Motherboard P8Q77-M
G���� 6997 Erste Ausgabe (V1) Juli 2012 Copyright © 2012 ASUSTeK COMPUTER INC. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Handbuchs, einschließlich der darin beschriebenen Produkte und Software, darf ohne ausdrückliche, schriftliche Genehmigung von ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”) in irgendeiner Form, ganz gleich auf welche Weise, vervielfältigt, übertragen, abgeschrieben, in einem Wiedergewinnungssystem gespeichert oder in eine andere Sprache übersetzt werden.
Inhaltsverzeichnis Sicherheitsinformationen........................................................................... vi Über dieses Handbuch................................................................................ vi P8Q77-M Spezifikationsübersicht............................................................ viii Kapitel 1 Produkteinführung 1.1 Willkommen!.................................................................................. 1-1 1.3 Sonderfunktionen..............................
Inhaltsverzeichnis 1.13 Software-Unterstützung............................................................. 1-32 1.13.1 1.13.2 1.13.3 Kapitel 2 2.1 2.3 BIOS-Informationen 2.1.1 ASUS Update................................................................... 2-1 2.1.3 ASUS CrashFree BIOS 3................................................. 2-3 2.1.4 ASUS EZ Flash 2............................................................. 2-2 ASUS BIOS Updater...............................................
Inhaltsverzeichnis 2.5.4 SATA Configuration........................................................ 2-17 2.5.6 Intel TXT(LT) Configuration............................................ 2-19 2.5.5 2.5.7 2.5.8 2.5.9 2.5.10 2.5.11 2.6 2.5.12 System Agent Configuration.......................................... 2-18 AMT Configuration......................................................... 2-19 USB Configuration.........................................................
Sicherheitsinformationen Elektrische Sicherheit • • • • • • Um die Gefahr eines Stromschlags zu verhindern, ziehen Sie die Netzleitung aus der Steckdose, bevor Sie das System an einem anderen Ort aufstellen. Beim Anschließen oder Trennen von Geräten an das oder vom System müssen die Netzleitungen der Geräte ausgesteckt sein, bevor die Signalkabel angeschlossen werden. Ziehen Sie ggf. alle Netzleitungen vom aufgebauten System, bevor Sie ein Gerät anschließen.
In diesem Handbuch verwendete Symbole Um sicherzustellen, dass Sie bestimmte Aufgaben richtig ausführen, beachten Sie bitte die folgenden Symbole und Schriftformate, die in diesem Handbuch verwendet werden. GEFAHR/WARNUNG: Informationen zum Vermeiden von Verletzungen beim Ausführen einer Aufgabe. � VORSICHT: Informationen zum Vermeiden von Schäden an den Komponenten beim Ausführen einer Aufgabe. WICHTIG: Anweisungen, die Sie beim Ausführen einer Aufgabe befolgen müssen.
P8Q77-M ����������������������� Spezifikationsübersicht CPU Chipsatz Arbeitsspeicher Erweiterungssteckplätze Grafikkarte Datensicherung LAN Audio USB Intel® Sockel LGA1155 für 3./2. Gen Intel® Core™ i7 / Core™ i5 / CoreTM i3 / Pentium®/ Celeron®-Prozessoren Unterstützt 22/32nm-CPU Unterstützt Intel® Turbo Boost-Technologie 2.0 * Unterstützung für die Intel® Turbo Boost-Technologie 2.0 ist abhängig vom CPU-Typ. ** Eine Liste unterstützter Intel®-Prozessoren finden Sie unter www.asus.com.
P8Q77-M Spezifikationsübersicht ASUS Sonderfunktionen Rücktafelanschlüsse Interne Anschlüsse ASUS exklusive Sonderfunktionen: - ASUS EPU - GPU Boost - ASUS USB 3.
P8Q77-M ����������������������� Spezifikationsübersicht BIOS-Funktionen Verwaltung Zubehör Support DVD Formfaktor 128 Mb Flash ROM, UEFI BIOS, PnP, DMI v2.0, WfM 2.0, ACPI v2.0a, SM BIOS v2.7, mehrsprachiges BIOS, ASUS CrashFree BIOS 3, ASUS EZ Flash 2 WfM 2.0, DMI 2.0, WOL by PME, WOR by PME, PXE 2 x Serial ATA 6.0Gb/s Kabel ����� 1 x E/A-Abdeckung 1 x Benutzerhandbuch 1 x Support-DVD Treiber ASUS-Hilfsprogramme ASUS-Update Antivirus Software (OEM-Version) MicroATX Formfaktor: 9.6 in x 8.9 in (24.
