Carte mère ProArt B550CREATOR
F17757 Première Édition Janvier 2021 Copyright © 2021 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l'exception de la documentation conservée par l'acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC.
Table des matières Consignes de sécurité.................................................................................................................v À propos de ce manuel..............................................................................................................vi Résumé des caractéristiques de la ProArt B550-CREATOR...................................................vii Connecteurs avec bande passante partagée.........................................................................
iv
Consignes de sécurité Sécurité électrique • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d'alimentation de la prise électrique avant de toucher au système. • Lors de l'ajout ou du retrait de composants, vérifiez que les câbles d'alimentation sont débranchés avant de brancher d'autres câbles. Si possible, déconnectez tous les câbles d'alimentation du système avant d'y installer un périphérique.
À propos de ce manuel Ce manuel de l'utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et configurer la carte mère. Organisation du manuel Ce manuel contient les parties suivantes : • Chapitre 1 : Introduction au produit Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies prises en charge. Il inclut également une description des cavaliers et des divers connecteurs, boutons et interrupteurs de la carte mère.
Résumé des caractéristiques de la ProArt B550-CREATOR Processeur Chipset Mémoire Socket AMD® AM4 pour processeurs d'ordinateurs de bureau AMD® Ryzen™ de la série 5000 / 4000G / 3000 * * Rendez-vous sur le site www.asus.com pour consulter la liste des processeurs compatibles avec cette carte mère.
Résumé des caractéristiques de la ProArt B550-CREATOR Stockage Processeurs AMD® Ryzen™ de la série 4000G : Slot M.2_1 pour lecteurs M Key 2242/2260/2280/22110 (Modes PCIE 3.0 x4 et SATA)* Chipset AMD® B550 Slot M.2_2 pour lecteurs M Key 2242/2260/2280/22110 (Modes PCIE 3.0 x4 et SATA) 4 x Connecteurs SATA 6.0 Gb/s Compatible avec RAID 0, 1, 10 Ethernet 2 x Ethernet Intel® I225-V 2.
Résumé des caractéristiques de la ProArt B550-CREATOR Interfaces de connexion arrières 2 x Ports Thunderbolt™ 4 (USB Type-C®) 4 x Ports USB 3.2 Gen2 (4 x Type-A) 2 x Ports USB 2.0 (2 Type-A) 1 x DisplayPort (entrée uniquement) 1 x Port HDMI™ 2 x Ports Ethernet Intel I225-V 2.
Résumé des caractéristiques de la ProArt B550-CREATOR Fonctionnalités spéciales Extreme Engine Digi+ - Condensateurs noirs métalliques 5K ASUS 5X PROTECTION III - DIGI+ VRM (Design d'alimentation numérique avec Dr.
Résumé des caractéristiques de la ProArt B550-CREATOR Fonctionnalités logicielles Logiciels ASUS exclusifs : Armoury Crate - AURA Creator - AURA Sync - Suppression de bruit par IA bidirectionnelle AI Suite 3 - 5-Way Optimization par Dual Intelligent Processors 5 TPU EPU DIGI+ VRM Fan Xpert 4 Turbo app - EZ update ASUS CPU-Z Logiciels de gestion de système informatique prise en charge - ASUS Control Center Express (ACCE) ProArt Creator Hub AI Charger DAEMON Tools Logiciel antivirus Norton (version d'essai
Connecteurs avec bande passante partagée B A C A C C B Configuration A PCIEX16_1 PCIEX16_2 Configuration B PCIEX16_3 Thunderbolt™ 4 xii 2 x16 x8 - x8 1 (Par défaut) 2 x4 - - V 1 (Par défaut) 2 M.
• PCIEX16_3 partage la bande passante avec Thunderbolt™ 4. • PCIEX1_1 et PCIEX1_2 partagent la bande passante avec le slot M.2_2, qui fonctionne en mode PCIe 3.0 x4 par défaut. Vous pouvez configurer le slot M.2_2 en mode PCIe 3.0 x4 ou x2 dans le menu de configuration du BIOS. • Veuillez régler les paramètres du BIOS pour modifier la configuration des périphériques embarqués.
