RO8680 Prima ediţie Octombrie 2013 Notebook PC Manual electronic
Informaţii referitoare la drepturile de autor Nicio parte a acestui manual, inclusiv produsele şi software-ul descrise în acesta, nu poate fi reprodusă, transmisă, transcrisă, stocată într-un sistem de regăsire sau tradusă într-o altă limbă în orice formă sau prin orice metodă, cu excepţia documentaţiei păstrate de cumpărător din motive de siguranţă, fără permisiunea exprimată în scris a ASUSTeK Computer INC. („ASUS”).
Cuprins Despre acest manual.................................................................................................7 Convenţii utilizate în acest manual........................................................................... 8 Pictograme......................................................................................................................... 8 Elemente tipografice......................................................................................................
Capitolul 3: Lucrul cu Windows® 8 Prima pornire a computerului................................................................................44 Ecranul de blocare Windows® 8.............................................................................44 Interfaţa cu utilizatorul Windows®........................................................................45 Ecranul Start......................................................................................................................
Utilizarea procedurii POST pentru accesarea sistemului BIOS şi a opţiunilor de depanare...................................................................................................................... 90 BIOS.................................................................................................................................90 Accesarea sistemului BIOS............................................................................................ 90 Setări din BIOS..............................
Eticheta de avertizare pentru service....................................................................... 123 Reglementări CDRH........................................................................................................ 123 Notă referitoare la finisaj............................................................................................... 123 Aprobare CTR 21(pentru notebook PC cu modem încorporat)...................... 124 Conformitate produs ENERGY STAR.................................
Despre acest manual În acest manual sunt furnizate informaţii despre componentele hardware şi caracteristicile software ale notebookului dvs. Manualul este organizat în următoarele capitole: Capitolul 1: Configurarea componentelor hardware În acest capitol sunt detaliate componentele hardware ale notebookului. Capitolul 2: Utilizarea notebookului În acest capitol este arătat modul de utilizare a diferitelor componente ale notebookului dvs.
Convenţii utilizate în acest manual Pentru a evidenţia informaţii cheie din acest manual, mesajele sunt prezentate după cum urmează: IMPORTANT! Acest mesaj conţine informaţii esenţiale care trebuie respectate pentru realiza o activitate. NOTĂ: Acest mesaj conţine informaţii şi sfaturi suplimentare care pot fi utile la realizarea activităţilor. AVERTISMENT! Acest mesaj conţine informaţii importante care trebuie respectate pentru siguranţa dvs.
Precauţii referitoare la siguranţă Utilizarea notebook-ului Acest notebook PC ar trebui utilizat numai în medii cu temperaturi cuprinse între 5°C (41°F) şi 35°C (95° F). Consultaţi eticheta pe care este înscrisă puterea nominală, din partea de jos a Notebook PC şi asiguraţi-vă că adaptorul dumneavoastră de putere este conform cu puterea nominal. Nu aşezaţi notebook-ul pe genunchi sau pe orice altă parte a corpului pentru a preveni disconfortul şi rănile provocate de expunerea la căldură.
Îngrijirea notebook-ului Înainte de curăţarea notebook-ului, deconectaţi cablul de alimentare cu curent alternativ şi scoateţi acumulatorul (dacă este cazul). Utilizaţi un burete de celuloză curat sau o bucată de piele muiată într-o soluţie de detergent neabraziv şi câteva picături de apă caldă. Eliminaţi orice surplus de umiditate de pe notebook utilizând o cârpă uscată. Nu utilizaţi solvenţi puternici, cum ar fi diluanţi, benzen sau alte produse chimice pe sau în apropierea notebook-ului.
Casarea corectă NU aruncaţi Notebook PC împreună cu gunoiul menajer. Acest produs a fost proiectat să permită reutilizarea în condiţii corespunzătoare a componentelor şi reciclarea. Simbolul care reprezintă un container tăiat înseamnă că produsul (electric, echipament electronic şi baterie de tip buton cu celule cu mercur) nu trebuie depozitat împreună cu gunoiul menajer. Verificaţi reglementările locale pentru eliminarea produselor electronice. NU aruncaţi bateria împreună cu gunoiul menajer.
Manual electronic pentru notebook
Capitolul 1: Configurarea componentelor hardware Manual electronic pentru notebook 13
Cunoaşterea notebook-ului Vedere de sus NOTĂ: Configuraţia tastaturii poate varia în funcţie de regiune sau ţară. De asemenea, vederea de sus poate varia ca aspect în funcţie de modelul notebook-ului.
Indicator cameră Indicatorul camerei arată când camera integrată este utilizată. Cameră Camera încorporată vă permite să realizaţi fotografii sau să înregistraţi materiale video utilizând notebook-ul. Microfon Microfonul încorporat se poate utiliza pentru conferinţe video, naraţiuni sonore sau pentru înregistrări audio simple. Panou de afişaj Acest afişaj de înaltă definiţie oferă caracteristici de vizualizare excelente pentru fotografii, videoclipuri şi alte fişiere multimedia pe notebook.
Tastatură Tastatura vă oferă taste QWERTY la dimensiune completă cu apăsare confortabilă. De asemenea, vă permite să utilizaţi tastele funcţionale, accesul rapid la Windows® şi controlul altor funcţii multimedia. NOTĂ: Configuraţia tastaturii diferă în funcţie de model sau de teritoriu. Folosirea zonei numerice a tastaturii Acest set de taste poate fi utilizat pentru realizarea funcţiilor obişnuite ale tastelor sau pentru introducerea numerică.
Partea inferioară AVERTISMENT! • Partea de dedesubt a notebookului se poate încălzi până la înfierbântare în timpul utilizării sau în timpul încărcării acumulatorului. • Când utilizaţi notebook-ul, nu îl aşezaţi pe suprafeţe care pot bloca fantele de aerisire. IMPORTANT! Durata �������������������������������������������������� de funcţionare a acumulatorului depinde de condiţiile de utilizare şi de specificaţiile acestui notebook. Acumulatorul nu poate fi demontat.
Aerisiri Fantele pentru aerisire permit intrarea aerului rece şi ieşirea aerului cald din notebook. AVERTISMENT! Asiguraţi-vă că fantele de aerisire nu sunt blocate de hârtie, cărţi, cabluri sau alte obiecte, pentru a preveni supraîncălzirea. Blocare cu resort a bateriei Blocarea cu resort a bateriei blochează automat bateria, odată ce aceasta este introdusă în slotul bateriei. IMPORTANT! Această blocare trebuie menţinută în poziţia deblocată atunci când scoateţi bateria.
