Carte mère PRIME Z370-A II
F14608 Première Édition Août 2018 Copyright © 2018 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l'exception de la documentation conservée par l'acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Table des matières Consignes de sécurité................................................................................................................vi À propos de ce manuel.............................................................................................................vii Résumé des caractéristiques de la PRIME Z370-A II...............................................................ix Contenu de la boîte.........................................................................................
Chapitre 3 : 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 3.9 3.10 3.11 iv Le BIOS Présentation du BIOS.............................................................................................. 3-1 Programme de configuration du BIOS.................................................................. 3-2 3.2.1 EZ Mode (Mode EZ).......................................................................................................3-3 3.2.2 Advanced Mode (Mode avancé).................................................
Chapitre 4 : 4.1 Configurations RAID Configuration de volumes RAID............................................................................ 4-1 4.1.1 Définitions RAID..............................................................................................................4-1 Annexes Notices ...................................................................................................................................A-1 Informations de contact ASUS...............................................
Consignes de sécurité Sécurité électrique • • • • • • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d'alimentation de la prise électrique avant de toucher au système. Lors de l'ajout ou du retrait de composants, vérifiez que les câbles d'alimentation sont débranchés avant de brancher d'autres câbles. Si possible, déconnectez tous les câbles d'alimentation du système avant d'y installer un périphérique.
À propos de ce manuel Ce manuel de l'utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et configurer la carte mère. Organisation du manuel Ce manuel contient les parties suivantes : 1. Chapitre 1 : Introduction au produit Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies prises en charge. Il inclut également une description des cavaliers et des divers connecteurs, boutons et interrupteurs de la carte mère. 2.
Conventions utilisées dans ce manuel Pour être sûr d'effectuer certaines tâches correctement, veuillez prendre note des symboles suivants. DANGER/AVERTISSEMENT : Ces informations vous permettront d'éviter de vous blesser lors de la réalisation d'une tâche. ATTENTION : Ces informations vous permettront d'éviter d'endommager les composants lors de la réalisation d'une tâche. IMPORTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener une tâche à bien.
Résumé des caractéristiques de la PRIME Z370-A II Processeur Socket Intel® 1151 pour les processeurs Intel® Core™ de série 9000/ Intel® Core™ i7/ i5/ i3 de 8e génération, Pentium® et Celeron® Compatible avec les processeurs Intel® de 14nm Compatible avec la technologie Intel® Turbo Boost 2.0* * La prise en charge de la technologie Intel® Turbo Boost 2.0 varie en fonction du modèle de processeur utilisé.
Résumé des caractéristiques de la PRIME Z370-A II Stockage Prise en charge du processeur Intel® avec la technologie Intel® Rapid Storage (RAID 0 et RAID 1) - Le slot PCIEX16_1 prend en charge jusqu'à 3 SSD NVME Intel® PCIe via une carte série Hyper M.2 X16.* - Le slot PCIEX16_2 prend en charge jusqu'à 2 SSD NVME Intel® PCIe via une carte série Hyper M.2 X16.* Chipset Intel® Z370 compatible RAID 0, 1, 5, 10 et prise en charge de la technologie Intel® Rapid Storage - 1 x Interface M.
Résumé des caractéristiques de la PRIME Z370-A II Conception OC : Technologie ASUS PRO Clock 5-Way Optimization - Optimisation de l'ensemble du système d'un seul clic ! Consolide parfaitement de meilleures performances du processeur, des économies d'énergie, la commande de puissance numérique, le refroidissement du système et l'utilisation des applications. DIGI+ VRM - Design d'alimentation numérique à 8+1 phases avec Dr.
Résumé des caractéristiques de la PRIME Z370-A II Dissipateur M.2 ASUS 5X Protection III - ASUS SafeSlot : Protège votre carte graphique - ASUS LANGuard : Tolérance aux surtensions, la foudre et les décharges d'électricité statique ! - ASUS Overvoltage Protection : Une protection de l'alimentation exceptionnelle Fonctionnalités spéciales - Design d'alimentation numérique ASUS DIGI+ VRM : Design d'alimentation numérique à 8+1 phases avec Dr.
Résumé des caractéristiques de la PRIME Z370-A II Interfaces de connexion internes BIOS Gérabilité réseau Logiciels Systèmes d'exploitation compatibles Format 2 x Connecteurs USB 3.1 Gen 1 (pour 4 ports USB supplémentaires) (19 broches) 2 x Connecteurs USB 2.0/1.1 (pour 4 ports USB 2.0/1.1 supplémentaires) 1 x Interface M.2 (socket 3) (pour lecteurs M Key 2242/2260/2280, mode PCIE) 1 x Interface M.2 (socket 3) (pour lecteurs M Key 2242/2260/2280/22110) (Mode SATA et PCIE) 6 x Connecteurs SATA 6.
