Quick Start Guide

GX850 ROG Gaming Mouse
CE Mark Warning
ThisisaClassBproduct,inadomesticenvironment,thisproductmaycauseradio
interference,inwhichcasetheusermayberequiredtotakeadequatemeasures
.
Canada, Industry Canada (IC) Notices
This device complies with Canada licence-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may
notcauseinterference,and(2)thisdevicemustacceptanyinterference,
including interference that may cause undesired operation of the device.
Canada, avis d'Industrie Canada (IC)
LeprésentappareilestconformeauxnormesCNRd'IndustrieCanada
applicables aux appareils radio exempts de licence.
Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil
ne doit pas créer d'interférences et (2) cet appareil doit tolérer tout
typed'interférences,ycompriscellessusceptiblesdeprovoquerun
fonctionnement non souhaité de l'appareil.
CLASS 1 LASER PRODUCT
Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviations pursuant to Laser
NoticeNo.50,datedJune24,2007.
CAUTION!DONOTthrowtheproductinmunicipalwaste.Thisproducthas
been designed to enable proper reuse of parts and recycling. This symbol
of the crossed out wheeled bin indicates that the product (electrical and
electronic equipment) should not be placed in municipal waste. Check local
regulations for disposal of electronic products.
이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을
목적으로 하며, 모든 지역에서 사용할 수 있습니다.
ASUSTeKComputerInc.herebydeclaresthatthisdeviceisincompliancewiththe
essential requirements and other relevant provisions of related Directives. Full text of
EU declaration of conformity is available at: www.asus.com/support.
Français AsusTekComputerInc.déclareparlaprésentequecetappareilest
conforme aux critères essentiels et autres clauses pertinentes des directives
concernées. La déclaration de conformité de l’UE peut être téléchargée à partir
dusiteInternetsuivant:www.asus.com/support
DeutschASUSTeKComputerInc.erklärthiermit,dassdiesesGerätmitden
wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der
zugehörigen Richtlinien übereinstimmt. Der gesamte Text der EU-Konformität-
serklärung ist verfügbar unter: www.asus.com/support
Italiano ASUSTeKComputerInc.conlapresentedichiarachequestodispositivo
è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti con le diret-
tivecorrelate.IltestocompletodelladichiarazionediconformitàUEèdisponibile
all’indirizzo: www.asus.com/support
EspañolPorlapresente,ASUSTeKComputerInc.declaraqueestedispositivo
cumple los requisitos básicos y otras disposiciones pertinentes de las directivas
relacionadas. El texto completo de la declaración de la UE de conformidad está
disponible en: www.asus.com/support
ČeštinaSpolečnostASUSTeKComputerInc.tímtoprohlašuje,žetotozařízení
splňuje základní požadavky a další příslušná ustanovení souvisejících směrnic.
Plné znění prohlášení o shodě EU je k dispozici na adrese: www.asus.com/support
MagyarAzASUSTeKComputerInc.ezennelkijelenti,hogyezazeszközmegfelel
akapcsolódóIrányelveklényegeskövetelményeinekésegyébvonatkozóren-
delkezéseinek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege innen letölthető:
www.asus.com/support
PolskiFirmaASUSTeKComputerInc.niniejszymoświadcza,żeurządzenieto
jestzgodnezzasadniczymiwymogamiiinnymiwłaściwymipostanowieniami
powiązanychdyrektyw.PełnytekstdeklaracjizgodnościUEjestdostępnypod
adresem: www.asus.com/support
PortuguêsAASUSTeKComputerInc.declaraqueestedispositivoestáem
conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes das
Diretivas relacionadas. Texto integral da declaração da UE disponível em: www.
asus.com/support
RomânăASUSTeKComputerInc.declarăcăacestdispozitivseconformează
cerinţelor esenţiale şi altor prevederi relevante ale directivelor conexe. Textul
completaldeclaraţieideconformitateaUniuniiEuropenesegăseştela:www.
asus.com/support
SlovenskySpoločnosťASUSTeKComputerInc.týmtovyhlasuje,žetotozaria-
denie vyhovuje základným požiadavkám a ostatým príslušným ustanoveniam
príslušných smerníc. Celý text vyhlásenia o zhode pre štáty EÚ je dostupný na
adrese: www.asus.com/support
SlovenščinaASUSTeKComputerInc.izjavlja,dajetanapravaskladnazbistvenimi
zahtevami in drugimi ustreznimi določbami povezanih direktiv. Celotno besedilo
EU-izjave o skladnosti je na voljo na spletnem mestu: www.asus.com/support
TürkçeAsusTekComputerInc.,buaygıtıntemelgereksinimlerleveilişkili
Yönergelerindiğerilgilikoşullarıylauyumluolduğunubeyaneder.ABuygunluk
bildiriminin tam metni şu adreste bulunabilir: www.asus.com/support
Manufacturer
ASUSTeKComputerInc.