Partea dreaptă Portul mufei combinate de intrare a microfonului/ieşire a căştilor Acest port vă permite să conectaţi notebookul la difuzoare cu amplificare sau la căşti.���������������������������������������� De asemenea, puteţi utiliza acest port pentru a conecta notebook-ul la un microfon extern. Port USB 3.0 cu USB Charger+� Acest port Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0) oferă o rată de transfer de până la 5 Gbit/s şi este compatibil cu versiunea anterioară USB 2.0.
Intrare pentru alimentare (CC) Introduceţi în acest port adaptorul de alimentare inclus pentru a încărca acumulatorul şi alimenta notebook-ul. AVERTISMENT! Adaptorul se poate supraîncălzi în timpul funcţionării. Nu acoperiţi adaptorul şi nu-l atingeţi când este conectat la o sursă de alimentare electrică. IMPORTANT! Utilizaţi numai adaptorul de alimentare inclus pentru a încărca acumulatorul şi alimenta notebook-ul.
Partea stângă Slot de securitate Kensington® Slotul de securitate Kensington® menţine siguranţa notebookului prin folosirea produselor de securitate compatibile Kensington® pentru notebook. Port LAN Introduceţi cablul de reţea în acest port pentru conectare la o reţea locală. Port USB 2.0 Portul USB (Universal Serial Bus) este compatibil cu dispozitive USB 2.0 sau USB 1.1 precum tastaturi, dispozitive de indicare, unităţi de disc flash, unităţi HDD externe, difuzoare, camere foto şi imprimante.
Partea din faţă Indicatoare de stare Indicatorii de stare ajută la identificarea stării curente a hardware-ului notebook-ului. Indicator de putere Indicatorul de alimentare iluminează când notebookul este pornit şi clipeşte lent când notebook-ul este în starea de repaus. Indicator de încărcare a acumulatorului cu două culori 22 LED-urile bicolore oferă o indicaţie vizuală a stării de încărcare a bateriei.
Culoare Stare Verde constant Dispozitivul PC-ul notebook este conectat la o sursă de alimentare, iar nivelul de încărcare al bateriei este între 95% şi 100%. Portocaliu constant Dispozitivul PC-ul notebook funcţionează în modul baterie, iar nivelul de încărcare al bateriei este sub 95%. Portocaliu intermitent PC-ul notebook funcţionează în modul baterie, iar nivelul de încărcare al bateriei este sub 10%.
Manual electronic pentru notebook
Capitolul 2: Utilizarea notebookului Manual electronic pentru notebook 25
Noţiuni de bază NOTĂ: Dacă notebookului nu are acumulatorul instalat, utilizaţi următoarele proceduri pentru instalare. Instalarea bateriei. Introduceţi bateria la un unghi după cum este ilustrat şi apăsaţi până când aceasta se fixează în poziţie cu un sunet specific.
Încărcaţi notebook-ul. A. Conectaţi cablul de alimentare de c.a. la convertorul c.a.-c.c. B. Conectaţi adaptorul de alimentare cu curent alternativ la o sursă de alimentare de 100 V~240 V. C. Conectaţi conectorul de alimentare cu curent continuu la intrarea de alimentare (DC) a notebook-ului. Încărcaţi notebook-ul timp de 3 ore înainte de prima utilizare. NOTĂ: Adaptorul de alimentare poate avea aspect diferit, în funcţie de model şi de regiunea în care vă aflaţi.
IMPORTANT! • Găsiţi eticheta cu valorile nominale ale curentului de intrare/ieşire de pe PC-ul notebook şi asiguraţi-vă că acestea corespund cu informaţiie despre valorile nominale electrice de pe adaptorul de alimentare. Unele modele de PC notebook pot accepta mai multe valori nominale ale curentului de ieşire în funcţie de codul SKU disponibil. • Asiguraţi-vă că notebookul este conectat la adaptorul de alimentare înainte de a-l porni pentru prima dată.
Ridicaţi pentru a deschide afişajul. Apăsaţi pe butonul de alimentare.
Gesturi pentru touchpad Gesturile vă permit să lansaţi programe şi să accesaţi setările notebookului dvs. Atunci când utilizaţi gesturi cu mâna, consultaţi ilustraţiile de mai jos. Mişcarea cursorului Puteţi să apăsaţi oriunde pe touchpad pentru a activa cursorul, apoi să glisaţi degetul pe touchpad pentru a mişca cursorul pe ecran.
Gesturi cu un deget Clic stânga Clic dreapta • În ecranul Start, faceţi clic pe • o aplicaţie pentru a o lansa. • În modul Desktop, faceţi dublu clic pe o aplicaţie pentru a o lansa. • Manual electronic pentru notebook În ecranul Start, faceţi clic pe o aplicaţie pentru a o selecta ţi lansaţi bara de setări. De asemenea, puteţi să apăsaţi pe acest buton pentru a lansa bara All Apps (Toate aplicaţiile). În modul Desktop, utilizaţi acest buton pentru a deschide meniul cu clic dreapta.
Atingere/Atingere dublă • ���������������������������������������������������������� În ecranul Pornire, atingeţi o aplicaţie pentru a o lansa. • ������������������������������������������������������������� În modul Desktop, atingeţi de două ori un articol pentru a-l lansa. Tragere şi plasare Loviţi uşor de două ori un articol, apoi deplasaţi acelaşi deget fără a-l ridica de pe touchpad. Pentru a plasa articolul în noua sa locaţie, ridicaţi degetul de pe touchpad.
NOTĂ: Următoarele gesturi pe margine funcţionează numai în Windows® 8. Tragerea marginii de sus • ������������������������������������������������������������������� În ecranul Pornire, trageţi dinspre marginea de sus pentru a lansa bara All apps (Toate aplicaţiile). • ����������������������������������������������������������������� Într-o aplicaţie care rulează, trageţi de marginea de sus pentru a-i vizualiza meniul.
Gesturi cu două degete Derulare cu două degete (sus/ jos) Derulare cu două degete (stânga/ dreapta) Deplasaţi două degete pentru a derula în sus sau jos. Deplasaţi două degete pentru a derula la stânga sau dreapta. Micşorare Mărire Alăturaţi-vă cele două degete pe touchpad. Îndepărtaţi-vă cele două degete pe touchpad. Tragere şi plasare Selectaţi un articol şi apoi apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de clic stânga.
