. English.................................................................................1 2. Nederlands..........................................................................9 3. Français.............................................................................17 4. Deutsch.............................................................................25 5. Italiano...............................................................................33 6. Português.................................
English GX1026 Quick Start Guide Copyright © 2008 ASUSTeK COMPUTER INC. All Rights Reserved.
Introduction English Thank you for purchasing the ASUS GX1026 rack mountable switch! The GX1026 provides non-blocking, wire-speed performance to meet your intensive network needs. This switch comes with 24 Fast Ethernet ports and 2 Gigabit Ethernet ports with auto-sensing and auto MDI/MDIX capabilities. With easy connectivity, flow control, and QoS, the GX1026 is guaranteed to enhance your network performance and productivity.
Package contents • ASUS GX1026 switch x 1 • User guide x 1 • • English Before installing the GX1026 switch, check your package for the following items. Power cable x 1 Mounting kit x 1 (2 brackets and 6 screws) Contact your retailer if any of the items is damaged or missing. Technical specifications Physical dimensions Environmental specifications Power Certification 444mm (W) x 180mm (D) x 43.
Hardware English Front panel The front panel of GX1026 includes 24 10/100Mbps Fast Ethernet ports, 2 10/100/1000Mbps Gigabit Ethernet ports, and LED indicators that show the working conditions of the switch. Figure 1. GX1026 front panel Table 1.
Placement options English Desktop placement Place the GX1026 switch on a flat and stable surface. Ensure that the location meets the operating environmental specifications. See page 3 for details. The length of the UTP Category 5 cable length cannot exceed 100 meters (328 feet). Mounting the switch on a 19-inch rack You can mount the GX1026 switch on a rack with the supplied mounting brackets and screws. To mount the switch on a rack: 1. Locate three screw holes on both sides of the switch. 3.
Connecting network devices English To connect network devices to the GX1026 switch: 1. Connect one end of the Ethernet cable to an Ethernet port on the switch front panel. Connect the other end to the Ethernet port of the network device. Repeat this step to connect additional network devices. • We recommend the use of Category 5 Ethernet straight-through cables to ensure proper connections between the switch and other network devices.
Troubleshooting Problem English This section provides solutions to some common problems which you may encounter when installing or using the ASUS GX1026 switch. Contact the ASUS technical support if the problem still exists after you have performed the troubleshooting solutions. Solution The POWER LED does not light up. Check if the power cable is properly connected to the switch and to a power outlet with a correct voltage output.
Glossary English 10BASE-T 10 Mbps Ethernet over twisted pair cable (Category 3). 1000BASE-T 1000 Mbps Ethernet over twisted pair cable (Category 5) 100BASE-T Auto MDI/MDIX Ethernet Mbps network 100 Mbps Ethernet over twisted pair cable (Category 5) Allows network connections using either straight or cross cables. The most commonly installed computer network technology, usually using twisted pair wiring. Ethernet data rates are 10Mbps, 100Mbps, and 1000Mbps.
Nederlands GX1026 Snelstartgids Copyright © 2008 ASUSTeK COMPUTER INC. Alle rechten voorbehouden.
Inleiding Hartelijk dank voor uw aankoop van de ASUS GX1026 op een rack monteerbare switch! De GX1026 biedt niet-blokkerende prestaties met kabelsnelheid om aan uw intensieve netwerkbehoeften te voldoen. Deze switch wordt geleverd met 24 snelle ethernetpoorten en 2 Gigabit-poorten met capaciteiten voor automatische detectie en auto MDI/MDIX. Met een eenvoudige connectiviteit, datatransportbesturing en QoS, staat de GX1026 garant voor betere netwerkprestaties en productiviteit.
Inhoud verpakking Voordat u de GX1026-switch installeert, moet u controleren of de volgende items in de verpakking aanwezig zijn. • ASUS GX1026 switch x 1 • Handleiding x 1 • Voedingskabel x 1 Montageset x 1 (2 haken en 6 schroeven) Nederlands • Neem contact op met uw verkoper als er items ontbreken of beschadigd zijn. Technische specificaties Fysische afmetingen 444mm (B) x 180mm (D) x 43.