Contenu de la boîte Vérifiez la présence des éléments suivants dans l'emballage de votre carte mère. Carte mère Câbles Accessoires Application DVD Documentation 1 x Carte mère ASUS PRIME Z370-A II 3 x Câbles de série ATA 6.0 Gb/s 1 x Pont HB SLI™ (2-WAY-M) 1 x Plaque d'E/S ASUS 1 x Q-Connector 1 x Kit de vis M.
Outils et composants additionnels pour monter un ordinateur de bureau Processeur Intel® au format LGA1151 Ventilateur du processeur compatible Intel® au format LGA1151 Châssis d'ordinateur Disque(s) dur(s) SATA 1 sachet de vis Tournevis Phillips (cruciforme) Module(s) de mémoire Bloc d'alimentation Lecteur optique SATA (optionnel) Module SSD M.2 SSD (optionnel) Les outils et composants illustrés dans le tableau ci-dessus ne sont pas inclus avec la carte mère.
xvi
Introduction au produit 1.1 Vue d'ensemble de la carte mère 1.1.1 Avant de commencer 1 Chapitre 1 Chapitre 1 : Introduction au produit Suivez les précautions ci-dessous avant d'installer la carte mère ou d'en modifier les paramètres. • Débranchez le câble d'alimentation de la prise murale avant de toucher les composants.
1.1.2 Schéma de la carte mère Chapitre 1 Reportez-vous aux sections 1.1.9 Connecteurs internes et 2.2.1 Connecteurs arrières pour plus d'informations sur les connecteurs internes et externes.
Contenu du schéma ASUS PRIME Z370-A II Page 1-19 1-4 1-18 Chapitre 1 Connecteurs/Cavaliers/Boutons et interrupteurs/Ports 1. Connecteurs d'alimentation ATX (24-pin EATXPWR; 8-pin EATX12V) 2. Interface de connexion pour processeur LGA1151 3. Connecteurs pour ventilateurs et pompe (4-pin CPU_FAN; 4-pin CPU_OPT; 4-pin M.2_FAN; 4-pin AIO_PUMP; 5-pin EXT_FAN; 4-pin CHA_FAN1-2) 4. Slots DIMM DDR4 5. Bouton MemOK! 6. Bouton de mise sous tension 7. Connecteurs USB 3.1 Gen 1 (20-1 pin U31G1_12; U31G1_34) 8.
1.1.3 Processeur Chapitre 1 Cette carte mère est compatible avec les processeurs Intel® Core™ de série 9000, Intel® Core™ i7/ i5/ i3 de 8e génération, Pentium® et Celeron® au format 1151 dont les contrôleurs mémoire et PCI Express intégrés prennent en charge les canaux mémoire DDR4 et 16 interfaces de connexion PCI Express 3.0/2.0. 1-4 • Assurez-vous que tous les câbles sont débranchés lors de l'installation du processeur.
1.1.4 Mémoire système La carte mère est livrée avec quatre slots DIMM réservés à l'installation de modules de mémoire DDR4 (Double Data Rate 4). Chapitre 1 Un module DDR4 s'encoche différemment d'un module DDR3 / DDR2 / DDR. NE PAS installer de module de mémoire DDR3, DDR2 ou DDR sur les slots DIMM destinés aux modules DDR4.
Configurations mémoire Vous pouvez installer des modules de mémoire DDR4 un-buffered et non-ECC de 2 Go, 4 Go, 8 Go et 16 Go sur les interfaces de connexion DDR4. Chapitre 1 1-6 • Cette carte mère n'est pas compatible avec les modules de mémoire conçus à base de puces de 512 Mb (64 Mo) ou moins (la capacité des puces mémoire se calcule en Mégabits, 8 Mégabits/Mb = 1 Mégaoctet/Mo). • La fréquence de fonctionnement par défaut de la mémoire peut varier en fonction de son SPD.
1.1.5 Slots d'extension Chapitre 1 Assurez-vous d'avoir bien débranché le câble d'alimentation avant d'ajouter ou de retirer des cartes d'extension. Manquer à cette précaution peut vous blesser et endommager les composants de la carte mère. N°. Description 1 Slot PCIE 3.0/2.0 x1_1 2 Slot PCIE 3.0/2.0 x16_1 3 Slot PCIE 3.0/2.0 x1_2 4 Slot PCIE 3.0/2.0 x1_3 5 Slot PCIE 3.0/2.0 x16_2 6 Slot PCIE 3.0/2.0 x1_4 7 Slot PCIE 3.0/2.
Mode de fonctionnement PCI Express 3.0 Configuration VGA Chapitre 1 Une carte VGA/PCIe Deux cartes VGA/PCIe 1-8 PCIe 3.0/2.0 x16_1 PCIe 3.0/2.0 x16_2 x 16 (recommandé pour une carte VGA) N/D x8 x8 • Il est recommandé d'utiliser un bloc d'alimentation pouvant fournir une puissance électrique adéquate lors de l'utilisation des technologies CrossFireX™ ou SLI®.
