Carte mère ROG RAMPAGE VI EXTREME
F12842 Première Édition Juillet 2017 Copyright © 2017 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l'exception de la documentation conservée par l'acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Table des matières Consignes de sécurité.................................................................................................... vi À propos de ce manuel.................................................................................................. vii Résumé des caractéristiques de la ROG RAMPAGE VI EXTREME........................... ix Contenu de la boîte........................................................................................................
Chapitre 3 : 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 3.9 3.10 3.11 iv Le BIOS Présentation du BIOS..................................................................................... 3-1 Programme de configuration du BIOS......................................................... 3-2 3.2.1 Advanced Mode (Mode avancé)..................................................... 3-3 3.2.2 EZ Mode (Mode EZ)........................................................................ 3-6 3.2.3 Contrôle Q-Fan...................
Chapitre 4 : 4.1 4.2 Configurations RAID Configuration de volumes RAID................................................................... 4-1 4.1.1 Définitions RAID.............................................................................. 4-1 4.1.2 Installer des périphériques de stockage......................................... 4-2 4.1.3 Utilitaire Intel® Rapid Storage Technology du BIOS UEFI.............. 4-2 4.1.4 Utilitaire Intel® Virtual Raid on CPU du BIOS UEFI........................ 4-6 4.1.
Consignes de sécurité Sécurité électrique • • • • • • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d'alimentation de la prise électrique avant de toucher au système. Lors de l'ajout ou du retrait de composants, vérifiez que les câbles d'alimentation sont débranchés avant de brancher d'autres câbles. Si possible, déconnectez tous les câbles d'alimentation du système avant d'y installer un périphérique.
À propos de ce manuel Ce guide de l'utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et configurer la carte mère. Organisation du manuel Ce manuel contient les parties suivantes : 1. Chapitre 1 : Introduction au produit Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies prises en charge. Il inclut également une description des cavaliers et des divers connecteurs, boutons et interrupteurs de la carte mère. 2.
Conventions utilisées dans ce manuel Pour être sûr d'effectuer certaines tâches correctement, veuillez prendre note des symboles suivants. DANGER/AVERTISSEMENT : Ces informations vous permettront d'éviter de vous blesser lors de la réalisation d'une tâche. ATTENTION : Ces informations vous permettront d'éviter d'endommager les composants lors de la réalisation d'une tâche. IMPORTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener une tâche à bien.
Résumé des caractéristiques de la ROG RAMPAGE VI EXTREME Processeur Socket 2066 pour les processeurs Intel® Core™ série X 79xx, 78xx Compatible avec les processeurs de 14nm Compatible avec les technologies Intel® Virtual RAID® on CPU (VROC)* Compatible avec la technologie Intel® Turbo Boost Max 3.0* * La compatibilité de ces éléments varie en fonction du type de processeur. Chipset Mémoire Intel® X299 4 x Slots DIMM pour un maximum de 128 Go Modules de mémoire DDR4 compatibles : 4200+(O.C)* / 4000(O.C.
Résumé des caractéristiques de la ROG RAMPAGE VI EXTREME LAN Réseaux sans fil LAN Aquantia AQC-107 10G Contrôleur Gigabit Intel® I219-V – double interconnexion entre le contrôleur réseau embarqué et le PHY (Physical Layer) ASUS LANGuard Technologie ROG GameFirst Wi-Fi 802.11ad(WiGig) prend en charge la bande de fréquence 60 GHz* Jusqu'à 4,6 Gb/s Compatible avec les normes 2x2 MU-MIMO 802.11 a/b/g/n/ac et prise en charge bi-bande des fréquences 2,4 GHz et 5 GHz Vitesse de transfert jusqu'à 867 Mb/s * 802.
Résumé des caractéristiques de la ROG RAMPAGE VI EXTREME Interfaces de connexion internes 1 x Clé VROC (4 broches) 1 x Connecteur pour port USB 3.1 Gen 2 en façade 2 x Connecteurs USB 3.1 Gen 1 (pour 4 ports USB 3.1 Gen 1 supplémentaires) 1 x Connecteur USB (pour 2 ports USB 2.0) (Un connecteur partage le connecteur ROG_EXT) 6 x Connecteurs SATA 6 Gb/s 1 x Connecteur U.2 1 x Interface M.2 PCIe 3.0 x4 (socket 3) (pour lecteurs M Key 2242/2260/2280) (Mode SATA et PCIe 3.
Résumé des caractéristiques de la ROG RAMPAGE VI EXTREME Interfaces de connexion arrières Fonctionnalités spéciales 1 x Bouton Clear CMOS 1 x Bouton BIOS Flashback 1xM odule ASUS Wi-Fi GO! (Wi-Fi 1x1 802.11 ad + 2x2 MU-MIMO 802.11 a/b/g/n/ac et Bluetooth v4.1) 1 x LAN Aquantia AQC-107 10G 1 x Port ethernet (RJ-45) contre les surtensions 2 x Ports USB 3.1 Gen 2 (1 x Type-C, noir et 1 x Type-A, rouge) 8 x Ports USB 3.
Résumé des caractéristiques de la ROG RAMPAGE VI EXTREME Fonctionnalités exclusives ROG Module DIMM.2 ROG Extreme Engine Digi+ - Bobine MicroFine - Blocs d'alimentation NexFET™ - Condensateurs noirs métalliques 10K OC Zone - Bouton ReTry - Bouton de démarrage sans échec - Connecteur LN2 Mode - Interrupteur Slow Mode - Bouton Démarrer - Bouton de réinitialisation - ProbeIt - Interrupteur PCI Express (en mode x16) ROG CloneDrive ROG RAMCache II ROG RAMDisk AURA KeyBot II - One-click overclocking - X.M.P.
Résumé des caractéristiques de la ROG RAMPAGE VI EXTREME BIOS Flash ROM 128 Mb, UEFI AMI BIOS, PnP, WfM 2.0, SM BIOS 3.0, ACPI 6.0, BIOS multilingue, ASUS EZ Flash 3, CrashFree BIOS 3, F11 (Assistant EZ Tuning), F6 (Q-Fan), F3 (Favoris), Historique des modifications, F12 (Impression écran), Infos de SPD ASUS (Serial Presence Detect). Gérabilité réseau WfM 2.
Contenu de la boîte Vérifiez la présence des éléments suivants dans l'emballage de votre carte mère. Carte mère ROG RAMPAGE VI EXTREME Câbles 3 x Câbles SATA 6 Gb/s 2-en-1 1 x Câble pour capteur thermique 3-en-1 1 x Câble de carte pour ventilateur d'extension 1 x Câble d'extension pour bande RGB adressable 1 x Câble d'extension pour bande RGB (80 cm) Accessoires 1 x Antenne Wi-Fi à double bande 2x2 ASUS (Wi-Fi 802.11a/b/g/n/ac) 1 x Antenne Wi-Fi 802.
