Equipo de sobremesa ASUS M11AD Manual del usuario
S8496 Primera edición Español Julio 2013 Copyright © 2013 ASUSTeK Computer Inc. Todos los derechos reservados.
Índice Avisos ........................................................................................................... 5 Español Información de seguridad............................................................................... 8 Convenciones a las que se atiene esta guía.................................................. 9 Más información............................................................................................. 9 Contenido del paquete............................................
Índice Capítulo 5 Uso del equipo Español Postura correcta durante el uso del PC de sobremesa................................ 49 Uso del lector de tarjetas de memoria.......................................................... 50 Uso de la unidad óptica................................................................................ 51 Uso del teclado multimedia (disponible sólo en determinados modelos)..... 52 Capítulo 6 Conexión a Internet Conexión por cable...........................................
Avisos Servicios de retorno de ASUS Español Los programas de reciclaje y retorno de ASUS emanan de nuestro compromiso con el cumplimiento de las normas más estrictas en materia de protección medioambiental. Como parte de dicho compromiso, proporcionamos a nuestros clientes los medios necesarios para reciclar de forma responsable nuestros productos, baterías y demás componentes, así como los materiales empleados en el embalaje de los mismos. Visite el sitio web http://csr.asus. com/english/Takeback.
IC: Declaración de cumplimiento canadiense Español Cumple con las especificaciones de la Clase B de la normativa canadiense ICES-003. Este dispositivo cumple con la normativa RSS 210 de Industry Canada. Este dispositivo de Clase B cumple con todos los requisitos de la Regulación canadiense para equipos emisores de interferencias. Este dispositivo cumple con los estándares RSS exentos de licencia de Industry Canada.
Avisos referentes a equipos de radiofrecuencia CE: Declaración de cumplimiento de la Comunidad Europea Español El equipo cumple con los requisitos de exposición a campos de radiofrecuencia de la normativa 1999/519/CE, Recomendación del Consejo de 1 de julio de 1999 relativa a la limitación de la exposición del público en general a campos electromagnéticos (0-300 GHz). Este dispositivo inalámbrico cumple con la Directiva R&TTE.
Información de seguridad Español Desconecte el cable de alimentación AC y todos los periféricos conectados antes de limpiar el equipo. Limpie el equipo de sobremesa empleando una esponja de celulosa limpia o una gamuza humedecida en una solución de detergente suave y algunas gotas de agua templada; elimine después la humedad restante con un paño seco. • NO coloque el equipo sobre una superficie irregular o inestable. Solicite asistencia técnica si la carcasa resulta dañada.
Convenciones a las que se atiene esta guía Con objeto de garantizar la correcta puesta en práctica de ciertas tareas, se recomienda al usuario familiarizarse con los siguientes símbolos, que encontrará a lo largo de este manual. Español PELIGRO/ADVERTENCIA: Información destinada a mitigar la posibilidad de lesión personal al efectuar una tarea. PRECAUCIÓN: Información destinada a mitigar la posibilidad de dañar los componentes al efectuar una tarea.
Contenido del paquete Español Equipo de sobremesa ASUS Teclado x 1 Ratón x 1 Installation Guide Cable de alimentación x 1 Soporte para DVD (opcional )x1 DVD de recuperación (opcional )x1 Guía de instalación x 1 Tarjeta de garantía x 1 Antena (opcional) x1 • Si alguno de los artículos anteriores falta o se encuentra dañado, póngase en contacto con su distribuidor. • Las ilustraciones de los artículos anteriores deben interpretarse únicamente como referencia.
Capítulo 1 Español Primeros pasos ¡Bienvenido! Gracias por adquirir un equipo de sobremesa ASUS Essentio. El equipo de sobremesa ASUS Essentio desarrolla un elevado rendimiento, proporciona la máxima fiabilidad sin compromisos y permite al usuario disfrutar como centro de un útil entorno. Todas estas características se concentran en el interior de una atractiva, futurista y elegante carcasa. Lea la Tarjeta de garantía de ASUS antes de comenzar a instalar su nuevo equipo de sobremesa ASUS.