1.1.6 Boutons et interrupteurs embarqués 1. Chapitre 1 Les boutons et les interrupteurs embarqués vous permettent de booster les performances lorsque vous travaillez à système ouvert. Idéal pour l'overclocking et les joueurs qui changent continuellement de configuration pour augmenter les performances du système. Bouton de mise sous tension La carte mère intègre un bouton d'alimentation vous permettant d'allumer ou d'éteindre le système.
2. Chapitre 1 1-10 Bouton MemOK! L'installation de modules de mémoire incompatibles avec la carte mère peut provoquer des erreurs de démarrage du système. Lorsque cela arrive, le voyant DRAM_LED situé à côté de l'interrupteur MemOK! s'allume de manière continue. Maintenez le bouton MemOK! enfoncé jusqu'à ce que le voyant DRAM_LED clignote pour lancer le processus de mise au point automatique du problème de compatibilité mémoire et assurer un bon démarrage du système. • Consultez la section 1.1.
1.1.7 Cavaliers Cavalier Clear CMOS (2-pin CLRTC) Ce cavalier vous permet d'effacer la mémoire RTC (Real Time Clock) du CMOS. La mémoire CMOS stocke les éléments suivants : la date, l'heure et les paramètres du BIOS. La pile bouton embarquée alimente les données de la mémoire vive du CMOS, incluant les paramètres système tels que les mots de passe. Chapitre 1 1. Pour effacer la mémoire RTC : 1. Éteignez l'ordinateur et débranchez le cordon d'alimentation. 2.
2. Chapitre 1 1-12 Cavalier de surtension du processeur (3-pin CPU_OV) Ce cavalier vous permet de régler une tension du processeur plus élevée de sorte à obtenir un overclocking plus flexible. Placez le capuchon de cavalier sur les broches 2-3 pour obtenir plus de réglages de tension. Pour restaurer les valeurs par défaut, placez le capuchon de cavalier sur les broches 1-2.
1.1.8 Témoins lumineux de la carte mère Témoins du POST Ces voyants vérifient les composants clés (processeur, DRAM, carte VGA ainsi que les périphériques de démarrage) en séquence au démarrage de la carte mère. Si une erreur est détectée, le voyant correspondant s'allume jusqu'à ce que le problème soit résolu. Chapitre 1 1. L'ordre dans lequel les LED s'allument peut varier en fonction du processeur.
1.1.9 Connecteurs internes Chapitre 1 1. Connecteurs SATA 6.0 Gb/s Intel® (7-pin SATA6G_12; SATA 6G_34; SATA6G_56) Ces connecteurs sont réservés à des câbles Serial ATA pour la connexion de disques durs Serial ATA 6 Gb/s. L'installation de disques durs Serial ATA permet de créer des volumes RAID 0, 1, 5 et 10 par le biais de la technologie Intel® Rapid Storage. Extrémité à angle droit REMARQUE : Connectez l’extrémité à angle droit du câble SATA à votre lecteur SATA.
Connecteur pour port audio en façade (10-1 pin AAFP) Ce connecteur est dédié au module E/S audio disponible en façade de certains boîtiers d'ordinateurs et prend en charge la norme HD Audio. Branchez le câble du module E/S audio en façade à ce connecteur. Chapitre 1 2. Il est recommandé de brancher un module HD Audio sur ce connecteur pour bénéficier d'un son de qualité HD.
3. Chapitre 1 Connecteurs USB 3.1 Gen 1 (20-1 pin U31G1_12; U31G1_34) Ce connecteur est dédié à la connexion de ports USB 3.1 Gen 1 supplémentaires. Il est conforme à la norme USB 3.1 Gen 1 qui peut supporter un débit allant jusqu'à 5 Gb/s. Si le panneau avant de votre châssis intègre un port USB 3.1 Gen 1, vous pouvez utiliser ce port pour brancher un périphérique USB 2.0. Le module USB 3.1 Gen 1 est vendu séparément. Le périphérique USB 3.
Connecteurs USB 2.0 (10-1 pin USB910; USB1112) Ces connecteurs sont réservés à des ports USB 2.0. Connectez le câble du module USB à l'un de ces connecteurs, puis installez le module dans un slot à l'arrière du châssis. Ces ports sont conformes à la norme USB 2.0 qui peut supporter un débit de 480 Mb/s. Chapitre 1 4. Ne connectez pas de câble 1394 aux ports USB. Le faire peut endommager la carte mère ! Le module USB 2.0 est vendu séparément.
5. Connecteurs pour ventilateurs et pompe (4-pin CPU_FAN; 4-pin CPU_OPT; 4-pin M.2_ FAN; 4-pin AIO_PUMP; 5-pin EXT_FAN; 4-pin CHA_FAN1-2) Connectez les câbles des ventilateurs à ces connecteurs sur la carte mère en vous assurant que le fil noir de chaque câble corresponde à la broche de terre de chaque connecteur. Chapitre 1 1-18 • N'oubliez PAS de connecter les câbles de ventilateur aux connecteurs de la carte mère. Une circulation de l'air insuffisante peut endommager les composants de la carte mère.
