Motherboard Pro WS TRX50-SAGE WIFI
G23017 Überarbeitete Ausgabe V2 Dezember 2023 Copyright © 2023 ASUSTeK COMPUTER INC. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Handbuchs, einschließlich der darin beschriebenen Produkte und Software, darf ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung von ASUSTeK COMPUTER INC.
Inhaltsverzeichnis Sicherheitsinformationen.........................................................................................................iv Über dieses Handbuch................................................................................................................v Pro WS TRX50-SAGE WIFI Spezifikationsübersicht...............................................................viii Verpackungsinhalt................................................................................................
Sicherheitsinformationen Elektrische Sicherheit • • • • • • Um die Gefahr eines Stromschlags zu verhindern, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, bevor Sie das System an einem anderen Ort aufstellen. Beim Anschließen oder Trennen von Geräten an das oder vom System müssen die Netzleitungen der Geräte ausgesteckt sein, bevor die Signalkabel angeschlossen werden. Wenn möglich, entfernen Sie alle Stromkabel vom bestehenden System, bevor Sie ein Gerät hinzufügen.
Über dieses Handbuch Dieses Benutzerhandbuch enthält Informationen, die Sie bei der Installation und Konfiguration des Motherboards brauchen. Wie dieses Handbuch aufgebaut ist Dieses Handbuch enthält die folgenden Abschnitte: • Kapitel 1: Produkteinführung Dieses Kapitel beschreibt die Leistungsmerkmale des Motherboards und enthält Beschreibungen für jedes Element des Motherboards.
vi 4. Motherboard Installationshandbuch Bitte besuchen Sie https://www.asus.com/support für weitere Informationen zum Motherboard Installationshandbuch. 5. FAQ (Häufig gestellte Fragen) zu Treibern und Dienstprogrammen Für weitere Informationen zum Herunterladen und Installieren von Treibern und Dienstprogrammen für Ihr Motherboard besuchen Sie bitte https://www.asus.com/support. 6. RAID Konfigurationsanleitung Bitte besuchen Sie https://www.asus.
Anmerkungen zu diesem Handbuch Um sicherzustellen, dass Sie die Schritte richtig ausführen, beachten Sie die folgenden Symbole, die in diesem Benutzerhandbuch verwendet werden. ACHTUNG: Informationen, um beim Ausführen einer Aufgabe Schäden an den Komponenten und Verletzungen zu vermeiden. WICHTIG: Anweisungen, denen Sie folgen MÜSSEN, um die Aufgabe zu vollenden. HINWEIS: Tipps und zusätzliche Informationen, die Ihnen helfen, die Aufgabe zu vollenden.
Pro WS TRX50-SAGE WIFI Spezifikationsübersicht CPU AMD Sockel sTR5 für RYZEN™ Threadripper™ PRO 7000 WX-Serie und RYZEN™ Threadripper™ 7000 Serie Prozessoren* Chipsatz AMD TRX50 Chipsatz * Siehe www.asus.com für die CPU Support-Liste. 4 x DIMM-Steckplätze, DDR5, ECC gepufferter Speicher* 4-Kanal-Speicherarchitektur Speicher Erweiterungssteckplätze * Unterstützte Speichertypen, Datenrate (Geschwindigkeit) und Anzahl der DRAMModule können je nach CPU-Typ und Speicherkonfiguration variieren.
Pro WS TRX50-SAGE WIFI Spezifikationsübersicht USB Audio USB hinten (insgesamt 9 Anschlüsse) 1 x USB 20 Gb/s-Anschluss (1 x USB Typ-C) 6 x USB 10 Gb/s-Anschlüsse (6 x Typ-A) 2 x USB 2.0 Anschlüsse (2 x Typ-A) USB vorn (insgesamt 7 Anschlüsse) 1 x USB 20 Gb/s-Anschluss (unterstützt USB Typ-C mit bis zu 27W PD/QC4+) 1 x USB 5 Gb/s-Header unterstützt 2 zusätzliche USB 5 Gb/s-Anschlüsse 2 x USB 2.0 Header unterstützen zusätzliche 4 USB 2.
