:BR) /
  (RU) / Sensor óptico (ES) / Optische sensor (NL) / Optik sensör (TR) / 
 (UA) / Czujnik optyczny (PL) / Optický senzor (CS) / Senzor optic (RO) / Optikai érzékelő (HU)
/ Optisk sensor (SV) / Optinen anturi (FI) / Optisk sensor (NO) /
 
(AR) / Optický snímač
(SK) /

(HB)
Hızlı Başlangıç Kılavuzu (TR)
   
 (UA)
Przewodnik szybkiego startu (PO)
Rychlý průvodce (CZ)
Ghid de pornire rapidă (RO)
Gyors üzembe helyezési útmutató (HUG)
Snabbstartshandbok (SW)
Pikaopas (FI)
Hurtigstartveiledning (NW)
)ARB(
Stručný návod na používanie (SK)
(HB
Package contents
STRIX Impact Gaming Mouse
User documentation
Getting started
To set up your STRIX Impact Gaming Mouse:
1. Connect the USB cable to your computer’s USB port.
2. Download Armoury Crate from https://rog.asus.com then
install it in your computer.
Customizing with Armoury Crate
For more programmable buttons, performance settings, lighting eects, download and install Armoury
Crate from https://rog.asus.com.
System requirements
Windows® 10
100 MB of hard disk space (for optional software
installation)
Internet connection (for downloading optional software)
USB port
Specications*
Resolution 200 DPI to 5000 DPI
DPI 1 400 DPI
DPI 2 (Default) 1600 DPI
* You may customize the DPI settings for DPI 1-2
through Armoury Crate. DPI settings range between
200 to 5000 DPI.
Paket çerğ
STRIX Impact Oyun Faresi
Kullanıcı belgeleri
Başlarken
STRIX Impact Oyun Farenz kurmak çn:
1. USB kablosunu blgsayarınızın USB bağlantı noktasına
bağlayın.
2. Sürücüyü https://rog.asus.com adresnden ndrp
blgsayarınıza yükleyn.
Armoury Crate le özelleştrme
Daha fazla programlanablr düğmeler, performans ayarı, aydınlatma efektler ve yüzey kalbrasyonu çn,
Armoury Crate’y https://rog.asus.com adresnden ndrp yükleyn.
Sstem gereksnmler
Wndows® 10
100 MB sabt dsk alanı (steğe bağlı yazılım yüklemes çn)
Internet bağlantısı (steğe bağlı yazılımı ndrmek çn)
USB bağlantı noktası
Teknik özellikler*
Çözünürlük 200 DPI ila 5000 DPI
DPI 1 400 DPI
DPI 2
(Varsayılan)
1600 DPI
* Armoury Crate ile DPI 1-2 için DPI ayarlarını
özelleştirebilirsiniz. DPI ayarları 200 ila 5000 DPI
arasında değişir.
  
   STRIX Impact
 
 
     STRIX Impact:
1.   USB   USB  ’.
2.    https://rog.asus.com  
  ’.
  Armoury Crate
    ,  ,    
,    Armoury Crate  https://rog.asus.com.
 