Kapitel 1 Produkteinführung� 1.1 Willkommen! Vielen Dank für den Kauf eines ASUS® P8Q77-M ��������������������� ������������� Motherboards! Eine Vielzahl von neuen Funktionen und neuesten Technologien sind in dieses Motherboard integriert und machen es zu einem weiteren hervorragenden Produkt in der langen Reihe der ASUS Qualitäts-Motherboards! Vor der Installation des Motherboards und Ihrer Hardwaregeräte sollten Sie die im Paket enthaltenen Artikel anhand folgender Liste überprüfen.� 1.
Intel® Q77-Express-Chipsatz Der Intel® Q77 Express-Chipsatz ist ein Einzelchipsatz der für die Unterstützung der 1155-Sockel-Intel®-Core™ i7 / i5 / i3 / Pentium®/ Celeron® -Prozessoren der 2. & 3. Generation entwickelt wurde. Er bietet eine verbesserte Leistung durch die Verwendung von seriellen Punktzu-Punkt-Verknüpfungen für die Erhöhung der Bandbreite und Stabilität. Außerdem stellt der Q77-Chipsatz 4 USB 3.0-Anschlüsse für bis zu 10x schnellere Datenübertragung zuur Verfügung.
Intel® Rapid Start-Technologie Damit können Sie Ihren Computer aus dem Niedrigleistungs-Ruhemodus in wenigen Sekunden ganz schnell wieder auf Touren bringen. Der Speicher wird zu der zugewiesenen SSD gespeichert und ermöglicht Ihren Computer somit, die Arbeit in kürzester Zeit wieder aufzunehmen, während der Energieverbrauch niedrig gehalten wird. PCI Express® 3.0 Der neuste PCI Express-Bus-Standard bietet verbesserte Verschlüsselung bei doppelter Leistung des derzeitigen PCIe 2.0.
GPU Boost Mit iGPU Level Up ans Limit gehen! GPU Boost beschleunigt die integrierte GPU für extreme Grafikleistung. Die benutzerfreundliche Schnittstelle sorgt für flexible Frequenzeinstelungen. Es werden für jeden Verwendungszweck stabile Systemebenen-Upgrades angeboten. MemOK! Mit MemOK! stellt man Bootspeicher-Kompatibilität schnell her. Diese außergewöhnliche Speicher-Wiederherstellungslösung benötigt lediglich einen Tastendruck, um Speicherprobleme zu beheben.
ASUS EZ Flash 2 ASUS EZ Flash 2 ist ein benutzerfreundliches Programm zur BIOSAktualisierung, ohne auf eine Boot-Diskette oder ein BetriebssystemProgramm zurückgreifen zu müssen. C.P.R. (CPU Parameter Recall) Die C.P.R.-Funktion des Motherboard-BIOS erlaubt Ihnen, das BIOS automatisch auf die Standardeinstellungen zurückzustellen, falls das System beim Übertakten hängt. Sie müssen dank C.P.R. das Gehäuse nicht mehr öffnen, um die RTC-Daten zu löschen.
1.5 Motherboard-Übersicht Bevor Sie das Motherboard montieren, stellen Sie bitte sicher, dass das Gehäuse für die Installation geeignet ist und das Motherboard sich einpassen lässt. Stellen Sie vor dem Anbringen oder Entfernen des Motherboards sicher, dass der Netzestecker entfernt ist. Fehlerhaftes vorangehen kann zu Verletzungen und Komponentenschäden führen. 1.5.1 Ausrichtung 1.5.
1.5.3 Motherboard layout 1 2 3 1 4 22.8cm(9.0in) 5 DDR3 DIMM_B2 (64bit, 240-pin module) MemOK! USB3_34 Intel 82579LM Lithium Cell CMOS Power CHA_FAN1 24.4cm(9.
1.6 Zentralverarbeitungseinheit (CPU) Das Motherboard ist mit einen aufgelöteten LGA1155-Sockel für Intel® Core™ i7- / Core™ i5- / Core™ i3- / Pentium- / Celeron-Prozessoren der 2. und 3. Generation ausgestattet. P8Q77-M CPU FAN PWM CPU FAN IN CPU FAN PWR GND CPU_FAN P8Q77-M CPU fan connector Stecken Sie alle Stromkabel vor der CPU-Montage aus. • Stellen Sie nach dem Kauf des Motherboards sicher, dass sich die PnP-Abdeckung am Sockel befindet und die Sockelpole nicht verbogen sind.
1.6.1 Installieren der CPU Die LGA1156 CPU ist nicht mit LGA1155-Sockeln kompatibel. Installieren Sie KEINE LGA1156 CPU in den LGA1155-Sockel.
4 C A B 5 1-10 ASUS P8Q77-M
1.6.2 Installieren von CPU-Kühlkörper und Lüfter Falls erforderlich, bringen Sie die Wärmeleitpaste auf den CPU-Kühlkörper und die CPU an, bevor Sie den CPU-Kühlkörper und Lüfter montieren.
