Carte mère Pro WS X570-ACE
F15611 Deuxième Édition Juin 2019 Copyright © 2019 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l'exception de la documentation conservée par l'acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Table des matières Consignes de sécurité................................................................................................................iv À propos de ce manuel..............................................................................................................iv Contenu de la boîte....................................................................................................................vi Résumé des caractéristiques de la ASUS Pro WS X570-ACE 1.............................
Consignes de sécurité Sécurité électrique • • • • • • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d'alimentation de la prise électrique avant de toucher au système. Lors de l'ajout ou du retrait de composants, vérifiez que les câbles d'alimentation sont débranchés avant de brancher d'autres câbles. Si possible, déconnectez tous les câbles d'alimentation du système avant d'y installer un périphérique.
Où trouver plus d'informations ? Consultez les sources suivantes pour plus d'informations ou pour la mise à jour du produit et/ou des logiciels. 1. Site Web ASUS Le site Web d'ASUS contient des informations complètes et à jour sur les produits ASUS et sur les logiciels afférents. 2. Documentation optionnelle Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle, telle que des cartes de garantie, qui peut avoir été ajoutée par votre revendeur.
Contenu de la boîte Vérifiez la présence des éléments suivants dans l'emballage de votre carte mère. Carte mère 1 x ASUS Pro WS X570-ACE Câbles 4 x Câbles SATA 6 Gb/s Accessoires 1 x Plaque d'E/S ASUS Q-Shield 1 x Kit de vis M.
Résumé des caractéristiques de la ASUS Pro WS X570-ACE 1 Sorties vidéo Unité graphique intégrée dans les processeurs AMD® Ryzen™ avec Radeon™ Vega Graphics Support de plusieurs sorties d'affichage : DisplayPort et HDMI Compatible DisplayPort 1.2, résolution maximale de 4096 x 2160 @ 60Hz Compatible HDMI 2.
Résumé des caractéristiques de la ASUS Pro WS X570-ACE 1 Fonctionnalités exclusives 5-Way Optimization par Dual Intelligent Processors 5 - 5-Way Optimization améliore les fonctions DIGI+ VRM, TPU, EPU, Fan Xpert 4 et Turbo App - DIGI+ VRM - Design d'alimentation numérique avec Dr.
Résumé des caractéristiques de la ASUS Pro WS X570-ACE 1 USB Processeurs AMD® Ryzen™ de 3e génération - 3 x Ports USB 3.2 Gen1 (2 sur le panneau d'E/S, bleu + 1 au milieu) Processeurs AMD® Ryzen™ de 2e et 1e génération avec GPU Radeon™ Vega - 3 x Ports USB 3.2 Gen1 (2 sur le panneau d'E/S, bleu + 1 au milieu) Chipset AMD X570 : - 5 x Ports USB 3.2 Gen2 (5 sur le panneau d'E/S, 4 Type-A + 1 Type-C) - 3 x Ports USB 3.2 Gen1 (3 au milieu) - 4 x Ports USB 2.
Résumé des caractéristiques de la ASUS Pro WS X570-ACE 1 Interfaces de connexion internes 2 x Connecteurs USB 3.2 Gen1 (pour 4 ports USB supplémentaires) 2 x Connecteurs USB 2.0 (pour 4 ports USB supplémentaires) 1 x Interface M.2 (socket 3) (pour lecteurs M Key 2242/2260/2280/22110) (Mode SATA et PCIE) 1 x Interface M.2 (socket 3) pour lecteurs M Key 2242 / 2260 / 2280 / 22110 (Mode PCIE) 4 x Connecteurs SATA 6.
Chapitre 1 : Introduction au produit Introduction au produit 1.1 Avant de commencer 1 Suivez les précautions ci-dessous avant d'installer la carte mère ou d'en modifier les paramètres. 1.2 • Débranchez le câble d'alimentation de la prise murale avant de toucher les composants. • Utilisez un bracelet antistatique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme l'alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux composants.