Pro WS TRX50-SAGE WIFI Spezifikationsübersicht Interne E/A-Anschlüsse Strombezogen 2 x 24-polige Hauptstromanschlüsse 2 x 8-polige +12V Stromanschlüsse 2 x 8-polige PCIe-zu-CPU-Stromanschlüsse 1 x PCIe-Stromanschluss (6-polig) 1 x PCIe-Stromanschluss (8-polig) Speicherbezogen 3 x M.2 Steckplätze (Key M) 4 x SATA 6 Gb/s Anschlüsse 1 x SlimSAS-Steckplatz USB 1 x USB 20 Gb/s-Anschluss (unterstützt USB Typ-C) 1 x USB 5 Gb/s-Header unterstützt 2 zusätzliche USB 5 Gb/s-Anschlüsse 2 x USB 2.
Pro WS TRX50-SAGE WIFI Spezifikationsübersicht Sonderfunktionen ASUS EZ Do-It-Yourself - BIOS-Flashback™-Taste - BIOS-FlashBack™-LED - CMOS-Löschen-Taste - ProCool II - Vormontierte E/A-Blende - SafeSlot - SafeDIMM Speziell zugeschnittenes Motherboard Design und business-orientierte Funktionen - Zuverlässigkeit rund um die Uhr - Überstromschutz Softwarefunktionen Exklusive ASUS-Software Armoury Crate - Fan Xpert 4 ASUS CPU-Z IT-Management-Software unterstützt - ASUS Control Center Express (ACCE) Adobe C
Verpackungsinhalt Stellen Sie sicher, dass Ihr Motherboard-Paket die folgenden Artikel enthält. Motherboard Kabel Sonstiges Dokumentation xii Pro WS TRX50-SAGE WIFI Motherboard 2 x SATA 6 Gb/s Kabel 1 x Thermistorkabelpaket 1 x CPU-auf-PCIe-Adapterkabelpaket (8-polig) 1 x ASUS WLAN-Q-Antenne 1 x M.2 Q-Riegel-Paket (2 in 1) 2 x M.2 Gummistückpakete 1 x Q-Connector 1 x Schlüsselkarte zur ACC Express-Aktivierung 1 x Schnellstartanleitung • Sollten o.g.
Produkteinführung 1.1 Bevor Sie beginnen 1 Kapitel 1 Kapitel 1: Produkteinführung Beachten Sie bitte vor dem Installieren der Motherboard-Komponenten oder dem Ändern von Motherboard-Einstellungen folgende Vorsichtsmaßnahmen. • Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose heraus, bevor Sie eine Komponente anfassen. • Tragen Sie vor dem Anfassen von Komponenten eine geerdete Manschette, oder berühren Sie einen geerdeten Gegenstand bzw. einen Metallgegenstand wie z.B.
1.
Motherboard Benutzerhandbuch Seite 1-4 1-5 1-6 1-8 1-8 1-9 1-9 1-10 1-10 1-10 1-11 1-11 1-11 1-12 1-12 1-12 1-12 1-13 1-13 1-14 1-15 1-15 1-15 1-15 1-16 1-16 1-16 1-17 1-17 1-17 1-18 1-18 Kapitel 1 Ausstattungsinhalt 1. CPU-Sockel 2. DIMM-Steckplätze 3. Erweiterungssteckplätze 4. Lüfter- und Pumpen-Header 5. VRM Kühlkörper-Lüfter-Header 6. Stromanschlüsse 7. M.2-Steckplatz 8. SATA 6GB/s Anschluss 9. SlimSAS-Steckplatz 10. USB 4-Header 11. USB 20 Gb/s-Typ-C Frontblendenanschluss 12. USB 5 Gb/s-Header 13.
1. CPU-Sockel Das Motherboard ist mit einem Sockel sTR5 für AMD RYZEN™ Threadripper™ PRO 7000 WX-Serie und RYZEN™ Threadripper™ 7000 Serie Prozessoren ausgestattet. Kapitel 1 Sockel sTR5 1-4 • Der Sockel sTR5 hat eine andersartige Pinbelegung. Stellen Sie sicher, dass Sie eine CPU verwenden, die für den Sockel sTR5 ausgelegt ist. • Die CPU passt nur in einer Richtung hinein.