Tel: +886-2-2894-3447
Address:No.150,LI-TERD.,PEITOU,TAIPEI112,TAIWAN
Authorised representative in Europe
ASUS Computer GmbH
Address:HARKORTSTR.21-23,D-40880RATINGEN,DEUTSCHLAND
Authorised distributors in Turkey:
PENTA TEKNOLOJI URUNLERI DAGITIM TICARET A.S.
Address:DUDULLUORGANIZESANAYIBOLGESINATOYOLU4.CAD.NO:1
DUDULLUUMRANIYE34775ISTANBULTURKEY
Distributor
Tel:
0216 645 82 00
Country :TURKEY
Bilkom Bilişim Hizmetleri A.Ş.
Distributor Tel: +90 216 554 9000
Address: Mahir İz Cad. No:26 K:2 Altunizade Üsküdar İstanbul - Turkiye
Country : TURKEY
C5 Elektronik Sanayi Ve Ticaret A.Ş.
Address:SahrayıceditMah.OmcaSok.GoldenPlazaNo:33EBlokKat:2
Kadıköy/İSTANBUL
Distributor Tel: +90 (216) 411 44 00
Country: TURKEY
EEE Yönetmeliğine Uygundur.
Magyar Polski Português
Română
Slovensky Slovenščina
Português do Brasil
Türkçe
Українська
Conteúdo da sua
embalagem:
a. Mouse para jogo ASUS
GX850 ROG
b. CD de suporte
c.GuiadeInícioRápido
Nome do produto: Mouse
Modelo : MOBKUL
Dimensão do mouse (mm):
124(L)x72(w)x42(H)
Mouse weight: 150g
Comprimentodecabo:1,9M
Resolução:
1250/2000/3500/4500/5000
dpi (padrão)
Conectando ao PC
Conecte seu Mouse de jogo
ASUS GX850 ROG à porta USB
do seu computador.
Personalizando seu
mouse
Coloque o CD de suporte
integrado no drive óptico
e siga as instruções na tela
para instalar o programa que
permite que você personalize
seu mouse.
NOTAS:
• SeAutorunNÃOestá
habilitado em seu
computador,navegue
pelos conteúdos do CD de
suporte para localizar o
arquivo setup.exe.Clique
duas vezes para instalar o
programa.
• Consulteomanualdo
usuário no CD de suporte
para instruções detalhadas
sobre como personalizar
seu mouse.
Uso da chave DPI
PressioneachaveDPInotopo
de seu Mouse de jogo ASUS
GX850 ROG para selecionar
umvalorDPIemudara
resolução do mouse. The
LEDsnexttotheDPIswitch
light up when you press the
button.Os LEDs perto da
chaveDPIacendemquando
você pressiona o botão. See
the table below for the LEDs
indications.Veja a tabela
abaixo para indicações de
LEDs.
Número de LED acesos:
0,1,2,3,4
Indicações:
1250dpi,2000dpi,3500dpi,
4500dpi,5000dpi
Vaš paket vsebuje:
a.IgralnamiškaASUSGX850
ROG
b. CD s podporo
c. Vodič za hitri začetek
Imeizdelka:miška
Model : MOBKUL
Dimenzije miške (mm):
124(L)x72(w)x42(H)
Teža miške: 150g
Dolžinakabla:1,9m
Ločljivost:
1250/2000/3500/4500/5000
dpi (privzeto)
Conexión a un PC
Lasersko igralno miško ASUS
GX850 ROG priključite v vrata
USB na računalniku.
Prilagajanje miške
Priložen CD s podporo
vstavite v optični pogon in
sledite navodilom na zaslonu
zanamestitevprograma,ki
vam omogoča prilagajanje
miške.
NOTAS:
•
Če funkcija samodejnega
zagonaNIomogočena,
prebrskajte vsebino CD-ja
s podporo in poiščite
datoteko setup.exe.
Dvokliknite za namestitev
programa.
• Podrobnanavodilaglede
prilagajanja miške najdete
v uporabniškem priročniku
na priloženem CD-ju s
podporo.
Uporaba stikala DPI
PritisnitestikaloDPInavrhu
laserske igralne miške ASUS
GX850ROG,čeželiteizbrati
vrednostDPIinspremeniti
ločljivost miške. Ob pritisku
zasvetijo indikatorji LED poleg
stikalaDPI.Prikaziindikatorjev
LED so opisani v spodnji
tabeli.