Connecteurs d'alimentation ATX (24-pin EATXPWR; 8-pin EATX12V) Ces connecteurs sont destinés aux prises d'alimentation ATX. Les prises d'alimentation ont été conçues pour être insérées dans ces connecteurs dans un seul sens. Trouvez le bon sens et appuyez fermement jusqu'à ce que la prise soit bien en place. Chapitre 1 6. • Pour un système totalement configuré, nous vous recommandons d'utiliser une alimentation conforme aux caractéristiques ATX 12 V 2.
Connecteur panneau système (20-3 pin PANEL) Ce connecteur est compatible avec plusieurs fonctions intégrées au châssis. • LED d'alimentation système (PLED 2 broches ou 3-1 broches) Ce connecteur à 2 broches ou 3-1 broches est réservé à la LED d'alimentation système. Branchez le câble de la LED d'alimentation du châssis à ce connecteur. La LED d'alimentation système s'allume lorsque vous démarrez le système et clignote lorsque ce dernier est en veille.
Connecteur TPM (14-1 pin TPM) Ce connecteur est compatible avec le système Trusted Platform Module (TPM), permettant de stocker en toute sécurité les clés et certificats numériques, les mots de passe et les données. Un système TPM aide aussi à accroître la sécurité d'un réseau, protéger les identités numériques et garantir l'intégrité de la plateforme. Chapitre 1 8. Le module TPM est vendu séparément. 9. Connecteur Thunderbolt (5-pin TB_HEADER) Ce connecteur est réservé à une carte Thunderbolt.
10. Sockets M.2 (M.2_1(Socket 3); M.2_2(Socket 3)) Ces interfaces permettent d'installer des modules M.2 SSD. Chapitre 1 • Le socket M.2_1 prend en charge les modules PCIe 3.0 en mode x4 et SATA (pour lecteurs M Key 2242/2260/2280/22110) (PCIE et SATA). • Le socket M.2_2 prend en charge les modules PCIe 3.0 en mode x4 (pour lecteurs M Key 2242/2260/2280) (PCIE uniquement). • Ces sockets sont compatibles avec la technologie Intel® Rapid Storage (IRST). Le module SSD M.2 est vendu séparément.
Connecteur RGB (4-pin RGB_HEADER) Ce connecteur est dédié aux bandes LED RGB. Chapitre 1 11. L'en-tête RGB prend en charge 5050 bandes de LED multicolores RGB (12V / G / R / B), avec une puissance nominale maximale de 2A (12V), et pas plus de 2 m. Avant d'installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l'alimentation ATX est éteinte et que le câble d'alimentation est bien débranché. Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants.
Connecteur pour câble à thermistance (2-pin T_SENSOR) Ce connecteur est réservé à un câble à thermistance vous permettant de surveiller la température de certains périphériques ou des composants essentiels de la carte mère. Connectez le câble à thermistance et placez le capteur sur un périphérique ou composant de la carte mère pour détecter sa température. 13. Connecteur COM (10-1 pin COM) Ce connecteur est réservé à un port série (COM).
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base Procédures d'installation de base 2.1 Monter votre ordinateur 2 Les illustrations de cette section sont données à titre indicatif uniquement. La disposition des composants de la carte mère peut varier en fonction du modèle. Les étapes d'installation sont toutefois identiques. Installer le processeur • Assurez-vous de n'installer que le processeur conçu pour le socket LGA1151.
Chapitre 2 2.1.2 Installer le système de refroidissement Si nécessaire, appliquez la pâte thermique sur la surface du processeur et du système de refroidissement avant toute installation.
Chapitre 2 Pour installer le ventilateur du processeur ASUS PRIME Z370-A II 2-3
Pour installer une solution de refroidissement AIO Chapitre 2 AIO_PUMP CPU_FAN CPU_OPT 2-4 Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
Installer la carte mère 1. Placez la carte mère dans le châssis en vous assurant que ses ports d'E/S (entrée/sortie) sont alignés avec la zone d'E/S du châssis. 2. Placez neuf (9) vis dans les pas de vis (marqués d'un cercle rouge sur l'illustration ci-dessous) pour sécuriser la carte mère au châssis. Chapitre 2 2.1.3 Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d'endommager la carte mère.
2.1.
Connexion d'alimentation ATX Chapitre 2 2.1.5 Assurez-vous de connecter la prise 8 broches. 2.1.
2.1.7 Connecteur d'E/S avant Kit ASUS Q-Connector Chapitre 2 Connecteur USB 2.0 Connecteur audio pour façade de châssis d'ordinateur AAFP USB 2.0 Connecteur USB 3.1 Gen 1 USB 3.
2.1.