Contenu de la boîte Vérifiez la présence des éléments suivants dans l'emballage de votre carte mère. Carte mère 1 x Carte mère ProArt B550-CREATOR Câbles 2 x Câbles SATA 6 Gb/s 1 x Câble DP vers DP pour Thunderbolt™ 4 Divers 1 x Kit de protections en caoutchouc M.
Outils et composants additionnels pour monter un ordinateur de bureau Tournevis Phillips (cruciforme) Châssis d'ordinateur Bloc d'alimentation Processeur compatible AMD® au format AM4 Ventilateur du processeur compatible AMD® au format AM4/AM3 Module(s) de mémoire DDR4 Disque(s) dur(s) SATA Lecteur optique SATA (optionnel) Carte graphique (optionnelle) Module SSD M.
xvi
Introduction au produit 1.1 Avant de commencer 1 Chapitre 1 Chapitre 1 : Introduction au produit Suivez les précautions ci-dessous avant d'installer la carte mère ou d'en modifier les paramètres. • Débranchez le câble d'alimentation de la prise murale avant de toucher les composants. • Utilisez un bracelet antistatique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme l'alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux composants.
1.
ProArt B550-CREATOR Page 1-4 1-5 1-7 1-9 1-10 1-11 1-12 1-13 1-13 1-14 1-15 1-16 1-17 1-18 1-19 1-20 1-21 1-22 1-22 Chapitre 1 Contenu du schéma 1. Socket du processeur 2. Slots mémoire DDR4 3. Slots d'extension 4. Connecteurs des ventilateurs et de la pompe 5. Connecteurs d'alimentation 6. Slot M.2 7. Port SATA 6 Gb/s 8. Connecteur pour port USB 3.2 Gen1 Type-C® en façade 9. Connecteur USB 3.2 Gen 1 10. Connecteur USB 2.0 11. Connecteur Aura RGB Gen 2 adressable 12. Connecteur AURA RGB 13.
1. Socket du processeur La carte mère est équipée d'un socket AM4 conçu pour les processeurs d'ordinateurs de bureau AMD® Ryzen™ de la série 5000 / 4000G / 3000. Chapitre 1 1-4 • Le socket AM4 possède des broches différentes. Assurez-vous de n'installer qu'un processeur conçu pour le socket AM4. • Le processeur ne peut être installé que dans un seul sens. NE PAS forcer sur le processeur pour le faire entrer dans le socket afin d'éviter de plier les broches du socket et/ou d'endommager le processeur.
2. Slots mémoire DDR4 La carte mère est équipée de slots DIMM réservés à l'installation de modules de mémoire DDR4. Chapitre 1 Un module mémoire DDR4 s'encoche différemment d'un module DDR3 / DDR2 / DDR. NE PAS installer de module de mémoire DDR3, DDR2 ou DDR sur les slots DIMM destinés aux modules DDR4.
Configurations mémoire Vous pouvez installer des modules de mémoire DDR4 un-buffered de 4 Go, 8 Go, 16 Go et 32 Go sur les interfaces de connexion DDR4. Chapitre 1 1-6 • La fréquence de fonctionnement par défaut de la mémoire peut varier en fonction de son SPD. Par défaut, certains modules de mémoire peuvent fonctionner à une fréquence inférieure à la valeur indiquée par le fabricant.
3. Slots d'extension Chapitre 1 Assurez-vous d'avoir bien débranché le câble d'alimentation avant d'ajouter ou de retirer des cartes d'extension. Manquer à cette précaution peut vous blesser et endommager les composants de la carte mère. Veuillez vous référer au tableau ci-dessous pour les configurations VGA et Hyper M.2 recommandées.
Configuration VGA recommandée Processeurs AMD® Ryzen™ des séries 5000 / 3000 Chapitre 1 Description 1. PCIe 4.0 x16_1 2. PCIe 4.0 x16_2 3. Une carte VGA x16 PCIe 3.0 x16_3 Deux cartes VGA Trois cartes VGA x8 x8 - x8 x8 - - x4 Processeurs AMD® Ryzen™ de la série 4000G Description 1. PCIe 3.0 x16_1 2. PCIe 3.0 x16_2 3. PCIe 3.