1.2.1 Contenu du schéma Connecteurs/ Cavaliers/ Ports Page 1. Connecteurs d'alimentation ATX (24-pin EATXPWR, 8-pin EATX12V) 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Socket pour processeur AMD® AM4 Slots DIMM DDR4 Connecteurs pour ventilateurs et pompe AIO (4-pin CPU_FAN, 4-pin CPU_OPT, 4-pin CHA_ FAN1~3, 4-pin AIO_PUMP FAN) Connecteur USB 3.2 Gen1 (20-1 pin U32G1_12; U32G1_34) Connecteur SATA 6 Gb/s (7-pin SATA6G_1-4) Connecteur Mini-SAS HD (U.
Socket pour processeur AMD® AM4 La carte mère est livrée avec un socket AM4 conçu pour les processeurs AMD® Ryzen™ de 3e et 2e génération / AMD® Ryzen™ de 2e et 1e génération avec GPU Radeon™ Vega. Pour plus de détails, consultez la section 1.3 Processeur. Slots DIMM DDR4 Vous pouvez installer des modules de mémoire DDR4 un-buffered de 2 Go, 4 Go, 8 Go et 16 Go sur les interfaces de connexion DDR4. Pour plus de détails, consultez la section 1.4 Mémoire système.
Connecteur Mini-SAS HD (U.2) Le connecteur Mini-SAS HD permet de connecter un câble Mini-SAS HD compatible avec les périphériques U.2 et jusqu'à 4 périphériques SATA. U.2 Connecteur panneau système (20-3 pin PANEL) Ce connecteur est compatible avec plusieurs fonctions intégrées au châssis. • LED d'alimentation système (4-pin PWR_LED) Ce connecteur à 4 broches est dédié à la LED d'alimentation système. Branchez le câble de la LED d'alimentation du châssis à ce connecteur.
Connecteur Node (12-1 pin NODE) Le connecteur ASUS Node permet de connecter un bloc d'alimentation ou carte d'extension pour ventilateur compatibles. Visitez le site internet www.asus.com pour plus d'informations sur les périphériques et la dernière liste de compatibilité. Connecteur pour câble à thermistance (2-pin T_SENSOR) Le connecteur pour capteur thermique permet de connecter un capteur afin de surveiller la température des périphériques et des composants essentiels de la carte mère.
Connecteur COM (10-1 pin COM) Ce connecteur est réservé à un port série (COM). Connectez le câble du module de port série à ce connecteur, puis installez le module sur un slot PCI libre à l'arrière du châssis. SENSE2_RETUR AAFP PORT1 L PORT1 R PORT2 R SENSE_SEND PORT2 L Connecteur pour port audio en façade (10-1 pin AAFP) Ce connecteur est dédié au module E/S audio disponible en façade de certains boîtiers d'ordinateurs et prend en charge la norme HD Audio.
Processeurs AMD® Ryzen™ de 2e génération Description PCIe x16_1 PCIe x16_2 PCIe x16_3 M.2_1 (mode PCIe) M.2_1 (mode SATA) M.2_2 (mode PCIe) M.2_1 (mode SATA) Mode de fonctionnement PCI Express Carte PCIe / Double Carte PCIe / Triple Une carte VGA/PCIe VGA VGA x16 (PCIe 3.0) x8 (PCIe 3.0) x8 (PCIe 3.0) N/D x8 (PCIe 3.0) x8 (PCIe 3.0) N/D N/D x8 (PCIe 4.0) x4 (PCIe 3.0) x4 (PCIe 3.0) x4 (PCIe 3.0) Compatible Compatible Compatible x2 (PCIe 4.0) x2 (PCIe 4.0) x2 (PCIe 4.
Sockets M.2 (M.2_1(SOCKET3); M.2_2(SOCKET 3)) Ces interfaces permettent d'installer des modules M.2 SSD (NGFF). M.2(SOCKET3) • Pour les processeurs AMD® Ryzen™ de 3e génération, l'interface M.2_1 (socket 3) prend en charge les modes PCIe 4.0 x4 et SATA (pour lecteurs M Key 2242 / 2260 / 2280 / 22110). • Pour les processeurs AMD® Ryzen™ de 2e et 1e génération / AMD® Ryzen™ de 2e et 1e génération avec GPU Radeon™ Vega, le socket M.2_1 prend en charge les modules SATA et PCIe 3.