Windows® 10
100 M    (  
)
   ( 
 )
• USB-
 *


 200 DPI  5000
DPI
DPI 1 400 DPI
DPI 2


1600 DPI
*     
 DPI 1-2  Armoury Crate. 
 DPI  200  5000 DPI.
Conteúdos da embalagem
Mouse de Jogo STRIX Impact
Documentação do usuário
Iniciando
Para congurar o Mouse de Jogo STRIX Impact:
1. Conecte o cabo USB à porta UBS do seu computador.
2. Baixe o driver de https://rog.asus.com e, em seguida,
instale-o em seu computador.
Personalizando com Armoury Crate
Para mais botões programáveis, congurações de desempenho, efeitos de iluminação e calibração de
superfície, baixe e instale o Armoury Crate de https://rog.asus.com.
Requerimentos de sistema
Windows® 10
100 MB de espaço livre no disco rígido (para instalação do
software opcional)
Conexão com a Internet (para baixar o software opcional)
Porta USB
Especicações*
Resolução 200 DPI a 5000 DPI
DPI 1 400 DPI
DPI 2 (Padrão) 1600 DPI
* Você pode personalizar as congurações de DPI
para DPI 1-2 pelo Armoury Crate. Variações de
congurações de DPI entre 200-5000 DPI.
Zawartość opakowania
Mysz optyczna STRIX Impact dla graczy
Dokumentacja dla użytkownika
Wprowadzenie
Konguracja myszy optycznej STRIX Impact dla graczy:
1. Podłącz kabel USB myszy do gniazda USB komputera.
2. Pobierz sterownik ze strony https://rog.asus.com, a
następnie zainstaluj na komputerze.
Dostosowanie z użyciem Armoury Crate
W celu uzyskania dostępu do większej liczby programowanych przycisków, ustawień charakterystyk,
efektów świetlnych oraz kalibracji powierzchni pobierz ze strony https://rog.asus.com i zainstaluj
oprogramowanie Armoury Crate.
Wymagania systemowe
Windows® 10
100 MB miejsca na twardym dysku (do instalacji
opcjonalnego oprogramowania)
Połączenie z Internetem (do pobrania opcjonalnego
oprogramowania)
Złącze USB
Specykacje*
Rozdzielczość 200 DPI do 5000 DPI
DPI 1 400 DPI
DPI 2
(Domyślne)
1600 DPI
* Ustawienie DPI dla pozycji DPI 1–2 można dostosować
za pomocą oprogramowania Armoury Crate. Zakres
ustawienia DPI wynosi od 200 do 5000 DPI.
Obsah balení
STRIX Impact optická herní myš
Uživatelská dokumentace
Začínáme
Pokyny pro zprovoznění STRIX Impact optické herní myši:
1. Připojte kabel USB k portu USB počítače.
2. Stáhněte ovladač z webu https://rog.asus.com a potom jej
nainstalujte do počítače.
Přizpůsobení se softwarem Armoury Crate
Chcete-li získat další programovatelná tlačítka, provádět nastavení výkonu, používat světelné efekty a
kalibrovat povrch, stáhněte si a nainstalujte software Armoury Crate z webu https://rog.asus.com.
Systémové požadavky
Windows® 10
100 MB místa na pevném disku (pro instalaci volitelného
softwaru)
Připojení k internetu (pro stažení volitelného softwaru)
Port USB
Technické údaje*
Rozlišení 200 DPI až 5000 DPI
DPI 1 400 DPI
DPI 2 (Výchozí) 1600 DPI
* Lze přizpůsobit nastavení DPI pro DPI 1 - 2
prostřednictvím Armoury Crate. Rozsah nastavení
DPI je mezi 200 a 5000 DPI.
패키지 내용물
STRIX Impact 옵티컬 게임용 마우스
사용자 문서
시작하기
STRIX Impact 광학 게임용 마우스를 설정하려면 :
1. USB 케이블을 컴퓨터의 USB 포트에 연결합니다 .
2. https://rog.asus.com 에서 드라이버를 다운로드 받아
컴퓨터에 연결합니다 .
Armoury Crate 로 사용자 지정하기
더 많은 프로그래밍 버튼 , 성능 설정 , 조명 효과 , 표면 보정은 https://rog.asus.com 에서 Armoury
Crate 를 다운로드 받아 설치하십시오 .
시스템 요구사항
Windows® 10
하드 디스크 100 MB( 옵션 소프트웨어 설치용 )
인터넷 연결 ( 옵션 소프트웨어 다운로드용 )
USB 포트
사양 *
해상도 200 DPI ~ 5000 DPI
DPI 1 400 DPI
DPI 2
( 기본값 )
1600 DPI
* Armoury Crate를 통해 DPI 1-2에 대한 DPI
설정을사용자 지정할 수 있습니다. DPI 설정 범위는
200 ~ 5,000 DPI입니다.
Contenido del paquete
Ratón para juegos STRIX Impact
Documentación del usuario
Procedimientos iniciales
Para congurar el ratón para juegos STRIX Impact:
1. Conecte el cable USB al puerto USB del equipo.
2. Descargue el controlador desde https://rog.asus.com y, a
continuación, instálelo en el equipo.
Personalización con Armoury Crate
Para disponer de más botones programables, conguraciones de rendimiento, efectos luminosos y
calibración de la supercie, descargue e instale Armoury Crate desde https://rog.asus.com.
Requisitos del sistema
Windows® 10
100 MB de espacio en disco duro (para instalación del
software opcional)
Conexión a Internet (para descargar el software opcional)
Puerto USB
Especicaciones*
Resolución 200 PPP a 5000 PPP
PPP 1 400 PPP
PPP 2
(Predeterminado)
1600 PPP
* Puede personalizar la conguración de PPP para
PPP 1-2 a través de Armoury Crate. El intervalo de
conguración de PPP está comprendido entre 200 y
5000 PPP.
Coninutul pachetului
Mouse pentru jocuri STRIX Impact
Documentaie pentru utilizator
Noiuni introductive
Pentru a congura mouse-ul pentru jocuri STRIX Impact:
1. Conectai cablul USB la portul USB de pe computer.
2. Descărcai driverul de la adresa https://rog.asus.com, apoi
instalai-l în computer.
Particularizarea cu Armoury Crate
Pentru butoane cu o capacitate mai ridicată de programare, setări ale performanelor, efecte de iluminare
și calibrare a suprafeei, descărcai și instalai aplicaia Armoury Crate de la adresa https://rog.asus.com.
Cerine de sistem
Windows® 10
100 MB de spaiu pe hard disk (pentru instalarea de
software opional)
Conexiune la Internet (pentru descărcarea software-ului
opional)
Port USB
Specicaii*
Rezoluie
Între 200 DPI și 5000 DPI
DPI 1 400 DPI
DPI 2 (
implicit
) 1600 DPI
* Putei să personalizai setările pentru DPI 1-2
folosind Armoury Crate. Setările DPI variază între
200 și 5000.
Inhoud verpakking
STRIX Impact optische gamemuis
• Gebruiksdocumentatie
Aan de slag
De STRIX Impact optische gamemuis instellen:
1. Sluit de USB-kabel aan op de USB-poort van de computer.
2. Download het stuurprogramma van https://rog.asus.com
en installeer het vervolgens in uw computer.
Aanpassen met Armoury Crate
Voor meer programmeerbare knoppen, prestatie-instellingen, verlichtingseecten en
oppervlaktekalibratie, kunt u de Armoury Crate downloaden en installeren van https://rog.asus.com.
Systeemvereisten
Windows® 10
100 MB harde schijfruimte (voor optionele software-
installatie)
Internetverbinding (voor het downloaden van optionele
software)
• USB-poort
Specicaties*
Resolutie 200 DPI tot 5000 DPI
DPI 1 400 DPI
DPI 2
(Standaard)
1600 DPI
* U kunt de DPI-instellingen aanpassen voor DPI 1-2
via Armoury Crate. DPI-instelbereik van 200 tot 5000
DPI.
A csomag tartalma
STRIX Impact optikai egér játékhoz
Felhasználói dokumentáció
Első lépések
A STRIX Impact játékhoz való optikai egér üzembe
helyezéséhez:
1. Csatlakoztassa az USB-kábelt a számítógép USB portjához.
2. Töltse le az illesztőprogramot a https://rog.asus.com
oldalról, majd telepítse számítógépére.
Testreszabás Armoury Crate segítségével
További programozható gombokért, teljesítmény beállításokért, fényhatásokért és felület-kalibrációért
töltse le és telepítse a Armoury Crate alkalmazást a https://rog.asus.com oldalról.
Rendszerkövetelmények System requirements
Windows® 10
100 MB szabad merevlemez-terület (az opcionális szoftver
telepítéséhez)
Internetkapcsolat (az opcionális szoftver letöltéséhez)
• USB-port
Műszaki jellemzők*
Felbontás 200 DPI to 5000 DPI
DPI 1 400 DPI
DPI 2
(Alapértelmezett
érték)
1600 DPI
* Személyre szabhatha a DPI beállítéást a DPI 1-2 az
Armoury Crate-n keresztül. DPI beállítás tartomány 200 -