Outils et composants additionnels pour monter un ordinateur de bureau Processeur Intel® au format LGA 2066 Ventilateur du processeur compatible Intel® au format LGA 2066 Châssis d'ordinateur Disque(s) dur(s) SATA 1 sachet de vis Tournevis Phillips (cruciforme) Module(s) de mémoire Bloc d'alimentation Lecteur optique SATA (optionnel) Carte(s) graphique(s) Module SSD M.2 SSD (optionnel) Les outils et composants illustrés dans le tableau ci-dessus ne sont pas inclus avec la carte mère.
Introduction au produit 1.1 Vue d'ensemble de la carte mère 1.1.1 Avant de commencer 1 Chapitre 1 Chapitre 1 : Introduction au produit Suivez les précautions ci-dessous avant d'installer la carte mère ou d'en modifier les paramètres. • Débranchez le câble d'alimentation de la prise murale avant de toucher les composants.
1.1.2 Schéma de la carte mère Chapitre 1 Reportez-vous aux sections 1.1.9 Connecteurs internes et 2.3.1 Connecteurs arrières pour plus d'informations sur les connecteurs internes et externes.
Contenu du schéma ROG RAMPAGE VI EXTREME Page 1-5 1-4 1-23 Chapitre 1 Connecteurs/Cavaliers/Boutons et interrupteurs/Ports 1. Slots DIMM DDR4 2. Socket pour processeur LGA2066 3. Connecteurs d'alimentation ATX (24-pin EATXPWR; 8-pin EATX12V1; 4-pin EATX12V2; 4-pin EZ_PLUG) 4. Slot DIMM.2 (DIMM.2_SLOT) 5. Interrupteur PCI Express (en mode x16) (PCIEX16_SW) 6.
1.1.3 Processeur La carte mère est livrée avec une interface de connexion LGA2066 conçue pour l'installation d'un processeur Intel® Core™ série X 79xx, 78xx. Chapitre 1 1-4 • Assurez-vous que tous les câbles sont débranchés lors de l'installation du processeur. • Lors de l'achat de la carte mère, vérifiez que le couvercle PnP est bien placé sur l'interface de connexion du processeur et que les broches de ce dernier ne sont pas pliées.
1.1.4 Mémoire système La carte mère est livrée avec huit slots DIMM destinés à l'installation de modules de mémoire DDR4 (Double Data Rate 4). Chapitre 1 Un module DDR4 s'encoche différemment d'un module DDR3 / DDR2 / DDR. NE PAS installer de module de mémoire DDR3, DDR2 ou DDR sur les slots DIMM destinés aux modules DDR4.
Configurations mémoire Vous pouvez installer des modules de mémoire DDR4 un-buffered et non-ECC de 2 Go, 4 Go, 8 Go et 16 Go sur les interfaces de connexion DDR4. Chapitre 1 Pour les processeurs Intel® Core™ série X 78xx, 79xx, vous pouvez installer des modules de mémoire de tailles variables dans les canaux A, B, C et D. Le système se chargera de mapper la taille totale du canal de plus petite taille pour les configurations Quad-Channel (Quadri-Canal).
1.1.5 Slots d'extension N°. Chapitre 1 Assurez-vous d'avoir bien débranché le câble d'alimentation avant d'ajouter ou de retirer des cartes d'extension. Manquer à cette précaution peut vous blesser et endommager les composants de la carte mère.
Processeurs 44 lignes Mode de fonctionnement PCI Express 3.0 Chapitre 1 Configuration VGA/PCIe Une carte VGA/PCIe Deux cartes VGA/PCIe PCIex16/x8_1 x16 x16 x16 x16 x16 PCIex8_2 x8 N/D N/D x8 x8 PCIex16/x8_3 x8 x16 x16 x8 x8 PCIex8_4 x4 x4 x8 x8 x8 Trois cartes Trois cartes Quatre cartes VGA/PCIe* VGA/PCIe VGA/PCIe * Veuillez utiliser le pont SLI™ 4-Way fourni pour activer cette configuration. Processeurs 28 lignes Mode de fonctionnement PCI Express 3.
1.1.6 Boutons et interrupteurs embarqués 1. Bouton de mise en route La carte mère intègre un bouton d'alimentation vous permettant d'allumer ou d'éteindre le système. Ce bouton s'allume lorsque le système est fourni en courant électrique pour indiquer que le système doit être éteint et tous les câbles débranchés avant d'enlever ou d'installer la carte mère dans le châssis. L'illustration ci-dessous indique l'emplacement de cet interrupteur sur la carte mère. 2.
3. Chapitre 1 1-10 Bouton MemOK! L'installation de modules de mémoire incompatibles avec la carte mère peut causer des erreurs d'amorçage du système. Lorsque cela arrive, le voyant DRAM_LED s'allume de manière continue. Maintenez le bouton MemOK! enfoncé jusqu'à ce que le voyant DRAM_LED clignote pour lancer le processus de mise au point automatique du problème de compatibilité mémoire et assurer un bon démarrage du système. • Consultez la section 1.1.
Bouton de démarrage sans échec (SAFE_BOOT) Le bouton de démarrage sans échec peut être utilisé à tout moment pour forcer le système à redémarrer en mode sans échec du BIOS. Ce bouton applique temporairement les paramètres de sécurité du BIOS tout en conservant les paramètres d'overclocking, ce qui vous permet de modifier les paramètres causant une défaillance de démarrage. Utilisez ce bouton lors de l'overclocking ou de l'ajustement des paramètres de votre système. 5.
Bouton de sélection du BIOS (BIOS_SWITCH) La carte mère est livrée avec deux BIOS. Appuyez sur le bouton BIOS pour basculer d'un BIOS à l'autre et télécharger des configurations différentes. Les témoins du BIOS voisins indiquent le BIOS que vous utilisez. 7. Interrupteur Pause (PAUSE) L'interrupteur Pause bloque le système de refroidissement à un niveau matériel pour vous permettre de régler les paramètres système lors d'un overclocking intense. Chapitre 1 6.
Interrupteur Slow Mode (SLOW_MODE) L'interrupteur Slow Mode est employé pendant le benching LN2. Le système peut se bloquer en raison de l'instabilité du processeur lors d'un overclocking extrême, activer Slow Mode diminue la fréquence du processeur et stabilise le système ce qui permet aux données d'overclocking d'être suivies. 9. Interrupteur RSVD (RSVD_1-2) Cet interrupteur est réservé aux techniciens ASUS. Chapitre 1 8.