Utilizarea aplicaţiei ASUS Smart Gesture Aplicaţia ASUS Smart Gesture ce poate fi instalată pe notebook-ul dvs. vă permite să activaţi alte gesturi pe touchpad sau să dezactivaţi gesturile selectate, în funcţie de preferinţe. Activarea gestului de rotire 1. Din bara de sarcini a desktopului, faceţi clic pe� 2. Faceţi dublu clic pe pictograma Smart Gesture. Manual electronic pentru notebook .
3. În fereastra ASUS Smart Gesture, bifaţi Rotate (Rotire). 4. Faceţi clic pe Apply (Aplicare) pentru a salva modificările şi apoi pe OK pentru a ieşi din fereastra aplicaţiei ASUS Smart Gesture.
Activarea gesturilor cu trei degete 1. Din bara de sarcini a desktopului, faceţi clic pe� 2. Faceţi dublu clic pe pictograma Smart Gesture. Manual electronic pentru notebook .
3. În fereastra ASUS Smart Gesture, bifaţi gesturile pe care doriţi să le activaţi la Trei degete. 4. Faceţi clic pe Apply (Aplicare) pentru a salva modificările şi apoi pe OK pentru a ieşi din fereastra aplicaţiei ASUS Smart Gesture.
Utilizarea gesturilor de rotire şi a gesturilor care utilizează trei degete Rotire Glisarea către stânga şi glisarea către dreapta Ţinând un deget pe touchpad, Glisaţi cu trei degete către stânga rotiţi un alt deget în sens orar sau sau către dreapta pentru a naviga anti-orar. între pagini. Glisare în sus Glisare în jos Glisaţi trei degete în sus pentru a se afişa toate aplicaţiile care se execută. Glisaţi trei degete în jos pentru a se afişa modul Desktop.
Utilizarea tastaturii Taste funcţionale Tastele funcţionale de pe tastatura notebookului pot declanşa următoarele comenzi: trece notebook-ul în modul Sleep (Repaus) activează sau dezactivează modul Airplane (Avion) NOTĂ: Atunci când este activat, modul Airplane (Avion) dezactivează toate conexiunile wireless.
Micşorează volumul difuzorului Măreşte volumul difuzorului Simulează funcţia de clic dreapta a unui mouse Taste funcţionale pentru aplicaţii ASUS Notebookul dvs. are de asemenea, un set special de taste funcţionale care pot fi utilizate pentru lansarea unor funcţii ASUS. lansează aplicaţia ASUS Power4Gear Hybrid� Taste Windows® 8 Pe tastatura notebookului există două taste Windows® speciale utilizate după cum urmează: Apăsaţi această tastă pentru a reveni la ecranul Pornire.
Folosirea zonei numerice a tastaturii Acest notebook este prevăzut cu 15 taste speciale, pe care le puteţi folosi pentru introducerea numerelor. Apăsaţi pe pentru a comuta între utilizarea acestora taste ca taste numerice şi utilizarea funcţiei iniţiale a tastelor.
Capitolul 3: Lucrul cu Windows® 8 Manual electronic pentru notebook 43
Prima pornire a computerului La prima pornire a computerului apar o serie de ecrane care vă ghidează în configurarea setărilor de bază ale sistemului de operare Windows® 8. Pentru a porni prima oară notebookul: 1. Apăsaţi pe butonul de alimentare de pe notebook. Aşteptaţi câteva minute până când apare ecranul de configurare. 2. În ecranul de configurare alegeţi limba pe care o veţi folosi pe notebook. 3. Citiţi cu atenţie termenii licenţei.
Interfaţa cu utilizatorul Windows® Windows® 8 este prevăzut cu o interfaţă cu utilizatorul (UI) împărţită în dale, care vă permite să organizaţi şi accesaţi cu uşurinţă aplicaţiile Windows® din ecranul de start. De asemenea, include următoarele caracteristici pe care le puteţi utiliza în timp ce lucraţi pe PC-ul dvs. Notebook. Ecranul Start Ecranul Start apare după conectarea cu succes la contul dvs. de utilizator.
Punctele de interes Punctele de interes (hotspot) de pe ecran vă permit să lansaţi programe şi să accesaţi setările notebook-ului dvs. Funcţiile acestor puncte de interes (hotspot) pot fi activate utilizând touchpadul.
Punct de interes (hotspot) colţul din stânga sus Acţiune Deplasaţi cursorul mouse-ului în colţul din stânga-sus şi apoi atingeţi miniatura aplicaţiei recente pentru a reveni la aplicaţia respectivă care se execută. Dacă aţi lansat mai multe aplicaţii, glisaţi în jos pentru a afişa toate aplicaţiile lansate. colţul din stânga jos Din ecranul unei aplicaţii care se execută: Deplasaţi cursorul mouse-ului în colţul din stânga-jos şi apoi atingeţi miniatura ecranului Start pentru a reveni la ecranul Start.
Punct de interes (hotspot) latura superioară Acţiune Deplasaţi cursorul mouse-ului pe latura superioară până când aceasta devine o pictogramă în formă de mână. Glisaţi şi fixaţi aplicaţia într-o locaţie nouă. NOTĂ: Această funcţie funcţie hotspot funcţionează numai pentru o aplicaţie care se execută sau atunci când doriţi să utilizaţi caracteristica Snap (Aliniere). Pentru detalii suplimentare, consultaţi secţiunea Caracteristica Snap (Aliniere) din Lucrul cu aplicaţii Windows®.
Lucrul cu aplicaţiile Windows® Utilizaţi touchpadul sau tastatura notebook-ului dvs. pentru a lansa şi personaliza aplicaţiile. Lansarea aplicaţiilor Aşezaţi cursorul mouse-ului peste aplicaţie, apoi faceţi clic stânga sau apăsaţi o dată pentru a o lansa. Apăsaţi de două ori pe� şi apoi utilizaţi tastele cu săgeţi pentru a răsfoi aplicaţiile. Apăsaţi pe to pentru a lansa o aplicaţie.