Hardware Voorpaneel Het voorpaneel van de GX1026 bevat 24 10/100Mbps Fast Ethernet-poorten, 2 10/100/1000Mbps Gigabit Ethernet-poorten en LED-indicators die de werkingsomstandigheden van de switch aangeven. Nederlands Figuur 1. Voorpaneel GX1026 Tabel 1.
Plaatsingsopties Bureaubladplaatsing Plaats de GX1026 switch op een plat en stabiel oppervlak. Zorg dat de locatie voldoet aan de specificaties voor de gebruiksomgeving. Zie pagina 3 voor details. Nederlands De UTP-kabel van Categorie 5 mag maximaal 100 meter lang zijn. De switch in een 19-inch-rek monteren U kunt de GX1026-switch in een rek monteren met de meegeleverde montagebeugels en schroeven. De switch in een rek monteren: 1 Zoek de drie schroefgaten aan beide zijden van de switch.
Netwerkapparaten aansluiten Netwerkapparaten aansluiten op de GX1026 switch: 1. Sluit het ene uiteinde van de ethernetkabel aan op een ethernetpoort op het voorpaneel van de switch. Sluit het andere uiteinde aan op de ethernetpoort van het netwerkapparaat. Herhaal deze stap om extra netwerkapparaten aan te sluiten. Nederlands • Wij raden u aan rechte ethernetkabels van Categorie 5 te gebruiken om een correcte aansluiting tussen de switch en andere netwerkapparaten te garanderen.
Probleemoplossing Dit gedeelte biedt oplossingen voor sommige gebruikelijke problemen die zich kunnen voordoen tijdens de installatie of het gebruik van de ASUS GX1026 switch. Neem contact op met de technische ondersteuning van ASUS als het probleem zich blijft voordoen nadat u de oplossingen hebt geprobeerd. Probleem Controleer of de voedingskabel correct Nederlands De VOEDINGS-LED licht niet op. Oplossing is aangesloten op de switch en op een stopcontact met de correcte spanningsuitgang.
Woordenlijst 10BASE-T 10 Mbps ethernet via dubbel getwiste kabels (categorie 3). 1000BASE-T 1000 Mbps ethernet via dubbel getwiste kabels (categorie 5) 100BASE-T Auto MDI/MDIX Ethernet Nederlands Mbps Netwerk 16 100 Mbps ethernet via dubbel getwiste kabels (categorie 5) Maakt het mogelijk netwerkverbindingen te maken met rechte of gekruiste kabels. De meest geïnstalleerde computernetwerktechnologie, doorgaans met een dubbel getwiste kabel.
Guide de démarrage rapide Copyright © 2008 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
Introduction Merci pour votre achat d'un switch montable sur rack ASUS GX1026 ! Le GX1026 offre une commutation à pleine vitesse grâce à une architecture "Wire-speed" non bloquante afin de satisfaire à vos besoins réseau les plus intensifs. Ce switch intègre 24 ports Fast Ethernet et 2 ports Gigabit Ethernet avec fonctions auto-sensing et auto MDI/MDIX.
Contenu de la boîte Avant d’installer le switch GX1026, vérifiez que la boîte contient bien les éléments suivants : • Switch ASUS GX1026 x 1 • Guide d'utilisation x 1 • • Câble d'alimentation x 1 Kit de montage x 1 (2 supports de montage et 6 vis) Si l’un des éléments ci-dessus était manquant ou endommagé, contactez votre revendeur. Spécifications techniques Alimentation Certifications 444mm (L) x 180mm (P) x 43.
Matériel Panneau avant Le panneau avant du GX1026 intègre 24 ports Fast Ethernet 10/100Mbps, 2 ports Gigabit Ethernet 10/100/1000Mbps et les indicateurs LED affichant le statut de fonctionnement du switch. Figure 1. Panneau avant du GX1026 Tableau 1.
Options de placement Sur bureau Placez le GX1026 sur une surface plane et stable. Assurez-vous que l’emplacement correspond aux spécifications relatives à l’environnement d’opération. Voir la page 3 pour plus de détails. La longueur du câble réseau de catégorie 5 ne doit pas excéder 100 mètres (328 pieds). Monter le switch sur un rack de 19’’ Vous pouvez aussi placer le GX1026 sur un mur à l’aide des vis et des supports fournis. 1. Localisez les pas de vis localisés de chaque côté du switch. 3.