Pour installer la carte pour ventilateur d'extension Chapitre 2 2-10 • Les illustrations de cette section sont fournies à titre indicatif uniquement. La disposition des composants de la carte mère peut varier en fonction du modèle. Les étapes d'installation sont toutefois identiques. • La CARTE D'EXTENSION POUR VENTILATEUR est vendue séparément.
Pour installer la carte ThunderboltEX 3 C USB 3.1 TYPE 3 THUNDERBOLT USB 3.1 TYPE Chapitre 2 ort IN A MINI DisplayP C USB 3.1 TYPE 3 THUNDERBOLT USB 3.1 TYPE ort IN A MINI DisplayP • Les illustrations de cette section sont fournies à titre indicatif uniquement. La disposition des composants de la carte mère peut varier en fonction du modèle. Les étapes d'installation sont toutefois identiques. • La carte ThunderboltEX 3 est vendue séparément.
2.1.9 Installer une carte M.2 Pour M.2 de type 22110 sur le socket M.2_1 1 1 1 2 3 21 1 2 1 3 Chapitre 2 6 Pour M.2 de type 2242/2260/2280 sur le socket M.2_1 3 21 1 78 8 3 6 4 5 4 5 6 4 6 4 8 8 7 6 6 5 5 La carte M.2 est vendue séparément.
2.1.10 Installer le support pour ventilateur ASUS Chapitre 2 Pour installer le support pour ventilateur ASUS et le ventilateur Si vous utilisez des paramètres haute performance lors de l'overclocking, assurez-vous d'installer le support pour ventilateur pour installer un ou plusieurs ventilateurs supplémentaires. • Vous pouvez installer des ventilateurs 12V (1A, 12W), 40mm x 40mm ou 50mm x 50mm. • Utilisez les vis fournies avec les ventilateurs. • Ces ventilateurs sont vendus séparément.
2.2 Connecteurs arrières et audio de la carte mère 2.2.1 Connecteurs arrières Chapitre 2 Connecteurs arrières 1. Port USB 3.1 Gen 2 Type-A E2 2. Port DVI-D 3. USB 2.0 sur les ports 13 et 14 4. Port réseau Intel®* 5. Port USB 3.1 Gen 2 Type-C™ EC1 6. 7. 8. 9. 10. Port DisplayPort Port HDMI 1.4b USB 3.1 Gen 1 sur les ports 5 et 6 Port de sortie S/PDIF optique Prises audio** * * et ** : Reportez-vous aux tableaux de la page suivante pour plus de détails sur les ports réseau et audio.
* Témoins des ports réseau LED ACT/LIEN LED VITESSE État Description État Description Éteint Orange Orange (clignotant) Orange (clignotant puis fixe) Pas de lien Éteint Connexion 10 Mb/s Lien établi Orange Connexion 100 Mb/s Activité de données Vert Connexion 1 Gb/s Prêt à sortir du mode S5 LED ACT/LIEN LED VITESSE Port réseau Chapitre 2 Les contrôleurs réseau peuvent être désactivés dans le BIOS.
2.2.
Connecter un système de haut-parleurs 4 Chapitre 2 Connexion à un système de haut-parleurs 5.1 Connexion à un système de haut-parleurs 7.
2.3 Démarrer pour la première fois 1. Après avoir effectué tous les branchements, refermez le châssis d'ordinateur. 2. Assurez-vous que tous les interrupteurs sont éteints. 3. Connectez le câble d'alimentation au connecteur d'alimentation à l'arrière du châssis. 4. Reliez l'autre extrémité du câble d'alimentation à une prise électrique équipée d'une protection contre les surtensions. 5. 6. Allumez l'ordinateur en suivant la séquence suivante : a. Moniteur b.
Chapitre 3 : Le BIOS Le BIOS 3.1 Présentation du BIOS 3 Le tout nouveau BIOS UEFI (Extensible Firmware Interface) d'ASUS est conforme à l'architecture UEFI et offre une interface conviviale allant au-delà de la simple saisie traditionnelle au clavier grâce à la possibilité de configuration du BIOS à la souris. Vous pouvez maintenant naviguer dans le BIOS UEFI avec la même fluidité que sous un système d'exploitation.
3.2 Programme de configuration du BIOS Utilisez le programme de configuration du BIOS pour mettre à jour ou modifier les options de configuration du BIOS. L'écran du BIOS comprend la touche Pilote et une aide en ligne pour vous guider lors de l'utilisation du programme de configuration du BIOS. Accéder au BIOS au démarrage du système Pour accéder au BIOS au démarrage du système, appuyez sur ou lors du POST (PowerOn Self Test). Si vous n'appuyez pas sur
3.2.1 EZ Mode (Mode EZ) Par défaut, l'écran EZ Mode (Mode EZ) est le premier à apparaître lors de l'accès au BIOS. L'interface EZ Mode (Mode EZ) offre une vue d'ensemble des informations de base du système et permet aussi de modifier la langue du BIOS, le mode de performance et l'ordre de démarrage des périphériques. Pour accéder à l'interface Advanced Mode (Mode avancé), sélectionnez Advanced Mode ou appuyez sur la touche de votre clavier. Le type d'interface par défaut du BIOS peut être modifié.