Panel frontal Español Ranura para tarjetas MultiMediaCard(MMC)/xD-Picture (XD), Secure Digital™ (SD), High Capacity Secure Digital™(SDHC) y Memory Stick Pro™(MS/PRO). Inserte una tarjeta de memoria admitida en esta ranura. Puertos USB 2.0. Estos puertos de Bus serie universal 2.0 (USB 2.0) admiten la conexión de dispositivos USB 2.0 como ratones, impresoras, escáneres, cámaras y PDAs, entre otros. Puerto de micrófono. Este puerto permite conectar un micrófono. Puerto de auriculares.
Español Panel posterior Interruptor de selección de voltaje. Coloque el interruptor en la posición que corresponda al voltaje de entrada del sistema. Conector de alimentación. Conecte el cable de alimentación a este conector. Puerto para teclado PS/2 (púrpura). Este puerto permite conectar un teclado PS/2. Puerto HDMI.
Consulte la tabla de configuración de audio que figura a continuación si desea conocer la función que cumple cada uno de los puertos en las configuraciones de 2.1, 4.1,y 5.1 canales. Español Configuración de audio de 2.1, 4.1, u 5.1 canales Puerto Auriculares 2.1 canales Azul claro Entrada de línea Entrada de línea Entrada de línea Lime Salida de línea Salida de altavoz frontal Salida de altavoz frontal Rosa Entrada de micrófono Entrada de micrófono Entrada de micrófono 4.1 canales 5.
Orificios de ventilación. Estos orificios están destinados a la ventilación del equipo. Español NO obstruya ni cubra los orificios de ventilación del chasis. Garantice siempre la ventilación correcta al equipo. Puerto para ratón PS/2 (verde). Este puerto permite conectar un ratón PS/2.
Instalación del equipo Siga los pasos descritos en este apartado para conectar al equipo los principales dispositivos de hardware (como un monitor externo, un teclado, un ratón y el cable de alimentación). Español Conexión de un monitor externo A través de la tarjeta gráfica ASUS (disponible sólo en determinados modelos) Conecte el monitor al puerto de salida de pantalla de la tarjeta de gráficos discretos ASUS. Para conectar un monitor externo a través de la tarjeta gráfica ASUS: 1.
Uso de los puertos de salida de pantalla integrados en la placa Conecte el monitor al puerto de salida de pantalla integrado en la placa. 1. Conecte un monitor VGA al puerto VGA, un monitor DVI-D al puerto DVI-D o un monitor HDMI al puerto HDMI situados en el panel posterior del equipo. 2. Conecte el monitor a una fuente de alimentación.
Conexión de un teclado USB y un ratón USB Conecte un teclado USB y un ratón USB a los puertos USB situados en el panel posterior del equipo. Español ` Conexión del cable de alimentación Conecte un extremo del cable de alimentación al conector de alimentación situado en el panel posterior del equipo y el otro extremo a una fuente de alimentación.
Encendido/apagado del equipo Siga los pasos descritos en este apartado para aprender a encender/apagar el equipo una vez instalado. Español Encendido del equipo Para encender el equipo: 1. Encienda el monitor. 2. Pulse el botón de encendido del equipo. Botón de encendido 3. Espere mientras el sistema se carga automáticamente. Apagado del equipo Para apagar el equipo en Windows® 7: 1. Cierre todas las aplicaciones en ejecución. 2. En el escritorio de Windows®, haga clic en 3.
Español 20 Capítulo 1: Primeros pasos
Capítulo 2 Español Uso de Windows® 7 Primer inicio del equipo Al iniciar el equipo por primera vez, aparece una serie de pantallas cuyo objetivo es guiarle a través de la configuración de los parámetros básicos del sistema operativo Windows® 7. Para iniciar el equipo por primera vez: 1. Encienda el equipo. Espere unos minutos hasta que aparezca la pantalla Set Up Windows (Configuración de Windows). 2. Seleccione su idioma en la lista desplegable. Haga clic en Next (Siguiente). 3.
Uso del escritorio de Windows® 7 Español Haga clic en el icono Start (Inicio) > Help and Support (Ayuda y soporte técnico) si desea obtener información complementaria acerca de Windows® 7. Uso del menú Start (Inicio) El menú Start (Inicio) proporciona acceso a programas, utilidades y demás componentes útiles del equipo. También permite obtener información complementaria acerca de Windows 7 a través de la función Help and Support (Ayuda y soporte técnico).