So deinstallieren Sie den CPU-Kühlkörper und -Lüfter 1 2 A B B A 1-12 ASUS P8Q77-M
1.7 �������������� Systemspeicher 1.7.1 ��������� Übersicht DIMM_B1 DIMM_B2 DIMM_A1 DIMM_A2 Das Motherboard ist mit vier Double Data Rate 3 (DDR3) Dual Inline Memory Module (DIMM)-Steckplätzen ausgestattet.���������������������������������������������������� Ein DDR3-Modul hat die gleichen Abmessungen wie ein DDR2 DIMM-Modul. DDR2 DIMM-Module sind anders gekerbt, um eine fehlerhafte Montage zu vermeiden. DDR3-Module wurden für eine höhere Leistung mit weniger Stromverbrauch entwickelt.
P8Q77-M Motherboard Qualified Vendors Lists (QVL) DDR3-1600 MHz Anbieter Artikelnummer Größe SS/ ChipDSDS Marke Chip NO. Takt Spanng A-DATA AM2U16BC2P1 2GB SS AD31600E001GM(O)U3K AX3U1600XB2G79-2X(XMP) 3GB(3 x 1GB) SS 4GB(2 x 2GB) DS - A-DATA AM2U16BC4P2 4GB DS A-DATA A-DATA A-DATA CORSAIR CORSAIR CORSAIR CORSAIR CORSAIR CORSAIR CORSAIR CORSAIR CORSAIR CORSAIR CORSAIR CORSAIR Crucial G.SKILL G.SKILL G.SKILL G.SKILL G.SKILL G.SKILL G.SKILL G.SKILL G.SKILL G.SKILL G.
DDR3-1333 MHz DIMM Sockelunterstützung (Optional�) 1 DIMM 2 DIMMs 4 DIMMs Anbieter Artikelnummer Größe SS/ ChipDS Marke Chip Nr.
DDR3-1333 MHz DIMM socket support (Optional) 1 DIMM 2 DIMMs 4 DIMMs • • • • • • • • Vendors Part No. Size SS/ Chip Brand DS Chip NO.
DDR3-1066 MHz Anbieter Artikelnummer Größe SS/DS ChipMarke Chip Nr. Takt Spanng Crucial Crucial CT12864BA1067.8FF CT25664BA1067.
1.7.3 ������������������������ Installieren eines DIMMs Trennen Sie unbedingt das System vom Netz, bevor Sie DIMMs oder andere Systemkomponenten hinzufügen oder entfernen. Ansonsten können sowohl das Motherboard als auch die Komponenten schwer beschädigt werden. 1. Drücken Sie die Haltebügel nach außen, um den DIMM-Steckplatz zu entriegeln. 2. Richten Sie eine DIMM auf den Steckplatz aus, so dass die Kerbe an der DIMM an die Unterbrechung der Steckleiste passt.
1.8 Erweiterungssteckplätze Später wollen Sie eventuell Erweiterungskarten installieren. Folgende Unterabschnitte beschreiben diese Steckplätze und die von ihnen unterstützen Erweiterungskarten. Das Netzkabel muss unbedingt vor der Installation oder dem Entfernen der Erweiterungskarten ausgesteckt werden. Ansonsten können Sie sich verletzen und die Motherboardkomponenten beschädigen. 1.8.1 Installieren einer Erweiterungskarte So installieren Sie eine Erweiterungskarte: 1.
IRQ-Zuweisungen für dieses Motherboard A B C D E F G H Intel PCH SATA Controller #0 – – – gemeins – – – – Intel PCH SATA Controller #1 – – – – – – – – gemeins gemeins Realtek 8111F-Controller – – – – – – 1.9 Jumpers 1. ������������������������������ RTC RAM löschen (3-pol. CLRTC) Mit diesen Jumpern können Sie das Echtzeituhr- (RTC) RAM im CMOS löschen.
1. Intel® ME-Jumper (3-pol. DIS_ME) Mit diesen Jumper können Sie die Intel® ME-Funktion aktivieren/deaktivieren. Setzen Sie den Jumper zum Aktivieren (Standadreinstellung) auf die Pins 1-2 und zum Deaktivieren der Intel® ME-Funktion auf die Pins 2-3. DIS_ME 1 2 2 Normal (Default) Disable ME P8Q77-M 3 P8Q77-M Intel® ME jumper Deaktivieren Sie die Intel® ME-Funktion nur, wenn Sie sie aktualisieren wollen. 1.10 1.10.1 Anschlüsse Rücktafelanschlüsse 2 1 12 1.