Connecteurs des ventilateurs et de la pompe Les connecteurs pour ventilateurs et pompes vous permettent d'installer des ventilateurs et pompes afin de refroidir le système. Chapitre 1 4. • N'oubliez pas de connecter les câbles de ventilateur aux connecteurs de la carte mère. Une circulation de l'air insuffisante peut endommager les composants de la carte mère.
5. Connecteurs d'alimentation Les connecteurs d'alimentation vous permettent de connecter la carte mère à une source d'alimentation. Les fiches de la source d'alimentation doivent être branchées selon une orientation précise, trouvez la bonne orientation et appuyez fermement jusqu'à ce que les fiches soient totalement insérées. Chapitre 1 1-10 • NE PAS connecter la prise 4 broches seule. Le faire peut entraîner une surchauffe de la carte mère dans des conditions d'utilisation intenses.
Emplacement M.2 L'emplacement M.2 vous permet d'installer des SSD M.2. Chapitre 1 6. • Processeurs AMD® Ryzen™ des séries 5000 / 3000 : - Le slot M.2_1 prend en charge les modules PCIe 4.0 x4 et SATA (lecteurs M Key 2242/2260/2280/22110). • Processeurs AMD® Ryzen™ de la série 4000G : - Le slot M.2_1 prend en charge les modules PCIe 3.0 x4 et SATA (lecteurs M Key 2242/2260/2280/22110). • Chipset AMD® B550 : - Le socket M.2_2 prend en charge les modules PCIE 3.
7. Connecteur SATA 6Gb/s Le connecteur SATA 6 Gb/s permet de connecter des périphériques SATA, tels que des lecteurs optiques ou disques durs, par un câble SATA. Chapitre 1 L'installation de périphériques de stockage SATA permet de créer des volumes RAID 0, 1 et 10 par le biais du chipset embarqué AMD® B550. 1-12 • Ces connecteurs sont réglés en mode [AHCI] par défaut. Si vous souhaitez créer une configuration RAID Serial ATA via ces connecteurs, réglez l'élément SATA Mode Selection du BIOS sur [RAID].
Connecteur pour port USB 3.2 Gen1 Type-C® en façade Ce connecteur USB 3.2 Gen1 Type-C® est dédié à la connexion de ports USB 3.2 Gen1 supplémentaires en façade. Le connecteur USB 3.2 Gen1 Type-C® offre des vitesses de transfert allant jusqu'à 5 Gb/s. Chapitre 1 6. Le module USB 3.2 Gen1 Type-C® est vendu séparément. 9. Connecteur USB 3.2 Gen 1 Ce connecteur est dédié à la connexion de ports USB 3.2 Gen1 supplémentaires. Le connecteur USB 3.2 Gen1 fournit des vitesses de transfert jusqu'à 5 Gb/s.
10. Connecteur USB 2.0 Ce connecteur est dédié à la connexion de ports USB 2.0 supplémentaires. Le connecteur USB 2.0 fournit des vitesses de transfert jusqu'à 480 Mb/s. Chapitre 1 Ne connectez pas de câble 1394 aux ports USB. Le faire peut endommager la carte mère ! Le module USB 2.0 est vendu séparément.
Connecteur Aura RGB Gen 2 adressable Ce connecteur est dédié aux bandes LED RGB WS2812B individuellement adressables ou aux bandes LED RGB WS2812B. Chapitre 1 11. Le connecteur adressable prend en charge les bandes LED RGB adressables WS2812B (5V/ Données/Terre), avec une puissance maximale de 5V/3A (15W) et un maximum de 500 LED combinées. Avant d'installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l'alimentation est éteinte et que le câble d'alimentation est bien débranché.
12. Connecteur AURA RGB Le connecteur AURA RGB permet de brancher des bandes LED RGB. Chapitre 1 Le connecteur AURA RGB prend en charge 5050 bandes de LED multicolores RGB (12V/G/R/B), avec une puissance maximale de 12V/1A (12W). Avant d'installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l'alimentation est éteinte et que le câble d'alimentation est bien débranché. Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants.