Redimensionarea aplicaţiilor Faceţi clic dreapta pe aplicaţie pentru a activa bara sa de setări, apoi atingeţi� sau� ���� . Anularea fixării unor aplicaţii Pentru a anula fixarea unei aplicaţii din ecranul Start, faceţi clic dreapta pe aplicaţie pentru a activa setările acesteia, apoi faceţi clic pe pictograma� . Închiderea aplicaţiilor 1. Deplasaţi cursorul mouse-ului în partea superioară a aplicaţiei lansate, apoi aşteptaţi ca acesta să se schimbe într-o pictogramă în formă de mână. 2.
Accesarea ecranului Apps (Aplicaţii) În afară de aplicaţiile deja fixate în ecranul Start, puteţi deschide şi alte aplicaţii prin intermediul ecranului Apps (Aplicaţii).
Lansarea ecranul Apps (Aplicaţii) Lansaţi ecranul Apps (Aplicaţii) utilizând touchpadul sau tastatura notebookului. Glisaţi în jos de la marginea de sus a ecranului pentru a lansa bara All Apps (Toate aplicaţiile). În ecranul Start, apăsaţi pe� pentru a selecta pictograma All Apps (Toate aplicaţiile) apăsaţi pe� , apoi ������� . Fixarea mai multor aplicaţii în ecranul Start Puteţi fixa mai multe aplicaţii în ecranul Start utilizând touchpadul. 1.
Charms bar Charms bar este o bară de instrumente care poate fi iniţiată în partea dreaptă a ecranului. Aceasta este alcătuită din mai multe instrumente care vă permit să partajaţi aplicaţii şi care asigură accesul rapid pentru personalizarea setărilor notebook-ului dvs. Charms bar Lansarea barei Charms bar NOTĂ: Atunci când este apelată, bara Charms bar apare sub forma unui set de pictograme albe. Imaginea de mai sus arată aspectul barei Charms bar după activare.
În interiorul barei Charms bar Search (Căutare) Acest instrument vă permite să căutaţi fişiere, aplicaţii sau programe din notebook-ul dvs. Share (Partajare) Acest instrument vă permite să partajaţi aplicaţii prin siteuri de reţele sociale sau e-mail. Start (Start) Acest instrument aduce afişajul înapoi la ecranul Start. De asemenea, îl puteţi utiliza din ecranul Start pentru a reveni la o aplicaţie deschisă de curând.
Caracteristica Snap (Aliniere) Caracteristica Snap (Aliniere) afişează două aplicaţii alăturate, permiţându-vă să lucraţi în acestea sau să comutaţi între acestea. IMPORTANT! Înainte de a utiliza caracteristica Snap (Aliniere), asiguraţi-vă că rezoluţia ecranului notebookului este setată la 1366 x 768 pixeli.
Activarea caracteristicii Snap (Aliniere) Utilizaţi touchpadul sau tastatura notebookului pentru a activa şi a utiliza caracteristica Snap (Aliniere). 1. ����������������������������������������������� Lansaţi aplicaţia pe care doriţi să o aliniaţi. 2. Treceţi cursorul mouse-ului peste latura superioară a ecranului. 3. După ce cursorul s-a schimbat într-o pictogramă tip mână, trageţi şi plasaţi aplicaţia în partea stângă sau dreaptă a ecranului. 4. ������������������������� Lansaţi o altă aplicaţie.
Alte comenzi rapide de la tastatură Utilizând tastatura, puteţi utiliza şi următoarele comenzi rapide pentru a vă ajuta să lansaţi aplicaţii şi să navigaţi prin Windows®8.
Deschide panoul Al doilea monitor Deschide panoul de căutare Aplicaţii Deschide fereastra Executare Deschide Centrul pentru acces facil Deschide panoul de căutare Setări Deschide caseta de meniu a instrumentelor Windows® Lansează pictograma lupă şi măreşte ecranul Micşorează ecranul Deschide Setări narator 58 Manual electronic pentru notebook
Conectarea la reţele wireless Wi-Fi Accesaţi e-mailuri, navigaţi pe internet şi partajaţi aplicaţii prin site-uri de reţele sociale utilizând conexiunea Wi-Fi a notebook-ului dvs.� IMPORTANT! Asiguraţi-vă că Airplane mode (modul Avion) este dezactivat pentru a activa funcţia Wi-Fi pe notebook. Pentru detalii suplimentare, consultaţi secţiunea Modul Avion din acest manual. NOTĂ: frecvenţa de 5 GHz este acceptată numai pe anumite modele. Activarea Wi-Fi Activaţi Wi-Fi pe notebook-ul dvs.
4. Atingeţi Connect (Conectare) pentru a porni conectarea la reţea. NOTĂ: S-ar putea să vi se solicite să introduceţi o cheie de securitate pentru a activa conexiunea Wi-Fi. 5. dacă doriţi să activaţi partajarea între notebook şi alte sisteme cu conectivitate wireless, atingeţi Yes, turn on sharing and connect to devices (Da, se porneşte partajarea şi se efectuează conectarea la dispozitive).
Bluetooth Utilizaţi conectivitatea Bluetooth pentru a facilita transferuri wireless de date cu alte dispozitive cu conectivitate Bluetooth. IMPORTANT! Asiguraţi-vă că Airplane mode (modul Avion) este dezactivat pentru a activa funcţia Bluetooth pe notebook. Pentru detalii suplimentare, consultaţi secţiunea Modul Avion din acest manual.
4. ������������������������������������������������������������������ Selectaţi un dispozitiv din listă. Comparaţi codul de acces de pe notebook cu codul de acces trimis către dispozitivul selectat. Dacă aceste coduri sunt identice, atingeţi Yes (Da) pentru a împerechea notebookul cu dispozitivul. NOTĂ: Pentru anumite dispozitive cu conectivitate Bluetooth, este posibil să vi se solicite să tastaţi codul de acces al notebookului.
Airplane mode (Mod avion) Airplane mode (Modul Avion) dezactivează comunicaţia wireless, permiţându-vă să utilizaţi notebookul în condiţii de siguranţă atunci când călătoriţi cu avionul. Activarea modului Avion 1. ������������� Lansaţi bara Charms bar. 2. �������� Atingeţi 3. ,apoi . Mişcaţi cursorul spre dreapta pentru a activa modul Avion. Apăsaţi pe� . Dezactivarea modului Avion 1. ������������� Lansaţi bara Charms bar. 2. ��������� Atingeţi� 3. ,apoi .