4. Line In-Anschluss (hellblau). Dieser Anschluss verbindet Tonband-, CD-, DVDSpieler oder andere Audioquellen.� 5. ����������������������������� Line Out-Anschluss (hellgrün). Dieser Anschluss verbindet Kopfhörer oder Lautsprecher. In einer 4-Kanal, 6-Kanal und 8-Kanalkonfiguration funktioniert der Anschluss als ein Frontlautsprecherausgang. 6. ������������������������ Mikrofonanschluss (rosa). Dieser Anschluss verbindet ein Mikrofon.
1.10.2 ������������������ Interne Anschlüsse 1. ����������������������������������������� Fronttafelaudioanschluss (10-1 pol. AAFP) NC AGND NC NC SENSE2_RETUR AGND NC SENSE1_RETUR Dieser Anschluss dient zum Verbinden eines Fronttafel-Audio E/A-Moduls, das an der Fronttafel des Computers befestigt wird und entweder HD Audio oder den herkömmlichen AC ‘97 Audiostandard unterstützt. Verbinden Sie das Ende des Fronttafel-Audiokabels mit diesem Anschluss.
3. CPU- und Gehäuselüfteranschlüsse (4-pol. CPU_FAN, 3-pol. CHA_FAN1/2) Verbinden Sie die Lüfterkabel mit den Lüfteranschlüssen am Motherboard, wobei der schwarze Leiter jedes Kabels zum Erdungsstift des Anschlusses passen muss. GND +12V Rotation CPU FAN PWM CPU FAN IN CPU FAN PWR GND CHA_FAN2 CPU_FAN CHA_FAN1 GND +12V Rotation P8Q77-M P8Q77-M Fan connectors Vergessen Sie nicht, die Lüfterkabel mit den Lüfteranschlüssen zu verbinden.
5. ���������������������������������������������������� ATX-Netzanschlüsse (24-pol. EATXPWR, 6-pol. EATX12V) Diese Anschlüsse sind für die ATX-Stromversorgungsstecker vorgesehen. Sie sind so aufgebaut, dass sie mit den Steckern in nur einer Richtung zusammenzupassen. Drücken Sie den Stecker in der korrekten Ausrichtung fest auf den Anschluss, bis er komplett eingerastet ist.
7. ����� Intel® Q77 Serial ATA 3.0 Gb/s-Anschlüsse (7-pol. SATA6G_1/2 [grau]) P8Q77-M SATA6G_2 SATA6G_1 GND RSATA_RXP1 RSATA_RXN1 GND RSATA_TXN1 RSATA_TXP1 GND Diese Anschlüsse sind für Serial ATA 3.0Gb/s-Signalkabel der Serial ATA 3.0 Gb/sFestplatten und optischen Laufwerken vorgesehen. GND RSATA_RXP2 RSATA_RXN2 GND RSATA_TXN2 RSATA_TXP2 GND P8Q77-M Intel® SATA 6.0Gb/s connectors • Diese Anschlüsse sind standardmäßig auf [AHCI Mode] eingestellt.
8. ����� Intel® Q77 Serial ATA 3.0 Gb/s-Anschlüsse (7-pol. SATA3G_1–4 [blau]) Diese Anschlüsse sind für Serial ATA 3.0Gb/s-Signalkabel der Serial ATA 3.0 Gb/sFestplatten und optischen Laufwerken vorgesehen. Wenn Sie SATA-Festplatten installieren, können Sie mit der Intel® Matrix StorageTechnologie über den integrierten Intel® Q77-Chipsatz eine RAID 0, 1, 5 und 10Konfiguration erstellen.
10. ���������������������������������������� Systemtafelanschluss�������������������� (10-1-pol. F_PANEL) Dieser Anschluss unterstützt mehrere Gehäusegebundene Funktionen. F_PANEL PWRBTN PLED+ PLEDPWR GND PLED HD_LED+ HD_LEDGround Reset PIN 1 P8Q77-M +HDLED RESET P8Q77-M System panel connector • Systemstrom-LED (2-pol. PLED) Dieser 2-pol. Anschluss wird mit der Systemstrom-LED verbunden. Verbinden Sie das Strom-LED-Kabel vom Computergehäuse mit diesem Anschluss.
12. ��������������������������������������������������� USB 2.0-Anschlüsse (10-1 pol. USB56, ��������������������� USB78, USB910�) Diese Anschlüsse dienen den USB 2.0-Modulen. Verbinden Sie das USB-Modulkabel mit einem dieser Anschlüsse und befestigen Sie das Modul anschließend an einer Steckplatzaussparung an der Rückseite des Computergehäuses. Diese USBAnschlüsse entsprechen der USB 2.0-Spezifikation, welche Verbindungen mit einer Geschwindigkeit von bis zu 480 Mbps ermöglicht.