Cavalier d'effacement de mémoire CMOS (Clear CMOS) Le cavalier Clear CMOS permet de réinitialiser l'Horloge à temps réel (RTC) dans le CMOS, qui contient la date, l'heure, les mots de passe et les paramètres du système. Chapitre 1 13. Pour effacer la mémoire RTC : 1. Éteignez l'ordinateur et débranchez le cordon d'alimentation. 2. Court-circuitez les broches 1-2 à l'aide d'un objet métallique ou d'un capuchon de cavalier pendant 5 à 10 secondes. 3.
14. Connecteur pour port série (COM) Le port série (COM) vous permet de connecter un module de port série. Connectez le câble du module de port série à ce connecteur, puis installez le module sur un slot libre à l'arrière du châssis. Chapitre 1 Le module de port série est vendu séparément.
Connecteur pour port audio en façade Ce connecteur est dédié au module E/S audio disponible en façade de certains boîtiers d'ordinateurs et prend en charge la norme HD Audio. Branchez le câble du module E/S audio en façade à ce connecteur. Chapitre 1 15. Il est recommandé de brancher un module HD Audio sur ce connecteur pour bénéficier d'un son de qualité HD.
Connecteur panneau système Le connecteur panneau système prend en charges plusieurs fonctions relatives au châssis. • Connecteur pour LED d'alimentation système (PLED) Ce connecteur à 2 broches vous permet de connecter la LED d'alimentation système. La LED d'alimentation système s'allume lorsque vous démarrez le système et clignote lorsque ce dernier est en veille.
Connecteur pour capteur thermique Le connecteur pour capteur thermique permet de connecter un capteur afin de surveiller la température des périphériques et des composants essentiels de la carte mère. Connectez le capteur thermique et placez le sur le périphérique ou le composant de la carte mère pour détecter sa température. Chapitre 1 20. Le capteur thermique est vendu séparément.
18. Connecteur TPM Le connecteur TPM (Trusted Platform Module) permet de connecter un module TPM, permettant de stocker en toute sécurité les clés et certificats numériques, les mots de passe et les données. Un système TPM aide aussi à accroître la sécurité d'un réseau, protéger les identités numériques et garantir l'intégrité de la plateforme. Chapitre 1 Le module TPM est vendu séparément. 19.
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base Procédures d'installation de base 2.1 Monter votre ordinateur 2 Les illustrations de cette section sont données à titre indicatif uniquement. La disposition des composants de la carte mère peut varier en fonction du modèle. Les étapes d'installation sont toutefois identiques. 2.1.1 Installer le processeur Chapitre 2 Le socket AMD® AM4 est compatible avec les processeurs AMD® AM4. Assurez-vous de n'installer qu'un processeur conçu pour le socket AM4.
2.1.2 Installer le système de refroidissement Si nécessaire, appliquez la pâte thermique sur la surface du processeur et du système de refroidissement avant toute installation.
Chapitre 2 Ventilateur du processeur - Type 2 Lors de l'utilisation de ce type de ventilateur du processeur, retirez les vis et le module de rétention uniquement. Ne retirez pas la plaque du dessous.
Pour installer une solution de refroidissement AIO Si vous souhaitez installer un système de refroidissement AIO, il est recommandé de l'installer après l'installation de la carte mère dans le châssis.
Installer un module de mémoire Chapitre 2 2.1.
2.1.4 Installer une carte M.2 Le type de carte M.2 pris en charge peut varier en fonction du modèle de carte mère. • Les illustrations ne décrivent les étapes d'installation que pour un seul slot M.2. Si vous souhaitez installer un module M.2 sur un autre slot M.2, les étapes sont identiques. • Utilisez un tournevis Phillips pour installer ou retirer les vis ou supports à vis mentionnés dans cette section. • La carte M.2 est vendue séparément. 1.
3. Installez votre module M.2 dans le slot M.2. Les étapes d'installation peuvent différer selon la longueur du module M.2, référez-vous aux procédures d'installation adaptées aux différents types de lecteurs M.2 : • Pour installer un module M.2 sur la longueur maximum Pour le slot M.2_1 : Lecteur M.2 type 22110 Pour le slot M.2_2 : Lecteur M.2 type 22110 A. Retirez le loquet amovible M.2 Q-Latch préinstallé sur le trou de vis situé à la longueur 2280. B. Faites pivoter et ajustez le loquet M.