Connecter des périphériques réseau Pour connecter des périphériques réseau au switch GX1026 : 1. Connectez une extrémité du câble Ethernet à l'un des ports Ethernet situé à l'arrière du switch. Connectez l'autre extrémité au port Ethernet du périphérique réseau. Répétez cette étape pour la connecter d'autres périphériques réseau. • Il est recommandé d’utiliser des câbles Ethernet droits de catégorie 5 pour une meilleure qualité de connexion entre le switch et les périphériques réseau.
Dépannage Cette section offre des réponses à certains problèmes que vous pouvez rencontrer lors de l’installation ou de l’utilisation du ASUS GX1026. Contactez le service de support technique ASUS si vous ne parvenez pas à résoudre le problème ou si ce dernier n’est pas mentionné dans cette section.
Glossaire 10BASE-T Ethernet 10 Mbps via un câble à paires torsadées (Cat. 3). 1000BASE-T Ethernet 1000 Mbps via un câble à paires torsadées (Cat. 5). 100BASE-T Auto MDI/MDIX Ethernet Mbps network Ethernet 100 Mbps via un câble à paires torsadées (Cat. 5). Permet une connexion réseau via un câble droit ou croisé. Technologie réseau la plus répandue, utilisant généralement des câbles à paires torsadées. Les taux de débit de données Ethernet sont 10 Mbps, 100 Mbps, et 1000 Mbps.
Deutsch GX1026 Schnellstartanleitung Copyright © 2008 ASUSTeK COMPUTER INC. Alle Rechte vorbehalten.
Einführung Vielen Dank für den Kauf dieses ASUS GX1026 Switch! Der GX1026 beitet unblockierte Leistung mit Kabelgeschwindigkeit, um den intensiven Ansprüchen Ihres Netzwerks zu genügen. Dieser Switch ist mit 24 Fast-Ethernet-Ports und 2 Gigabit-Ethernet-Ports mit automatischer Erkennung und automatischen MDI/MDIX-Fähigkeiten ausgestattet. Mit einfachen Abschlussmöglichkeiten, Flußkontrolle und QoS garantiert der GX1026 eine Steigerung Ihrer Netzwerkleistung und Produktivität.
Paketinhalt Bevor Sie den GX1026-Switch installieren, überprüfen Sie bitte die Verpackung auf folgende Teile: • 1x ASUS GX1026 Switch • 1x Benutzerhandbuch • • 1x Netzkabel 1x Montageset (2 Klammern und 6 Schrauben) Kontaktieren Sie bitte sofort Ihren Händler, wenn eines dieser Teile fehlt oder defekt ist. Technische Daten Stromversorgung Zertifizierung 444mm (B) x 180mm (T) x 43.
Hardware Vorderseite An der Vorderseite des GX1026 befinden sich 24 10/100Mbps Fast-EthernetPorts, 2 10/100/1000Mbps Gigabit-Ethernet-Ports und LED-Anzeigen für den Arbeitszustand des Switch. Abbildung 1. GX1026 Vorderseite Tabelle 1.
Aufstellungsmöglichkeiten Auf einer ebenen Fläche Stellen Sie den GX1026-Switch auf eine ebene, stabile Oberfläche. Vergewissern Sie sich, dass der Platz den Arbeitsumgebungsanforderungen entspricht. Siehe Seite 3 für Details. Die Länge der UTP-Kategorie 5-Kabel sollte 100 Meter nicht überschreiten. Montage in einem Regal Sie können den GX1026-Switch mit den mitgelieferten Montageklammern und Schrauben auch in einem Regal montieren. Montage des Switch in einem Regal: 1.
Anschluss von Netzwerkgeräten Anschluss von Netzwerkgeräten am GX1026-Switch: 1. Verbinden Sie ein Ende des Ethernetkabels mit einem Ethernetport an der Frontseite des Switch. Verbinden Sie das andere Ende mit dem Ethernetport des Netzwerkgerätes. Wiederholen Sie diese Schritte, um mehr Netzwerkgeräte anzuschließen. • Wie empfehlen die Verwendung von gerade durchgeführten Kategorie 5-Netzwerkkabeln, um eine korrekte Verbindung zwischen dem Switch und anderen Netzwerkgeräten zu gewährleisten.