1.11 ���������������� Onboard-Schalter Die integrierten Schalter ermöglichen Ihnen die Feineinstellung der Leistung während der Arbeit an einen offenen System oder einen Testaufbau. Dies ist ideal für Übertakter und Spieler, die ständig die Einstellungen ändern, um die Systemleistung zu verbessern. MemOK!-Taste Installieren von DIMMs, die nicht mit dem Motherboard kompatibel sind, kann zu BootFehlern führen und lässt die DRAM_LED in der Nähe der MemOK!-Taste dauerhaft leuchten.
1.12 ������������ Onboard-LEDs 1. Standby-Strom LED Auf diesem Motherboard ist eine Standby-Strom-LED eingebaut, die leuchtet, wenn das System eingeschaltet, im Stromsparmodus oder im Soft-Aus-Modus ist. Dies dient zur Erinnerung, dass Sie das System ausschalten und das Netzkabel ausstecken müssen, bevor Sie eine Komponente von dem Motherboard entfernen oder hinzufügen. Die nachstehende Abbildung zeigt die Position der Onboard-LED an.
1.13 Software-Unterstützung 1.13.1 Installieren eines Betriebssystems Dieses Motherboard unterstützt Windows® XP/7-Betriebssysteme. Installieren Sie immer die neueste Betriebssystemversion und die dazugehörigen Updates, um die Funktionen Ihrer Hardware zu maximieren. • Motherboard-Einstellungen und Hardware-Optionen variieren. Beziehen Sie sich auf die Dokumentation Ihres Betriebssystems für detaillierte Informationen.
1.13.3 Intel® SBA-Unterstützung Intel® SBA (Small Business Advantage) ist eine Kombination von Hardware und Software die einzigartige Sicherheits- und Produktivtätsfähigkeiten für kleine Firmen zur Verfügung stellt. Intel® SBA erfordert die Installation des MEI-Treibers (AMT-Host-Software-Set). Platfformanforderungen: • Windows® 7 (32/64Bit) • Panther Point PCH mit Core™ Ivy Bridge CPU oder Sandy Bridge CPU (Chief-River/Maho-Bay-Plattformen) mit 5MB vPro ME 8.
1-34 ASUS P8Q77-M
Kapitel 2 BIOS-Informationen 2.1 Verwalten und Aktualisieren des BIOS Speichern Sie eine Kopie der ursprünglichen Motherboard BIOS-Datei auf einen USB-Flashlaufwerk für den Fall, dass Sie das alte BIOS später wiederherstellen müssen. Verwenden Sie das ASUS Update-Programm, um das ursprüngliche BIOS des Motherboards zu kopieren. 2.1.1 ASUS Update Das ASUS Update-Programm gestattet Ihnen, das Motherboard BIOS in der Windows®Umgebung zu verwalten, zu speichern und zu aktualisieren.
Das ASUS Update-Programm kann sich selbst über das Internet aktualisieren. Um alle Funktionen des Programms nutzen zu können, aktualisieren Sie es bitte regelmäßig. Updating from a BIOS file (Aktualisieren über eine BIOS-Datei) a. b. 3. Wählen Sie Update BIOS from file (BIOS über eine BIOS-Datei aktualisieren), und klicken Sie auf Next (Weiter). Suchen Sie die BIOS-Datei im Fenster Open (Öffnen) und klicken Sie auf Open (Öffnen).
3. 4. 5. 6. Drücken Sie auf , um zum Feld Drive (Laufwerk) zu navigieren. Drücken sie die Auf/Ab-Pfeiltasten, um das USB-Flashlaufwerk mit der neuesten BIOS-Datei zu finden und drücken Sie die . Drücken Sie auf , um zum Feld Folder Info (Ordnerinfo) zu navigieren. Drücken sie die Auf/Ab-Pfeiltasten, um die BIOS-Datei zu finden und drücken Sie die , um den BIOS-Aktualisierungsprozess durchzuführen. Wenn abgeschlossen, starten Sie das System wieder neu.
2.1.4 ASUS BIOS Updater Der ASUS BIOS-Updater erlaubt Ihnen das BIOS in der DOS-Umgebung zu aktualisieren. Mit dem Programm können Sie auch eine Kopie der aktuellen BIOS-Datei erstellen, falls Sie diese bei BIOS-Fehlern oder Störungen beim Aktualisierungsprozess als Backup nutzen möchten. Die folgenden Programm-Abbildungen sind nur zur Referenz gedacht. Die tatsächlichen Programmfenster können sich unterscheiden. Bevor Sie BIOS aktualisieren 1. 2.