10. Interrupteur PCI Express (en mode x16) (PCIEX16_SW) Ces interrupteurs permettent d'activer ou de désactiver les slots PCIe x16. Si l'une des cartes PCIe x 16 installées est hors d'usage, vous pouvez utiliser cet interrupteur pour trouver la carte défaillante sans avoir à retirer les cartes du système.
1.1.7 Cavaliers Cavalier LN2 Mode (3-pin LN2_MODE) Avec le mode LN2 activé, la carte mère ROG est optimisée pour remédier au bogue de démarrage à froid pendant le POST et aider le système à démarrer avec succès. Chapitre 1 1.
1.1.8 1. Témoins lumineux de la carte mère Chapitre 1 Témoins Q-LED (CPU, DRAM, VGA, BOOT) Les témoins Q-LED indiquent l'état de vérification des composants clés (processeur, DRAM, carte VGA ainsi que les périphériques de démarrage) en séquence au démarrage de la carte mère. Si une erreur est détectée, le voyant correspondant s'allume jusqu'à ce que le problème soit résolu. Cette solution conviviale offre une méthode intuitive et rapide pour détecter la racine du problème.
Témoins DIMM (DIMM_A_LED; DIMM_B_LED; DIMM_C_LED; DIMM_D_LED) Les témoins DIMM indiquent quand le module de mémoire est activé. 4. Témoin d'activité du disque dur (HD_LED) Ce témoin lumineux a été conçu pour indiquer l'activité du disque dur. Il clignote lors de l'écriture ou de la lecture de données et reste éteint si aucun disque dur n'est connecté à la carte mère ou si le(s) disque(s) dur ne fonctionne(nt) pas. Chapitre 1 3.
1.1.9 Connecteurs internes Chapitre 1 1. Connecteurs SATA 6.0 Gb/s Intel® (7-pin SATA6G_12; SATA 6G_34; SATA 6G_56) Ces connecteurs sont destinés à des câbles Serial ATA pour la connexion de disques durs Serial ATA 6.0 Gb/s. L'installation de disques durs Serial ATA permet de créer des volumes RAID 0, 1, 5 et 10 par le biais de la technologie Intel® Rapid Storage. Extrémité à angle droit REMARQUE : Connectez l’extrémité à angle droit du câble SATA à votre lecteur SATA.
Connecteur pour port audio en façade (10-1 pin AAFP) Ce connecteur est dédié au module E/S audio disponible en façade de certains boîtiers d'ordinateurs et prend en charge la norme HD Audio. Branchez le câble du module E/S audio en façade à ce connecteur. Chapitre 1 2. Il est recommandé de brancher un module HD Audio sur ce connecteur pour bénéficier d'un son de qualité HD. 3. Connecteur pour port USB 3.1 Gen 2 en façade (U31G2_E2) Ce connecteur est dédié à la connexion de ports USB 3.
4. Chapitre 1 Connecteur USB 3.1 Gen 1 (20-1 pin U31G1_E12; 20-1 pin U31G1_E34) Ces connecteurs sont dédiés à la connexion de ports USB 3.1 Gen 1 supplémentaires. Ils sont conformes à la norme USB 3.1 Gen 1 qui peut supporter un débit allant jusqu'à 5 Gb/s. Si le panneau avant de votre châssis intègre un port USB 3.1 Gen 1, vous pouvez utiliser ce port pour brancher un périphérique USB 2.0. Le module USB 3.1 Gen 1 est vendu séparément. Le périphérique USB 3.
Connecteur USB 2.0 (10-1 pin USB1314) Ce connecteur est dédié à des ports USB 2.0. Connectez le câble du module USB à ce connecteur, puis installez le module dans un slot à l'arrière du châssis. Ces ports sont conformes à la norme USB 2.0 qui peut supporter un débit de 480 Mb/s. 6.
Chapitre 1 7. Connecteurs pour ventilateurs et pompe à eau (4-pin CPU_FAN; 4-pin CPU_OPT; 4-pin H_AMP_FAN; 4-pin W_PUMP+1; 4-pin W_PUMP+2; 5-pin EXT_FAN; 4-pin CHA_FAN1-3) Connectez les câbles des ventilateurs à ces connecteurs sur la carte mère en vous assurant que le fil noir de chaque câble corresponde à la broche de terre de chaque connecteur. 1-22 • N'oubliez PAS de connecter les câbles de ventilateur aux connecteurs de la carte mère.
• NE PAS connecter la prise 4 broches seule. Le faire peut entraîner une surchauffe de la carte mère dans des conditions d'utilisation intenses. • Assurez-vous de connecter la prise 8 broches, ou de connecter les prises 4 et 8 broches simultanément. • Pour un système totalement configuré, nous vous recommandons d'utiliser une alimentation conforme aux caractéristiques ATX 12 V 2.0 (et versions ultérieures) et qui fournit au minimum 350 W.
Connecteurs panneau système (10-1 pin F_PANEL; 4-pin SPEAKER) Ce connecteur est compatible avec plusieurs fonctions intégrées au châssis. • LED d'alimentation système (2-pin PLED) Ce connecteur à 2 broches est dédié à la LED d'alimentation système. Branchez le câble de la LED d'alimentation du châssis à ce connecteur. La LED d'alimentation système s'allume lorsque vous démarrez le système et clignote lorsque ce dernier est en veille.
Connecteur Thunderbolt (5-pin TB_HEADER) Ce connecteur est destiné à une carte Thunderbolt. Utilisez cette carte pour le transfert en natif des protocoles PCIe et DisplayPort entre un ordinateur et des appareils compatibles avec la technologie Thunderbolt™. Chapitre 1 10. La carte et les câbles Thunderbolt sont vendus séparément. 11. Connecteur LED (13-pin LED_CON2) Ce connecteur permet de connecter les bandes LED sur le couvercle.
12. Connecteurs AURA RGB (4-pin RGB_HEADER1-2) Ces connecteurs sont dédiés aux bandes LED RGB. Chapitre 1 L'en-tête RGB prend en charge 5050 bandes de LED multicolores RGB (12V / G / R / B), avec une puissance nominale maximale de 2A (12V), et pas plus de 2 m. Avant d'installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l'alimentation ATX est éteinte et que le câble d'alimentation est bien débranché.
Connecteur RGB adressable (4-1 pin ADD_HEADER) Ce connecteur est dédié aux bandes LED RGB WS2812B individuellement adressables ou aux bandes LED WS2812B. Chapitre 1 13. Le connecteur RGB adressable prend en charge les bandes LED RGB adressables WS2812B (5V/Data/Ground) avec une puissance nominale maximale de 3A (5V) et un maximum de 60 LED. Avant d'installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l'alimentation ATX est éteinte et que le câble d'alimentation est bien débranché.