1.2.2 1. Connecteurs arrières Ports USB 3.2 Gen2 Type-A. Ces ports USB 3.2 (Universal Serial Bus 3.2) à neuf broches sont conçus pour les périphériques USB 3.2 Gen2. • Les périphériques USB 3.1 Gen1/Gen2 ne peuvent être utilisés que comme périphériques de stockage. • Ne branchez vos périphériques que sur des ports dont le débit de transmission de données est compatible. Il est fortement recommandé de connecter vos périphériques USB 3.2 Gen1 sur les ports USB 3.2 Gen1 et les périphériques USB 3.
6. 7. Port USB 3.2 Gen 1 Type-A. Ces ports USB (Universal Serial Bus) à neuf broches sont à disposition pour connecter des périphériques USB 3.2 Gen 1. • Les périphériques USB 3.2 Gen1 ne peuvent être utilisés qu'en tant que périphériques de stockage. • Il est fortement recommandé de connecter vos périphériques USB 3.2 Gen1 sur les ports USB 3.2 Gen1 pour un débit et des performances accrus. Ports USB 3.2 Gen2 Type-A. Ces ports USB 3.2 (Universal Serial Bus 3.
1.3 Processeur La carte mère est livrée avec un socket AM4 conçu pour les processeurs AMD® Ryzen™ de 3e et 2e génération / AMD® Ryzen™ de 2e et 1e génération avec GPU Radeon™ Vega. Assurez-vous que tous les câbles sont débranchés lors de l'installation du processeur. • Le socket AM4 possède des broches différentes. Assurez-vous de n'installer qu'un processeur conçu pour le socket AM4. • Le processeur ne peut être installé que dans un seul sens.
1.4 Mémoire système Vue générale La carte mère est livrée avec quatre slots DIMM réservés à l'installation de modules de mémoire DDR4 (Double Data Rate 4). L'illustration ci-dessous indique l'emplacement des slots DIMM DDR4 : Canal Canal A Canal B 1-12 Sockets DIMM_A1 & DIMM_A2 DIMM_B1 & DIMM_B2 • Commencez par installer les modules mémoire dans les slots A2 et B2. • Installez toujours des modules mémoires avec les mêmes latences CAS.
Installer un module de mémoire 1 2 A A B Retirer un module de mémoire B ASUS Pro WS X570-ACE A 1-13
1-14 Chapitre 1 : Introduction au produit
2 Chapitre 2 : Informations BIOS Informations BIOS 2.1 Gérer et mettre à jour votre BIOS Sauvegardez une copie du BIOS d'origine de la carte mère sur un disque de stockage au cas où vous devriez restaurer le BIOS. Vous pouvez copier le BIOS d'origine avec l'utilitaire ASUS Update. 2.1.1 EZ Update EZ Update est un utilitaire vous permettant de mettre à jour les logiciels, les pilotes et le BIOS en toute simplicité.
2.1.2 ASUS EZ Flash 3 ASUS EZ Flash 3 vous permet de mettre à jour le BIOS sans avoir à passer par un utilitaire Windows®. • Assurez-vous de charger les paramètres par défaut du BIOS pour garantir la stabilité et la compatibilité du système. Pour ce faire, sélectionnez l'option Load Optimized Defaults (Charger les valeurs optimisées par défaut) du menu Exit. Consultez la section 2.3 Menu Exit (Sortie) pour plus d'informations.
2.1.3 • ASUS EZ Flash 3 prend en charge les périphériques USB, tels qu'une clé USB, avec format FAT 32/16 et partition unique exclusivement. • NE PAS éteindre ni redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS ! Le faire peut provoquer un échec de démarrage du système ! Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet de restaurer le BIOS lorsqu'il est défectueux ou corrompu suite à une mise à jour.