Die BIOS-Datei aktualisieren So aktualisieren Sie die BIOS-Datei mit dem BIOS-Updater. 1. In der FreeDOS-Eingabeaufforderung, geben Sie bupdater /pc /g ein und drücken die . D:\>bupdater /pc /g 2. Das BIOS-Updater-Fenster erscheint, wie folgend. ASUSTek BIOS Updater for DOS V1.18 Current ROM BOARD: P8Q77-M VER: 0205 DATE: 11/07/2011 Update ROM BOARD: Unknown VER: Unknown DATE: Unknown PATH: A:\ P8Q77.
2.2 BIOS-Setupprogramm Das BIOS-Setupprogramm ist für BIOS-Aktualisierung und Parameterkonfiguration gedacht. Die BIOS-Oberfläche enthält Navigationstasten und eine kurze online Einführung, welche Sie durch das BIOS-Setupprogramm führt. BIOS-Setup bei Starten des Computers ausführen So betreten Sie BIOS-Setup beim Starten des Computers: • Rufen Sie das Setupprogramm durch Drücken der -Taste während des Einschaltselbsttests (POST) auf; sonst setzt POST seine Testroutinen fort.
EZ Mode Standardmäßig wird beim Aufrufen des BIOS-Setupprogramms das EZMode-Fenster geladen. EZ Mode bietet Ihnen einen Überblick über die Grundsysteminfos und ermöglicht die Auswahl der Sprache, Systembetriebsmodus und Bootpriorität der Geräte. Um in den Advanced Mode (Erweiterten Modus) zu gelangen, klicken Sie auf Exit/Advanced Mode und wählen Sie Advanced Mode (Erweiterter Modus). Das Standardfester beim Aufrufen des BIOS-Setupprogramms kann geändert werden.
Advanced Mode (Erweiterter Modus) Der Advanced Mode (Erweiterter Modus) bietet erfahrenen Benutzern fortgeschrittene Auswahlmöglichkeiten in den BIOS-Einstellungen. Ein Beispiel für den Advanced Mode wird in der nachfolgenden Abbildung dargestellt. Für genaue Konfigurationsmöglichkeiten beziehen Sie sich auf die folgenden Abschnitte. Um in den EZ Mode zu gelangen, klicken Sie auf Exit und wählen Sie ASUS EZ Mode.
Popup-Fenster Ein Popup-Fenster mit den jeweiligen Konfigurationsoptionen erscheint, wenn Sie ein Menüelement wählen und dann die drücken. Bildlaufleiste Eine Bildlaufleiste befindet sich an der rechten Seite eines Menübildschirms, wenn es Elemente außerhalb des Bildschirms gibt. Drücken Sie die Oben-/Unten-Pfeiltasten oder Bild auf-/Bild ab-Tasten, um die weiteren Elemente auf dem Bildschirm anzeigen zu lassen.
2.3.1 System Language [English] 2.3.2 System Date [Day xx/xx/xxxx] 2.3.3 System Time [xx:xx:xx] 2.3.4 Security Ermöglicht die Auswahl der Menüsprache aus einer Liste von Optionen. Konfigurationsoptionen: ���������� [English] [Español] [Русский] Hier können Sie das Systemdatum einstellen. Hier können Sie die Systemzeit einstellen. Die Elemente im Sicherheitsmenü gestatten Ihnen, die Systemsicherheitseinstellungen zu ändern.
Geben Sie im Feld Create New Password ein Kennwort ein und drücken Sie die . 2. 3. Bestätigen Sie bei der Aufforderung das Kennwort. 1. Wählen Sie das Element User Password und drücken Sie die . So ändern Sie das User-Kennwort: Geben Sie im Feld Enter Current Password das aktuelle Kennwort ein und drücken Sie die . 2. Geben Sie im Feld Create New Password ein neues Kennwort ein und drücken Sie die . 3.
2.4.1 CPU bus speed : DRAM speed ratio mode [Auto] 2.4.2 Memory Frequency [Auto] Hier können Sie das Verhältnis der CPU-Bus-Geschwindigkeit zur DRAM-Geschwindigkeit einstellen. [Auto] DRAM-Geschwindigkeit ist auf optimale Einstellungen gesetzt. [100:133] CPU-Bus-Geschwindigkeit zur DRAM-Geschwindigkeit beträgt 100:133. [100:100] CPU-Bus-Geschwindigkeit zur DRAM-Geschwndigkeits beträgt 100:100. Erlaubt die Einstellung der Speicherbetriebsfrequenz.
Enhanced Intel SpeedStep Technology [Enabled] Ermöglicht die Aktivierung/Deaktivierung der Enhanced Intel® SpeedStep-Technologie (EIST). [Disabled] Deaktiviert diese Funktion. [Enabled] Das Betriebssystem kann die Prozessorspannung und -kernfrequenz dynamisch anpassen, was zu niedrigeren Gesamtenergieverbrauch sowie Hitzeerzeugung führen kann. Turbo Mode [Enabled] Dieses Element erscheint nur, wenn Sie das vorherige Element zu [Enabled] setzen.