Anclaje de componentes a una Jump List (Lista de acceso rápido) Español Al hacer clic con el botón secundario del ratón en un icono de la barra de tareas, se abre una Jump List (Lista de acceso rápido) que permite acceder rápidamente a determinados vínculos relacionados con el programa o componente. Puede anclar componentes (como sitios web, carpetas o unidades que abra con frecuencia o archivos multimedia reproducidos recientemente) a una Jump List (Lista de acceso rápido).
Uso del área de notificación De forma predeterminada, el área de notificación muestra los tres iconos siguientes: Español Notificación de Action Center (Centro de actividades) Haga clic en este icono para abrir el panel Action Center (Centro de actividades) de Windows® y ver todos los mensajes de alerta y notificaciones. Conexión de red Este icono muestra el estado de conexión y la intensidad de la señal correspondientes a una conexión de red por cable o inalámbrica.
Exploración de archivos y carpetas 1. Inicie el Explorador de Windows. 2. En los paneles de navegación o vista, navegue hasta la ubicación en la que se encuentren los datos. 3. En la barra de ruta de navegación, haga clic en la flecha para ver el contenido de la unidad o carpeta. Español Para explorar archivos y carpetas: Personalización de la vista de archivos y carpetas Para personalizar la vista de archivos y carpetas: 1. Inicie el Explorador de Windows. 2.
Agregación de una carpeta nueva Para agregar una carpeta nueva: Español 1. Inicie el Explorador de Windows. 2. En la barra de herramientas, haga clic en New folder (Nueva carpeta). 3. Introduzca el nombre que desee asignar a la nueva carpeta. También puede hacer clic con el botón secundario del ratón en cualquier punto del panel View (Vista) y, a continuación, seleccionar las opciones New (Nuevo) > Folder (Carpeta).
Protección del equipo Uso del panel Action Center (Centro de actividades) de Windows® 7 Español El panel Action Center (Centro de actividades) de Windows® 7 proporciona notificaciones de alerta, información de seguridad e información de mantenimiento del sistema y ofrece la posibilidad de solucionar y corregir automáticamente algunos de los problemas informáticos más comunes. Es posible personalizar las notificaciones.
Configuración de una contraseña de usuario Para configurar una contraseña de usuario: Español 1. Seleccione el usuario para el que desee establecer una contraseña. 2. Seleccione la opción Create a password (Crear una contraseña). 3. Introduzca una contraseña y confírmela. Introduzca un indicio de contraseña. 4. Cuando haya terminado, haga clic en Create password (Crear contraseña).
Capítulo 3 Español Uso de Windows® 8 Primer inicio del equipo Al iniciar el equipo por primera vez, aparecen una serie de pantallas cuyo objetivo es guiarle a través de la configuración básica del sistema operativo Windows® 8. Para iniciar el equipo por primera vez: 1. Encienda el equipo. Espere unos minutos hasta que aparezca la pantalla Set Up Windows (Configuración de Windows). 2. ����������������������������������������������������������������� Lea detenidamente los términos de la licencia.
Uso de la interfaz de usuario estilo Windows® Español La interfaz de usuario (IU) Windows® es la presentación en pantalla tipo mosaico utilizada en Windows® 8.���������������������������������� Incluye las siguientes funciones: Pantalla de inicio La pantalla de Inicio aparece una vez que ha iniciado sesión con éxito en su cuenta de usuario. Permite organizar todos los programas y aplicaciones que necesita en un solo lugar. Puede pulsar la tecla de Windows aplicación.
Puntos de acceso Los puntos de acceso en pantalla le permiten iniciar programas y acceder a la configuración de su equipo de sobremesa. �������������������������������������������������������������� Las funciones de estos puntos de acceso se pueden activar por medio del panel táctil. Español Puntos de acceso en una aplicación iniciada Puntos de acceso en la pantalla de Inicio Visite la página siguiente para consultar las funciones de los puntos de acceso.
Punto de acceso Español esquina superior ��������� izquierda Acción Desplace el puntero del ratón y haga clic en ��� la miniatura de la aplicación reciente para volver a ella. Si inició más de una aplicación, desplácese������� hacia abajo para ver todas las aplicaciones iniciadas. esquina inferior izquierda Desde la pantalla de una aplicación en ejecución: Desplace el puntero del ratón y haga clic en la miniatura de la aplicación reciente para volver a ella.
Trabajar con aplicaciones Windows® Utilice el teclado o el ratón de su equipo de sobremesa para iniciar y personalizar las aplicaciones. Español Inicio de aplicaciones • ���������������������������������������������������������������������������������������� Coloque el puntero del ratón sobre la aplicación y haga clic con el botón izquierdo una vez para iniciarla.