14. Connecteur U.2 (U.2) Cette carte mère est livrée avec un connecteur U.2 qui prend en charge la norme de stockage PCIe 3.0 x4 NVM Express. Chapitre 1 Le connecteur U.2 partage la bande passante avec l'interface M.2_1. Réglez les paramètres du BIOS pour utiliser des périphériques U.2. 15. Sockets M.2 (M.2_1(Socket 3)) Cette interface permet d'installer des modules M.2 SSD. • Le socket M.2_1 prend en charge les modules PCIe 3.
Slot DIMM.2 (DIMM.2_SLOT) Ce socket permet d'installer la carte DIMM.2 fournie pour connecter des modules M.2 SSD. Chapitre 1 16. • Avant d'installer ou de désinstaller la carte DIMM.2, assurez-vous que l'alimentation ATX est éteinte et que le câble d'alimentation est bien débranché. Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte mère et/ou la carte DIMM.2. • La carte DIMM.2 possède une encoche pour être insérée dans un seul sens.
17. Chapitre 1 onnecteurs water in, water out et water flow (2-pin W_IN; 2-pin W_OUT; 3-pin C W_FLOW) Ces connecteurs permettent de connecter des capteurs pour surveiller la température et le débit de votre système de refroidissement liquide. Vous pouvez régler manuellement les ventilateurs et la pompe à eau pour optimiser l'efficacité thermique de votre système de refroidissement liquide. 18.
Connecteur d'extension ROG (18-1 pin ROG_EXT) Ce connecteur est dédié au panneau d'OC I/II. Chapitre 1 19. 20. • Le panneau d'OC I/II est vendu séparément. • La prise en charge du panneau d'OC I/II varie en fonction de la plateforme. • Visitez le site internet www.asus.com pour plus d'informations sur les périphériques et la dernière liste de compatibilité.
21. Connecteur VROC_HW_KEY (4-pin VROC_HW_KEY) Ce connecteur est dédié à la connexion d'un module KEY pour activer des fonctions RAID pour processeur avec le processeur Intel® RSTe. Chapitre 1 22. 1-32 • Le module KEY est vendu séparément. • En raison du comportement du processeur, les fonctions RAID pour processeur avec Intel® CPU RSTe sont uniquement compatibles avec les processeurs Intel® Core™ de série X 79xx, 78xx et les modules Intel® SSD.
1.1.10 ProbeIt Chapitre 1 La fonctionnalité ROG Probelt permet de détecter la tension actuelle et les paramètres d'overclocking de votre système. Utilisez un multimètre pour mesurer les points Probelt même pendant un overclocking. Référez-vous à l'illustration ci-dessous pour localiser les points Probelt. Utiliser Probelt Vous pouvez placer le multimètre sur la carte mère comme illustré sur la figure ci-dessous.
Chapitre 1 1-34 Chapitre 1 : Introduction au produit
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base Procédures d'installation de base 2.1 Monter votre ordinateur 2 Les illustrations de cette section sont données à titre indicatif uniquement. La disposition des composants de la carte mère peut varier en fonction du modèle. Les étapes d'installation sont toutefois identiques. 2.1.1 Installer le processeur Chapitre 2 Veuillez faire attention à l'ordre d'ouverture et de fermeture du double loquet.
Triangle Triangle Chapitre 2 2-2 Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
2.1.2 Installer le ventilateur du processeur Si nécessaire, appliquez la pâte thermique sur la surface du processeur et du dissipateur avant toute installation.
2.1.3 Installer la carte mère Chapitre 2 1. Placez la carte mère dans le châssis en vous assurant que ses ports d'E/S (entrée/ sortie) sont alignés avec la zone d'E/S du châssis. 2. Placez neuf (9) vis dans les pas de vis (marqués d'un cercle rouge sur l'illustration cidessous) pour sécuriser la carte mère au châssis. Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d'endommager la carte mère.
Installer un module de mémoire Chapitre 2 2.1.
2.1.5 Connexion d'alimentation ATX Chapitre 2 OU 2-6 ET • NE PAS connecter la prise 4 broches. Le faire peut entraîner une surchauffe de la carte mère dans des conditions d'utilisation intenses. • Assurez-vous de connecter la prise 8 broches, ou de connecter les prises 4 et 8 broches simultanément.
2.1.
2.1.7 Connecteur d'E/S avant Kit ASUS Q-Connector Connecteur USB 3.1 Gen 2 USB 3.1 Gen 2 Chapitre 2 Ce connecteur ne peut être installé que dans un seul sens. Insérez le connecteur jusqu'à ce qu'il soit bien en place. Connecteur USB 3.1 Gen 1 Connecteur USB 2.0 USB 3.1 Gen 1 USB 2.
2.1.
Pour installer la carte pour ventilateur d'extension Chapitre 2 Les illustrations de cette section sont fournies à titre indicatif uniquement. La disposition des composants de la carte mère peut varier en fonction du modèle. Les étapes d'installation sont toutefois identiques.
Pour installer la carte ThunderboltEX 3 C USB 3.1 TYPE 3 THUNDERBOLT ort IN A MINI DisplayP Chapitre 2 USB 3.1 TYPE C USB 3.1 TYPE 3 THUNDERBOLT USB 3.1 TYPE ort IN A MINI DisplayP Les illustrations de cette section sont fournies à titre indicatif uniquement. La disposition des composants de la carte mère peut varier en fonction du modèle. Les étapes d'installation sont toutefois identiques.
2.1.9 Installer une carte M.2 Chapitre 2 Le type de carte M.2 pris en charge peut varier en fonction du modèle de carte mère.
2.1.10 Installer le support de fixation pour ventilateur Chapitre 2 Pour installer le support de fixation pour ventilateur MOS FAN Si vous utilisez des paramètres haute performance lors de l'overclocking, assurez-vous d'installer le support de fixation pour ventilateur MOS FAN pour un ou plusieurs ventilateurs supplémentaires. Ces ventilateurs sont vendus séparément.
Pour installer le socle pour ventilateur DIMM.2 FAN 1 2 3 3 Chapitre 2 4 5 5 2-14 • Vous pouvez installer jusqu'à deux ventilateurs 50 mm x 50 mm ou un seul ventilateur 100 mm x 100 mm. • Ces ventilateurs sont vendus séparément.
2.1.11 Installer l'antenne Wi-Fi Chapitre 2 Installer l'antenne Wi-Fi à double bande ASUS 2x2 et l'antenne ASUS Wi-Fi 802.11ad(WiGig) Connectez l'antenne Wi-Fi à double bande ASUS 2x2 fournie sur les deux ports Wi-Fi supérieurs situés à l'arrière du châssis de votre ordinateur, puis connectez l'antenne Wi-Fi 802.11ad(WiGig) au port Wi-Fi inférieur. Antenne Wi-Fi à double bande ASUS 2x2 Antenne ASUS Wi-Fi 802.