CPU Offset Voltage [Auto] Hier können Sie die CPU-Offset-Spannung einstellen. Die Werte reichen von 0.005V bis 0.635V in 0.005V-Schritten. Beziehen Sie sich auf die CPU-Dokumentation, bevor Sie die Einstellungen der CPUSpannung vornehmen. Das Einstellen einer hohen Spannung kann die CPU dauerhaft beschädigen und die Einstellung einer niedrigen Spannung zu einem instabilen System führen. 2.4.8 ������������������� DRAM Voltage [Auto] Hier können Sie die DRAM-Spannung einstellen. Die Werte liegen zwischen 1.
2.5 ������������� Advanced-Menü Die Elemente im Advanced-Menü gestatten Ihnen, die Einstellung für den Prozessor und andere Systemgeräte zu ändern. Beim Einstellen der Elemente im Advanced-Menü ist Vorsicht geboten. Falsche Werte können zu einer Systemfunktionsstörung führen.
2.5.2 CPU Configuration Die Werte in diesem Menü zeigen die vom BIOS automatisch erkannten CPU-bezogene Informationen an. Die hier gezeigten Elemente sind abhängig vom installierten Prozessor. CPU Ratio [Auto] Hier können Sie das Verhältnis zwischen CPU-Kerntakt und BCLK-Frequenz festlegen. Sie können den Wert auch über die Tasten <+> und <-> eingeben. Die gültigen Werte sind je nach CPU-Modell verschieden.
CPU C6 Report [Auto] Erlaubt die Aktivierung oder Deaktivierung des CPU C6-Berichts an das Betriebssystem. Konfigurationsoptionen: [Auto] [Enabled] [Disabled] Intel® Virtualization Technology [Disabled] [Enabled] Ermöglicht einer Hardware-Plattform mehrere Betriebssysteme gleichzeitig oder einzeln auszuführen, indem es einem System ermöglicht, virtuell als mehrere Systeme zu arbeiten. [Disabled] Deaktiviert diese Funktion.
S.M.A.R.T. Status Check [Enabled] S.M.A.R.T. (Self-Monitoring, Analysis and Reporting Technology) ist ein Überwachungssystem. Wenn Schreibe-/Lesevorgänge Ihrer Festplatte zu Fehlern führen, erlaubt diese Funktion das Einblenden von Warnmeldungen während POST. Konfigurationsoptionen: [Enabled] [Disabled] Hot Plug [Disabled] Dieses Element erscheint nur, wenn Sie SATA mode auf [AHCI Mode] oder [RAID Mode] einstellen. Damit können Sie die SATA Hot Plug-Unterstützung aktivieren/ deaktiviern.
Swing Control [Reduced] Setzt die Ausführung von PEG Swing Control auf IVB C0 und später. Konfigurationsoptionen: [Reduced] [Half] [Full] Gen3 Equalization [Enabled] Aktiviert/deaktiviert die Ausführung von PEG-Gen3-Equalization-Schritte. Konfigurationsoptionen: [Disabled] [Enabled] Gen3 Eq Phase 2 [Auto] Setzt die Ausführung von PEG Gen3 Equalization Phase 2.
WatchDog [Disabled] Wenn auf [Enabled] gesetzt wird der WatchDog-Timer die Zeit die für jede Aufgabe durch eine Soft- oder Hardware benötigt wird überwachen. Konfigurationsoptionen: [Enabled] [Disabled] Die folgenden beiden Elemente werden konfigurierbar, wenn Sie das Element WatchDog Timer auf [Enabled] einstellen. OS Timer [0] Sie können auch die Tasten <+> und <-> benutzen, um die Werte einzustellen oder den Wert direkt eingeben.
Das folgende Element erscheint nur, wenn Sie HD Audio Controller auf [Enabled] setzen. Front Panel Type [HD] Hier können Sie den Modus des Fronttafelaudioanschlusses (AAFP) auf Legacy AC’97 oder High-Definition Audio einstellen, je nachdem, welcher Audiostandard vom Fronttafelmodul unterstützt wird. [HD] [AC97] Setzt den Fronttafelaudioanschluss-Modus (AAFP) auf High-Definition-Audio.
2.5.10 APM ErP Ready [Disabled] Hier können Sie einige Einstellungen vornehmen, um das System für die ErP-Anforderungen bereit zu machen. Wenn aktiviert werden alle anderen PME-Optionen ausgeschaltet. Konfigurationsoptionen: [Disabled] [Enabled] Restore AC Power Loss [Power Off] [Power On] [Power Off] [Last State] Das System begibt sich nach einer Netzspannungsunterbrechung in den Ein-Status. Das System begibt sich nach einer Netzspannungsunterbrechung in den Aus-Status.
