U3011 M2N-X Quick Start Guide First Edition V1 Published February 2007 Copyright © 2007 ASUSTeK COMPUTER INC. All Rights Reserved.
1. Schéma de la Carte Mère 19.3cm(7.6in) COM1 CPU_FAN PS2_USBPW1-4 USB34 LAN_USB12 +5V (Default) PWR_FAN Super I/O 4Mb BIOS PCIEX1_2 +5VSB CLRTC PCIEX16 PCIEX1_1 2 3 1 2 EATXPWR M2N-X 10/100 PHY PS2_USBPWR1-4 30.5cm(12.
. Français 3. Placez le CPU sur le socket en vous assurant que la marque en forme de triangle doré soit bien placée en bas à gauche du socket. 4. Insérez avec soin le processeur sur son support jusqu’à ce qu’il s’insère correctement. 5. Une fois le processeur mis en place, rabattez le levier du support pour sécuriser le processeur. Le levier se bloque sur le petit ergot latéral pour indiquer qu’il est en place.
. Informations du BIOS Français La ROM Flash sur la carte mère contient un BIOS. Vous pouvez mettre à jour les informations du BIOS ou configurer ses paramètres en utilisant l’utilitaire de Setup du BIOS. Les écrans BIOS comprennent les clés de navigation et une courte aide en ligne pour vous guider. Si vous rencontrez des problèmes liés au système ou si le système devient instable une fois que vous aurez modifié les paramètres, chargez les Paramètres de Réglage Par Défaut.
1. Motherboard-Layout 19.3cm(7.6in) PS/2KBMS T: Mouse B: Keyboard CPU_FAN PS2_USBPW1-4 USB34 LAN_USB12 PWR_FAN CLRTC PCIEX16 Super I/O 2 3 1 2 EATXPWR M2N-X 10/100 PHY +5VSB +5V (Default) 30.5cm(12.
3. Positionieren Sie die CPU oberhalb des Sockels, so dass die CPU-Ecke mit dem goldenen Dreieck auf der Sockelecke mit dem kleinen Dreieck liegt. 4. Setzen Sie die CPU vorsichtig in den Sockel ein. Achten Sie auf den korrekten Sitz. 5. Sobald die CPU richtig sitzt, drücken Sie den Sockelhebel nach unten, um die CPU zu arretieren. Sie hören einen Klickton, wenn der Hebel einrastet. Deutsch 3.
4. BIOS-Informationen Das BIOS befindet sich in der Flash ROM auf dem Motherboard. Über das BIOSSetupprogramm können Sie die BIOS-Informationen aktualisieren oder die Parameter konfigurieren. Die BIOS-Anzeigen enthalten Navigations-anleitungen und eine kurze Online-Hilfe, um Ihnen die Verwendung zu erleichtern. Falls in Ihrem System Probleme auftauchen, oder das System nach dem Verändern einiger Einstellungen instabil wird, sollten Sie die Standardeinstellungen zurückholen.
1. Diagramma disposizione scheda madre 19.3cm(7.6in) PS/2KBMS T: Mouse B: Keyboard CPU_FAN PS2_USBPW1-4 USB34 LAN_USB12 +5V (Default) PWR_FAN Italiano Super I/O 4Mb BIOS PCIEX1_2 +5VSB CLRTC PCIEX16 PCIEX1_1 2 3 1 2 EATXPWR M2N-X 10/100 PHY PS2_USBPWR1-4 30.5cm(12.
3. Collocare la CPU sul socket in modo tale che l’angolo con il triangolo dorato della CPU combaci con l’angolo del socket dove c’è il tirandolo. 4. Inserire completamente con delicatezza la CPU nella presa. 5. Quando la CPU è al suo posto, abbassare la leva della presa per bloccare la CPU. La leva scatta sulla linguetta laterale indicando che è bloccata. 3. Memoria di sistema • Nel canale A e nel canale B, e’ possibile installare una memoria di dimensioni variabili.
4. Informazioni sul BIOS La Flash ROM sulla scheda madre contiene il BIOS. È possibile aggiornare le informazioni del BIOS, o configurare i parametri utilizzando l’utilità di configurazione BIOS Setup. La schermata BIOS include tasti di navigazione ed una concisa guida in linea. Se si riscontrano problemi con il sistema, oppure se questo diventa instabile dopo avere modificato le impostazioni, caricare le impostazioni predefinite di configurazione Setup Defaults.