2.2 Bouton de mise à jour du BIOS USB BIOS Flashback USB BIOS Flashback est le moyen le plus efficace de mise à jour du BIOS ! Il permet aux passionnés d'overclocking de tester de nouvelles versions de BIOS en toute simplicité sans avoir à accéder au BIOS actuel ou au système d'exploitation. Connectez simplement un périphérique de stockage USB et maintenez le bouton dédié enfoncé pendant 3 secondes. Le BIOS est alors mis à jour sans qu'aucune autre manipulation ne soit requise.
2.3 Connecteurs arrières et audio de la carte mère 2.3.1 Connecteurs arrières 1. Bouton Clear CMOS (CLR_CMOS). L'utilisation de ce bouton permet d'effacer les informations de configuration du BIOS. N'utilisez ce bouton que si le système se bloque suite à un overclocking. 2. Prises Wi-Fi 802.11 a/b/g/n/ac/ad, Bluetooth V4.2 3. Ports USB 3.1 Gen 1 E5678 4. Port réseau local (LAN) Aquantia AQC-107 10G 5. Intel® USB 3.1 Gen 1 sur les ports 3 et 4 6. Port ethernet (RJ-45)* 7.
* Témoins des ports réseau LED ACT/LIEN LED VITESSE État Description État Description Éteint Pas de lien Éteint Connexion 10 Mb/s Orange Lien établi Orange Connexion 100 Mb/s Orange (clignotant) Activité de données Vert Orange (clignotant puis fixe) Prêt à sortir du mode S5 LED ACT/LIEN LED VITESSE Connexion 1 Gb/s Port réseau Les contrôleurs réseau peuvent être désactivés dans le BIOS.
2.3.
Connexion à 4 haut-parleurs Connexion à 6 haut-parleurs Chapitre 2 Connexion à 8 haut-parleurs 2-20 Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
2.4 5. 6. Démarrer pour la première fois Après avoir effectué tous les branchements, refermez le châssis d'ordinateur. Assurez-vous que tous les interrupteurs sont éteints. Connectez le câble d'alimentation au connecteur d'alimentation à l'arrière du châssis. Reliez l'autre extrémité du câble d'alimentation à une prise électrique équipée d'une protection contre les surtensions. Allumez l'ordinateur en suivant la séquence suivante : a. Moniteur b.
Chapitre 3 : Le BIOS Le BIOS 3.1 Présentation du BIOS 3 Le tout nouveau BIOS UEFI (Extensible Firmware Interface) d'ASUS est conforme à l'architecture UEFI et offre une interface conviviale allant au-delà de la simple saisie traditionnelle au clavier grâce à la possibilité de configuration du BIOS à la souris. Vous pouvez maintenant naviguer dans le BIOS UEFI avec la même fluidité que sous un système d'exploitation.
3.2 Programme de configuration du BIOS Utilisez le programme de configuration du BIOS pour mettre à jour ou modifier les options de configuration du BIOS. L'écran du BIOS comprend la touche Pilote et une aide en ligne pour vous guider lors de l'utilisation du programme de configuration du BIOS. Accéder au BIOS au démarrage du système Pour accéder au BIOS au démarrage du système, appuyez sur ou lors du POST (Power-On Self Test). Si vous n'appuyez pas sur
3.2.1 Advanced Mode (Mode avancé) L'interface Advanced Mode (Mode avancé) offre des options avancées pour les utilisateurs expérimentés dans la configuration des paramètres du BIOS. L'écran ci-dessous est un exemple de l'interface Advanced Mode. Consultez les sections suivantes pour plus de détails sur les diverses options de configuration. Le type d'interface par défaut du BIOS peut être modifié. Reportez-vous à la section Menu Boot (Démarrage) pour plus de détails.
Barre de menus La barre de menus située en haut de l'écran affiche les éléments suivants : My Favorites (Favoris) Accès rapide aux éléments de configuration les plus utilisés.
Rechercher dans les FAQ Déplacez votre souris au-dessus de ce bouton pour afficher un code QR. Numérisez ce code QR avec votre appareil mobile pour vous connecter à la page web de FAQ sur le BIOS ASUS. Vous pouvez également numériser le code QR ci-dessous : Raccourcis Le bouton situé au dessus de la barre de menu contient les touches de navigation de l'interface de configuration du BIOS.
3.2.2 EZ Mode (Mode EZ) L'interface EZ Mode offre une vue d'ensemble des informations de base du système et permet aussi de modifier la langue du BIOS, le mode de performance et l'ordre de démarrage des périphériques. Pour accéder à l'interface Advanced Mode, sélectionnez Advanced Mode ou appuyez sur la touche de votre clavier. Pour basculer de l'interface Advanced Mode (Mode avancé) vers l’interface EZ Mode (Mode EZ), sélectionnez EZ Mode (F7) ou appuyez sur la touche de votre clavier.
3.2.3 Contrôle Q-Fan La fonctionnalité Q-Fan vous permet de sélectionner un profil de ventilateur pour une utilisation spécifique ou configurer manuellement la vitesse de rotation des ventilateurs installés.
Configuration manuelle des ventilateurs Sélectionnez le mode Manual (Manuel) de la liste des profils pour configurer manuellement la vitesse de rotation des ventilateurs. Points de vitesse Configuration manuelle des ventilateurs Chapitre 3 Pour configurer vos ventilateurs manuellement : 1. Sélectionnez un ventilateur. 2. Faites glisser les points de vitesse pour modifier la vitesse de rotation du ventilateur. 3.
3.2.4 Assistant EZ Tuning L'assistant EZ Tuning vous permet d'optimiser la fréquence du processeur et de la mémoire ainsi que la vitesse du ventilateur du processeur. Vous pouvez également créer des volumes RAID par le biais de cet assistant. Configuration OC Configuration RAID OC Tuning Pour démarrer OC Tuning : 2. 3. Appuyez sur la touche de votre clavier ou cliquez sur accéder à l'écran de l'assistant EZ Tuning. Cliquez sur OC puis cliquez sur Next (Suivant).
4. Sélectionnez un système de refroidissement principal BOX cooler (Refroidisseur boîtier), Tower cooler (Refroidisseur tour), Water cooler (Refroidisseur à eau) ou I'm not sure (Je ne suis pas sûr), puis cliquez sur Next (Suivant). 5. Après avoir sélectionné le système de refroidissement principal, cliquez sur Next (Suivant) puis cliquez sur Yes (Oui) pour démarrer OC Tuning. Création d'un volume RAID Pour créer un volume RAID : 1. 2. 3.