2.5.12 Network Stack Network Stack [Disable Link] Hier können Sie den UEFI-Netzwerk-Stack aktivieren/deaktivieren. Konfigurationsoptionen: [Disabled Link] [Enabled] Ipv4 PXE Support [Enabled] Dieses Element erscheint nur, wenn Sie�������������������������������������������������� Network Stack auf [Enabled]. Wenn dieses Element deaktiviert ist, wird die IPV4 PXE-Boot-Option ncht erstellt.
2.6.1 ���������������������������������������������� CPU Temperature / MB Temperature [xxxºC/xxxºF] Die integrierte Hardware-Überwachung erkennt automatisch die Motherboard- und CPUTemperaturen und zeigt sie an. Wählen Sie Ignore, wenn Sie die erkannten Temperaturwerte nicht anzeigen lassen möchten. 2.6.2 CPU / Chassis Fan Speed [xxxx RPM] or [Ignore] / [N/A] Die integrierte Hardware-Überwachung erkennt automatisch die CPU- und Gehäuselüfterdrehzahlen und zeigt sie in Umdrehungen pro Minute (RPM) an.
2.6.4 ������������������������������� Chassis Q-Fan Control [Enabled] [Disabled] [Enabled] Deaktiviert die Gehäuse Q-Fan-Kontrollfunktion. Aktiviert die Gehäuse Q-Fan-Kontrollfunktion. Chassis Fan Speed Low Limit [600 RPM] Dieses Element erscheint nur, wenn Sie Chassis Q-Fan Control aktivieren und erlaubt Ihnen das Deaktivieren / das Einstellen der Warnnachricht für die Gehäuselüftergeschwindigkeit.
2.7 Boot-Menü Die Elemente im Boot-Menü gestatten Ihnen, die Systemstartoptionen zu ändern. UEFI BIOS Utility - Advanced Mode Ai Tweaker Main Exit Advanced Monitor Bootup NumLock State Full Screen Logo Wait For ‘F1’ If Error Option ROM Messages On Boot Tool Select the keyboard NumLock state Enabled Enabled Force BIOS Setup Mode EZ Mode UEFI/Legacy Boot Enabled both...
2.7.4 Option ROM Messages [Force BIOS] 2.7.5 Setup Mode [EZ Mode] 2.7.6 UEFI/Legacy Boot [Enabled both UEFI and Legacy] 2.7.7 PCI ROM Priority [Legacy ROM] 2.7.8 Boot Option Priorities [Force BIOS] Die ROM-Meldungen dritter Parteien werden während des Boot-Vorgangs zwangsweise angezeigt. [Keep Current] Die ROM-Meldungen dritter Parteien werden während des Boot-Vorgangs nur angezeigt, wenn dies vom Hersteller speziell vorgesehen wurde.
2.8 ���������� Tools-Menü Die Elemente im Tools-Menü gestatten Ihnen, die Einstellungen für besondere Funktionen zu verändern. Wählen Sie das gewünschte Element aus und drücken Sie anschließend die , um das Untermenü anzeigen zu lassen. UEFI BIOS Utility - Advanced Mode Ai Tweaker Main Advanced Exit Monitor Boot Tool Be used to update BIOS > ASUS EZ Flash 2 Utility > ASUS O.C. Profile > ASUS SPD Information 2.8.
2.9 ��������� Exit-Menü Die Elemente im Exit-Menü gestatten Ihnen, die optimalen Standardwerte für die BIOSElemente zu laden, sowie Ihre Einstellungsänderungen zu speichern oder zu verwerfen. Im Exit-Menü können Sie auch EZ Mode aufrufen. Exit Load Optimized Defaults Save Changes & Reset Discard Changes & Exit ASUS EZ Mode Launch EFI Shell from filesystem device Load Optimized Defaults Diese Option belegt jeden einzelnen Parameter in den Setup-Menüs mit den Standardwerten.
2-30 ASUS P8Q77-M
Anhang Hinweise Federal Communications Commission Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • This device may not cause harmful interference. • This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Canadian Department of Communications Statement This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications. This class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
ASUS Kontaktinformationen ASUSTeK COMPUTER INC. Adresse Telefon Fax E-Mail Webseite 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 info@asus.com.tw www.asus.com.tw Technische Unterstützung Telefon Online-Support +86-21-38429911 support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amerika) Adresse Telefon Fax Webseite 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA +1-510-739-3777 +1-510-608-4555 usa.asus.
(510)739-3777/(510)608-4555 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539. Asus Computer International Date : Signature : Representative Person’s Name : Mar. 19, 2012 Steve Chang / President This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.