Acceso a Todas las aplicaciones En la pantalla All Apps (Todas las aplicaciones), puede configurar los ajustes de las aplicaciones o anclarlas a la pantalla Inicio o a la barra de tareas del modo de escritorio. Español Iniciar la pantalla Todas las aplicaciones Haga clic con el botón secundario en la pantalla Inicio o pulse icono All Apps (Todas las aplicaciones). + , y haga clic en el Anclar una aplicación a la pantalla Inicio 34 1. Iniciar la pantalla All Apps (Todas las aplicaciones). 2.
Charms bar (Barra de accesos ) Español La Charms bar (Barra de accesos) es una barra de herramientas que se puede activar en el lado derecho de su pantalla. Está compuesta por varias herramientas que le permiten compartir aplicaciones y le proporcionan acceso rápido para personalizar la configuración de su equipo de sobremesa. Charms bar (Barra de accesos) Inicio de la Charms bar (Barra de accesos) Cuando se inicia, la Barra de accesos aparece como un conjunto de iconos blancos.
Dentro de la Charms bar (Barra de accesos) Español Buscar Esta herramienta le permite buscar archivos, aplicaciones o programas en su equipo de sobremesa. Compartir Esta herramienta le permite compartir aplicaciones a través de redes sociales o correo electrónico. Inicio Esta herramienta le permite regresar a la pantalla de Inicio. Desde la pantalla de Inicio, también puede utilizarla para regresar a una aplicación abierta recientemente.
Función Snap (Acoplar) La función Snap (Acoplar) muestra dos aplicaciones situadas una junto a la otra, lo que le permite trabajar o cambiar entre una y otra. Español Para utilizar la función Snap (Acoplar), se necesita una resolución mínima de 1366 x 768 píxeles. Barra Snap (Acoplar) Uso de Snap (Acoplar) Para utilizar Snap (Acoplar): 1. Utilice el teclado o el ratón de su equipo de sobremesa para activar la función Snap (Acoplar) en la pantalla.
Otros accesos directos del teclado Español Al utilizar el teclado, también puede utilizar los siguientes métodos abreviados que le ayudarán a iniciar aplicaciones y navegar por Windows® 8. Cambia de la pantalla Inicio a la última aplicación en ejecución y viceversa. + + + + + + + + + + + + + + 38 Inicia el escritorio. Inicia la ventana Computer (Equipo) en el escritorio. Abre el panel File search (Búsqueda de archivos).
+ <-> + <,> + + Inicia el ampliador y acerca la pantalla. Aleja la pantalla. Español + <+> Le permite inspeccionar el escritorio. Abre la configuración del narrador. Habilita la función de imprimir pantalla. Apagado del equipo de sobremesa Para apagar su equipo de sobremesa, siga cualquiera de los siguientes procedimientos: • Para apagar el equipo de forma normal, haga clic en Settings (Configuración) > Power (Alimentación) > Shut down (Apagar) en la Barra de accesos.
Introducir la configuración de la BIOS Español La BIOS (Sistema básico de entrada y salida) almacena la configuración hardware del sistema que se necesita para el inicio del sistema. En circunstancias normales, la configuración predeterminada de la BIOS se aplica a la mayoría de las condiciones para garantizar un rendimiento óptimo.
Capítulo 4 Español Conexión de dispositivos al equipo Conexión de un dispositivo de almacenamiento USB Este equipo de sobremesa cuenta con puertos USB 2.0/1.1 tanto en el panel frontal como en el posterior. Los puertos USB permiten conectar dispositivos USB como, por ejemplo, dispositivos de almacenamiento. Para conectar un dispositivo de almacenamiento USB: • Inserte el dispositivo de almacenamiento USB en el equipo.
Para quitar un dispositivo de almacenamiento USB: Español 1. En la pantalla Inicio, haga clic en Desktop (Escritorio) para iniciar el modo escritorio. 2. Haga clic en en la barra de tareas y, a continuación, haga clic en Eject [Name of USB Drive] (Expulsar [Nombre de la unidad USB]). 3. ��������������������������� Cuando aparezca el mensaje Safe to Remove Hardware (Es seguro quitar el hardware), quite el dispositivo de almacenamiento USB del equipo.