2. DIMM-Steckplätze Kapitel 1 Das Motherboard ist mit Dual Inline Memory Module (DIMM)-Steckplätzen für DDR5 (Double Data Rate 5)-Speichermodule ausgestattet. Ein DDR5-Speichermodul ist anders gekerbt als DDR-, DDR2-, DDR3- oder DDR4-Module. Installieren Sie KEIN DDR-, DDR2-, DDR3- oder DDR4-Speichermodul auf einen DDR5-Steckplatz.
3. Erweiterungssteckplätze Trennen Sie das Stromkabel, bevor Sie Erweiterungskarten hinzufügen oder entfernen . Andernfalls können Sie sich verletzen und die Motherboard-Komponenten beschädigen. Kapitel 1 Um eine PCIe-Erweiterungskarte zu installieren, lesen Sie bitte das Motherboard Installationshandbuch auf der ASUS-Support-Seite. In den folgenden Tabellen finden Sie die empfohlene VGA-Konfiguration und Konfiguration für die PCIe-Verzweigung.
Empfohlene VGA-Konfiguration Einzel VGA V Dual VGA V V 3-Wege-VGA V V V 4-Wege-VGA V V V V Kapitel 1 Steckplatzbeschreibung 1 PCIEX16 (G5)_1 2 PCIEX16 (G5)_2 3 PCIEX16 (G5)_3 5 PCIEX16 (G4)_2 Wenn Sie mehrere Grafikkarten benutzen, verbinden Sie für eine bessere Umgebungstemperatur die Gehäuselüfter mit den Gehäuselüfteranschlüssen auf dem Motherboard.
4. Lüfter- und Pumpen-Header Die Lüfter- und Pumpen-Header ermöglichen Ihnen, Lüfter oder Pumpen zur Kühlung des Systems zu verbinden. Kapitel 1 CPU_FAN CPU_OPT CHA_FAN1 CHA_FAN2 5. CHA_FAN3 CHA_FAN4 W_PUMP+ • Vergessen Sie NICHT, die Lüfterkabel mit den Lüfter-Headern zu verbinden. Eine unzureichende Belüftung innerhalb des Systems kann die Motherboard-Komponenten beschädigen.
6. Stromanschlüsse Kapitel 1 Diese Stromanschlüsse ermöglichen Ihnen, Ihr Motherboard mit einem Netzteil zu verbinden. Die Stromversorgungsstecker passen nur in einer Richtung. Finden Sie die richtige Ausrichtung und drücken Sie die Stromversorgungsstecker fest nach unten, bis sie vollständig eingesteckt sind.
8. SATA 6 Gb/s Anschluss Der SATA 6 Gb/s Anschluss ermöglicht Ihnen, SATA-Geräte, wie optische Laufwerke und Festplatten über ein SATA-Kabel anzuschließen. Kapitel 1 SATA 6G_1 SATA 6G_2 SATA 6G_3 SATA 6G_4 9. • Falls Sie SATA-Speichergeräte in den SATA6G_1-4-Anschlüssen installiert haben, können Sie eine RAID 0-, 1- und 10-Konfiguration über den integrierten AMD TRX50-Chipsatz erstellen. • Die AMD RAIDXpert2-Technologie unterstützt sowohl PCIe RAID 0/1/5/10 als auch SATA RAID 0/1/5/10.
11. USB 20 Gb/s-Typ-C Frontblendenanschluss Kapitel 1 Der USB 20 Gb/s-Typ-C-Anschluss ermöglicht es Ihnen, ein USB 20 Gb/s-Typ-C-Modul für einen zusätzlichen USB 20 Gb/s-Anschluss an der Frontblende zu verbinden. U20G_C5 12. USB 5 Gb/s-Header Der USB 5 Gb/s-Header ermöglicht es Ihnen, ein USB 5 Gb/s-Modul für zusätzliche USB 5 Gb/s-Anschlüsse zu verbinden. Der USB 5 Gb/s-Header bietet Datenübertragungsgeschwindigkeiten bis zu 5 Gb/s. U5G_910 13. USB 2.0-Header Der USB 2.