Conectarea la reţele cablate Aveţi posibilitatea, de asemenea, să vă conectaţi la reţele cablate, de exemplu reţele locale şi conexiuni la Internet de bandă largă, utilizând portul LAN al notebookului. NOTĂ: Contactaţi furnizorul dvs. de servicii Internet (ISP) pentru detalii sau administratorul reţelei pentru asistenţă privind configurarea conexiunii la Internet. Pentru a configura setările, consultaţi următoarele proceduri.
5. ��������� Atingeţi Internet Protocol Version 4(TCP/IPv4) (Protocol Internet versiunea 4(TCP/IPv4)), apoi Properties (Proprietăţi). 6. ��������� Atingeţi Obtain an IP address automatically (Obţinere automată a adresei IP), apoi OK. NOTĂ: Dacă utilizaţi o conexiune PPPoE, continuaţi cu paşii următori. 7. Reveniţi la fereastra Network and Sharing Center (Centru reţea şi partajare), apoi atingeţi Set up a new connection or network (Configurare conexiune sau reţea nouă). 8.
Configurarea unei conexiuni de reţea IP statice 66 1. Repetaţi paşii 1 – 5 din secţiunea Configurarea unei conexiuni de reţea IP/PPPoE dinamice. 2 Atingeţi Use the following IP address (Se utilizează următoarea adresă IP). 3. Completaţi câmpurile IP address (Adresă IP), Subnet mask (Mască subreţea) şi Default gateway (Gateway implicit) cu valorile de la furnizorul dvs. de servicii. 4.
Oprirea notebookului Puteţi opri notebookul utilizând una dintre următoarele proceduri: • ��������� Atingeţi din Charms bar, apoi > Shut down (Închidere) pentru a efectua o închidere normală. • ��������������������������������� În ecranul de conectare atingeţi > Shut down (Închidere). • ������������������������������������������������ De asemenea, puteţi să închideţi notebook PC-ul utilizând modul Desktop.
Manual electronic pentru notebook
Capitolul 4: Aplicaţii ASUS Manual electronic pentru notebook 69
Aplicaţii oferite de ASUS Power4Gear Hybrid Optimizaţi performanţa notebook-ului dvs. utilizând modurile de economie de energie oferite de Power4Gear. NOTĂ: Deconectarea notebook-ului de la alimentator comută automat aplicaţia Power4Gear Hybrid în modul de economisire a bateriei. Pentru a lansa Power4Gear Hybrid apăsaţi pe . Sistem în execuţie Această opţiune vă permite să activaţi oricare din următoarele moduri de economisire a energiei pe notebook-ul dvs. NOTĂ: În mod implicit, notebook-ul dvs.
Selectaţi dintre acest moduri de administrare a alimentării. Utilizaţi aceste opţiuni pentru a particulariza modul Economisire energie. Manual electronic pentru notebook Această opţiune vă permite să ascundeţi pictogramele de pe desktop şi să activaţi sau să dezactivaţi modul Prezentare.
Sistem în modul de inactivitate Această opţiune vă permite să activaţi sau să dezactivaţi oricare din următoarele moduri de inactivitate: Instant On (Pornire instantanee) Acest mod este activat în mod implicit pe notebook-ul dvs. Acesta permite sistemului să revină la stadiul de lucru existent la intrarea notebook-ului în modul de inactivitate. Deplasaţi comutatorul pentru a selecta între Instant On (Pornire instantanee) sau Long Standby Time (Durată mare de inactivitate).
Long Standby Time (Durată mare de inactivitate) Acest mod vă permite să extindeţi durata de viaţă a bateriei notebookului dvs. Atunci când este activată, notebook-ul revine la ultima stare de funcţionare în doar şapte secunde, la patru ore după ce a intrat în modul repaus profund.
USB Charger+ (Încărcător USB) Funcţia Încărcător+ USB vă permite să încărcaţi dispozitive mobile prin portul de încărcare USB 3.0 al notebook-ului dvs., cu pictograma� . ATENŢIE: Jeśli podłączone urządzenia będą się przegrzewać należy je natychmiast odłączyć�. Setarea limitei pentru încărcarea rapidă În mod implicit, notebook-ul dvs. poate accepta încărcarea rapidă prin portul Încărcător+ USB când se află în modul cu adaptor de alimentare.
3. Mutaţi cursorul de procentaj la stânga sau la dreapta pentru a seta limita pentru încărcarea dispozitivelor. NOTĂ: Limita este setată în mod implicit la 40%, dar dvs. puteţi seta această limită în intervalul cuprins între 20% şi 99%. 4. ��������������� Faceţi clic pe OK pentru a salva şi ieşi.
Trusted Platform Module (TPM)* TPM sau Trusted Platform Module este un dispozitiv hardware de securitate pe placa de sistem care va reţine cheile generate de computer pentru criptare. Este o soluţie bazată pe hardware care vă poate ajuta să evitaţi atacurile hackerilor care vă caută parolele şi cheile de criptare pentru datele confidenţiale.
Activarea suportului TPM Reporniţi notebookul, apoi apăsaţi pe în timpul procedurii POST. Setaţi TPM Support (Suport TPM) la [Enable (Activare)] în configurarea sistemului BIOS Advanced (Complex) > Trusted Computing (Procesare de încredere). Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc. Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
ASUS FingerPrint Efectuează captura biometrică a amprentei cu ajutorul senzorului de amprentă al notebookului utilizând aplicaţia ASUS FingerPrint. Această aplicaţie vă permite să utilizaţi datele biometrice de amprentă ca modalitate de autentificare a utilizatorului pentru accesarea aplicaţiilor şi sistemului notebook.
2. Faceţi clic pe OK pentru a trece la pasul următor. 3. Tastaţi parola contului de utilizator şi faceţi clic pe OK.
4. Faceţi clic pe în ilustraţia degetului care corespunde aceluiaşi deget pe care doriţi să îl utilizaţi ca date biometrice de amprentă. 5. Glisaţi degetul ales de două ori pe senzorul de amprentă pentru a crea datele biometrice de amprentă.
6. 7. 1 şi 2 se schimbă în albastru pentru a indica faptul că s-a reuşit efectuarea capturii amprentei. Faceţi clic pe Next (Următorul) pentru a continua. Creaţi parola cheii de pornire în fereastra următoare pentru a servi ca modalitate de acces de rezervă pentru datele biometrice de amprentă.