Conexión de un sistema de altavoces de 2.1 canales Español ENTRADAS DE AUDIO Conexión de un sistema de altavoces de 4.1 canales ENTRADAS DE AUDIO ENTRADAS DE AUDIO Posterior Frontal Conexión de un sistema de altavoces de 5.
Conexión de varias pantallas externas Español Puede que el PC de sobremesa disponga de puertos VGA, HDMI o DVI; úselos para conectar varias pantallas externas. Si el equipo cuenta con una tarjeta gráfica instalada, conecte los monitores a los puertos de salida de la tarjeta gráfica. Configuración de varias pantallas Es posible establecer los modos de pantalla durante el uso de varios monitores.
3. Encienda el equipo. 4. Lleve a cabo cualquiera de las acciones descritas a continuación para abrir la pantalla de configuración Screen Resolution (Resolución de pantalla): � • Haga clic en > Control Panel (Panel de control) > Appearance and Personalization (Apariencia y personalización) > Display (Pantalla) > Change display settings (Cambiar la configuración de pantalla). • Haga clic con el botón secundario en cualquier punto del escritorio de Windows.
Español En Windows® 8: 46 • Duplicate these displays (Duplicar estas pantallas): Seleccione esta opción si desea que el monitor complementario refleje la imagen representada en la pantalla principal. • Extend these displays (Extender estas pantallas): Seleccione esta opción si desea que el monitor complementario actúe como una extensión de la pantalla principal. Ello le permitirá ampliar el espacio del escritorio.
Conexión de un televisor HDTV El equipo admite la conexión de un televisor de alta definición (HDTV) al puerto HDMI. Español • Es preciso usar un cable HDMI para conectar un televisor HDTV al equipo. El cable HDMI debe adquirirse por separado. • A fin de garantizar la máxima calidad de imagen, asegúrese de que la longitud del cable HDMI sea inferior a 15 metros.
Español 48 Capítulo 4: Conexión de dispositivos al equipo
Capítulo 5 Uso del equipo Español Postura correcta durante el uso del PC de sobremesa Es aconsejable adoptar la postura correcta durante el uso del PC de sobremesa con objeto de evitar la sobrecarga de muñecas, manos y otros músculos y articulaciones. Este apartado contiene sugerencias que le permitirán evitar la incomodidad física y las posibles lesiones que podría sufrir durante el uso y disfrute del PC de sobremesa.
Uso del lector de tarjetas de memoria Español Las cámaras digitales y otros dispositivos de captura de imágenes usan tarjetas de memoria para almacenar imágenes digitales o archivos multimedia en ellas. El lector de tarjetas incorporado en el panel frontal del sistema permite leer y escribir datos en tarjetas de memoria de diferentes tipos. Para usar una tarjeta de memoria: 1. Inserte la tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas que corresponda.
Uso de la unidad óptica 2 Español 1 3 Inserción de un disco óptico Para insertar un disco óptico: 1. Abra la bandeja pulsando el botón de expulsión situado bajo el embellecedor de la bahía de unidadmientras el equipo esté encendido. 2. Coloque un disco en la unidad óptica con la etiqueta orientada hacia arriba. 3. Cierre la bandeja empujándola con suavidad. 4. Seleccione un programa en la ventana AutoPlay (Reproducción automática) para acceder a los archivos.
Uso del teclado multimedia (disponible sólo en determinados modelos) Español El teclado incluido con el equipo varía en función del modelo. Las ilustraciones que aparecen en este apartado deben emplearse únicamente como referencia. Teclado cableado moderno ASUS KB34211 Teclas de acceso directo Descripción Permite activar/desactivar el modo de silencio. Permite reducir el nivel de volumen. Permite aumentar el nivel de volumen.
Capítulo 6 Español Conexión a Internet Conexión por cable Use un cable RJ-45 para conectar el equipo a un módem DSL/por cable o a una red de área local (LAN). Conexión a través de un módem DSL/por cable Para establecer una conexión a través de un módem DSL/por cable: 1. Instale el módem DSL/por cable. Consulte la documentación que incluye el módem DSL/por cable. 2.
Conexión a través de una red de área local (LAN) Para establecer una conexión a través de una red LAN: Español 1. Conecte un extremo de un cable RJ-45 al puerto LAN (RJ-45) situado en el panel posterior del equipo y el otro extremo a la red LAN. Cable RJ-45 RJ-45 cable LAN 2. Encienda el equipo. 3. Configure los parámetros necesarios para establecer una conexión a Internet.