3.2.2 Advanced Mode (Mode avancé) L'interface Advanced Mode (Mode avancé) offre des options avancées pour les utilisateurs expérimentés dans la configuration des paramètres du BIOS. L'écran ci-dessous est un exemple de l'interface Advanced Mode (Mode avancé). Consultez les sections suivantes pour plus de détails sur les diverses options de configuration. Pour accéder à l'interface Advanced Mode (Mode avancé), sélectionnez Advanced Mode (F7) ou appuyez sur la touche de votre clavier.
Barre de menus La barre de menus située en haut de l'écran affiche les éléments suivants : My Favorites (Favoris) Main (Principal) Ai Tweaker Advanced (Avancé) Monitor (Surveillance) Boot (Démarrage) Tool (Outils) Exit (Sortie) Accès rapide aux éléments de configuration les plus utilisés.
Recherche dans les FAQ Déplacez votre souris au-dessus de ce bouton pour afficher un code QR. Numérisez ce code QR avec votre appareil mobile pour vous connecter à la page web de FAQ sur le BIOS ASUS. Vous pouvez également scanner le code QR ci-dessous : Raccourcis Le bouton situé au-dessus de la barre de menu contient les touches de navigation de l'interface de configuration du BIOS.
3.2.3 Contrôle Q-Fan La fonctionnalité Q-Fan vous permet de sélectionner un profil de ventilateur pour une utilisation spécifique ou configurer manuellement la vitesse de rotation des ventilateurs installés.
Configuration manuelle des ventilateurs Sélectionnez le mode Manual (Manuel) de la liste des profils pour configurer manuellement la vitesse de rotation des ventilateurs. Points de vitesse Configuration manuelle des ventilateurs Pour configurer vos ventilateurs manuellement : Chapitre 3 3-8 1. Sélectionnez un ventilateur. 2. Faites glisser les points de vitesse pour modifier la vitesse de rotation du ventilateur. 3.
3.2.4 Assistant EZ Tuning L'assistant EZ Tuning vous permet d'optimiser la fréquence du processeur et de la mémoire ainsi que la vitesse du ventilateur du processeur. Vous pouvez également créer des volumes RAID par le biais de cet assistant. Configuration OC Configuration RAID OC Tuning Pour démarrer OC Tuning : Appuyez sur la touche de votre clavier ou cliquez sur pour accéder à l'écran de l'assistant EZ Tuning. 2. Cliquez sur OC puis cliquez sur Next (Suivant). 3.
4. Sélectionnez un système de refroidissement principal BOX cooler (Refroidisseur boîtier), Tower cooler (Refroidisseur tour), Water cooler (Refroidisseur à eau) ou I'm not sure (Je ne suis pas sûr), puis cliquez sur Next (Suivant). 5. Après avoir sélectionné le système de refroidissement principal, cliquez sur Next (Suivant) puis cliquez sur Yes (Oui) pour démarrer OC Tuning. Création d'un volume RAID Pour créer un volume RAID : 1.
4. Sélectionnez le type de stockage RAID, soit Easy Backup ou Super Speed, puis cliquez sur Next (Suivant). a. Pour Easy Backup, cliquez sur Next (Suivant), puis sélectionnez Easy Backup (RAID 1) ou Easy Backup (RAID 10). b. Chapitre 3 Pour quatre disques durs, seule l'option Easy Backup (RAID 10) est disponible. Pour Super Speed, cliquez sur Next (Suivant), puis sélectionnez Super Speed (RAID 0) ou Super Speed (RAID 5). 5.
3.3 My Favorites (Favoris) My Favorites est un espace personnel à partir duquel vous pouvez aisément accéder et modifier vos éléments de configuration de BIOS favoris. My Favorites (Mes favoris) comprend plusieurs éléments par défaut liés aux performances, à l'économie d'énergie et au démarrage rapide. Vous pouvez personnaliser cet écran en ajoutant ou en supprimant des éléments.
Ajouter des éléments à la liste des favoris Pour ajouter un élément fréquemment utilisé à la liste des favoris : 1. Appuyez sur la touche de votre clavier ou cliquez sur MyFavorites(F3) (Favoris (F3)) sur l'écran du BIOS pour accéder à la liste des menus du BIOS. 2. Sélectionnez le(s) élément(s) de BIOS à ajouter à la liste de vos favoris. Menus principaux Éléments à ajouter à la liste des favoris Sous-menus Supprime tous les favoris Restaure les favoris par défaut 3.
3.4 Menu Main (Principal) L'écran du menu principal apparaît lors de l'utilisation de l'interface Advanced Mode (Mode avancé) du BIOS. Ce menu offre une vue d'ensemble des informations de base du système et permet aussi de régler la date, l'heure, la langue et les paramètres de sécurité du système. Security (Sécurité) Ce menu permet de modifier les paramètres de sécurité du système. 3.5 • Si vous avez oublié le mot de passe d'accès au BIOS, vous pouvez le réinitialiser en effaçant la mémoire CMOS.