Fehlerbehebung Diese Fehlerbehebungsanleitung gibt Ihnen Antworten zu einigen bekannten Problemen, die während der Installation und/oder während der Benutzung Ihres ASUS GX1026-Switch auftreten können. Diese Probleme können einfach von Ihnen selbst behoben werden. Kontaktieren Sie die technische Unterstützung von ASUS, wenn Sie auf Probleme treffen, die nicht in diesem Abschnitt beschrieben sind. Problem Lösung Die Strom-LED leuchtet nicht auf.
Glossar 10BASE-T 10 Mbps Ethernet über Twisted-Pair-Kabel (Kategorie 3). 1000BASE-T 1000 Mbps Ethernet über Twisted-Pair-Kabel (Kategorie 5) 100BASE-T Auto MDI/MDIX Ethernet Mbps Netzwerk 100 Mbps Ethernet über Twisted-Pair-Kabel (Kategorie 5) Erlaubt Netzwerkverbindungen mit gerade durchgeführten oder Cross-Over (gekreuzten)-Kabeln. Die bekannteste installierte Computernetzwerktechnologie, normalerweise unter Verwendung von Twisted-Pair-Kabeln.
Guida Rapida Copyright © 2008 ASUSTeK COMPUTER INC. Tutti i diritti riservati.
Introduzione Grazie per aver acquistato lo switch ASUS GX1026 montabile su rack! GX1026 offre prestazioni non-blocking, wire-speed per soddisfare le necessità di un uso intensivo della rete. Questo switch è dotato di 24 porte Fast Ethernet e di 2 porte Gigabit Ethernet con funzione auto-sensing e auto MDI/MDIX. Grazie alla facile connettività, controllo di flusso e QoS, GX1026 garantisce di migliorare la produttività e le prestazioni di rete.
Contenuto della Confezione Prima di installare lo switch GX1026 switch, controllare che nella confezione sia presenti i seguenti articoli. • 1 x Switch ASUS GX1026 • 1 x Guida Utente • • 1 x Cavo di Alimentazione 1 x kit di Montaggio (2 staffe e 6 viti) Contattare il rivenditore in caso di smarrimento o danno di uno degli articoli Specifiche Tecniche Consumo Certificazione 444mm (W) x 180mm (D) x 43.
Hardware Pannello Frontale Nel pannello frontale di GX1026 si trovano 24 porte Fast Ethernet 10/100Mbps, 2 porte Gigabit Ethernet 10/100/1000Mbps e gli indicatori LED, mostrano le condizioni di funzionamento dello switch. Figura 1. Pannello Frontale GX1026 Tabella 1.
Scelta della Collocazione Sistemazione su Piano Orizzontale Porre lo switch GX1026 su una superficie orizzontale liscia e stabile. Assicurarsi che la posizione soddisfi le specifiche dell’ ambiente di lavoro. Vedere pagina 3 per i dettagli. La lunghezza del cavo UTP - Categoria 5 non deve superare i 100 metri (328 piedi). Mountaggio su rack da 19 pollici E' possibile montare lo switch GX1026 su rack tramite le viti e le staffe di montaggio fornite nella confezione. Per montare lo switch su parete: 1.
Connessione dei Dispositivi di Rete Per collegare i dispositivi di rete allo switch GX1026: 1. Collegare un’ estremità del cavo Ethernet ad una porta Ethernet sul pannello frontale dello switch. Collegare l’ altra estremità alla porta Ethernet del dispositivo di rete. Ripetere il passaggio per collegare dispositivi di rete aggiuntivi. • Per l’ installazione, utilizzare cavi Ethernet Cat. 5, in modo da assicurare velocità di connessione tra lo switch e i dispositivi di rete.