Configuración de la conexión de red Opciones de configuración en Windows® 7 Para configurar una conexión de red IP/PPPoE dinámica: 2. 3. 4. 5. 6. 7. Vaya a Start (Inicio) > Control Panel (Panel de control) > Network and Sharing Center (Centro de redes y recursos compartidos). En la pantalla Network and Sharing Center (Centro de redes y recursos compartidos), haga clic en Change adapter settings (Cambiar la configuración del adaptador).
Realice los pasos siguientes si está utilizando una conexión PPPoE. Español 8. Vuelva al Network and Sharing Center (Centro de redes y recursos compartidos) y haga clic en Set up a new connection or network (Configurar una nueva conexión o red). 9. Seleccione Connect to the Internet (Conectar a Internet) y haga clic en Next (Siguiente). 10. Seleccione Broadband (PPPoE) (Banda ancha (PPPoE)) y haga clic en Next (Siguiente).
11. Introduzca su nombre de usuario, su contraseña y el nombre de la conexión. Haga clic en Connect (Conectar). Español 12. Haga clic en Close (Cerrar) para finalizar la configuración. 13. Haga clic en el icono de red situado en la barra de tareas y, a continuación, haga clic en la conexión que acaba de crear. 14. Introduzca su nombre de usuario y contraseña. Haga clic en Connect (Conectar) para conectarse a Internet.
Configuración de una conexión de red con IP/PPPoE dinámica Para configurar una conexión de red con IP/PPPoE dinámica o con IP estática: Español 1. En la pantalla Inicio, haga clic en Desktop (Escritorio) para iniciar el modo de escritorio. 2. En la barra de tareas de Windows®, haga clic con el botón secundario en el icono de red y haga clic en Open Network and Sharing Center (Abrir centro de redes y recursos compartidos). 58 3.
Haga clic en Obtain an IP address automatically (Obtener una dirección IP automáticamente) y haga clic en OK (Aceptar). Español 6. Realice los pasos siguientes si está utilizando una conexión PPPoE. 7. Vuelva al Network and Sharing Center (Centro de redes y recursos compartidos) y haga clic en Set up a new connection or network (Configurar una nueva conexión o red). 8. Seleccione Connect to the Internet (Conectar a Internet) y haga clic en Next (Siguiente).
9. Seleccione Broadband (PPPoE) (Banda ancha (PPPoE)) y haga clic en Next (Siguiente). Español 10. Introduzca su nombre de usuario, su contraseña y el nombre de la conexión. Haga clic en Connect (Conectar). 11. Haga clic en Close (Cerrar) para finalizar la configuración. 12. Haga clic en el icono de red situado en la barra de tareas y, a continuación, haga clic en la conexión que acaba de crear. 13. Introduzca su nombre de usuario y contraseña.
Conexión inalámbrica (disponible sólo en determinados modelos) Español Conecte el equipo a Internet a través de una conexión inalámbrica. Para establecer una conexión inalámbrica, es necesario conectarse a un punto de acceso (PA) inalámbrico. Wireless AP Modem • Para aumentar el alcance y la sensibilidad de la señal de radio inalámbrica, conecte las antenas externas a los conectores de antena de la tarjeta ASUS WLAN.
Conectando a una red Wi-Fi Windows® 7 Español Para conectarse a una red inalámbrica: 1. Haga clic en el icono de red inalámbricas disponibles. 2. Seleccione la red inalámbrica a la que desea conectarse y, a continuación, haga clic en Connect (Conectar). 3. Puede que tenga que escribir la clave de seguridad de la red si se trata de una red inalámbrica segura y, a continuación, hacer clic en OK (Aceptar). 4. Espere a que el equipo se conecte a la red inalámbrica. 5.
En la Barra de accesos, seleccione Settings (Configuración) y haga clic en el icono de red . 3. Seleccione de la lista la red a la que desea conectarse. 4. Haga clic en Connect (Conectar). ASUS M11AD Español 2.
Español 64 Capítulo 6: Conexión a Internet
Capítulo 7 Español Uso de las utilidades Puede que el paquete no incluya los DVDs de soporte y recuperación. Si desea obtener más información acerca de las opciones de recuperación que Windows® 8 pone a su alcance, consulte la sección Recuperación del sistema en este capítulo. ASUS AI Suite II ASUS AI Suite II es una interfaz integrada que incorpora diferentes utilidades ASUS y permite al usuario iniciarlas y usarlas simultáneamente.
