Quick Start Guide
GX850 ROG Gaming Mouse
CE Mark Warning
ThisisaClassBproduct,inadomesticenvironment,thisproductmaycauseradio
interference,inwhichcasetheusermayberequiredtotakeadequatemeasures
.
Canada, Industry Canada (IC) Notices
This device complies with Canada licence-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may
notcauseinterference,and(2)thisdevicemustacceptanyinterference,
including interference that may cause undesired operation of the device.
Canada, avis d'Industrie Canada (IC)
LeprésentappareilestconformeauxnormesCNRd'IndustrieCanada
applicables aux appareils radio exempts de licence.
Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil
ne doit pas créer d'interférences et (2) cet appareil doit tolérer tout
typed'interférences,ycompriscellessusceptiblesdeprovoquerun
fonctionnement non souhaité de l'appareil.
CLASS 1 LASER PRODUCT
Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviations pursuant to Laser
NoticeNo.50,datedJune24,2007.
CAUTION!DONOTthrowtheproductinmunicipalwaste.Thisproducthas
been designed to enable proper reuse of parts and recycling. This symbol
of the crossed out wheeled bin indicates that the product (electrical and
electronic equipment) should not be placed in municipal waste. Check local
regulations for disposal of electronic products.
이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을
목적으로 하며, 모든 지역에서 사용할 수 있습니다.
ASUSTeKComputerInc.herebydeclaresthatthisdeviceisincompliancewiththe
essential requirements and other relevant provisions of related Directives. Full text of
EU declaration of conformity is available at: www.asus.com/support.
Français AsusTekComputerInc.déclareparlaprésentequecetappareilest
conforme aux critères essentiels et autres clauses pertinentes des directives
concernées. La déclaration de conformité de l’UE peut être téléchargée à partir
dusiteInternetsuivant:www.asus.com/support
DeutschASUSTeKComputerInc.erklärthiermit,dassdiesesGerätmitden
wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der
zugehörigen Richtlinien übereinstimmt. Der gesamte Text der EU-Konformität-
serklärung ist verfügbar unter: www.asus.com/support
Italiano ASUSTeKComputerInc.conlapresentedichiarachequestodispositivo
è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti con le diret-
tivecorrelate.IltestocompletodelladichiarazionediconformitàUEèdisponibile
all’indirizzo: www.asus.com/support
EspañolPorlapresente,ASUSTeKComputerInc.declaraqueestedispositivo
cumple los requisitos básicos y otras disposiciones pertinentes de las directivas
relacionadas. El texto completo de la declaración de la UE de conformidad está
disponible en: www.asus.com/support
ČeštinaSpolečnostASUSTeKComputerInc.tímtoprohlašuje,žetotozařízení
splňuje základní požadavky a další příslušná ustanovení souvisejících směrnic.
Plné znění prohlášení o shodě EU je k dispozici na adrese: www.asus.com/support
MagyarAzASUSTeKComputerInc.ezennelkijelenti,hogyezazeszközmegfelel
akapcsolódóIrányelveklényegeskövetelményeinekésegyébvonatkozóren-
delkezéseinek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege innen letölthető:
www.asus.com/support
PolskiFirmaASUSTeKComputerInc.niniejszymoświadcza,żeurządzenieto
jestzgodnezzasadniczymiwymogamiiinnymiwłaściwymipostanowieniami
powiązanychdyrektyw.PełnytekstdeklaracjizgodnościUEjestdostępnypod
adresem: www.asus.com/support
PortuguêsAASUSTeKComputerInc.declaraqueestedispositivoestáem
conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes das
Diretivas relacionadas. Texto integral da declaração da UE disponível em: www.
asus.com/support
RomânăASUSTeKComputerInc.declarăcăacestdispozitivseconformează
cerinţelor esenţiale şi altor prevederi relevante ale directivelor conexe. Textul
completaldeclaraţieideconformitateaUniuniiEuropenesegăseştela:www.
asus.com/support
SlovenskySpoločnosťASUSTeKComputerInc.týmtovyhlasuje,žetotozaria-
denie vyhovuje základným požiadavkám a ostatým príslušným ustanoveniam
príslušných smerníc. Celý text vyhlásenia o zhode pre štáty EÚ je dostupný na
adrese: www.asus.com/support
SlovenščinaASUSTeKComputerInc.izjavlja,dajetanapravaskladnazbistvenimi
zahtevami in drugimi ustreznimi določbami povezanih direktiv. Celotno besedilo
EU-izjave o skladnosti je na voljo na spletnem mestu: www.asus.com/support
TürkçeAsusTekComputerInc.,buaygıtıntemelgereksinimlerleveilişkili
Yönergelerindiğerilgilikoşullarıylauyumluolduğunubeyaneder.ABuygunluk
bildiriminin tam metni şu adreste bulunabilir: www.asus.com/support
Manufacturer
ASUSTeKComputerInc.