Sélectionnez le type de stockage RAID, soit Easy Backup ou Super Speed, puis cliquez sur Next (Suivant). a. Pour Easy Backup, cliquez sur Next (Suivant), puis sélectionnez Easy Backup (RAID 1) ou Easy Backup (RAID 10). Chapitre 3 4. Pour quatre disques durs, seule l'option Easy Backup (RAID 10) est disponible. b. 5. 6. Pour Super Speed, cliquez sur Next (Suivant), puis sélectionnez Super Speed (RAID 0) ou Super Speed (RAID 5).
3.3 My Favorites (Favoris) My Favorites est un espace personnel à partir duquel vous pouvez aisément accéder et modifier vos éléments de configuration de BIOS favoris. My Favorites (Mes favoris) comprend plusieurs éléments par défaut liés aux performances, à l'économie d'énergie et au démarrage rapide. Vous pouvez personnaliser cet écran en ajoutant ou en supprimant des éléments.
Ajouter des éléments à la liste des favoris Pour ajouter un élément fréquemment utilisé à la liste des favoris : 1. 2. Appuyez sur la touche de votre clavier ou cliquez sur accéder à la liste des menus du BIOS. Sélectionnez le(s) élément(s) de BIOS à ajouter à la liste de vos favoris. pour Menus principaux Éléments à ajouter à la liste des favoris Sous-menus Supprime tous les favoris Restaure les favoris par défaut 3.
3.4 Menu Main (Principal) L'écran du menu principal apparaît lors de l'utilisation de l'interface Advanced Mode du BIOS. Ce menu offre une vue d'ensemble des informations de base du système et permet aussi de régler la date, l'heure, la langue et les paramètres de sécurité du système. Security (Sécurité) Ce menu permet de modifier les paramètres de sécurité du système. 3.5 • Si vous avez oublié le mot de passe d'accès au BIOS, vous pouvez le réinitialiser en effaçant la mémoire CMOS.
ASUS MultiCore Enhancement [Auto] [Disabled] Maximise les performances lors de l'overclocking. Réglages de ratio par défaut. CPU Core Ratio (Ratio du cœur du processeur) Détermine le ratio du cœur du processeur. Options de configuration : [Auto] [Sync All Cores] [By Core Usage] [By Specific Core] BCLK Frequency: DRAM Frequency Ratio (Ratio fréquence de base / fréquence DRAM) [Auto] [100:133] [100:100] Le ratio fréquence de base / fréquence DRAM est optimisé.
3.6 Menu Advanced (Avancé) Le menu Advanced permet de modifier certains paramètres du processeur et d'autres composants du système. Prenez garde lors de la modification des paramètres du menu Advanced. Une valeur incorrecte peut entraîner un dysfonctionnement du système. 3.6.1 CPU Configuration (Configuration du processeur) Les éléments de ce menu affichent les informations du processeur automatiquement détectées par le BIOS. Les éléments de ce menu peuvent varier selon le type de processeur installé.
3.6.4 PCH Configuration (Configuration PCH) Les éléments de ce menu vous permettent de régler la vitesse PCH PCI Express. PCI Express Configuration (Configuration PCI Express) Configure certains paramètres des slots PCI Express. PCIe Speed (Vitesse de PCIe) Détermine automatiquement la vitesse des slots PCI Express. Options de configuration : [Auto] [Gen1 (2.5 GT/s)] [Gen2 (5 GT/s)] [Gen3 (8 GT/s)] 3.6.
3.6.6 ROG Effects (Effets ROG) Les éléments de ce menu vous permettent de configurer les LED de la carte mère. Onboard LED (LED embarquée) Cet élément permet d'activer ou de désactiver tous les témoins lumineux de la carte mère. Options de configuration : [Enabled] [Disabled] 3.6.7 CPU Storage Configuration (Configuration de stockage du processeur) Les éléments de ce menu permettent de configurer les configurations de stockage du processeur.
RGB LED lighting (Éclairage LED RGB) Lorsque le système est en état de fonctionnement Permet d'allumer ou d'éteindre l'éclairage LED RGB lorsque le système est en état de fonctionnement. Options de configuration : [On] [Off] Lorsque le système est en état de veille, veille prolongée ou arrêt logiciel Permet d'allumer ou d'éteindre l'éclairage LED RGB lorsque le système est en état de veille, veille prolongée ou arrêt logiciel. Options de configuration : [On] [Off] Wi-Fi 802.11ac / Wi-Fi 802.
3.6.12 USB Configuration (Configuration USB) Les éléments de ce menu vous permettent de modifier les fonctions liées à l'interface USB. L'élément Mass Storage Devices affiche les valeurs auto-détectées. Si aucun périphérique USB n'est détecté, l'élément affiche None. USB Single Port Control (Gestion individuelle des ports USB) Détermine l'état individuel de chacun des ports USB. Consultez la section 1.1.
3.8 Menu Boot (Démarrage) Le menu Boot vous permet de modifier les options de démarrage du système. Fast Boot (Démarrage rapide) [Disabled] [Enabled] Désactive la fonctionnalité de démarrage rapide du système. Active la fonctionnalité de démarrage rapide du système. L'élément suivant n'apparaît que si l'option Fast Boot est réglée sur [Enabled]. Next Boot after AC Power Loss (Mode de réamorçage après perte de courant) [Normal Boot] Mode de réamorçage normal.
Boot from Storage Devices (Démarrage sur périphérique de stockage) Sélectionne le type de périphériques de stockage que vous souhaitez démarrer. Options de configuration : [Ignore] [Legacy only] [UEFI driver first] Boot from PCI-E/PCI Expansion Devices (Démarrage sur périphérique PCI-E/PCI) Sélectionne le type de périphériques d'extension PCI-E/PCI que vous souhaitez démarrer.
3.9.2 Secure Erase La vitesse de lecture/écriture d'un lecteur SSD peut se dégrader au fil du temps comme tout support de stockage en raison du traitement des données. Secure Erase permet de nettoyer totalement et en toute sécurité votre SSD pour le restaurer dans un état de performance comparable à sa sortie d'usine. Secure Erase est uniquement disponible en mode AHCI. Veillez à régler le mode de fonctionnement SATA sur AHCI.
3.9.3 ASUS Overclocking Profile (Profil d'overclocking ASUS) Le profil d'overclocking ASUS vous permet de stocker ou de restaurer différents profils de configuration du BIOS. Load from Profile (Restaurer à partir d'un profil) Permet de charger un profil contenant des paramètres de BIOS spécifiques et sauvegardés dans la mémoire flash du BIOS. Entrez le numéro du profil à charger, appuyez sur , puis sélectionnez Yes (Oui).