Herramientas La sección Tool (Herramientas) permite acceder a los paneles EPU, Probe II y Sensor Record. Español EPU EPU es una herramienta que facilita el ahorro de energía y satisface diferentes necesidades informáticas. Se trata de una utilidad que pone al alcance del usuario varios modos entre los que éste puede elegir para ahorrar energía. El modo Auto (Automático) permite al sistema cambiar de modo automáticamente en función de su estado.
Probe II Español Probe II es una utilidad que permite consultar el estado de los principales componentes del equipo y detecta y avisa de cualquier problema relacionado con tales componentes. Probe II controla la velocidad de rotación del ventilador, la temperatura de la CPU y los voltajes del sistema, entre otros parámetros. Gracias a esta utilidad, podrá asegurarse de que el equipo se encuentre siempre en correcto estado de funcionamiento.
Sensor Recorder Sensor Recorder permite consultar y registrar los cambios que tienen lugar en el voltaje del sistema, la temperatura y la velocidad del ventilador. Español Inicio de Sensor Recorder Una vez instalada la interfaz AI Suite II desde el DVD de soporte, haga clic en Tool (Herramientas) > Sensor Recorder en la barra de menús principal de AI Suite II para iniciar PC Probe.
Monitor La sección Monitor incluye los paneles Sensor y CPU Frequency (Frecuencia de la CPU). Sensor Español El panel Sensor muestra el valor actual correspondiente a alguno de los sensores del sistema, como aquél asociado a la velocidad de rotación del ventilador, la temperatura de la CPU o los voltajes Haga clic en Monitor > Sensor en la barra de menús principal de AI Suite II para abrir el panel Sensor.
Actualización de la BIOS a través de un archivo BIOS Español Para actualizar la BIOS a través de un archivo de BIOS: 1. En la pantalla de ASUS Update (Actualización de ASUS), seleccione la opción Update BIOS from file (Actualizar la BIOS desde un archivo) y, a continuación, haga clic en Next (Siguiente). 2. ������������������������������������������������������������������� Busque el archivo de BIOS en la ventana Open (Abrir); haga clic en Open (Abrir) y, a continuación, en Next (Siguiente). 3.
Información del sistema La sección System Information (Información del sistema) muestra información acerca de la placa base, la CPU y las ranuras de memoria. Haga clic en la pestaña MB (Placa base) si desea ver los datos correspondientes al fabricante de la placa base, el nombre del producto, la versión y la BIOS. Español • • ������������������������ Haga clic en la pestaña CPU si desea ver los datos correspondientes al procesador y la memoria Caché.
Sistema de refrigeración inteligente de ASUS (opcional) Español ASUS Smart Cooling System (Sistema de refrigeración inteligente de ASUS) es una función opcional presente en ciertos modelos que se puede adquirir por separado. Configurar los modelos BIOS UEFI ASUS Smart Cooling System (Sistema de refrigeración inteligente de ASUS) mantiene los componentes del sistema internos refrigerados a través de su circulación de aire después de cada arranque del sistema.
En el menú Monitor, seleccione Clean Level (Nivel de limpieza) y presione para mostrar sus opciones de configuración. 4. Seleccione una de las cuatro opciones de configuración que prefiera en Clean Level (Nivel de limpieza): • Deshabilitar: deshabilita el sistema de ventilación y el ventilador funciona con la configuración Q-Fan.
Recuperación del sistema Restablecer el equipo Español La opción Reset your PC (Restablecer su equipo) restaura la configuración predeterminada de fábrica de su equipo. Realice una copia de seguridad de todos sus datos antes de utilizar esta opción. Para restablecer su equipo: 1. Pulse durante el arranque. 2. En la pantalla, haga clic en Troubleshoot (Solucionar problemas). 3. Seleccione Reset your PC (Restablecer su equipo). 4. Haga clic en Next (Siguiente). 5.
Haga clic en Recovery (Recuperación) > Create a recovery drive (Crear una unidad de recuperación). 4. Haga clic en Copy the recovery partition from the PC to the recovery drive (Copiar la partición de recuperación del PC en la unidad de recuperación) y, a continuación, haga clic en Next (Siguiente). 5. Seleccione el dispositivo de almacenamiento USB en el que desea copiar los archivos de recuperación. Español 3. 6. ������������� Haga clic en Next (Siguiente). 7. Haga clic en Create (Crear).