Analisi dei Problemi In questo paragrafo sono proposte le soluzioni ad alcuni problemi, che si possono comunemente verificare durante l’ installazione o l’ utilizzo dello switch ASUS GX1026. Se le soluzioni proposte non contribuiscono a risolvere il problema, contattare l’ assistenza ASUS. Problema Soluzione Il LED ALIMENTAZIONE non si illumina Controllare che il cavo di alimentazione sia correttamente collegato allo switch e ad una presa di corrente con l' uscita con il corretto voltaggio.
Glossario 10BASE-T Ethernet da10 Mbps su doppino ritorto (Categoria 3). 1000BASE-T Ethernet da 1000 Mbps su doppino ritorto (Categoria 5). 100BASE-T Auto MDI/MDIX Ethernet Mbps Rete Ethernet da100 Mbps su doppino ritorto (Categoria 5). Consente le connessioni di rete tramite cavi diretti o intersecanti. La tecnologia di rete per computer più comunemente utilizzata, di solito tramite doppino ritorto. Le frequenze trasferimento dati con Ethernet sono: 10 Mbps, 100 Mbps e 1000 Mbps.
GX1026 Copyright © 2008 ASUSTeK COMPUTER INC. Todos os direitos reservados.
Introdução Obrigado por comprar o interruptor para montagem em prateleira GX1026 ASUS! O GX1026 proporciona um desempenho sem bloqueios e de alta velocidade, para responder às suas necessidades intensivas de rede. Este interruptor inclui 24 portas Rápidas Ethernet e 2 portas Gigabit, com sensores automáticos e capacidades automáticas MDI/MDIX. De ligação fácil, controlo do fluxo e QOS, o GX1026 garante a melhoria do desempenho e da produtividade da sua rede.
Conteúdos do Pacote Antes de instalar o Interruptor GX1026, verifique se o seu pacote contém os seguintes itens. • Interruptor GX1026 ASUS x 1 • Guia do utilizador x 1 • • Cabo eléctrico x 1 Kit de montagem x 1 (2 suportes e 6 parafusos) Se algum dos itens estiver danificado ou em falta, contacte o seu revendedor.
Hardware Painel frontal O painel frontal do GX1026 inclui 24 portas rápidas Ethernet a 10/100Mbps, 2 portas Ethernet Gigabit a 10/100/1000Mbps e indicadores LED que mostram as condições de funcionamento do interruptor. Tabela 1. Indicadores LED Tabela 1. Indicadores LED LED SYSTEM (SISTEMA) STATUS (ESTADO) SPEED (VELOCIDADE) Cor Estado Descrição Verde Ligado A energia está Ligada.
Opções de montagem Montagem em secretária Coloque o interruptor GX1026 numa superfície plana e estável. Certifique-se que a superfície cumpre as especificações ambientais de funcionamento. Para mais detalhes, consulte a página 3. O comprimento do cabo UTP, de Categoria 5, não deve exceder 100 metros (328 pés). Montar o interruptor numa parede de 19 polegadas Pode montar o interruptor GX1026 numa parede, com os suportes de montagem e parafusos fornecidos.
Ligar dispositivos de rede Para ligar dispositivos de rede ao interruptor GX1026: 1 Ligue uma extremidade do cabo Ethernet a uma porta Ethernet, no painel frontal do interruptor. Ligue a outra extremidade à porta Ethernet do dispositivo de rede. Repita este passo, para ligar dispositivos de rede adicionais. • • Recomendamos a utilização de cabos planos Ethernet de Categoria 5, para assegurar ligações correctas entre o interruptor e os outros dispositivos de rede.
Resolução de Problemas Esta secção indica soluções a alguns problemas comuns com que se pode deparar durante a instalação ou utilização do interruptor GX1026 ASUS. Contacte a assistência técnica da ASUS, se o problema persistir mesmo após ter aplicado as soluções para resolução de problemas. Problema Solução O indicador LED de ENERGIA não acende. Verifique se o cabo de alimentação está devidamente ligado ao interruptor e a uma saída eléctrica, com a saída de voltagem correcta.
Glossário 10BASE-T Cabo Ethernet em trança de 10 Mbps (Categoria 3). 1000BASE-T Cabo Ethernet em trança de 1000 Mbps (Categoria 5). 100BASE-T MDI/MDIX Automático Ethernet Mbps Rede Cabo Ethernet em trança de 100 Mbps (Categoria 5). Permite ligações em rede, quer pela utilização de cabos planos, quer cruzados. A tecnologia de redes informáticas mais vulgarmente instalada, geralmente utilizando cablagem em trança. Taxas de dados Ethernet são de 10Mbps, 100Mbps e 1000Mbps.