14. BMC-Header Der BMC-Header ermöglicht Ihnen, eine IPMI-Karte anzuschließen und zu unterstützen. BMC_HEADER Kapitel 1 Weitere Informationen zur Installation und Einzelheiten zur IPMI-Karte finden Sie unter www.asus.com. 15. Gehäuseeingriffs-Header Am Gehäuseeingriffs-Header können Sie einen Eingriffssensor oder -mikroschalter zur Gehäuseeingriffserkennung anschließen.
18. Frontblenden-Audio-Header Kapitel 1 Der Fronttafel-Audio-Header ist für ein am Gehäuse befestigtes Frontblenden-Audio-E/AModul, das HD Audiostandard unterstützt. Verbinden Sie das eine Ende des FrontblendenAudio-E/A-Modul-Kabels mit diesem Header. F_AUDIO 19. LN2-Modus-Jumper Eingestellt auf die Anschlüsse 2-3, wird das Motherboard zur Lösung des Kaltstartfehlers während des POST und zur Unterstützung eines erfolgreichen Systemstarts optimiert.
20. ProbeIt-Messpunkte Mit ProbeIt können Sie die Stromspannung und Übertaktungseinstellungen Ihres Systems mittels eines Multimeters erfassen. Sie können die ProbeIt-Punkte auch während der Übertaktung messen. Kapitel 1 ProbeIt ProbeIt verwenden Verbinden Sie einen Tastkopf mit dem GND-Punkt auf dem Motherboard. Der GND-Punkt ist das Schraubenloch, wie in der Abbildung unten gezeigt: Verbinden Sie dann den anderen Tastkopf mit einem anderen ProbeIt-Punkt, um die entsprechenden Spannungen zu messen.
21. Retry-Taste Kapitel 1 Die ReTry-Taste ist speziell für Übertakter vorgesehen und während des Startvorgangs, bei dem die Reset-Taste unbrauchbar ist, besonders praktisch. Drücken Sie diese Taste, um einen Systemneustart zu erzwingen, während die Einstellungen für wiederholte Versuche in schneller Folge zur Erzielung eines erfolgreichen POST beibehalten werden. RETRY_BUTTON 22. RSVD-Schalter Der RSVD-Schalter ist nur für von ASUS autorisierte Techniker vorbehalten.
25. Starttaste Drücken Sie die Ein-/Austaste, um das System einzuschalten oder in den Ruhezustand oder Soft-Off-Modus zu versetzen (je nach den Einstellungen des Betriebssystems). STARTEN Kapitel 1 26. System-Panel-Header Der System-Panel-Header unterstützt mehrere Funktionen für am Gehäuse befestigte Geräte. F_PANEL • • • • Systembetriebs-LED-Header (PLED) Der 2-polige Header ermöglicht Ihnen, die Systembetriebs-LED zu verbinden.
28. TPM-Header Kapitel 1 Über den TPM-Header können Sie ein TPM-Modul anschließen, in dem Schlüssel, digitale Zertifikate, Kennwörter und Daten sicher gespeichert werden. Ein TPM-System hilft außerdem die Netzwerksicherheit zu erhöhen, schützt digitale Identitäten und sichert die Plattformintegrität. TPM1 29. Q-Code LED Der Q-Code-LED bietet Ihnen einen 2-stelligen Fehlercode, der den Systemstatus anzeigt.
31. LED für 8-poligen PCIe-Stromstecker Die LED für den 8-poligen PCIe-Stromstecker leuchtet, um anzuzeigen, dass der 8-polige Stromstecker PCIE_8P (1)_PWR nicht angeschlossen ist. PLUG_8PIN_PCIE Kapitel 1 32. LED für 8-poligen Stromstecker Die LED für den 8-poligen Stromstecker leuchtet, um anzuzeigen, dass der 8-polige Stromstecker nicht angeschlossen ist.
Rücktafel- und Audio-Anschlüsse des Motherboards 1.3.1 Hintere E/A-Anschlüsse Kapitel 1 1.3 Rücktafelanschlüsse 1. CMOS Löschen-Schalter (CLR_CMOS). Drücken Sie diese Taste, um die BIOSSetupinformationen zu löschen, wenn das System wegen Übertaktung hängt. 2. Intel 2,5 Gb Ethernet-Anschluss* 3. Marvell AQtion 10 Gb Ethernet-Anschluss* 4. USB 2.0 Anschlüsse 11 und 12 5. Vergoldete Audio-Buchsen** 6. BIOS-Flashback™-Taste 7. USB 20 Gb/s-Typ-C-Anschluss EC1 8. WLAN-Modul 9.