• Pour installer un module M.2 en utilisant le loquet amovible M.2 Q-Latch Pour le slot M.2_1 : Lecteur M.2 type 2242, 2260, 2280 Pour le slot M.2_2 : Lecteur M.2 type 2242, 2260, 2280 A. (optionnel) Retirez la protection en caoutchouc M.2. Suivez cette étape uniquement si vous souhaitez installer un lecteur M.2 type 2242. B. (optionnel) Si nécessaire, retirez le loquet amovible M.2 Q-Latch préinstallé sur le trou de vis situé à la longueur 2280. C. Installez le loquet M.
4. Retirez le film plastique des pads thermiques situés sous le dissipateur thermique. 5. Replacez le dissipateur thermique. 6. Fixez le dissipateur thermique en utilisant les vis fournies.
2.1.5 Installer la carte mère Placez la carte mère dans le châssis en vous assurant que ses ports d'E/S (entrée/sortie) sont alignés avec la zone d'E/S du châssis. 2. Placez neuf (9) vis dans les pas de vis (marqués d'un cercle rouge sur l'illustration ci-dessous) pour sécuriser la carte mère au châssis. Chapitre 2 1. Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d'endommager la carte mère.
Connexion d'alimentation ATX Chapitre 2 2.1.6 OU ET Assurez-vous de connecter la prise 8 broches.
2.1.
2.1.8 Connecteur E/S avant Pour installer le kit ASUS Q-Connector Pour installer un connecteur USB 3.2 Gen1 Type-C® USB 3.2 Gen1 Type-C® Pour installer un connecteur USB 3.2 Gen1 Chapitre 2 Ce connecteur ne peut être installé que dans un seul sens. Insérez le connecteur jusqu'à ce qu'il soit bien en place. Connecteur USB 2.0 USB 2.0 USB 3.
2.1.
2.1.10 Connexion d'un écran Thunderbolt™ 4 Consultez la section Configuration Thunderbolt™ 4 et DisplayPort sur la page suivante pour plus d'informations sur les configurations disponibles en utilisant les ports DP IN et Thunderbolt™ 4 Type-C®. 1. Connectez le câble DisplayPort ASUS fourni au port DisplayPort de la carte graphique et à l'entrée DisplayPort de la carte mère. Consultez la section Connecteurs arrières pour localiser le port d'entrée DisplayPort.
Configuration Thunderbolt™ 4 et DisplayPort N'effectuez pas d'échange à chaud sur les ports USB Type-C 1 et USB Type-C 2 lorsque la carte mère est sous tension. Si vous possédez un processeur équipé d'une unité graphique intégrée et souhaitez utiliser une seule sortie Thunderbolt™ avec DisplayPort 1.4, il est recommandé de connecter la carte graphique externe sur le port DisplayPort IN 1 et de connecter l'écran compatible Thunderbolt™ au port USB Type-C 1 pour obtenir des performances optimales.
4. Sortie Thunderbolt™ USB Type-C® (en utilisant un processeur sans unité graphique intégrée) Sortie USB Type-C® 1 Sortie USB Type-C® 2 Détails A Aucune entrée sur DP-IN 1 - - Non prise en charge B Entrée sur DP-IN 1 - - Non prise en charge Le slot PCIEX16_3 n'est pas occupé par une carte d'extension : Entrée DisplayPort IN vers sortie USB Type-C® (en utilisant un processeur avec unité graphique intégrée) Sortie USB Type-C® 1 A B 2.
3. Sortie Thunderbolt™ USB Type-C® (en utilisant un processeur avec unité graphique intégrée) Sortie USB Type-C® 1 A B Chapitre 2 4. Aucune entrée sur DP-IN 1 Entrée sur DP-IN 1 V V Détails V Les ports USB Type-C® 1 et 2 peuvent transmettre via Thunderbolt™. La norme de sortie vidéo dépend de la carte graphique externe. V La norme de sortie vidéo du port USB Type-C® 1 via Thunderbolt™ dépend de la carte graphique externe.