Tel: +886-2-2894-3447
Address:No.150,LI-TERD.,PEITOU,TAIPEI112,TAIWAN
Authorised representative in Europe
ASUS Computer GmbH
Address:HARKORTSTR.21-23,D-40880RATINGEN,DEUTSCHLAND
Authorised distributors in Turkey:
PENTA TEKNOLOJI URUNLERI DAGITIM TICARET A.S.
Address:DUDULLUORGANIZESANAYIBOLGESINATOYOLU4.CAD.NO:1
DUDULLUUMRANIYE34775ISTANBULTURKEY
Distributor
Tel:
0216 645 82 00
Country :TURKEY
Bilkom Bilişim Hizmetleri A.Ş.
Distributor Tel: +90 216 554 9000
Address: Mahir İz Cad. No:26 K:2 Altunizade Üsküdar İstanbul - Turkiye
Country : TURKEY
C5 Elektronik Sanayi Ve Ticaret A.Ş.
Address:SahrayıceditMah.OmcaSok.GoldenPlazaNo:33EBlokKat:2
Kadıköy/İSTANBUL
Distributor Tel: +90 (216) 411 44 00
Country: TURKEY
EEE Yönetmeliğine Uygundur.
Magyar Polski Português
Română
Slovensky Slovenščina
Português do Brasil
Türkçe
Українська
Conteúdo da sua
embalagem:
a. Mouse para jogo ASUS
GX850 ROG
b. CD de suporte
c.GuiadeInícioRápido
Nome do produto: Mouse
Modelo : MOBKUL
Dimensão do mouse (mm):
124(L)x72(w)x42(H)
Mouse weight: 150g
Comprimentodecabo:1,9M
Resolução:
1250/2000/3500/4500/5000
dpi (padrão)
Conectando ao PC
Conecte seu Mouse de jogo
ASUS GX850 ROG à porta USB
do seu computador.
Personalizando seu
mouse
Coloque o CD de suporte
integrado no drive óptico
e siga as instruções na tela
para instalar o programa que
permite que você personalize
seu mouse.
NOTAS:
• SeAutorunNÃOestá
habilitado em seu
computador,navegue
pelos conteúdos do CD de
suporte para localizar o
arquivo setup.exe.Clique
duas vezes para instalar o
programa.
• Consulteomanualdo
usuário no CD de suporte
para instruções detalhadas
sobre como personalizar
seu mouse.
Uso da chave DPI
PressioneachaveDPInotopo
de seu Mouse de jogo ASUS
GX850 ROG para selecionar
umvalorDPIemudara
resolução do mouse. The
LEDsnexttotheDPIswitch
light up when you press the
button.Os LEDs perto da
chaveDPIacendemquando
você pressiona o botão. See
the table below for the LEDs
indications.Veja a tabela
abaixo para indicações de
LEDs.
Número de LED acesos:
0,1,2,3,4
Indicações:
1250dpi,2000dpi,3500dpi,
4500dpi,5000dpi
Vaš paket vsebuje:
a.IgralnamiškaASUSGX850
ROG
b. CD s podporo
c. Vodič za hitri začetek
Imeizdelka:miška
Model : MOBKUL
Dimenzije miške (mm):
124(L)x72(w)x42(H)
Teža miške: 150g
Dolžinakabla:1,9m
Ločljivost:
1250/2000/3500/4500/5000
dpi (privzeto)
Conexión a un PC
Lasersko igralno miško ASUS
GX850 ROG priključite v vrata
USB na računalniku.
Prilagajanje miške
Priložen CD s podporo
vstavite v optični pogon in
sledite navodilom na zaslonu
zanamestitevprograma,ki
vam omogoča prilagajanje
miške.
NOTAS:
•
Če funkcija samodejnega
zagonaNIomogočena,
prebrskajte vsebino CD-ja
s podporo in poiščite
datoteko setup.exe.
Dvokliknite za namestitev
programa.
• Podrobnanavodilaglede
prilagajanja miške najdete
v uporabniškem priročniku
na priloženem CD-ju s
podporo.
Uporaba stikala DPI
PritisnitestikaloDPInavrhu
laserske igralne miške ASUS
GX850ROG,čeželiteizbrati
vrednostDPIinspremeniti
ločljivost miške. Ob pritisku
zasvetijo indikatorji LED poleg
stikalaDPI.Prikaziindikatorjev
LED so opisani v spodnji
tabeli.