8. Faceţi clic pe Enable (Activare) pentru a activa utilizând datele biometrice de amprentă curente pentru conectarea la sistem. 9. Apoi se afişează fereastra setărilor ASUS FingerPrint. Puteţi închide această fereastră sau puteţi modifica setările datelor biometrice de amprentă. NOTĂ: Pentru informaţii suplimentare despre configurarea setărilor biometrice de amprentă, consultaţi secţiunea Setări ASUS FingerPrint din acest manual.
Setări ASUS FingerPrint Configuraţi setările cheii de pornire şi datele biometrice de amprentă utilizând opţiunile de bază şi complexe ale setărilor ASUS FingerPrint. Accesarea setărilor ASUS FingerPrint Fereastra setărilor ASUS FingerPrint apare imediat după crearea primelor date biometrice de amprentă. Ulterior mai puteţi accesa această fereastră lansând aplicaţia ASUS FingerPrint din ecranul Start.
Advanced(Setări complexe) Setările complexe din ASUS FingerPrint vă permit să configuraţi opţiunile de blocare dacă se detectează o parolă sau o amprentă greşită, să efectuaţi copia de rezervă şi să importaţi informaţiile contului şi să ştergeţi amprenta sau înregistrările cheii de pornire din sistem.
ASUSPRO Business Center* ASUSPRO Business Center este un centru de aplicaţii cu unele aplicaţii ASUS în exclusivitate şi cu Intel® Small Business Advantage (SBA) pentru a îmbunătăţi gestionarea atunci când utilizaţi notebookul pentru productivitatea companiei. Accesarea ASUS Business Center Mergeţi la modul Desktop şi faceţi clic pe pictograma . opţiuni de meniu Faceţi clic pe oricare dintre aceste pictograme pentru a lansa aplicaţia.
Opţiuni de meniu ASUSPRO Business Center Login/Logout (Conectare/Deconectare) - Această opţiune vă permite să vă conectaţi sau să vă deconectaţi de la ASUSPRO Business Center utilizând parola ASUSPRO Business Center. Home (Pagină de pornire) - Această opţiune vă permite să reveniţi la pagina de pornire ASUSPRO Business Center. Alert Center (Centru de alerte) - Această opţiune vă permite să vizualizaţi lista de alerte trimise pe notebook.
Aplicaţiile ASUSPRO Business Center Intel® Wireless Display Această aplicaţie vă permite să redaţi în flux prezentări ale companiei, fişiere multimedia şi chiar site-uri web de notebook pe un dispozitiv de afişare extern prin intermediul unui adaptor. NOTĂ: Pentru detalii despre utilizarea aplicaţiei Intel® Wireless Display, faceţi clic pe Help (Ajutor) în fereastra Intel® WiDi.
USB Blocker Această aplicaţie vă permite să restricţionaţi dispozitivele USB care pot accesa notebookul. Cu ajutorul acestei aplicaţii puteţi împiedica accesarea neautorizată a notebookului de pe aceste categorii de dispozitive USB: audio/video, divertisment, stocare, birou şi altele. ASUS Power4Gear Această aplicaţie lansează ASUS Power4Gear. Pentru detalii suplimentare, consultaţi secţiunea ASUS Power4Gear din acest manual.
Capitolul 5: Procedura POST (Power-on Self-test) Manual electronic pentru notebook 89
Procedura POST (Power-on Self-test) Procedura POST (Power-on Self-test) este o serie de teste de diagnosticare controlate de software care se execută la pornirea notebookului. Software-ul care controlează procedura POST este instalat ca o componentă permanentă a arhitecturii notebookului.
Setări din BIOS NOTĂ: � Poziţia efectivă a portului LAN diferă în funcţie de model. Consultaţi capitolul precedent pentru a vedea unde se află portul LAN. Boot (Pornire sistem) Acest meniu vă permite să stabiliţi prioritatea dispozitivelor de pornire a sistemului de operare. Atunci când stabiliţi această prioritate, puteţi consulta următoarele proceduri. În ecranul Boot (Pornire sistem), selectaţi Boot Option #1. (Pornire sistem prima opţiune). 1.
Apăsaţi pe şi selectaţi un dispozitiv, conform cu Boot Option #1 (Pornire sistem prima opţiune). 2. Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc. Advanced Boot Security Save & Exit Boot Configuration Fast Boot [Enabled] Launch CSM [Disabled] Sets the system boot order Boot Option Priorities Boot Option #1 [Windows Boot Manager] Boot Option #2 Boot Generic Option #1 [UEFI: Storage] Boot Option #3 Windows Boot Manager [Generic STORAGE DEV..
Security (Securitate) Acest meniu vă permite să setaţi parola de administrator şi parola de utilizator pentru accesarea notebookului. De asemenea, acest meniu vă permite să controlaţi accesul la unitatea de hard disc, la interfaţa de intrare/ieşire (I/O) şi la interfaţa USB. NOTĂ: Main • Dacă instalaţi o User Password (Parolă utilizator), vi se va solicita să introduceţi această parolă înainte de intrarea în sistemul de operare al notebookului.
Pentru a seta parola: 1. În ecranul Security (Securitate), selectaţi Setup Administrator Password (Configurare parolă administrator) sau User Password (Parolă administrator). 2. Introduceţi o parolă şi apăsaţi . 3. Introduceţi din nou parola şi apăsaţi . Pentru a şterge parola: 1. În ecranul Security (Securitate), selectaţi Setup Administrator Password (Configurare parolă administrator) sau User Password (Parolă administrator). 2. Introduceţi parola curentă şi apăsaţi pe 3.
Securitate interfaţă I/O (intrare/ieşire) În meniul Security (Securitate) puteţi accesa I/O Interface Security (Securitate interfaţă I/O) pentru a bloca sau a debloca anumite funcţii de interfaţă ale notebookului. Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc. Security I/O Interface Security LAN Network Interface [UnLock] Wireless Network Interface [UnLock] HD AUDIO Interface [UnLock] If Locked, LAN controller will be disabled.
Securitate interfaţă USB De asemenea, meniul I/O Interface Security (Securitate interfaţă I/O) vă permite să accesaţi USB Interface Security (Securitate interfaţă USB) pentru a bloca sau a debloca porturi şi dispozitive. Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Save & Exit (Salvare şi ieşire) Pentru a păstra setările de configurare, selectaţi Save Changes and Exit (Salvare modificări şi ieşire) înainte de a ieşi din BIOS. Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc. Advanced Boot Security Save & Exit Save Changes and Exit Discard Changes and Exit Exit system setup after saving the changes.