* LED-Anzeige des Intel 2,5 Gb Ethernet-Anschlusses Kapitel 1 Aktivitäts-/Verbindungs-LED Status Beschreibung AUS Nicht verbunden GRÜN Verbunden BLINKEND Datenaktivität SPEED-LED Status Beschreibung AUS Nicht verbunden 100 Mb/s- / 10 Mb/sAUS Verbindung GRÜN 2,5 Gb/s-Verbindung ORANGE 1 Gb/s-Verbindung ACT/LINK LED SPEEDLED LAN-Port * LED-Anzeige des Marvell AQtion 10 Gb Ethernet-Anschlusses Aktivitäts-/Verbindungs-LED Status Beschreibung AUS Nicht verbunden GRÜN Verbunden BLINKEND Datenaktivität SPE
Kapitel 1 Anschluss eines Kopfhörers und Mikrofons Anschluss von 2-Kanal-Lautsprechern Anschluss von 4-Kanal-Lautsprechern Motherboard Benutzerhandbuch 1-21
Anschluss von 5.
Kapitel 2: Grundlegende Einrichtung Grundlegende Einrichtung 2 Die Installationsabbildungen in diesem Abschnitt dienen lediglich der Veranschaulichung. Das Motherboard-Layout kann je nach Modellen variieren, aber die Installationsschritte sind die gleichen. CPU Installation • Stellen Sie sicher, dass Sie eine CPU verwenden, die für den Sockel sTR5 ausgelegt ist. Die CPU passt nur in einer Richtung hinein.
Kapitel 2 2-2 Kapitel 2: Grundinstallation
DIMM-Installation Kapitel 2 2.
2.3 1. 2. Installation des M.2 Moduls • Die Abbildungen zeigen nur die Installationsschritte für einen M.2 Steckplatz der 22110-Länge. Die Schritte sind für die anderen M.2 Steckplätze gleich. • Verwenden Sie zum Entfernen oder Einsetzen der in diesem Abschnitt genannten Schrauben oder Schraubensockel einen Kreuzschlitzschraubendreher. • Falls das Wärmeleitpad am M.
3. Installieren Sie Ihr M.2 in Ihrem M.2 Steckplatz. Die Schritte können bei den verschiedenen M.2 Steckplätzen unterschiedlich sein. Bitte geben Sie auf die verschiedenen Installationsschritte unten acht: M.2_1 (Sockel3) und M.2_2 (Sockel3) Steckplätze A. Ziehen Sie die Schutzfolie vom M.2 Steckplatz ab, in dem Sie ein M.2 Modul installieren möchten. M.2_PAD Kapitel 2 B. (optional) Entfernen Sie bei Bedarf die vorinstallierte lösbare M.2 Q-RiegelSchraube am Schraubenloch der 2280-Länge.
D. (optional) Wenn Sie ein einseitiges 2280 oder 22110 M.2 Speichergerät installieren, stellen Sie sicher, dass Sie die Schutzfolie von den mitgelieferten M.2 Gummistücken abziehen, bevor Sie sie in den Positionen für M.2 Gummistücke befestigen. Bringen Sie NICHT das mitgelieferte Gummistück für M.2 an, wenn Sie ein doppelseitiges M.2 Speichergerät installieren. M.2_PAD Kapitel 2 OPTIONAL M.2 _P AD E. (optional) Installieren Sie den M.2 Q-Riegel am Schraubenloch der passenden M.
G. Installieren Sie Ihr M.2 Modul im M.2 Steckplatz. Stellen Sie sicher, dass Ihr M.2 Modul nicht behindert wird, wenn Sie es im M.2 Steckplatz installieren. H. Drehen Sie den M.2 Q-Riegel im Uhrzeigersinn, um das M.2 Modul zu befestigen. M.2_PAD M.2_3 (Sockel3) Steckplatz Kapitel 2 A. (optional) Bringen Sie das mitgelieferte Gummistück für M.2 an, falls Sie ein einseitiges M.2 Modul installieren. Bringen Sie NICHT das mitgelieferte Gummistück für M.2 an, wenn Sie ein doppelseitiges M.