5000 DPI között.
包裝內容物
STRIX Impact 電競滑鼠
使用手冊
開始使用
依據以下步驟設定 STRIX Impact 電競滑鼠:
1. USB 連接線連接至電腦上的 USB 連接埠。
2. 從華碩官網 https://rog.asus.com 下載驅動程式,
並安裝至電腦。
使用 Armoury Crate 軟體客製化您的滑鼠
關於可編程按鍵、效能設定、燈效等更多功能,請造訪華碩官網 https://rog.asus.com 下載
並安裝 Armoury Crate 驅動程式。
系統需求
Windows® 10
至少 100MB 可用硬碟空間(用於安裝選配軟體)
網路連線(用於下載選配軟體)
• USB 連接埠
規格 *
解析度 200 DPI 5000 DPI
DPI 1 400 DPI
DPI 2(預設)
1600
DPI
* 您可以 Armoury Crate 軟體設定 DPIDPI 1-2)。
DPI 定值圍為 200 5000 DPI
包裝內容物
STRIX Impact 電競鼠標
用戶手冊
開始使用
依據以下步驟設置 STRIX Impact 電競鼠標:
1. USB 連接線連接至電腦上的 USB 接口。
2. 從華碩官網 https://rog.asus.com 下載驅動程序,
並安裝至電腦。
使用
Armoury Crate
軟件自定義您的鼠標
關於可編程按鍵、性能設置、燈效等更多功能,請訪問華碩官網 https://rog.asus.com 下載並
安裝 Armoury Crate 驅動程序。
系統需求
Windows® 10
至少 100MB 可用硬盤空間(用於安裝選配軟件)
網絡連接(用於下載選配軟件)
• USB 接口
規格 *
分辨率 200 DPI 5000 DPI
DPI 1 400 DPI
DPI 2 ( 默認 ) 1600 DPI
* 您可以 Armoury Crate 軟件設 DPIDPI 1-2)。
DPI 設置值範圍為 200 5000 DPI
Contenuto della confezione
Mouse gaming STRIX Impact
Documentazione utente
Per iniziare
Per installare il mouse gaming STRIX Impact:
1. Collegate il cavo USB alla porta USB del vostro computer.
2. Scaricate i driver da https://rog.asus.com quindi
installateli sul vostro computer.
Personalizzazione tramite Armoury Crate
Per una migliore personalizzazione dei tasti, congurazione
delle prestazioni ed eetti di illuminazione scaricate e
installate Armoury Crate dal sito https://rog.asus.com.
Requisiti di sistema
Windows® 10
100 MB di spazio libero su hard disk (per installazione di
software opzionale)
Connessione ad Internet (per il download di software
opzionale)
Porta USB
Speciche*
Risoluzione Da 200 DPI a 5000 DPI
DPI 1 400 DPI
DPI 2
(Predenito)
1600 DPI
* Potete personalizzare le impostazioni DPI per i
valori DPI 1-2 tramite Armoury Crate. Le impostazioni
DPI possono variare tra i 200 e i 5000 DPI.
パッケージ内容
マウス本体
クイックスタートガイド
セットアップ
手順
1. 本製品の USB ケーブルをコンピューターの USB ポー
トに接続します。
2. Web サイトから Armoury Crate ソフトウェアをダウ
ンロードしインストールします。https://rog.asus.com
総合設定ソフトウェア「Armoury Crate」
統合設定ソフトウェア Armoury Crate では、各種ボタン割り当て、パフォーマンス、LED ライト、
キャリブレーション、マクロなどのマウス設定をカスタマイズすることができます。
システム要件
Windows
®
10
100 MB のディスクの空き容量 ( ソフトウェアのイン
ストール )
インターネット接続 ( ソフトウェアのダウンロード )
USB ポートを搭載したパソコン
仕様 *
解像度
200 DPI ~ 5000 DPI
DPI 1 400 DPI
DPI 2
( 既定値 )
1600 DPI
* 各DPIの値は Armoury Crate でズす
ができます
Contenu de la boîte
• Souris gaming STRIX Impact
• Documentation technique
Personnalisation avec Armoury Crate
Pour proter de boutons programmables, paramètres de performance et eets lumineux supplémentaires,
téléchargez et installez Armoury Crate en vous rendant sur https://rog.asus.com.
Conguration requise
Windows® 10
Espace disque de 100 Mo (pour l'installation de logiciels
optionnels)
Connexion internet (pour le téléchargement de logiciels
optionnels)
Port USB
Caractéristiques*
Résolution 200 DPI à 5000 DPI
DPI 1 400 DPI
DPI 2
(par défaut)
1600 DPI
* Vous pouvez personnaliser les paramètres
DPI 1-2 dans Armoury Crate. Les réglages DPI
s'étendent de 200 à 5000 DPI.
Prise en main
Pour congurer votre souris gaming STRIX Impact :
1. Connectez le câble USB à l'un des ports USB de votre ordinateur.
2. Téléchargez Armoury Crate sur https://rog.asus.com et installez
le logiciel sur votre ordinateur.
 
  STRIX Impact
• 
 
   :
1.  USB-   USB .
2.   Armoury Crate  https://rog.asus.com 
    .
   Armoury Crate
  ,  ,    
 Armoury Crate  https://rog.asus.com.
 
Windows 10
100      ( 
  )
   ( 
  )
 USB
*
  200  5000 DPI
DPI 1 400 DPI
DPI 2
( )
1600 DPI
*  DPI  DPI 1-2   
 Armoury Crate.   DPI
 200  5000 DPI.

Summary of content (2 pages)