Število prižganih LED:
0,1,2,3,4
Indikatorji:
1250dpi,2000dpi,3500dpi,
4500dpi,5000dpi
До комплекту входять:
a. Миша для гри ASUS GX850
ROG
b. CD підтримки
c. Стисле керівництво для
початку експлуатації
Назва виробу: Миша
Модель: MOBKUL
Габарити миші (mm):
124(L)x72(w)x42(H)
Маса миші: 150г
овжинакабеля:1,9M
Чіткість:
1250/2000/3500/4500/5000
dpi (за замовчуванням)
Підключення до ПК
Connect your ASUS GX850
ROG Gaming Mouse to your
computer’s USB port.
Особисті налаштування
миші
Розташуйте комплектуючий
CD підтримки до оптичного
дисководу і виконуйте
інструкціїнаекрані,щоб
інсталюватипрограму,яка
надає можливість зробити
особисті налаштування
миші.
ПРИМІТКИ:
• Якщонакомп’ютеріне
активовано Autorun
(Автозапуск),перегляньте
змістCDпідтримки,
щобзнайтифайлsetup.
exe. Двічі клацніть по
ньому,щобінсталювати
програму.
• Детальніінструкціїяк
зробити персональні
налаштування миші Ви
знайдете на CD підтримки
.
Використання
перемикача DPI
Натисніть на перемикач
DPI,щознаходитьсязверху
ігрової миші ASUS GX850
ROG,щобобратизначення
DPIтазмінитирозширення
миші. Світлодіодні
індикатори,щознаходяться
навпротиперемикачаDPI,
вмикаються при натисканні
кнопки. Див. таблицю
нижчедляроз’ясненьщодо
сигналівсвітлодіодних
індикаторів.
К-стьввімкнених
світлодіоднихіндикаторів:
0,1,2,3,4
Індикація:
1250dpi,2000dpi,3500dpi,
4500dpi,5000dpi
Ambalaj aşağıdakileri içerir:
a. ASUS GX850 ROG Oyun
Faresi
b. Destek CD’si
c. HızlıBaşlangıçKılavuzu
Ürünadı: Fare
Model:
MOBKUL
Mouse boyutu (mm):
124(L)x72(w)x42(H)
Mouseağırlığı:150g
Kablouzunluğu:1,9m
Çözünürlük:
1250/2000/3500/4500/5000
dpi (varsayılan)
PC’ye Bağlama
ASUS GX850 ROG Oyun
farenizibilgisayarınızınUSB
girişinetakın.
Farenizin özelleştirilmesi
Verilen destek CD’sini
optik sürücüye yerleştirin
ve ekranda verilen
talimatlarıizleyerekfarenizi
özelleştirmenize olanak
sağlayanprogramıkurun.
NOTLAR:
• EğerAutorun
bilgisayarınızdaetkin
DEĞİLSE,destekCD’sinin
içeriğine göz atarak setup.
exedosyasınıbulun.
Programıkurmakiçin
üzerineçifttıklayın.
• Farenizinasıl
özelleştireceğiniz
hakkındaayrıntılıbilgiiçin
destek CD’sinde verilen
kullanımelkitabınabakın.
DPI anahtarını kullanma
ASUS GX850 ROG Oyun
Farenizin en üstünde bulunan
DPIanahtarınabasarakbir
DPIdeğeriseçinvefarenin
çözünürlüğünüdeğiştirin.DPI
anahtarınınyanındabulunan
LED’lerdüğmeyebastığınızda
yanar. LED’lerin gösterimleri
içinaşağıdakitabloyabakın.
YananLEDsayısı:
0,1,2,3,4
Gösterimler:
1250dpi,2000dpi,3500dpi,
4500dpi,5000dpi
A embalagem inclui:
a. Rato para jogos ROG ASUS
GX850
b. CD de suporte
c. Guia de consulta rápida
Nome do produto: Rato
Modelo:
MOBKUL
Dimensões do rato (mm):
124(L)x72(w)x42(H)
Peso do rato:150g
Comprimentodocab:1,9m
Resolution:
1250/2000/3500/4500/5000
dpi (predefinição)
Ligação ao PC
LigueoRatoparaJogosASUS
GX850 ROG à porta USB do
seu computador.
Personalizar o seu rato
Coloque o CD de suporte
na unidade óptica e siga
as instruções no ecrã para
instalar o programa que lhe
permite personalizar o seu
rato.