C. Installieren Sie Ihr M.2 Modul im M.2 Steckplatz. Stellen Sie sicher, dass Ihr M.2 Modul nicht behindert wird, wenn Sie es im M.2 Steckplatz installieren. D. 4. Drehen Sie den M.2 Q-Riegel im Uhrzeigersinn, um das M.2 Modul zu befestigen. Entfernen Sie die Schutzfolie von den Wärmeleitpads auf der Unterseite der Kühlkörper. Kapitel 2 Falls das Wärmeleitpad am M.
2.4 1. Motherboard Installation (bei bestimmten Modellen) Installieren Sie die mitgelieferte E/A-Blende in die Gehäuserückwand. 2. 3. Kapitel 2 Installieren Sie die E/A-Blende nur, falls Ihr Motherboard über keine vorinstallierte E/A-Blende verfügt. Installieren Sie das Motherboard in das Gehäuse. Achten Sie hierbei darauf, dass die hinteren E/A-Anschlüsse genau auf die E/A-Blende in der Gehäuserückwand ausgerichtet sind.
2.5 Stromversorgung Um Beschädigungen zu vermeiden, beachten Sie bitte die folgenden Konfigurationen, wenn Sie die Netzteile installieren. Installation eines einzelnen Netzteils ATX_PWR (1) CPU_12V (1)_1 CPU_12V (2)_1 PCIE_8P (1)_PWR PCIE_6P (1)_PWR Kapitel 2 Falls das System nur von einem Netzteil mit Strom versorgt wird, stellen Sie sicher, dass Sie ein Single-Rail-Netzteil verwenden, wenn Sie 8-polige PCIE-Stecker mit den PCIE_CPU_12V_1- und PCIE_CPU_12V_2-Anschlüssen verbinden möchten.
2.6 Installation der ASUS WLAN-Q-Antenne ASUS WLAN-Q-Antenne installieren Kapitel 2 Schließen Sie die mitgelieferte ASUS WLAN-Q-Antenne an die WLAN-Anschlüsse auf der Rückseite des Gehäuses an. • Achten Sie darauf, dass Sie den Antennenstecker fest in der Hand halten, wenn Sie ihn von den WLAN-Anschlüssen abziehen. Versuchen Sie nicht, den Antennenstecker von den WLANAnschlüssen abzulösen, indem Sie am Steckerkabel ziehen. • Die Antenne kann nur in einem rechten Winkel (90°) ausgefahren werden.
2.7 BIOS FlashBack™ Die Abbildungen in diesem Abschnitt dienen lediglich der Veranschaulichung. Das WLAN-Modul ist nur bei bestimmten Modellen verfügbar. Mit BIOS Flashback™ können Sie das BIOS mühelos aktualisieren, ohne das vorhandene BIOS oder Betriebssystem aufzurufen. So verwenden Sie BIOS Flashback™: 1. 2. Besuchen Sie https://www.asus.com/support/, um die neueste BIOS-Version für dieses Motherboard herunterzuladen. Starten Sie die Anwendung BIOSRenamer.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 2.9 Erstmaliges Starten Bringen Sie nach Vervollständigen aller Anschlüsse die Abdeckung des Systemgehäuses wieder an. Stellen Sie sicher, dass alle Schalter im ausgeschalteten Zustand sind. Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Netzanschluss an der Rückseite des Systemgehäuses. Verbinden Sie das Netzkabel mit einer Steckdose, die einen Überspannungsschutz besitzt. Schalten Sie die Geräte in folgender Reihenfolge ein: a. Überwachen b.
Kapitel 2 2-14 Kapitel 2: Grundinstallation
Kapitel 3: BIOS- und RAID-Unterstützung BIOS- und RAID-Unterstützung 3.1 3 • Weitere Informationen zu BIOS- und RAID-Konfigurationen finden Sie in "Handbuch und Dokument" unter dem Register "Support" auf der Produktinformationsseite, oder Sie besuchen https://www.asus.com/support. • Bitte besuchen Sie die AMD-Webseite für die neuesten Informationen zu RAIDKonfigurationen. UEFI-BIOS kennenlernen Im BIOS (Basic Input und Output System) sind die Einstellungen der System-Hardware, z.B.