1. Disposición de la Placa Madre 19.3cm(7.6in) PS/2KBMS T: Mouse B: Keyboard CPU_FAN LAN_USB12 PWR_FAN Super I/O 4Mb BIOS PCIEX1_2 +5VSB CLRTC PCIEX16 PCIEX1_1 2 3 1 2 EATXPWR M2N-X 10/100 PHY +5V (Default) 30.5cm(12.
3. Posicione la CPU sobre el zócalo de modo que la esquina de la CPU con el triángulo dorado coincida con la esquina con el pequeño triángulo en el zócalo. 4. Inserte con cuidado la CPU en la ranura hasta que entre en su sitio. 5. Cuando la CPU se encuentre en su sitio, empuje la palanca de la ranura para fijar la CPU. La palanca encajará en la ficha lateral para indicar que está cerrada. 3.
4. Información sobre la BIOS La BIOS esta contenida en la memoria ROM Flash de la placa madre. Puede actualizar la información de la BIOS o configurar los parámetros usando la utilidad de configuración de la BIOS. Las pantallas de la BIOS incluyen teclas de navegación y una ayuda simple para guiarle. Si tras cambiar la configuración encuentra problemas en el sistema, o si este se vuelve inestable, cargue la configuración por defecto (Setup Defaults).
1. Формат материнской платы 19.3cm(7.6in) PS/2KBMS T: Mouse B: Keyboard COM1 CPU_FAN PS2_USBPW1-4 USB34 LAN_USB12 PWR_FAN Super I/O 4Mb BIOS PCIEX1_2 2 3 +5V (Default) +5VSB CLRTC PCIEX16 PCIEX1_1 1 2 EATXPWR M2N-X 10/100 PHY PS2_USBPWR1-4 30.5cm(12.
3. Расположите процессор над сокетом так, чтобы золотой треугольник процессора совпал с углом сокета, обозначенным маленьким треугольником. 4. Аккуратно вставьте процессор в гнездо так, чтобы он принял нужное положение. 5. Затем опустите рычажок фиксации процессора, чтобы зафиксировать процессор. Рычажок должен защелкнуться за боковой выступ. Это значит, что процессор зафиксирован. 3. Системная память • Вы можете установить различный объем памяти в слоты канала A и канала B.
4. Информация BIOS На материнской плате в микросхеме EEPROM находится BIOS. Вы можете обновить BIOS или настроить параметры, используя утилиту установки BIOS. Экраны BIOS имеют клавиши навигации и краткую справку. Если у вас появились проблемы с системой или система стала нестабильной после ваших настроек, загрузите Setup Defaults. Для подробной информации обратитесь к части 2 руководства пользователя. Для обновлений посетите сайт ASUS (www.asus.com).
1. Disposição da placa-principal 19.3cm(7.6in) PS/2KBMS T: Mouse B: Keyboard COM1 CPU_FAN PS2_USBPW1-4 USB34 LAN_USB12 +5V (Default) PWR_FAN Super I/O 4Mb BIOS PCIEX1_2 +5VSB CLRTC PCIEX16 PCIEX1_1 2 3 1 2 EATXPWR M2N-X 10/100 PHY PS2_USBPWR1-4 30.5cm(12.
3. Posicione a CPU por cima do socket de forma a que o canto da CPU com o triângulo dourado fique alinhado com o canto do socket contendo um pequeno triângulo. 4. Introduza cuidadosamente a CPU no suporte até esta encaixar no devido lugar. 5. Quando a CPU estiver no lugar, empurre a alavanca do socket para baixo para fixar a CPU. A patilha lateral da alavanca emite um estalido para indicar que a CPU está devidamente fixada. 3.
4. Informação da BIOS A memória ROM Flash existente na placa-principal contém a BIOS. Pode actualizar a informação da BIOS ou configurar os seus parâmetros utilizando o utilitário de configuração da BIOS. Os ecrãs da BIOS incluem teclas de navegação e uma breve ajuda online que lhe servirão de guia. Se se deparar com problemas ao nível do sistema, ou se o sistema ficar instável após alteração das definições, carregue as predefinições de configuração.
Rozmieszczenie elementów płyty głównej 1. PS/2KBMS T: Mouse B: Keyboard COM1 CPU_FAN PS2_USBPW1-4 USB34 LAN_USB12 +5V (Default) PWR_FAN Super I/O 4Mb BIOS PCIEX1_2 +5VSB CLRTC PCIEX16 PCIEX1_1 2 3 1 2 EATXPWR M2N-X 10/100 PHY PS2_USBPWR1-4 30.5cm(12.0in) AUDIO R DDR2 DIMM_B1 (64 bit,240-pin module) Socket AM2 PARALLE PORT SPDIF_O1 ATX12V DDR2 DIMM_A1 (64 bit,240-pin module) Polski 19.3cm(7.