NOTAS:
• SeaExecuçãoautomática
NÃOestiveractivadanoseu
computador,procureno
conteúdo do CD de suporte
e localize o ficheiro setup.
exe. Faça duplo clique
no ficheiro para instalar o
programa.
• Consulteomanualdo
utilizador incluído no CD
de suporte para obter
instruções detalhadas para
personalizar o seu rato.
Utilizar o interruptor de
PPP
Prima o interruptor de PPP na
parte superior do Rato para
JogosASUSGX850ROGpara
seleccionar um valor de PPP
e alterar a resolução do rato.
Os LED junto ao interruptor
de PPP acendem quando
premir o botão. Consulte a
tabela seguinte para obter
informações acerca das
indicações dos LED.
Número de LED acesos:
0,1,2,3,4
Indicações:
1250dpi,2000dpi,3500dpi,
4500dpi,5000dpi
Opakowanie zawiera:
a. Mysz dla graczy ASUS
GX850 ROG
b. Płyta CD z
oprogramowaniem
c. Przewodnik szybkiego
startu
Nazwa produktu: Mysz
Model:
MOBKUL
Wymiarymyszki(mm):
124(L)x72(w)x42(H)
Masa myszki:150g
Długośćkabla:1,9m
Rozdzielczość:
1250/2000/3500/4500/5000
dpi (domyślne)
Podłączanie do komputera
PodłączmyszdogierASUS
GX850 ROG do portu USB
komputera.
Dostosowanie myszy do
własnych wymagań
UmieścićdołączonąpłytęCDz
oprogramowaniemwnapędzie
optycznymipostępowaćzgodnie
zinstrukcjamiwyświetlanymina
ekranie,celemzainstalowania
programuumożliwiającego
dostosowanie myszy.
UWAGI:
• JeżeliopcjaAutorun
(Autoodtwarzanie)NIEjest
włączonanakomputerze,
przejrzećzawartośćpłyty
CDzesterownikami,aby
zlokalizowaćpliksetup.
exe.Dwukrotniekliknąć
plik w celu zainstalowania
programu.
• Szczegółoweinstrukcje
dotyczącedostosowania
myszy,patrzinstrukcja
użytkownikanapłycieCDz
oprogramowaniem.
Używanie przełącznika
DPI
NaciśnijprzełącznikDPIna
myszy do gier ASUS GX850
ROG,abywybraćwartośćDPI
izmienićrozdzielczośćmyszy.
DiodyLEDobokprzełącznika
DPIświecąponaciśnięciu
przycisku. Sprawdź wskazania
światełLEDwtabeliponiżej.
IlośćświecącychdiodLED:
0,1,2,3,4
Wskazania:
1250dpi,2000dpi,3500dpi,
4500dpi,5000dpi
Vaše balenie obsahuje:
a. Hracia myš ASUS GX850
ROG
b. CD s podporou
c. Stručný návod na
používanie
Názov výrobku: Myš
Model : MOBKUL
Rozmery myši (mm):
124(L)x72(w)x42(H)
Hmotnosť myši:150g
Dĺžkakábla:1,9m
Rozlíšenie:
1250/2000/3500/4500/5000
dpi (predvoľba)
Priključitev na računalnik
Svoju hráčsku myš ASUS
GX850 ROG pripojte k USB
portu svojho počítača.
Prispôsobenie myši
Dodávané CD s podporou
vložte do optickej mechaniky
a program umožňujúci
vykonať prispôsobenie myši
nainštalujte podľa pokynov
na obrazovke.
OPOMBE:
•
Ak nie je vo vašom počítači
povolené automatické
spustenie,prehľadajte
obsah CD s podporou a
nájdite súbor setup.exe.
Dvakrát naň kliknite a
program nainštalujte.
• Detailnépokynyospôsobe
prispôsobenia svojej
myši nájdete v návode na
obsluhu na CD s podporou.
Používanie tlačidla DPI
Stlačením prepínača na voľbu
DPIvhornejčastilaserovej
hráčskej myši ASUS GX850
ROGvybertehodnotuDPIa
zmeňte rozlíšenie myši. Po
stlačení tlačidla sa rozsvietia
LED diódy vedľa prepínača
navoľbuDPI.IndikácieLED
diód nájdete v dolu uvedenej
tabuľke.