3.2 ASUS EZ Flash Utility Mit ASUS EZ Flash Utility können Sie das BIOS mühelos aktualisieren, ohne ein auf dem Betriebssystem basierendes Programm verwenden zu müssen. Stellen Sie sicher, dass Sie die BIOS-Standardeinstellungen laden, um Systemkompatibilität und Stabilität zu gewährleisten. Wählen Sie hierzu Load Optimized Defaults (Optimierte Standardwerte laden) im Exit-Menü oder drücken Sie . So aktualisieren Sie das BIOS: 1. 2. 3. 4. 5. 6.
3.3 ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS CrashFree BIOS 3 ist ein Auto-Wiederherstellungs-Programm, das Ihnen erlaubt, die BIOSDatei wiederherzustellen, falls sie versagt oder während der Aktualisierung beschädigt wurde. Sie können eine beschädigte BIOS-Datei über das USB-Flash-Laufwerk mit der aktuellen BIOS-Datei wiederherstellen. Wiederherstellen 1. Laden Sie die neueste BIOS-Version für dieses Motherboard unter https://www.asus.com/support/ herunter. 2.
3.4 RAID Konfigurationen Das Motherboard unterstützt RAID-Konfigurationen. RAID Definitionen VOLUME bietet die Möglichkeit, Speicher von einer oder mehreren Festplatten zu verknüpfen, unabhängig von der Größe des Speicherplatzes auf diesen Festplatten. Diese Konfiguration ist nützlich, um Speicherplatz auf Festplatten zu erhalten, der bisher nicht von anderen Festplatten in der Anordnung genutzt wird. Diese Konfiguration bietet keine Leistungsverbesserungen oder Datenredundanz.
Anhang Anhang Anhang Pro WS TRX50-SAGE WIFI Blockdiagramm Motherboard Benutzerhandbuch A-1
Allgemeine Hinweise Informationen zur FCC-Konformität Verantwortliche Stelle: Asus Computer International Adresse: 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA Telefon- / Fax-Nr.: (510)739-3777 / (510)608-4555 Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und (2) das Gerät muss empfangene Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
Erklärung zur Erfüllung der Umweltschutzbestimmungen für das Produkt ASUS folgt dem Green-Design-Konzept, um unsere Produkte zu entwickeln und zu produzieren und versichert, dass jede Stufe des ASUS-Produktkreislaufs die weltweiten Umweltschutzbestimmungen erfüllt. Zusätzlich veröffentlicht ASUS die relevanten und auf den Bestimmungsanforderungen basierenden Informationen. Bitte beziehen Sie sich auf http://csr.asus.com/Compliance.
ASUS Recycling/Rücknahmeservices Das ASUS-Wiederverwertungs- und Rücknahmeprogramm basiert auf den Bestrebungen, die höchsten Standards zum Schutz der Umwelt anzuwenden. Wir glauben, dass die Bereitstellung einer Lösung für unsere Kunden die Möglichkeit schafft, unsere Produkte, Batterien, andere Komponenten und ebenfalls das Verpackungsmaterial verantwortungsbewußt der Wiederverwertung zuzuführen. Besuchen Sie bitte die Webseite http://csr.asus.com/english/Takeback.
Hinweise für WLAN-Modelle FCC-Sicherheitswarnungen zur Strahlenbelastung (HF) WARNUNG: Änderungen oder Modifizierungen dieses Geräts, die nicht ausdrücklich von der für Übereinstimmung verantwortlichen Partei genehmigt sind, können das Recht des Benutzers, dieses Gerät zu betreiben, annullieren. FCC-Sicherheitswarnungen für Wi-Fi Der Betrieb von Sendern im Frequenzbereich von 5,925 bis 7,125 GHz zur Steuerung von oder Kommunikation mit unbemannten Luftfahrzeugsystemen ist verboten.
Précautions d’emploi de l’appareil : a. b. c. d. Soyez particulièrement vigilant quant à votre sécurité lors de l’utilisation de cet appareil dans certains lieux (les avions, les aéroports, les hôpitaux, les stations-service et les garages professionnels). Évitez d’utiliser cet appareil à proximité de dispositifs médicaux implantés.