4. 5. 3. Ustaw procesor nad gniazdem tak, aby róg procesora oznaczony złotym trójkątem odpowiadał narożnikowi gniazda oznaczonemu małym trójkątem. Delikatnie włóż CPU do gniazda, aż znajdzie się na odpowiednim miejscu. Gdy CPU będzie na miejscu, obniż dźwignię aby zabezpieczyć CPU. Następnie dźwignia zatrzaśnie się. Polski 3. Pamięć systemowa. Możesz zainstalować kości 256 MB, 512 MB, i 1 GB pamięci unbuffered ECC/nonECC DDR2 DIMMs do gniazda DIMM, używając konfiguracji pamięci podanych w tej sekcji.
4. Informacje BIOS Polski Pamięć Flash ROM na płycie głównej, zawiera BIOS. Informacje BIOS można aktualizować lub konfigurować parametry, poprzez program narzędziowy ustawień BIOS (BIOS Setup utility). Ekrany BIOS zawierają opis klawiszy nawigacji i krótką pomoc online. Po wykryciu problemów związanych z systemem lub, gdy po zmianie ustawień system będzie niestabilny, należy załadować Ustawienia domyślne (Setup Defaults). Szczegółowe informacje BIOS, zawiera Rozdział 2 podręcznika użytkownika.
1. Schéma základní desky 19.3cm(7.6in) PS/2KBMS T: Mouse B: Keyboard CPU_FAN PS2_USBPW1-4 USB34 LAN_USB12 PWR_FAN Super I/O 4Mb BIOS PCIEX1_2 +5VSB CLRTC PCIEX16 PCIEX1_1 2 3 1 2 EATXPWR M2N-X 10/100 PHY +5V (Default) 30.5cm(12.
3. 4. 5. 3. Zorientujte procesor nad patici tak, aby roh procesoru označený zlatým trojúhelníkem odpovídal rohu patice s malým trojúhelníkem. Opatrně usad’te procesor do socketu dokud nebude uložen správně. Až bude procesor umístěn správně, zatlačte páčku socketu pro zajištění procesoru. Páčka zapadne a klikne, čímž bude indikováno zamknutí.
4. Informace o BIOSu Paměť Flash ROM na základní desce uchovává informace o možnostech nastavení (Setup utility). Pomocí BIOS Setup utility můžete aktualizovat informace, nebo nastavovat parametry. Obrazovka BIOS používá k ovládání navigační klávesy a k dispozici je i nápověda. Pokud budete mít systémové potíže, nebo pokud bude systém nestabilní po změně nastavení, můžete obnovit standardní nastavení. Detailní informace o BIOSu naleznete v kapitole 2.
1. Az alaplap felépítése 19.3cm(7.6in) PS/2KBMS T: Mouse B: Keyboard COM1 CPU_FAN PS2_USBPW1-4 USB34 LAN_USB12 +5V (Default) PWR_FAN Magyar Super I/O 4Mb BIOS PCIEX1_2 +5VSB CLRTC PCIEX16 PCIEX1_1 2 3 1 2 EATXPWR M2N-X 10/100 PHY PS2_USBPWR1-4 30.5cm(12.
3. 4. 5. 3. Helyezze a CPU-t a foglalatra úgy, hogy az CPU-n lévő aranyszínű háromszög egybeessen a foglalat kis háromszöggel jelölt sarkával. Óvatosan engedje a processzort a foglalatba. Ha a CPU benne van a foglalatban, hajtsa le a rögzítőkart, és húzza be a foglalat oldalán lévő tartófül alá. Rendszermemória • Különböző méretű memóriamodulokat szerelhet be a Channel A és a Channel B jelű foglalatokba. A rendszer a kisebb méretű csatorna teljes kapacitását kétcsatornás konfigurációba állítja.
4. BIOS információk Az alaplap BIOS-át az alaplapon található Flash ROM chip tartalmazza. A BIOSjellemzőket a BIOS Setup segédprogramon keresztül állíthatja. A BIOS Setup beépített súgóval (Help) is rendelkezik. Amennyiben a rendszer instabillá válna, vagy más rendszerproblémákat észlel a BIOS beállítások megváltoztatása után, töltse vissza az alapértelmezett értékeket (Load BIOS/Setup Defaults). A BIOS Setup részletes leírását a Felhasználói kézikönyv 2. fejezetében találja.