Število prižganih LED:
0,1,2,3,4
Indikatorji:
1250dpi,2000dpi,3500dpi,
4500dpi,5000dpi
До комплекту входять:
a. Миша для гри ASUS GX850
ROG
b. CD підтримки
c. Стисле керівництво для
початку експлуатації
Назва виробу: Миша
Модель: MOBKUL
Габарити миші (mm):
124(L)x72(w)x42(H)
Маса миші: 150г
овжинакабеля:1,9M
Чіткість:
1250/2000/3500/4500/5000
dpi (за замовчуванням)
Підключення до ПК
Connect your ASUS GX850
ROG Gaming Mouse to your
computer’s USB port.
Особисті налаштування
миші
Розташуйте комплектуючий
CD підтримки до оптичного
дисководу і виконуйте
інструкціїнаекрані,щоб
інсталюватипрограму,яка
надає можливість зробити
особисті налаштування
миші.
ПРИМІТКИ:
• Якщонакомп’ютеріне
активовано Autorun
(Автозапуск),перегляньте
змістCDпідтримки,
щобзнайтифайлsetup.
exe. Двічі клацніть по
ньому,щобінсталювати
програму.
• Детальніінструкціїяк
зробити персональні
налаштування миші Ви
знайдете на CD підтримки
.
Використання
перемикача DPI
Натисніть на перемикач
DPI,щознаходитьсязверху
ігрової миші ASUS GX850
ROG,щобобратизначення
DPIтазмінитирозширення
миші. Світлодіодні
індикатори,щознаходяться
навпротиперемикачаDPI,
вмикаються при натисканні
кнопки. Див. таблицю
нижчедляроз’ясненьщодо
сигналівсвітлодіодних
індикаторів.
К-стьввімкнених
світлодіоднихіндикаторів:
0,1,2,3,4
Індикація:
1250dpi,2000dpi,3500dpi,
4500dpi,5000dpi
Ambalaj aşağıdakileri içerir:
a. ASUS GX850 ROG Oyun
Faresi
b. Destek CD’si
c. HızlıBaşlangıçKılavuzu
Ürünadı: Fare
Model:
MOBKUL
Mouse boyutu (mm):
124(L)x72(w)x42(H)
Mouseağırlığı:150g
Kablouzunluğu:1,9m
Çözünürlük:
1250/2000/3500/4500/5000
dpi (varsayılan)
PC’ye Bağlama
ASUS GX850 ROG Oyun
farenizibilgisayarınızınUSB
girişinetakın.
Farenizin özelleştirilmesi
Verilen destek CD’sini
optik sürücüye yerleştirin
ve ekranda verilen
talimatlarıizleyerekfarenizi
özelleştirmenize olanak
sağlayanprogramıkurun.
NOTLAR:
• EğerAutorun
bilgisayarınızdaetkin
DEĞİLSE,destekCD’sinin
içeriğine göz atarak setup.
exedosyasınıbulun.
Programıkurmakiçin
üzerineçifttıklayın.
• Farenizinasıl
özelleştireceğiniz
hakkındaayrıntılıbilgiiçin
destek CD’sinde verilen
kullanımelkitabınabakın.
DPI anahtarını kullanma
ASUS GX850 ROG Oyun
Farenizin en üstünde bulunan
DPIanahtarınabasarakbir
DPIdeğeriseçinvefarenin
çözünürlüğünüdeğiştirin.DPI
anahtarınınyanındabulunan
LED’lerdüğmeyebastığınızda
yanar. LED’lerin gösterimleri
içinaşağıdakitabloyabakın.
YananLEDsayısı:
0,1,2,3,4
Gösterimler:
1250dpi,2000dpi,3500dpi,
4500dpi,5000dpi
A embalagem inclui:
a. Rato para jogos ROG ASUS
GX850
b. CD de suporte
c. Guia de consulta rápida
Nome do produto: Rato
Modelo:
MOBKUL
Dimensões do rato (mm):
124(L)x72(w)x42(H)
Peso do rato:150g
Comprimentodocab:1,9m
Resolution:
1250/2000/3500/4500/5000
dpi (predefinição)
Ligação ao PC
LigueoRatoparaJogosASUS
GX850 ROG à porta USB do
seu computador.
Personalizar o seu rato
Coloque o CD de suporte
na unidade óptica e siga
as instruções no ecrã para
instalar o programa que lhe
permite personalizar o seu
rato.