Depanare Apăsând pe în ������������������������������������������������������ timpul procedurii POST, puteţi accesa opţiunile de depanare Windows® 8: • Reîmprospătare PC • Resetare PC • Opţiuni complexe Refresh your PC (Reîmprospătare PC) Utilizaţi opţiunea Refresh your PC (Reîmprospătare PC) dacă doriţi să reîmprospătaţi sistemul fără a pierde fişierele şi aplicaţiile curente. Pentru a accesa această opţiune în timpul procedurii POST: 1.
Reset your PC (Resetare PC) IMPORTANT! Înainte de executarea acestei opţiuni, faceţi copii de siguranţă ale tuturor datelor dvs. Utilizaţi opţiunea Reset your PC (Resetare PC) pentru a restabili setările implicite pentru notebookul dvs. Pentru a accesa această opţiune în timpul procedurii POST: 1. Reporniţi notebookul, apoi apăsaţi pe� în timpul procedurii POST. 2. Aşteptaţi ca Windows® să încarce ecranul Choose an option (Alegeţi o opţiune), apoi atingeţi Troubleshoot (Depanare). 3.
Advanced options (Opţiuni complexe) Utilizaţi Advanced options (Opţiuni complexe) pentru a executa opţiuni de depanare suplimentare pe notebook. Pentru a accesa această opţiune în timpul procedurii POST: 1. Reporniţi notebookul, apoi apăsaţi pe în timpul procedurii POST. 2. Aşteptaţi ca Windows® să încarce ecranul Choose an option (Alegeţi o opţiune), apoi atingeţi Troubleshoot (Depanare). 3. Atingeţi Advanced options (Opţiuni complexe). 4.
4. În ecranul Advanced options (Opţiuni complexe) selectaţi System Image Recovery (Recuperare imagine sistem). 5. Alegeţi un cont pe care doriţi să îl recuperaţi utilizând un fişier de imagine de sistem. 6. Tastaţi parola contului dvs., apoi atingeţi Continue (Continuare). 7. Selectaţi Use the latest available system image (recommended) (Se utilizează cea mai recentă imagine de sistem disponibilă (recomandat)), apoi atingeţi Next (Următorul).
Manual electronic pentru notebook
Sfaturi şi întrebări frecvente Manual electronic pentru notebook 103
Sfaturi utile privind utilizarea notebookului Pentru a vă ajuta să maximizaţi utilizarea notebookului, să menţineţi performanţele sistemului şi să asiguraţi securitatea datelor, vă oferim câteva sfaturi pe care vă recomandăm să le urmaţi: • Actualizaţi periodic sistemul Windows® pentru a vă asigura că aplicaţiile au cele mai recente setări de securitate. • Utilizaţi utilitarul ASUS Live Update pentru a actualiza aplicaţiile, driverele şi utilitarele ASUS de pe notebook.
Întrebări frecvente referitoare la componentele hardware 1. Atunci când pornesc notebookul, pe ecran apare un punct negru sau, uneori, un punct colorat. Ce trebuie să fac? Deşi aceste puncte apar în nod normal pe ecran, ele nu afectează sistemul. Dacă incidentul persistă şi afectează performanţele sistemului, consultă un centru de service ASUS autorizat. 2. Ecranul are luminozitate şi culori neuniforme.
4. 5. 6. Indicatorul LED pentru baterie nu se aprinde. care este problema? • Verificaţi dacă adaptorul de alimentare sau bateria este conectată corect. De asemenea, puteţi să deconectaţi adaptorul de alimentare sau bateria, să aşteptaţi un minut şi apoi să reconectaţi adaptorul la priza electrică şi la notebook. • Dacă problema persistă, contactaţi centrul local de service ASUS pentru asistenţă. De ce nu funcţionează touchpadul? • Apăsaţi pe pentru a activa touchpadul.
8. Deşi aud în continuare sunet la difuzoarele notebookului după ce am conectat căşti la portul corect? Accesaţi Control Panel (Panou de control) > Hardware and Sound (Hardware şi sunet), apoi selectaţi Audio Manager (Manager audio) pentru a configura setările. 9. Notebookul nu interpretează corect apăsările pe taste, deoarece cursorul continuă să se mişte. Ce trebuie să fac? Asiguraţi-vă că nu există nimic care atinge sau apasă accidental touchpadul în timp ce tastaţi.
Întrebări frecvente referitoare la componentele software 1. Atunci când pornesc notebookul, se aprinde indicatorul de alimentare, însă nu şi indicatorul de activitate a hard diskului. De asemenea, nu se încarcă sistemul de operare. Cum pot rezolva această problemă? Puteţi aplica oricare dintre sugestiile următoare: 2. • Închideţi forţat notebookul apăsând pe butonul de alimentare mai mult de patru (4) secunde.
4. Notebookul nu încarcă sistemul de operare. Cum pot rezolva această problemă? Puteţi aplica oricare dintre sugestiile următoare: 5. • Îndepărtaţi toate dispozitivele conectate la notebook, apoi reporniţi sistemul. • La pornire, apăsaţi pe F9. Atunci când notebookul intră în modul Troubleshooting (Depanare), selectaţi Refresh (Reîmprospătare) sau Reset your PC (Resetare PC). • Dacă problema persistă, contactaţi centrul local de service ASUS pentru asistenţă.
6. Cum pot încărca sistemul DOS utilizând unitatea USB sau optică? urmaţi paşii de mai jos: 110 a. Reporniţi notebookul şi intraţi în sistemul BIOS apăsând pe tasta funcţională F2. b. Accesaţi Boot (Încărcare) > Launch CSM (Lansare CSM) > Enabled (Activat). c. Accesaţi meniul Security (Securitate), apoi setaţi Secure Boot Control (Control încărcare securizat) la Disabled (Dezactivat). d. Apăsaţi pe tasta funcţională F10 pentru a salva modificările şi a ieşi din sistemul BIOS. e.
Anexe Manual electronic pentru notebook 111
Prezentare generală În data de 4 august 1998 a fost publicată în Jurnalul oficial al Curţii Europene decizia Consiliului european referitoare la CTR 21. CTR 21 se aplică tuturor echipamentelor terminale non-voce cu apelare prin DTMF destinate conectării la PSTN (Reţea telefonică publică comutată) analog.