3.9.6 ASUS SPD Information (Informations SPD ASUS) 3.9.7 Graphics Card Information (Informations de carte graphique) Cet élément permet d'afficher les informations de SPD des modules de mémoire installés. Cet élément affiche les informations relatives aux cartes graphiques installées. GPU Post (Informations Post GPU) Cet élément affiche les informations et la configuration recommandée pour les emplacements PCIE de la carte graphique installée dans votre système.
3.11 Mettre à jour le BIOS Le site Web d'ASUS contient les dernières versions de BIOS permettant d'améliorer la stabilité, la compatibilité ou les performances du système. Toutefois, la mise à jour du BIOS est potentiellement risquée. Si votre version de BIOS actuelle ne pose pas de problèmes, NE TENTEZ PAS de mettre à jour le BIOS manuellement. Une mise à jour inappropriée peut entraîner des erreurs de démarrage du système.
3.11.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 3 ASUS EZ Flash 3 vous permet de mettre à jour le BIOS sans avoir à passer par un utilitaire Windows®. La mise à jour par Internet varie selon la région et les conditions internet. Vérifiez votre connexion internet avant de mettre à jour le BIOS via Internet. Pour mettre à jour le BIOS par USB : 1. Accédez à l'interface Advanced Mode du BIOS. Allez dans le menu Tool (Outils), sélectionnez l'élément ASUS EZ Flash 3 Utility puis appuyez sur . 2.
• Cette fonction est compatible avec les périphériques de stockage Flash au format FAT 32/16 et n'utilisant qu'une seule partition. • NE PAS éteindre ou redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS ! Le faire peut causer un échec d'amorçage du système ! Assurez-vous de charger les paramètres par défaut du BIOS pour garantir la stabilité et la compatibilité du système. Pour ce faire, sélectionnez l'option Load Optimized Defaults (Charger les valeurs optimisées par défaut) du menu Exit.
3.11.3 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet de restaurer le BIOS lorsqu'il est défectueux ou corrompu suite à une mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS corrompu en utilisant le périphérique de stockage amovible USB contenant le fichier BIOS à jour. Le fichier BIOS contenu sur le périphérique USB fourni avec la carte mère peut être plus ancien que celui publié sur le site Web d'ASUS (www.asus.com).
Chapitre 3 3-30 Chapitre 3 : Le BIOS
Chapitre 4 : Configurations RAID Configurations RAID 4.1 Configuration de volumes RAID 4 Cette carte mère prend en charge la solution RAID suivante : Intel® Rapid Storage Technology : RAID 0, RAID 1, RAID 5 et RAID 10. Si vous souhaitez installer un système d'exploitation sur un disque dur faisant partie d'un volume RAID, vous devez créer un disque du pilote RAID et charger le pilote lors de l'installation du système d'exploitation. Référez-vous à la section 4.
4.1.2 Installer des périphériques de stockage Cette carte mère permet l'installation de disques durs SATA et de périphériques de stockage SSD PCIE. Pour de meilleures performances, installez des disques durs identiques de même capacité et modèle. Consultez le chapitre 2 pour plus de détails sur l'installation de périphériques de stockage sur votre carte mère. 4.1.3 Utilitaire Intel® Rapid Storage Technology du BIOS UEFI Pour accéder à l'utilitaire Intel® Rapid Storage Technology du BIOS UEFI : 1.
Créer un volume RAID Pour créer un volume RAID : 1. À partir du menu de la technologie Intel® Rapid Storage, sélectionnez Create RAID Volume (Créer un volume RAID), puis appuyez sur . L'écran suivant apparaît : 2. 3. Chapitre 4 4. Quand le champ de Nom est sélectionné, saisissez le nom souhaité du volume RAID, puis appuyez sur .
5. Quand l'élément Strip Size (Taille de segment) est sélectionné, appuyez sur pour sélectionner la taille des segments de l'ensemble RAID (RAID 0, 10 et 5 uniquement), puis appuyez à nouveau sur . Les valeurs s'échelonnent entre 4 Ko et 128 Ko. La taille par défaut est 128 Ko. Valeurs standards : RAID 0 : 128 Ko RAID 10 : 64 Ko RAID 5 : 64 Ko Pour les serveurs, il est recommandé d'utiliser une taille de segment plus faible.
Supprimer un volume RAID Vous ne pourrez pas restaurer les données après avoir supprimé un volume RAID. Assurezvous d'avoir sauvegardé vos données importantes avant de supprimer un volume RAID. Pour supprimer un volume RAID : 1. À partir du menu de la technologie Intel® Rapid Storage, sélectionnez le volume RAID que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur .
4.1.4 Utilitaire Intel® Virtual Raid on CPU du BIOS UEFI Les fonctions RAID pour processeur pour RAID 1, RAID 5 et RAID 10 nécessitent un module KEY et Intel® CPU RSTe pour être activées. • Le module KEY est vendu séparément. • La carte HYPER M.2 X16 est vendue séparément. • En raison du comportement du processeur, les fonctions RAID pour processeur avec Intel® CPU RSTe sont uniquement compatibles avec les processeurs Intel® Core™ de série X (6 cœurs ou plus) et les modules Intel® SSD.
Créer un volume RAID Pour créer un volume RAID : 1. À partir du menu Intel® Virtual Raid on CPU, sélectionnez Create RAID Volume (Créer un volume RAID), puis appuyez sur . L'écran suivant apparaît : 2. 3. 4. Chapitre 4 5. Quand le champ de Nom est sélectionné, saisissez le nom souhaité du volume RAID, puis appuyez sur . Quand l'élément RAID Level (Niveau RAID) est sélectionné, appuyez sur pour sélectionner un type de configuration RAID, puis appuyez à nouveau sur .
6. Quand l'élément Strip Size (Taille de segment) est sélectionné, appuyez sur pour sélectionner la taille des segments de l'ensemble RAID (RAID 0, 10 et 5 uniquement), puis appuyez à nouveau sur . Les valeurs s'échelonnent entre 4 Ko et 128 Ko. La taille par défaut est 128 Ko. Valeurs standards : RAID 0 : 128 Ko RAID 10 : 64 Ko RAID 5 : 64 Ko Pour les serveurs, il est recommandé d'utiliser une taille de segment plus faible.
Supprimer un volume RAID Vous ne pourrez pas restaurer les données après avoir supprimé un volume RAID. Assurezvous d'avoir sauvegardé vos données importantes avant de supprimer un volume RAID. Pour supprimer un volume RAID : 1. À partir du Intel® Virtual Raid on CPU, sélectionnez le volume RAID que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur .
Installer le pilote de contrôleur RAID lors de l'installation de Windows® 10 Une fois les volumes RAID créés, vous êtes maintenant prêt pour l'installation d'un système d'exploitation sur les lecteurs indépendants ou les ensembles démarrables. Cette partie explique comment installer les pilotes de contrôleurs RAID lors de l'installation du système d'exploitation.