NOTAS:
• SeaExecuçãoautomática
NÃOestiveractivadanoseu
computador,procureno
conteúdo do CD de suporte
e localize o ficheiro setup.
exe. Faça duplo clique
no ficheiro para instalar o
programa.
• Consulteomanualdo
utilizador incluído no CD
de suporte para obter
instruções detalhadas para
personalizar o seu rato.
Utilizar o interruptor de
PPP
Prima o interruptor de PPP na
parte superior do Rato para
JogosASUSGX850ROGpara
seleccionar um valor de PPP
e alterar a resolução do rato.
Os LED junto ao interruptor
de PPP acendem quando
premir o botão. Consulte a
tabela seguinte para obter
informações acerca das
indicações dos LED.
Número de LED acesos:
0,1,2,3,4
Indicações:
1250dpi,2000dpi,3500dpi,
4500dpi,5000dpi
Opakowanie zawiera:
a. Mysz dla graczy ASUS
GX850 ROG
b. Płyta CD z
oprogramowaniem
c. Przewodnik szybkiego
startu
Nazwa produktu: Mysz
Model:
MOBKUL
Wymiarymyszki(mm):
124(L)x72(w)x42(H)
Masa myszki:150g
Długośćkabla:1,9m
Rozdzielczość:
1250/2000/3500/4500/5000
dpi (domyślne)
Podłączanie do komputera
PodłączmyszdogierASUS
GX850 ROG do portu USB
komputera.
Dostosowanie myszy do
własnych wymagań
UmieścićdołączonąpłytęCDz
oprogramowaniemwnapędzie
optycznymipostępowaćzgodnie
zinstrukcjamiwyświetlanymina
ekranie,celemzainstalowania
programuumożliwiającego
dostosowanie myszy.
UWAGI:
• JeżeliopcjaAutorun
(Autoodtwarzanie)NIEjest
włączonanakomputerze,
przejrzećzawartośćpłyty
CDzesterownikami,aby
zlokalizowaćpliksetup.
exe.Dwukrotniekliknąć
plik w celu zainstalowania
programu.
• Szczegółoweinstrukcje
dotyczącedostosowania
myszy,patrzinstrukcja
użytkownikanapłycieCDz
oprogramowaniem.
Używanie przełącznika
DPI
NaciśnijprzełącznikDPIna
myszy do gier ASUS GX850
ROG,abywybraćwartośćDPI
izmienićrozdzielczośćmyszy.
DiodyLEDobokprzełącznika
DPIświecąponaciśnięciu
przycisku. Sprawdź wskazania
światełLEDwtabeliponiżej.
IlośćświecącychdiodLED:
0,1,2,3,4
Wskazania:
1250dpi,2000dpi,3500dpi,
4500dpi,5000dpi
Vaše balenie obsahuje:
a. Hracia myš ASUS GX850
ROG
b. CD s podporou
c. Stručný návod na
používanie
Názov výrobku: Myš
Model : MOBKUL
Rozmery myši (mm):
124(L)x72(w)x42(H)
Hmotnosť myši:150g
Dĺžkakábla:1,9m
Rozlíšenie:
1250/2000/3500/4500/5000
dpi (predvoľba)
Priključitev na računalnik
Svoju hráčsku myš ASUS
GX850 ROG pripojte k USB
portu svojho počítača.
Prispôsobenie myši
Dodávané CD s podporou
vložte do optickej mechaniky
a program umožňujúci
vykonať prispôsobenie myši
nainštalujte podľa pokynov
na obrazovke.
OPOMBE:
•
Ak nie je vo vašom počítači
povolené automatické
spustenie,prehľadajte
obsah CD s podporou a
nájdite súbor setup.exe.
Dvakrát naň kliknite a
program nainštalujte.
• Detailnépokynyospôsobe
prispôsobenia svojej
myši nájdete v návode na
obsluhu na CD s podporou.
Používanie tlačidla DPI
Stlačením prepínača na voľbu
DPIvhornejčastilaserovej
hráčskej myši ASUS GX850
ROGvybertehodnotuDPIa
zmeňte rozlíšenie myši. Po
stlačení tlačidla sa rozsvietia
LED diódy vedľa prepínača
navoľbuDPI.IndikácieLED
diód nájdete v dolu uvedenej
tabuľke.