În acest tabel sunt afişate ţările care se conformează în prezent standardului CTR21.
Aceste informaţii au fost copiate de la CETECOM şi sunt furnizate fără nicio garanţie. Pentru actualizări ale acestui tabel, puteţi vizita http://www.cetecom. de/technologies/ctr_21.html 1 Cerinţele naţionale se vor aplica doar în cazul în care echipamentul poate utiliza apelarea puls (producătorii pot declara în ghidul utilizatorului că echipamentul este conceput doar pentru a suporta semnalizarea DTMF, caz în care testarea suplimentară este de prisos).
• Conectaţi dispozitivul la o priză dintr-un circuit diferit de cel în care este conectat receptorul. • Cereţi sfatul distribuitorului sau al unui tehnician radio/TV experimentat. ATENŢIE! Utilizarea unui cablu de alimentare de tip ecranat este necesară pentru încadrarea în limitele de emisii FCC şi pentru prevenirea interferenţelor cu recepţia radio şi TV din apropiere. Este esenţial să utilizaţi numai cablul de alimentare furnizat.
Declaraţie de conformitate (Directiva R&TTE 1999/5/CE) Următoarele articole au fost completate şi se consideră a fi relevante şi suficiente: • Cerinţe esenţiale conform [Articolului 3] • Cerinţe de protecţie pentru sănătate şi securitate conform [Articolului 3.1a] • Testarea siguranţei electrice în conformitate cu [EN 60950] • Cerinţe de protecţie pentru compatibilitate electromagnetică în [Articolul 3.
Declaraţia de expunere la radiaţii IC pentru Canada Acest dispozitiv se încadrează în limitele de expunere la radiaţii IC stabilite pentru un mediu necontrolat. Pentru a menţine conformitatea cu cerinţele de conformitate la expunerea la RF IC, vă rugăm să evitaţi contactul direct cu antena emiţătoare în timpul transmiterii. Utilizatorii finali trebuie să respecte instrucţiunile de funcţionare specifice pentru asigurarea conformităţii cu expunerea la RF.
Canalul de funcţionare wireless pentru diferite domenii America de Nord 2.412-2.462 GHz Canalul 1 până la Canalul 11 Japonia 2.412-2.484 GHz Canalul 1 până la Canalul 14 Europa ETSI 2.412-2.472 GHz Canalul 1 până la Canalul 13 Benzile de frecvenţă wireless restricţionate în Franţa Unele zone din Franţa au restricţii în ceea ce priveşte banda de frecvenţă.
Departamentele în care utilizarea benzii de 2400–2483,5 MHz este permisă cu EIRP de mai puţin de 100 mW în interior şi mai puţin de 10 mW în exterior: 01 Ain 02 Aisne 05 Hautes Alpes 08 Ardennes 09 Ariège 03 Allier 11 Aude 12 Aveyron 16 Charente 24 Dordogne 25 Doubs 26 Drôme 32 Gers 36 Indre 37 Indre et Loire 41 Loir et Cher 45 Loiret 50 Manche 55 Meuse 58 Nièvre 59 Nord 60 Oise 61 Orne 63 Puy du Dôme 64 Pyrénées Atlantique 66 Pyrénée
Note de siguranţă UL Necesare pentru dispozitivul de telecomunicaţii (telefon) care acoperă UL 1459, care va fi conectat electric la o reţea de telecomunicaţii cu o tensiune de funcţionare la masă care nu depăşeşte limita de 200V, 300 V şi 105 rms şi care este instalat sau utilizat în conformitate cu Codul electric naţional (NFPA 70).
Cerinţă de siguranţă pentru energie Pentru produsele cu valori nominale ale curentului electric de până la 6A şi care cântăresc mai mult de 3 kg trebuie să utilizaţi cabluri de alimentare mai mari sau egale cu: H05VV-F, 3G, 0,75 mm2 sau H05VV-F, 2G, 0,75 mm2. Notificări pentru tunerul TV Notă pentru instalatorul sistemului CATV - Sistemul de distribuţie prin cablu va fi legat la pământ (împământat) conform cu ANSI/NFPA 70, Normativul Naţional pentru Electricitate (NEC), în special Secţiunea 820.
Precauţii pentru litiul nordic (pentru baterii cu ioni de litiu) CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. (English) ATTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato. Sostituire la batteria con un una di tipo uguale o equivalente consigliata dalla fabbrica. Non disperdere le batterie nell’ambiente.
Informaţii de siguranţă pentru unitatea optică Informaţii de siguranţă pentru laser Avertizări de siguranţă privind unitatea CD-ROM PRODUS LASER CLASA 1 AVERTISMENT! Pentru a preveni expunerea la laserul unităţii optice, nu demontaţi şi nu reparaţi singur unitatea optică. Pentru siguranţa dvs., contactaţi un tehnician autorizat pentru asistenţă. Eticheta de avertizare pentru service ATENŢIE: RADIAŢII LASER INVIZIBILE CÂND ESTE DESCHIS.
Aprobare CTR 21 (pentru notebook PC cu modem încorporat) Danish Dutch English Finnish French 124 Manual electronic pentru notebook
German Greek Italian Portuguese Spanish Swedish Manual electronic pentru notebook 125
Conformitate produs ENERGY STAR ENERGY STAR este un program comun al Agenției pentru Protecția Mediului SUA și al Departamentului Energiei SUA, care ne ajută să economisim bani și să protejăm mediul cu ajutorul produselor și tehnicilor eficiente din punct de vedere energetic. Toate produsele ASUS care poartă marca ENERGY STAR sunt în conformitate cu standardul ENERGY STAR și includ în mod implicit funcția de gestionare a energiei.
Declaraţia şi conformitatea cu regulamentul internaţional referitor la mediu ASUS respectă conceptul de proiectare ecologică la proiectarea şi fabricaţia produselor noastre şi se asigură că fiecare etapă a duratei de viaţă a produsului ASUS respectă regulamentele internaţionale referitoare la mediu. În plus, ASUS pune la dispoziţie informaţii relevante pe baza cerinţelor reglementărilor. Consultaţi http://csr.asus.com/english/Compliance.
EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Address, City: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Country: TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR.
EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Address, City: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Country: TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR.
Manual electronic pentru notebook