1. Разположение на елементите на дънната платка 19.3cm(7.6in) PS/2KBMS T: Mouse B: Keyboard COM1 CPU_FAN LAN_USB12 PWR_FAN Super I/O 4Mb BIOS PCIEX1_2 +5VSB CLRTC PCIEX16 PCIEX1_1 2 3 1 2 EATXPWR M2N-X 10/100 PHY +5V (Default) 30.5cm(12.
3. Поставете процесора над сокета така, че маркираният ъгъл на процесора да съвпадне с изпъкналостта в основата на лоста на сокета. 4. Внимателно спуснете процесора в сокета, докато застане на място. 5. След като процесорът е поставен, спуснете надолу лостчето. Закачете лостчето на държача отстрани на сокета. 3. Системна памет Можете да монтирате 256МВ, 512МВ и 1GВ /небуферирани, ECC/без ЕСС/DDR2 модули в DIMM сокетите като използвате конфигурациите за памет в този раздел.
4. BIOS информация Flash ROM на основното табло съдържа BIOS. Можете да допълните BIOS информацията или да конфигурирате параметрите като използвате възможностите за настройка (Setup) на BIOS. Екраните на BIOS включват икони за навигация и кратки описания, за да ви ориентират. Ако срещнете проблеми със системата или ако системата стане нестабилна след като сте променили настройките, заредете Setup Defaults. Вижте на Глава 2 упътването за използване за подробна BIOS информация.
1. Dispunerea pe placa de bază 19.3cm(7.6in) PS/2KBMS T: Mouse B: Keyboard COM1 CPU_FAN PS2_USBPW1-4 USB34 LAN_USB12 PWR_FAN Super I/O 4Mb BIOS PCIEX1_2 2 3 +5V (Default) +5VSB CLRTC PCIEX16 PCIEX1_1 1 2 EATXPWR M2N-X 10/100 PHY PS2_USBPWR1-4 30.5cm(12.
3. Poziţionaţi procesorul deasupra soclului, astfel încât colţul procesorului cu triunghiul aurit să corespundă acelui colţ al soclului care are un triunghi mic. 4. Introduceţi cu atenţie procesorul în socket. 5. Când procesorul este bine introdus în socket, apăsaţi pe pârghia socketului pentru a fixa procesorul. Pârghia va produce un scurt click pentru a indica că este în poziţia închis. 3.
4. Informaţii despre BIOS Memoria Flash ROM de pe placa de bază conţine BIOS-ul. Puteţi actualiza informaţia sau parametrii din BIOS folosind funcţia de instalare BIOS (BIOS Setup). Ecranele BIOS includ taste de navigaţie şi scurt ajutor on-line pentru a vă ghida. Dacă întâlniţi probleme de sistem, sau dacă sistemul devine instabil după ce aţi schimbat setările, încărcaţi valorile de configurare predefinite (Setup Defaults).
1. Izgled matične ploče 19.3cm(7.6in) PS/2KBMS T: Mouse B: Keyboard COM1 CPU_FAN PS2_USBPW1-4 USB34 LAN_USB12 2 3 +5V (Default) PWR_FAN 1 2 Normal (Default) PCIEX1_1 PCIEX1_2 4Mb BIOS +5VSB CLRTC PCIEX16 Super I/O 1 2 EATXPWR M2N-X 10/100 PHY PS2_USBPWR1-4 30.5cm(12.
3. Postavite procesor iznad slota tako da se ugao procesora sa zlatnom oznakom poklapa sa uglom slota sa malim trouglom. 4. Pažljivo ubacite procesor u ležište. 5. Kada se procesor nađe na svom mestu, pažljivo spustite polugu ležišta u donju poziciju. Kada se poluga nađe u krajnjem položaju, procesor je osiguran. 3. Sistemska memorija Možete postaviti 256MB, 512MB i 1GB unbuffered ECC/non-ECC DDR2 DIMM module u memorijska podnožja prateći uputstva za postavljanje u ovoj sekciji.
4. BIOS Flash ROM na matičnoj ploči sadrži BIOS. Parametre BIOS-a možete promeniti pomoću uslužnog programa. Ekrani BIOS-a podržavaju navigaciju putem tastature i kratka objašnjenja svakog od parametara. Ukoliko vaš sistem ima probleme, ili je posta nestabilan posle promena parametara, odaberite opciju “Load Setup Defaults”. Četvrto poglavlje uputstva sadrži detaljne informacije o podešavanju BIOS-a. Posetite ASUS sajt (yu.asus.com) i potražite najnoviju verziju BIOS-a.
www.asus.