Počet svietiacich LED diód:
0,1,2,3,4
Indikácie:
1250dpi,2000dpi,3500dpi,
4500dpi,5000dpi
Pachetul include:
a. Mouse pentru jocuri ASUS
GX850 ROG
b. CDdeasistenţă
c. Ghiddepornirerapidă
Denumire produs: Mouse
Model:
MOBKUL
Dimensiuni mouse (mm):
124(L)x72(w)x42(H)
Greutate mouse: 150g
Lungimecablu:1,9m
Rezoluţie:
1250/2000/3500/4500/5000
dpi (standard)
Conectarea la PC
Conectaţi mouse-ul dvs.
pentru jocuri ASUS GX850
ROG la portul USB al
computerului dvs.
Particularizarea mouse-ului
IntroduceţiCD-uldeasistenţă
inclusînunitateaoptică
şi urmaţi instrucţiunile de
pe ecran pentru a instala
programulcarevăpermitesă
particularizaţi mouse-ul.
NOTE:
• DacăopţiuneaExecutare
automatăNUesteactivată
pecomputer,răsfoiţi
conţinutul CD-ului de
asistenţăpentruagăsi
fişierul setup.exe. Faceţi clic
dublu pe acesta pentru a
instala programul.
• Consultaţimanualul
utilizatorului de pe
CD-uldeasistenţăpentru
instrucţiuni detaliate privind
modul de particularizare a
mouse-ului.
Folosind comutatorul
DPI
ApăsaţipecomutatorulDPI
din partea de sus a mouse-
ului dvs. pentru jocuri ASUS
GX850 ROG pentru a selecta
ovaloareDPIşiaschimba
rezoluţia mouse-ului. LED-
uriledelângăcomutatorul
DPIseaprindcândapăsaţi
pe buton. Consultaţi tabelul
de mai jos pentru indicaţiile
LED-urilor.
NumărLED-uriaprinse:
0,1,2,3,4
Indicaţii:
1250dpi,2000dpi,3500dpi,
4500dpi,5000dpi
A csomagja a következőket
tartalmazza
:
a. ASUS GX850 ROG játékegér
b. Támogató CD
c. Gyors üzembe helyezési
útmutató
Termék neve: Egér
Típus: MOBKUL
Egér méretei (mm):
124(L)x72(w)x42(H)
Egér tömege : 150g
Kábelhosszúsága:1,9m
Felbontás:
1250/2000/3500/4500/5000
dpi (alapértelmezett)
PC-hez csatlako
Csatlakoztassa az ASUS GX850
ROG egeret a számítógép
USB-portjába.
Az egér személyre szabása
Helyezze a mellékelt támogató
CD-t az optikai meghajtóba és
kövesse a képernyőn megjelenő
utasításokat az egér személyre
szabásához való program
telepítéséhez.
MEGJEGYZÉSEK:
• AmennyibenNEM
engedélyezték az
automatikus lejátszást az
Önszámítógépén,keresse
meg a setup.exe fájlt a
támogató CD-n. A program
telepítéséhez kattintson
duplán a fájlra.
• Azegérszemélyreszabásával
kapcsolatos részletes
utasításokért forduljon a
támogató CD-n mellékelt
felhasználói kézikönyvhöz.
A DPI kapcsoló
használata
NyomjamegaDPIkapcsolót
az ASUS GX850 ROG egér
tetejénamegfelelőDPIérték
kiválasztásához és az egér
felbontásának módosításához.
AgombmegnyomásáraaDPI
kapcsoló melletti LED-fények
világítani kezdenek. A LED
jelzőfények jelentéséről lásd
az alábbi táblázatot.
Világító LED-fények száma:
0,1,2,3,4
Jelentés:
1250dpi,2000dpi,3500dpi,
4500dpi,5000dpi
Federal Communications Commission Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
• Thisdevicemaynotcauseharmfulinterference,and
• Thisdevicemustacceptanyinterferencereceivedincludinginterferencethatmaycauseundesired
operation.
ThisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththelimitsforaClassBdigitaldevice,pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interferenceinaresidentialinstallation.Thisequipmentgenerates,usesandcanradiateradiofrequency
energyand,ifnotinstalledandusedinaccordancewithmanufacturersinstructions,maycauseharmful
interferencetoradiocommunications.However,thereisnoguaranteethatinterferencewillnotoccurina
particularinstallation.Ifthisequipmentdoescauseharmfulinterferencetoradioortelevisionreception,
whichcanbedeterminedbyturningtheequipmentoandon,theuserisencouragedtotrytocorrectthe
interference by one or more of the following measures:
• Reorientorrelocatethereceivingantenna.
• Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver.
• Connecttheequipmenttoanoutletonacircuitdierentfromthattowhichthereceiverisconnected.
• Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.
CAUTION:Anychangesormodicationsnotexpresslyapprovedbythegranteeofthisdevicecouldvoidthe
user’s authority to operate the equipment.