2.2 Programme de configuration du BIOS Utilisez le programme de configuration du BIOS pour mettre à jour ou modifier les options de configuration du BIOS. L'écran du BIOS comprend la touche Pilote et une aide en ligne pour vous guider lors de l'utilisation du programme de configuration du BIOS. Accéder au BIOS au démarrage du système Pour accéder au BIOS au démarrage du système : Appuyez sur ou lors du POST (Power-On Self Test). Si vous n'appuyez pas sur
2.2.1 EZ Mode (Mode EZ) Par défaut, l'écran EZ Mode (Mode EZ) est le premier à apparaître lors de l'accès au BIOS. L'interface EZ Mode (Mode EZ) offre une vue d'ensemble des informations de base du système et permet aussi de modifier la langue du BIOS, le mode de performance, le profil des ventilateurs et l'ordre de démarrage des périphériques. Pour accéder à l'interface Advanced Mode (Mode avancé), cliquez sur Advanced Mode (F7) ou appuyez sur la touche de votre clavier.
2.2.2 Advanced Mode (Mode avancé) L'interface Advanced Mode (Mode avancé) offre des options avancées pour les utilisateurs expérimentés dans la configuration des paramètres du BIOS. L'écran ci-dessous est un exemple de l'interface Advanced Mode (Mode avancé). Consultez les sections suivantes pour plus de détails sur les diverses options de configuration. Pour accéder au mode EZ, sélectionnez EzMode (F7) ou appuyez sur la touche de votre clavier.
Barre de menus La barre de menus située en haut de l'écran affiche les éléments suivants : My Favorites (Favoris) Accès rapide aux éléments de configuration les plus utilisés Main (Principal) Modification des paramètres de base du système Ai Tweaker Modification des paramètres d'overclocking du système Advanced (Avancé) Modification des paramètres avancés du système Monitor (Surveillance) Affiche la température et l'état des différentes tensions du système et permet de modifier les paramètres de ve
Recherche dans les FAQ Déplacez votre souris au-dessus de ce bouton pour afficher un code QR. Numérisez ce code QR avec votre appareil mobile pour vous connecter à la page web de FAQ sur le BIOS ASUS. Vous pouvez également scanner le code QR ci-dessous : Barre de défilement Une barre de défilement apparaît à droite de l'écran de menu lorsque tous les éléments ne peuvent pas être affichés à l'écran. Utilisez les touches directionnelles haut/bas ou les touches /
2.3 Menu Exit (Sortie) Le menu Exit (Sortie) vous permet non seulement de charger les valeurs optimales par défaut des éléments du BIOS, mais aussi d'enregistrer ou d'annuler les modifications apportées au BIOS. Load Optimized Defaults (Charger les paramètres optimisés par défaut) Cette option vous permet de charger les valeurs par défaut de chaque paramètre des menus du BIOS. Lorsque vous choisissez cette option ou lorsque vous appuyez sur , une fenêtre de confirmation apparaît.
2-10 Chapitre 2 : Informations BIOS
Annexes Annexes Notices Informations de conformité FCC Partie responsable : Asus Computer International Adresse : 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA Numéro de fax / (510)739-3777 / (510)608-4555 téléphone : Cet appareil est conforme à l'alinéa 15 des règles établies par la FCC.
Compliance Statement of Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED) This device complies with Innovation, Science and Economic Development Canada licence exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
REACH En accord avec le cadre réglementaire REACH (Enregistrement, Evaluation, Autorisation, et Restriction des produits chimiques), nous publions la liste des substances chimiques contenues dans nos produits sur le site ASUS REACH : http://csr.asus.com/english/REACH.htm. Ne jetez PAS ce produit avec les déchets ménagers. Ce produit a été conçu pour permettre une réutilisation et un recyclage appropriés des pièces.
English ASUSTeK Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of related Directives. Full text of EU declaration of conformity is available at: www.asus.com/support Français AsusTek Computer Inc. déclare par la présente que cet appareil est conforme aux critères essentiels et autres clauses pertinentes des directives concernées. La déclaration de conformité de l’UE peut être téléchargée à partir du site Internet suivant : www.
Informations de contact ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. Adresse Téléphone Fax Site Web Support technique Téléphone Fax Support en ligne 4F, No. 150, Li-Te Road, Peitou, Taipei 112, Taiwan +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 www.asus.com +86-21-38429911 +86-21-5866-8722, ext. 9101# http://qr.asus.com/techserv ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amérique) Adresse 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA Téléphone +1-510-739-3777 Fax +1-510-608-4555 Site Web http://www.asus.
A-6 Annexes