L'élément suivant n'apparaît que si l'option Ai Overclock Tuner est définie sur [Manual]. BCLK Frequency (Fréquence de base) Ajuste la fréquence de base pour améliorer les performances du système. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeurs est comprise entre 40.0 MHz et 650.0 MHz. Vérifiez les caractéristiques de votre processeur avant de modifier la valeur. Une fréquence de base trop élevée peut endommager le processeur de manière définitive.
3.6 Menu Advanced (Avancé) Le menu Advanced permet de modifier certains paramètres du processeur et d'autres composants du système. Prenez garde lors de la modification des paramètres du menu Advanced. Une valeur incorrecte peut entraîner un dysfonctionnement du système. 3.6.1 Platform Misc Configuration (Paramètres de plateforme) Les éléments de ce menu vous permettent de changer ASPM par PCH et SA PCI Express. 3.6.
3.6.3 System Agent (SA) Configuration (Agent de configuration système) Les éléments de ce menu vous permettent de régler la vitesse de lien du port PEG et multi-affichage. 3.6.4 PCH Configuration (Configuration PCH) Les éléments de ce menu vous permettent de régler la vitesse PCH PCI Express. PCI Express Configuration (Configuration PCI Express) Configure certains paramètres des slots PCI Express. PCIe Speed (Vitesse de PCIe) Détermine automatiquement la vitesse des slots PCI Express.
SMART Self Test (Auto-test SMART) S.M.A.R.T. (Self-Monitoring, Analysis and Reporting Technology - Technique d'Auto surveillance, d'Analyse et de Rapport) est un système de surveillance qui affiche un message d'avertissement pendant le POST (Auto-test au démarrage) quand une erreur survient au niveau des disques durs.
3.6.8 Onboard Devices Configuration (Configuration des périphériques embarqués) Les éléments de ce menu vous permettent de basculer entre les lignes PCIe et de configurer les périphériques embarqués. Hyper M.2X16 [Disabled] [Enabled] Seul un SSD installé sur la carte Hyper M.2 X16 peut être détecté. Deux ou trois SSD installés sur la carte Hyper M.2 X16 peuvent être détectés. Les nombres de SSD pouvant être détectés varie en fonction de la configuration des slots PCIe X16.
3.6.9 APM Configuration (Gestion d'alimentation avancée) Les éléments de ce menu vous permettent de définir les paramètres de réveil et de veille du système. ErP Ready [Disabled] Permet au BIOS de couper l'alimentation de certains composants lorsque l'ordinateur est en mode veille S4+S5 ou S5 pour satisfaire aux normes ErP. Sur [Enabled], toutes les autres options de gestion de l'alimentation sont désactivées. Options de configuration : [Disabled] [Enable(S4+S5)] [Enable(S5)] 3.6.
3.7 Menu Monitor (Surveillance) Le menu Monitor affiche l'état de la température et de l'alimentation du système, mais permet aussi de modifier les paramètres de ventilation. Qfan Configuration (Configuration Q-fan) Qfan Tuning (Réglages Q-fan) Cliquez sur cet élément pour détecter et appliquer automatiquement la vitesse de rotation minimale des ventilateurs installés. AIO PUMP Control (Contrôle de la pompe AIO) [Disabled] Désactive la fonction de contrôle de la pompe à eau.
CSM (Compatibility Support Module) Configure les paramètres de démarrage CSM pour une meilleure prise en charge de divers périphériques VGA, de démarrage et autres composants externes. Launch CSM (Exécuter CSM) [Auto] Le système détecte automatiquement les périphériques de démarrage ainsi que les périphériques supplémentaires. [Enabled] Permet au module CSM de prendre en charge les périphériques sans pilotes UEFI ou le mode UEFI Windows®.
Boot Option Priorities (Priorités de démarrage) Ces éléments spécifient la priorité des périphériques de démarrage parmi les dispositifs disponibles. Le nombre d'éléments apparaissant à l'écran dépend du nombre de périphériques installés dans le système. • Pour accéder à Windows® en mode sans échec, appuyez sur après le POST (Windows® 8 non pris en charge). • Pour sélectionner le périphérique de démarrage lors de la mise sous tension du système, appuyez sur à l'apparition du logo ASUS.
3.9.2 Secure Erase La vitesse de lecture/écriture d'un lecteur SSD peut se dégrader au fil du temps comme tout support de stockage en raison du traitement des données. Secure Erase permet de nettoyer totalement et en toute sécurité votre SSD pour le restaurer dans un état de performance comparable à sa sortie d'usine. Secure Erase est uniquement disponible en mode AHCI. Veillez à régler le mode de fonctionnement SATA sur AHCI.