Vereinfachte UKCA-Konformitätserklärung ASUSTeK Computer Inc. erklärt hiermit, dass dieses Gerät mit den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Vorschriften für Funkanlagen 2017 (S.I. 2017/1206) übereinstimmt. Der gesamte Text der UKCA-Konformitätserklärung ist verfügbar unter: https://www.asus.com/support/.
Anhang Vereinfachte EU-Konformitätserklärung ASUSTeK Computer Inc. erklärt hiermit, dass dieses Gerät mit den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU übereinstimmt. Der gesamte Text der EU-Konformitätserklärung ist verfügbar unter: https://www.asus.com/support/. Der WLAN-Betrieb im Band von 5150-5350 MHz ist für die in der unteren Tabelle aufgeführten Länder auf den Innenbereich beschränkt: a.
Motherboard Benutzerhandbuch Lihtsustatud EÜ vastavusdeklaratsioon Käesolevaga kinnitab ASUSTek Computer Inc, et seade vastab direktiivi 2014/53/EÜ olulistele nõuetele ja teistele asjakohastele sätetele. EL vastavusdeklaratsiooni täistekst on saadaval veebisaidil https://www.asus.com/support/. Sagedusvahemikus 5150-5350 MHz töötava WiFi kasutamine on järgmistes riikides lubatud ainult siseruumides: a.
הצהרת תאימות רגולטורית מקוצרת עבור האיחוד אירופי מצהירה בזאת כי מכשיר זה תואם לדרישות החיוניותASUSTek COMPUTER INC. ניתן לקרוא את הנוסח המלא של.2014/53/EU ולשאר הסעיפים הרלוונטיים של תקנה :הצהרת התאימות הרגולטורית עבור האיחוד האירופי בכתובת https://www.asus.com/support/ . לשימוש בתוך5150-5350MHz הפועלות ברצועת התדריםWi-Fi יש להגביל רשתות :מבנים סגורים בארצות המפורטות ברשימה הבאה המכשיר מוגבל לשימוש פנימי בלבד:)LPI( לבית בהספק נמוךWi-Fi מכשיריa.
Motherboard Benutzerhandbuch Declaración de conformidad simplificada para la UE Por la presente, ASUSTek Computer Inc. declara que este dispositivo cumple los requisitos básicos y otras disposiciones pertinentes de la directiva 2014/53/ EU. En https://www.asus.com/support/ está disponible el texto completo de la declaración de conformidad para la UE. La conexión WiFi con una frecuencia de funcionamiento de 5150-5350 MHz se restringirá al uso en interiores para los países enumerados en la tabla: a.
Спрощена декларація про відповідність нормам ЄС ASUSTek Computer Inc. заявляє, що цей пристрій відповідає основним вимогам та іншим відповідним вимогам Директиви 2014 / 53 / EU. Повний текст декларації відповідності нормам ЄС доступний на https://www.asus.com/support/. Робота Wi-Fi на частоті 5150-5350 МГц обмежується використанням у приміщенні для країн, поданих у таблиці нижче: a. b.
Garantie G: ASUS Garantieinformationen • ASUS bietet eine freiwillige Warengarantie des Herstellers an. • ASUS behält sich das Recht zur Auslegung der Bestimmungen in der ASUS Warengarantie vor. • Diese ASUS Warengarantie wird unabhängig und zusätzlich zur rechtmäßigen gesetzlichen Garantie gewährt und beeinträchtigt oder beschränkt in keiner Weise die Rechte aus der gesetzlichen Garantie. Anhang Die vollständigen Garantieinformationen finden Sie unter https://www.asus.com/de/support/.
Anhang A-14 Anhang
ASUS Kontaktinformation ASUSTeK COMPUTER INC. Adresse: 1F., No.15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112 ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amerika) Adresse: 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA ASUS COMPUTER GmbH (Deutschland und Österreich) Adresse: Harkortstraße 21-23, 40880 Ratingen, Deutschland ASUSTeK (UK) LIMITED Adresse: 1st Floor, Sackville House, 143-149 Fenchurch Street, London, EC3M 6BL, England, United Kingdom Service und Support Besuchen Sie unsere mehrsprachige Webseite unter https://www.
Anhang A-16 Anhang