Русский GX1026 Краткое руководство Copyright © 2008 ASUSTeK COMPUTER INC. Все права защищены.
Введение Русский Благодарим за приобретение устанавливаемого в стойку коммутатора ASUS GX1026! GX1026 предоставляет неблокируемую коммутацию пакетов на скорости магистрали. Этот коммутатор поставляется с 24 Fast Ethernet портами и 2 Gigabit Ethernet портами с возможностью автоопределения кабеля и скорости передачи. С возможностью легкого интегрирования, контроля потока и QoS, GX1026 гарантирует увеличение производительности вашей сети.
Комплект поставки • • • • РУсский Перед установкой коммутатора GX1026 проверьте наличие в комплекте следующих пунктов. Коммутатор ASUS GX1026 x 1 Шнур питания x 1 Руководство пользователя x 1 Монтажный набор x 1 (2 кронштейна и 6 винтов) Если что-то отсутствует или повреждено обратитесь к продавцу. Спецификация Размеры Условия Питание Соответствие 444мм (W) x 180мм (D) x 43.
Устройство Русский Передняя панель На передней панели GX1026 находятся 24 10/100Мбит/с Fast Ethernet порта, 2 10/100/1000Мбит/с Gigabit Ethernet порта и индикаторы, показывающие состояние устройства. Рисунок 1. GX1026 передняя панель Таблица 1.
Размещение РУсский Настольное размещение Поставьте GX1026 на ровную устойчивую поверхность. Убедитесь, что место соответствует условиям работы, указанным в спецификации. Подробную информацию смотрите на странице 3. Длина витой пары категории 5 не должна превышать 100 метров (328 футов). Установка в 19" стойку Вы можете установить GX1026 в стойку, используя поставляемые кронштейны и винты. Для установки коммутатора в стойку: 1. Найдите три отверстия для винтов на каждой стороне коммутатора. 2.
Подключение сетевых устройств Русский Для подключения сетевых устройств к GX1026 выполните следующее: 1. Подключите один конец Ethernet кабеля к Ethernet порту на передней панели коммутатора. Подключите один конец к Ethernet порту сетевого устройства. Повторите это для подключения других сетевых устройств. • Для подключения сетевых устройств к коммутатору используйте витую пару категории 5. • Для подключения сетевых устройств к коммутатору можно использовать прямой и перекрестный сетевой кабель.
Устранение неисправностей Проблема РУсский Данное руководство по поиску и устранению неисправностей позволит Вам устранить типовые неисправности, с которыми можно столкнуться при установке и/или использовании коммутатора ASUS GX1026. Если Вы столкнулись с неисправностью, которая не рассмотрена в данном разделе, свяжитесь со службой технической поддержки ASUS. Решение Индикатор питания не горит. Проверьте правильность подключения кабеля питания к коммутатору и розетке.
Глоссарий Русский 56 10BASE-T Сеть Ethernet 10 Мбит/с на базе кабеля “витая пара” (3 категория). 100BASE-T Сеть Ethernet 100 Мбит/с на базе кабеля “витая пара” (5 категория). 1000BASE-T Сеть Ethernet 1000 Мбит/с на базе кабеля “витая пара” (5 категория). Auto MDI/MDIX Позволяет выполнять подключения, используя прямой и перекрестный кабели. Ethernet Наиболее распространенная технология построения сетей, обычно на базе кабеля “витая пара”.
Español GX1026 Guía de inicio rápido Copyright © 2008 ASUSTeK COMPUTER INC. Todos los derechos reservados.
Introducción ¡Gracias por adquirir el concentrador de montaje en rack ASUS GX1026! El concentrador GX1026 ofrece gran velocidad sin bloqueos para satisfacer sus exigencias de trabajo. Este concentrador contiene 24 puertos Fast Ethernet y 2 puertos Gigabit con detección automática y funciones MDI/MDIX. Gracias a su sencilla conectividad, control de fljo y QoS, el concentrador GX1026 le permitirá estar seguro de que podrá aumentar el rendimiento y la productividad de su red.