Počet svietiacich LED diód:
0,1,2,3,4
Indikácie:
1250dpi,2000dpi,3500dpi,
4500dpi,5000dpi
Pachetul include:
a. Mouse pentru jocuri ASUS
GX850 ROG
b. CDdeasistenţă
c. Ghiddepornirerapidă
Denumire produs: Mouse
Model:
MOBKUL
Dimensiuni mouse (mm):
124(L)x72(w)x42(H)
Greutate mouse: 150g
Lungimecablu:1,9m
Rezoluţie:
1250/2000/3500/4500/5000
dpi (standard)
Conectarea la PC
Conectaţi mouse-ul dvs.
pentru jocuri ASUS GX850
ROG la portul USB al
computerului dvs.
Particularizarea mouse-ului
IntroduceţiCD-uldeasistenţă
inclusînunitateaoptică
şi urmaţi instrucţiunile de
pe ecran pentru a instala
programulcarevăpermitesă
particularizaţi mouse-ul.
NOTE:
• DacăopţiuneaExecutare
automatăNUesteactivată
pecomputer,răsfoiţi
conţinutul CD-ului de
asistenţăpentruagăsi
fişierul setup.exe. Faceţi clic
dublu pe acesta pentru a
instala programul.
• Consultaţimanualul
utilizatorului de pe
CD-uldeasistenţăpentru
instrucţiuni detaliate privind
modul de particularizare a
mouse-ului.
Folosind comutatorul
DPI
ApăsaţipecomutatorulDPI
din partea de sus a mouse-
ului dvs. pentru jocuri ASUS
GX850 ROG pentru a selecta
ovaloareDPIşiaschimba
rezoluţia mouse-ului. LED-
uriledelângăcomutatorul
DPIseaprindcândapăsaţi
pe buton. Consultaţi tabelul
de mai jos pentru indicaţiile
LED-urilor.
NumărLED-uriaprinse:
0,1,2,3,4
Indicaţii:
1250dpi,2000dpi,3500dpi,
4500dpi,5000dpi
A csomagja a következőket
tartalmazza
:
a. ASUS GX850 ROG játékegér
b. Támogató CD
c. Gyors üzembe helyezési
útmutató
Termék neve: Egér
Típus: MOBKUL
Egér méretei (mm):
124(L)x72(w)x42(H)
Egér tömege : 150g
Kábelhosszúsága:1,9m
Felbontás:
1250/2000/3500/4500/5000
dpi (alapértelmezett)
PC-hez csatlakozó
Csatlakoztassa az ASUS GX850
ROG egeret a számítógép
USB-portjába.
Az egér személyre szabása
Helyezze a mellékelt támogató
CD-t az optikai meghajtóba és
kövesse a képernyőn megjelenő
utasításokat az egér személyre
szabásához való program
telepítéséhez.
MEGJEGYZÉSEK:
• AmennyibenNEM
engedélyezték az
automatikus lejátszást az
Önszámítógépén,keresse
meg a setup.exe fájlt a
támogató CD-n. A program
telepítéséhez kattintson
duplán a fájlra.
• Azegérszemélyreszabásával
kapcsolatos részletes
utasításokért forduljon a
támogató CD-n mellékelt
felhasználói kézikönyvhöz.
A DPI kapcsoló
használata
NyomjamegaDPIkapcsolót
az ASUS GX850 ROG egér
tetejénamegfelelőDPIérték
kiválasztásához és az egér
felbontásának módosításához.
AgombmegnyomásáraaDPI
kapcsoló melletti LED-fények
világítani kezdenek. A LED
jelzőfények jelentéséről lásd
az alábbi táblázatot.
Világító LED-fények száma:
0,1,2,3,4
Jelentés:
1250dpi,2000dpi,3500dpi,
4500dpi,5000dpi
Federal Communications Commission Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
• Thisdevicemaynotcauseharmfulinterference,and
• Thisdevicemustacceptanyinterferencereceivedincludinginterferencethatmaycauseundesired
operation.
ThisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththelimitsforaClassBdigitaldevice,pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interferenceinaresidentialinstallation.Thisequipmentgenerates,usesandcanradiateradiofrequency
energyand,ifnotinstalledandusedinaccordancewithmanufacturer’sinstructions,maycauseharmful
interferencetoradiocommunications.However,thereisnoguaranteethatinterferencewillnotoccurina
particularinstallation.Ifthisequipmentdoescauseharmfulinterferencetoradioortelevisionreception,
whichcanbedeterminedbyturningtheequipmentoandon,theuserisencouragedtotrytocorrectthe
interference by one or more of the following measures:
• Reorientorrelocatethereceivingantenna.
• Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver.
• Connecttheequipmenttoanoutletonacircuitdierentfromthattowhichthereceiverisconnected.
• Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.
CAUTION:Anychangesormodicationsnotexpresslyapprovedbythegranteeofthisdevicecouldvoidthe
user’s authority to operate the equipment.