2.2 Bouton de mise à jour du BIOS BIOS FlashBack BIOS Flashback™ vous permet de mettre à jour le BIOS sans avoir à accéder au BIOS actuel ou au système d'exploitation. Pour utiliser BIOS Flashback™ : 1. Connectez votre périphérique de stockage USB au port USB Flashback™. Il est recommandé de copier le fichier du BIOS sur un périphérique de stockage USB 2.0 pour garantir une meilleure stabilité et compatibilité. 2. Visitez le site https://www.asus.
Pour plus d'informations sur l'utilisation de la fonction BIOS FlashBack™, consultez https://www.asus.com/fr/support/ ou scannez le code QR ci-dessous.
Connecteurs arrières et audio de la carte mère 2.2.1 Connecteurs arrières Chapitre 2 2.2 Connecteurs arrières 1. Port souris + clavier PS/2 2. Port Ethernet Intel I225-V 2.5Gb 3. Entrée DisplayPort pour Thunderbolt™ 4 4. USB 2.0 sur les ports 8 et 9 5. LED BIOS Flashback™ 6. Bouton BIOS Flashback™ 7. USB 3.2 Gen2 Type-A sur les ports 5 et 6 8. Port 3 USB 3.1 Gen2 Type-A 9. Port E1 Thunderbolt™ 4 USB Type-C® 10. Port 8 USB 3.2 Gen2 Type-A 11. Port E2 Thunderbolt™ 4 USB Type-C® 12.
* LED d'indications du port Ethernet Intel I225-V 2.5Gb VOYANT LED ACT/LIEN VOYANT LED Vitesse État Éteint État Éteint VERT CLIGNOTANT VERT CLIGNOTANT VERT CLIGNOTANT Description Pas de lien Activité de données Activité de données Activité de données Vert Description Pas de lien Connexion 100 Mb/s / 10 Mb/s Connexion 2,5 Gb/s Orange Connexion 1 Gb/s Éteint LED ACT/ LIEN LED VITESSE Port réseau ** Configurations audio 2, 4, 5.1 et 7.
Connexion à des haut-parleurs stéréo Chapitre 2 Connecter un système de haut-parleurs 2 Connecter un système de haut-parleurs 4 ProArt B550-CREATOR 2-23
Connexion à un système de haut-parleurs 5.1 Chapitre 2 Connexion à un système de haut-parleurs 7.
2.3 Démarrer pour la première fois 1. Après avoir effectué tous les branchements, refermez le châssis d'ordinateur. 2. Assurez-vous que tous les interrupteurs sont éteints. 3. Connectez le câble d'alimentation au connecteur d'alimentation à l'arrière du châssis. 4. Reliez l'autre extrémité du câble d'alimentation à une prise électrique équipée d'une protection contre les surtensions. 5. Allumez l'ordinateur en suivant la séquence suivante : Écran b.
Chapitre 2 2-26 Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
Chapitre 3 : BIOS et configurations RAID BIOS et configurations RAID 3.1 Présentation du BIOS 3 Le tout nouveau BIOS UEFI (Extensible Firmware Interface) d'ASUS est conforme à l'architecture UEFI et offre une interface conviviale allant au-delà de la simple saisie traditionnelle au clavier grâce à la possibilité de configuration du BIOS à la souris. Vous pouvez maintenant naviguer dans le BIOS UEFI avec la même fluidité que sous un système d'exploitation.
3.2 Programme de configuration du BIOS Utilisez le programme de configuration du BIOS pour mettre à jour ou modifier les options de configuration du BIOS. L'écran du BIOS comprend les touches de navigation et une aide rapide pour vous guider lors de l'utilisation du programme de configuration du BIOS. Accéder au BIOS au démarrage du système Pour accéder au BIOS au démarrage du système, appuyez sur ou lors du POST (Power-On Self Test). Si vous n'appuyez pas sur
3.4 ASUS EZ Flash 3 ASUS EZ Flash 3 vous permet de mettre à jour le BIOS sans avoir à passer par un utilitaire Windows®. Assurez-vous de charger les paramètres par défaut du BIOS pour garantir la stabilité et la compatibilité du système. Choisissez l'option Load Optimized Settings (Charger les valeurs optimisées par défaut) du menu Exit ou appuyez sur la touche .