4. Un message apparaît pour vous rappeler d'insérer le média d'installation contenant le pilote du pilote du contrôleur RAID. Insérez le périphérique de stockage USB contenant le pilote RAID dans un port USB. Cliquez sur Browse (Parcourir) pour continuer. 5. Repérez le pilote dans le dossier correspondant du lecteur USB de support puis cliquez sur OK pour continuer. 6. Sélectionnez le pilote du contrôleur RAID dont vous avez besoin puis cliquez sur Next (Suivant).
4.1.5 Utilitaire Intel® Rapid Storage Technology Option ROM Pour accéder à l'utilitaire Intel® Rapid Storage Technology Option ROM : 1. Démarrez le système. 2. Au POST, appuyez sur + pour afficher le menu principal de l'utilitaire. RAID Volumes: None defined. Physical Devices: Port Device Model 0 ST3160812AS 1 ST3160812AS 2 ST3160812AS 3 ST3160812AS Serial # 9LS0HJA4 9LS0F4HL 3LS0JYL8 9LS0BJ5H Size 149.0GB 149.0GB 149.0GB 149.
Créer un volume RAID Pour créer un volume RAID : 1. Dans le menu principal de l'utilitaire, sélectionnez 1. CREATE VOLUME (Créer un volume RAID), puis appuyez sur . L'écran suivant apparaît : Name: Volume 0 RAID Level: aaaaaaaaaaaaaaa Disks: dssdsdsds Strip Size:aaaaaaaaaaaaaaaa Capacity:aaaaaaaaaaaaaa Sync:aaaaaaaaaa Create volume [HELP] Enter a unique volume name that has no special characters and is 16 characters or less. 2. 3. 4.
5. 6. Utilisez les touches directionnelles haut/bas pour mettre un disque en surbrillance, puis appuyez sur pour le sélectionner. Un petit triangle distinguera ce disque. Appuyez sur pour terminer votre sélection. Utilisez les touches directionnelles haut/bas pour sélectionner la taille des segments de l'ensemble RAID (RAID 0, 10 et 5 uniquement), puis appuyez sur . Les valeurs s'échelonnent entre 4 Ko et 128 Ko. La taille par défaut est 128 Ko.
Supprimer un volume RAID Vous ne pourrez pas restaurer les données après avoir supprimé un volume RAID. Assurezvous d'avoir sauvegardé vos données importantes avant de supprimer un volume RAID. Pour supprimer un volume RAID : 1. À partir du menu principal de l'utilitaire, sélectionnez 2. Delete RAID Volume (Supprimer un volume RAID) et appuyez sur . L'écran suivant apparaît : Name Volume0 [DELETE VOLUME MENU] Level Drives RAID0 (Stripe) 2 Capacity 298.
Quitter l'utilitaire Intel® Rapid Storage Technology Option ROM Pour quitter l'utilitaire : 1. Dans le menu principal de l'utilitaire, sélectionnez 6. Exit, et appuyez sur . Le message d'avertissement suivant apparaît : [CONFIRM EXIT] Are you sure you want to exit? (Y/N): 2. Appuyez sur pour quitter l'utilitaire ou sur pour revenir au menu principal. 4.2 Créer un disque du pilote RAID 4.2.1 Créer un disque du pilote RAID sous Windows® Pour installer le pilote RAID sous Windows® : 1.
Appendice Appendice Appendice Notices Rapport de la Commission Fédérale des Communications (FCC) Cet appareil est conforme à l'alinéa 15 des règles établies par la FCC. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : • Cet appareil ne doit pas créer d'interférences nuisibles, et • Cet appareil doit tolérer tout type d'interférences, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de l'appareil.
Déclaration de conformité de Innovation, Sciences et Développement économique du Canada (ISED) Appendice Cet appareil numérique de classe B est conforme aux normes canadiennes ICES-003, RSS210 et CAN ICES-3(B)/NMB-3(B). Le présent appareil est conforme aux normes CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
REACH Appendice En accord avec le cadre réglementaire REACH (Enregistrement, Evaluation, Autorisation, et Restriction des produits chimiques), nous publions la liste des substances chimiques contenues dans nos produits sur le site ASUS REACH : http://csr.asus.com/english/REACH.htm. Ne jetez PAS ce produit avec les déchets ménagers. Ce produit a été conçu pour permettre une réutilisation et un recyclage appropriés des pièces.
Conformité aux directives de la FCC du module sans fil Bluetooth L'antenne utilisée par cet émetteur ne doit pas être située près de ou utilisée conjointement avec d'autres antennes ou émetteurs. Appendice Déclaration d'Industrie Canada relative aux modules sans fil Bluetooth Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
ROG RAMPAGE VI EXTREME Pojednostavljena EU Izjava o sukladnosti ASUSTeK Computer Inc. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj sukladan s bitnim zahtjevima i ostalim odgovarajućim odredbama direktive 2014/53/EU. Cijeli tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na https:// www.asus.
Appendice הצהרת תאימות רגולטורית מקוצרת עבור האיחוד אירופי מצהירה בזאת כי מכשיר זה תואם לדרישותASUSTek Computer Inc. ניתן לקרוא את.2014/53/EU החיוניות ולשאר הסעיפים הרלוונטיים של תקנה :הנוסח המלא של הצהרת התאימות הרגולטורית עבור האיחוד האירופי בכתובת https://www.asus.
AT BE BG CZ DK EE FR DE IS IE IT EL ES CY LV LI LT LU HU MT NL NO PL PT RO SI SK TR FI SE CH UK HR Appendice Спрощена декларація про відповідність нормам ЄС ASUSTek Computer Inc. заявляє, що цей пристрій відповідає основним вимогам та іншим відповідним вимогам Директиви 2014 / 53 / EU. Повний текст декларації відповідності нормам ЄС доступний на https://www.asus.
Informations de contact ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. Appendice Adresse Téléphone Fax Site Web Support technique éléphone T Fax Support en ligne 4F, No. 150, Li-Te Road, Peitou, Taipei 112, Taiwan +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 www.asus.com +86-21-38429911 +86-21-5866-8722, ext. 9101# http://qr.asus.com/techserv ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amérique) Adresse 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA Téléphone +1-510-739-3777 Fax +1-510-608-4555 Site Web http://www.asus.
Appendice DECLARATION OF CONFORMITY Per FCC Part 2 Section 2. 1077(a) Asus Computer International Responsible Party Name: 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539. Address: Phone/Fax No: (510)739-3777/(510)608-4555 hereby declares that the product Product Name : Motherboard Model Number : ROG RAMPAGE VI EXTREME Conforms to the following specifications: FCC Part 15, Subpart B, Unintentional Radiators Supplementary Information: This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Appendice A-10 Appendice