Eliminación de todos los datos y reinstalación de Windows Español Puede restaurar la configuración de fábrica original de su equipo mediante la opción Remove everything and reinstall (Eliminar todo y reinstalar) que se encuentra en la configuración del equipo. Siga los pasos que aparecen a continuación para utilizar esta opción. Realice una copia de seguridad de todos sus datos antes de utilizar esta opción. Puede que este proceso tarde un poco en completarse. 76 1.
Capítulo 8 Español Resolución de problemas Resolución de problemas Este capítulo describe problemas comunes a los que el usuario podría enfrentarse durante el uso del equipo y aporta posibles soluciones para los mismos. ? ? El equipo no se puede encender; el indicador LED de encendido situado en el panel frontal no se ilumina. • Compruebe que el equipo se encuentre conectado correctamente. • Compruebe que la toma de suministro eléctrico funcione.
Español ? Las teclas de dirección del teclado numérico no funcionan. ? El monitor no muestra ninguna imagen. ? ? 78 Compruebe si el indicador LED Number Lock (Bloq Num) está apagado. Si el indicador LED Number Lock (Bloq Num) está encendido, las teclas del teclado numérico sólo permitirán introducir números. Pulse la tecla Number Lock (Bloq Num) para apagar el indicador LED si desea usar las teclas de dirección del teclado numérico. • Compruebe que el monitor se encuentre encendido.
Deseo restaurar o deshacer los cambios que he aplicado a la configuración de sistema del equipo sin que ello afecte a mis archivos o datos personales. En Windows® 7: La función System Restore (Restaurar sistema) de Windows® permite restaurar o deshacer cambios aplicados a la configuración de sistema del equipo sin que ello afecte a los datos personales (como, por ejemplo, a documentos o fotos). Si desea obtener más información, consulte el apartado Restauración del sistema en el Capítulo 2.
? Los altavoces no reproducen sonido. • Español • • • Asegúrese de conectar los altavoces al puerto de salida de línea (de color lima) situado en el panel frontal o el panel posterior. Compruebe que los altavoces se encuentren conectados a una fuente de alimentación eléctrica y encendidos. Ajuste el volumen de los altavoces. Asegúrese de no haber desactivado el sonido del sistema. • Si lo ha hecho, el icono de volumen presentará este aspecto: .
Encendido Posible causa El voltaje de alimentación no es correcto. El equipo no se enciende. (El indicador de encendido permanece apagado). El equipo no está encendido. Acción • C oloque el conmutador de voltaje de alimentación del equipo en la posición que corresponda a los requisitos de alimentación de su región. • Ajuste la configuración de voltaje. Asegúrese de que el cable de alimentación se encuentre desconectado de la toma de suministro eléctrico.
Red LAN Problema Español Posible causa Acción El cable de red LAN no está conectado. Conecte el cable de red LAN al equipo. Asegúrese de que el indicador LED LAN se encuentre encendido. Si no es así, pruebe con otro cable de red LAN. Si el problema persiste, póngase en contacto con un centro de asistencia técnica autorizado por ASUS. Asegúrese de que el equipo se encuentre conectado correctamente a un router o hub.
Problema El sistema parece demasiado lento. El sistema se bloquea o falla con frecuencia. ASUS M11AD Posible causa Acción Existen demasiados programas en ejecución. Cierre algunos programas. El equipo ha sufrido el ataque de un virus. • U se un software antivirus para detectar la presencia de virus y reparar el equipo. • Vuelva a instalar el sistema operativo. El disco duro ha sufrido un error.
CPU Problema Español El equipo genera demasiado ruido tras encenderlo. Posible causa Acción El equipo se está iniciando. Se trata de un efecto normal; al encender el equipo, el ventilador gira a toda velocidad. La velocidad del ventilador se reduce de nuevo cuando el equipo carga el SO. La configuración del BIOS se ha modificado. La versión del BIOS no es la más reciente. El ventilador de la CPU se ha sustituido. El equipo genera demasiado ruido durante el uso.
Información de contacto con ASUS Domicilio de la compañía General (tel) Asistencia (fax) E-mail Dirección web 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 info@asus.com.tw www.asus.com.tw General (tel) Asistencia en línea +86-21-38429911 support.asus.