3.5 ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet de restaurer le BIOS lorsqu'il est défectueux ou corrompu suite à une mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS corrompu en utilisant un périphérique de stockage USB contenant le fichier BIOS à jour. Restaurer le BIOS 1. Téléchargez la dernière version du BIOS de votre carte mère en vous rendant sur https://www.asus.com/fr/support/. 2. Renommez le fichier du BIOS ASUS.CAP ou PAB550C.
3.6 Configuration de volumes RAID Cette carte mère est livrée avec l'utilitaire de configuration RaidXpert2 qui prend en charge les configurations suivantes : Volume, RAIDABLE, RAID 0, RAID 1 et RAID 10 (en fonction de la licence du système). Pour plus d'informations sur la configuration des volumes RAID, veuillez consulter le Guide de configuration RAID disponible sur https://www.asus.com/fr/support, ou scanner ce code QR.
Chapitre 3 3-6 Chapitre 3 : Le BIOS
Annexes Annexes Notices Informations de conformité FCC Partie responsable : Asus Computer International Adresse : 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA Numéro de fax / (510)739-3777 / (510)608-4555 téléphone : Cet appareil est conforme à l'alinéa 15 des règles établies par la FCC.
Compliance Statement of Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED) This device complies with Innovation, Science and Economic Development Canada licence exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Termes de licence Google™ Copyright © 2021 Google Inc. Tous droits réservés. Sous Licence Apache, Version 2.0 (la “Licence”) ; ce fichier ne peut être utilisé que si son utilisation est en conformité avec la présente Licence. Vous pouvez obtenir une copie de la Licence sur : http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.
Services de reprise et de recyclage Les programmes de recyclage et de reprise d'ASUS découlent de nos exigences en terme de standards élevés de respect de l'environnement. Nous souhaitons apporter à nos clients des solutions permettant de recycler de manière responsable nos produits, batteries et autres composants ainsi que nos emballages. Veuillez consulter le site http://csr.asus.com/english/Takeback.htm pour plus de détails sur les conditions de recyclage en vigueur dans votre pays.
ProArt B550-CREATOR Română ASUSTeK Computer Inc. declară că acest dispozitiv se conformează cerinţelor esenţiale şi altor prevederi relevante ale directivelor conexe. Textul complet al declaraţiei de conformitate a Uniunii Europene se găseşte la: www.asus.com/support Srpski ASUSTeK Computer Inc. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj u saglasnosti sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama povezanih Direktiva. Pun tekst EU deklaracije o usaglašenosti je dostupan da adresi: www.asus.
Garantie EN: ASUS Guarantee Information • ASUS offers a voluntary manufacturer’s Commercial Guarantee. • ASUS reserves the right to interpret the provisions of the ASUS Commercial Guarantee. • This ASUS Commercial Guarantee is provided independently and in addition to the statutory Legal Guarantee and in no way affects or limits the rights under the Legal Guarantee. CR: Informacije o ASUS jamstvu • ASUS dragovoljno nudi komercijalno proizvođačko jamstvo.
PG: Informações de Garantia ASUS • A ASUS oferece uma Garantia Comercial voluntária do fabricante. • A ASUS reserva o direito de interpretar as disposições da Garantia Comercial da ASUS. • Esta Garantia Comercial da ASUS é fornecida de forma independente além da Garantia Legal estatutária e não afeta nem limita de qualquer forma os direitos estabelecidos na Garantia Legal. Para consultar todas as informações sobre a garantia, visite https://www.asus.com/pt/support/.
Informations de contact ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. Adresse Téléphone Fax Site Web Support technique Téléphone Support en ligne 1F, No. 15, Lide Rd., Beitou, Taipei 112, Taïwan +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 https://www.asus.com +86-21-38429911 https://qr.asus.com/techserv ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amérique) Adresse Téléphone Fax Site Web Support technique Fax Téléphone Support en ligne 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA +1-510-739-3777 +1-510-608-4555 https://www.asus.