3.9.3 ASUS User Profile (Profil de l'utilisateur ASUS) Permet de stocker ou de restaurer différents profils de configuration du BIOS. Load Profile (Charger le profil) Permet de charger un profil contenant des paramètres de BIOS spécifiques et sauvegardés dans la mémoire flash du BIOS. Entrez le numéro du profil à charger, appuyez sur , puis sélectionnez Yes (Oui).
3.10 Menu Exit (Sortie) Le menu Exit (Sortie) vous permet non seulement de charger les valeurs optimales par défaut des éléments du BIOS, mais aussi d'enregistrer ou d'annuler les modifications apportées au BIOS. Il est également possible d'accéder à l'interface EZ Mode (Mode EZ) à partir de ce menu. Load Optimized Defaults (Charger les valeurs optimisées par défaut) Cette option vous permet de charger les valeurs par défaut de chaque paramètre des menus du BIOS.
3.11 Mettre à jour le BIOS Le site Web d'ASUS contient les dernières versions de BIOS permettant d'améliorer la stabilité, la compatibilité ou les performances du système. Toutefois, la mise à jour du BIOS est potentiellement risquée. Si votre version de BIOS actuelle ne pose pas de problèmes, NE TENTEZ PAS de mettre à jour le BIOS manuellement. Une mise à jour inappropriée peut entraîner des erreurs de démarrage du système.
3.11.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 3 ASUS EZ Flash 3 vous permet de mettre à jour le BIOS sans avoir à passer par un utilitaire Windows®. La mise à jour par Internet varie selon la région et les conditions internet. Vérifiez votre connexion internet avant de mettre à jour le BIOS via Internet. Pour mettre à jour le BIOS par USB : Chapitre 3 3-28 1. Accédez à l'interface Advanced Mode (Mode avancé) du BIOS. Allez dans le menu Tool (Outils) et sélectionnez l'élément ASUS EZ Flash Utility.
• Cette fonction est compatible avec les périphériques de stockage Flash au format FAT 32/16 et n'utilisant qu'une seule partition. • NE PAS éteindre ni redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS ! Le faire peut provoquer un échec de démarrage du système ! Assurez-vous de charger les paramètres par défaut du BIOS pour garantir la stabilité et la compatibilité du système. Pour ce faire, sélectionnez l'option Load Optimized Defaults (Charger les valeurs optimisées par défaut) du menu Exit.
3.11.3 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet de restaurer le BIOS lorsqu'il est défectueux ou corrompu suite à une mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS corrompu en utilisant le DVD de support de la carte mère ou un périphérique de stockage USB contenant le fichier BIOS à jour. Le fichier BIOS contenu sur le DVD de support de la carte mère peut être plus ancien que celui publié sur le site Web d'ASUS (www.asus.com).
Chapitre 4 : Configurations RAID Configurations RAID 4.1 Configuration de volumes RAID 4 Cette carte mère prend en charge la solution RAID suivante : Intel® Rapid Storage Technology : RAID 0, RAID 1, RAID 5 et RAID 10. Pour plus d'informations sur la configuration des volumes RAID, veuillez consulter le Guide de configuration RAID à l'adresse suivante : https://www.asus.com/support. 4.1.
Chapitre 4 4-2 Chapitre 4 : Configurations RAID
Annexes Annexes Annexes Notices Informations de conformité FCC Partie responsable : Asus Computer International Adresse : 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA Numéro de fax / téléphone : (510)739-3777 / (510)608-4555 Cet appareil est conforme à l'alinéa 15 des règles établies par la FCC.
Déclaration de conformité d'Innovation, Sciences et Développement économique du Canada (ISED) Annexes Le présent appareil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique du Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
REACH Annexes En accord avec le cadre réglementaire REACH (Enregistrement, Evaluation, Autorisation, et Restriction des produits chimiques), nous publions la liste des substances chimiques contenues dans nos produits sur le site ASUS REACH : http://csr.asus.com/english/REACH.htm. Ne jetez PAS ce produit avec les déchets ménagers. Ce produit a été conçu pour permettre une réutilisation et un recyclage appropriés des pièces.
Annexes English ASUSTeK Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of related Directives. Full text of EU declaration of conformity is available at: www.asus.com/support Slovensky Spoločnosť ASUSTeK Computer Inc. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie vyhovuje základným požiadavkám a ostatým príslušným ustanoveniam príslušných smerníc. Celý text vyhlásenia o zhode pre štáty EÚ je dostupný na adrese: www.asus.
Informations de contact ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. 4F, No. 150, Li-Te Road, Peitou, Taipei 112, Taiwan +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 www.asus.com Annexes Adresse Téléphone Fax Site Web Support technique T éléphone Fax Support en ligne +86-21-38429911 +86-21-5866-8722, ext. 9101# http://qr.asus.com/techserv ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amérique) Adresse 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA Téléphone +1-510-739-3777 Fax +1-510-608-4555 Site Web http://www.asus.
Annexes A-6 Annexes