Contenido de la caja Antes de instalar su concentrador GX1026, compruebe que la caja contenga los artículos siguientes. • Concentrador ASUS GX1026 x 1 • Manual de usuario x 1 • Cable de alimentación x 1 Kit de montaje x 1 (2 abrazaderas y 6 tornillos) Español • Póngase en contacto con su distribuidor si falta cualquier artículo o se encuentra dañado.
Hardware Panel frontal El panel frontal del concentrador GX1026 incluye 24 puertos Fast Ethernet 10/100 Mbps, 2 puertos Gigabit Ethernet 10/100/1000Mbps e indicadores LED que muestran las condiciones de trabajo del concentrador. Español Figura 1. Panel frontal del concentrador GX1026 Tabla 1. Indicadores LED LED SYSTEM (SISTEMA) STATUS (ESTADO) SPEED (VELOCIDAD) Color Verde Verde Verde Estado ACTIVADO ACTIVADO Intermitente DESACTIVADO ACTIVADO Descripción La alimentación está activada.
Opciones de colocación Instalación de sobremesa Coloque el concentrador GX1026 sobre una superficie plana y estable. Asegúrese de que la ubicación satisfaga las condiciones operativas del entorno. Consulte la página 3 para más información. Español La longitud del cable UTP de Categoría 5 no debe exceder los 100 metros (328 pies). Montar el Switch en un bastidor de 19 pulgadas Puede montar el Switch GX1026 en un bastidor con las abrazaderas y tornillos de montaje suministrados.
Conexión de dispositivos de red Para conectar dispositivos de red al concentrador GX1026: 1. Conecte un extremo del cable Ethernet al puerto Ethernet situado en el panel frontal. Conecte el otro extremo al puerto Ethernet del dispositivo de red. Repita este paso para conectar otros dispositivos. Español • Recomendamos el uso de cable Ethernet directo de Categoría 5 para garantizar la correcta conexión entre el concentrador y otros dispositivos de la red.
Solución de problemas Esta sección le ofrece soluciones a algunos problemas comunes que podría encontrar durante la instalación o uso del concentrador ASUS GX1026. Póngase en contacto con el soporte técnico de ASUS si el problema existe después de haber puesto en práctica las soluciones propuestas. Problema Solución Español El indicador LED POWER no se ilumina. Compruebe si el cable de alimentación está conectado correctamente al concentrado y que la toma eléctrica sea del voltaje correcto.
Glosario 10BASE-T Ethernet a 10 Mbps sobre cable de par trenzado (Categoría 3). 1000BASE-T Ethernet a 1000 Mbps sobre cable de par trenzado (Categoría 5). 100BASE-T MDI/MDIX Auto Ethernet Español Mbps Red 64 Ethernet a 100 Mbps sobre cable de par trenzado (Categoría 5). Permite realizar conexiones de red utilizando cables directos o cruzados. La tecnología de red más común en el mundo informático, normalmente con cableado de par trenzado.
Hızlı Başlangıç Kılavuzu Telif Hakkı © 2008 ASUSTeK COMPUTER INC. Tüm Hakları Saklıdır.
Tanıtım ASUS GX1026 rafa monte edilebilir devre anahtarını satın aldığınız için teşekkür ederiz! GX1026 yoğun ağ gereksinimlerinizi karşılamak için tıkanmayan ve kablo hızında performans sağlar. Bu devre anahtarı 24 adet Hızlı Ethernet bağlantı noktası ve 2 adet otomatik algılama ve otomatik MDI/MDIX özelliklerine sahip Gigabit bağlantı noktasıyla gelir. Kolay bağlanılabilirliği, akış denetimi ve QoS ile GX1026 ağ performansı ve verimliğini artırmayı garanti eder.
Paket içeriği GX1026 devre anahtarını takmadan önce, pakette aşağıdaki öğelerin olup olmadığını kontrol edin. • ASUS GX1026 devre anahtarı x 1 • Kullanım kılavuzu x 1 • • Güç kablosu x 1 Montaj kiti x 1 (2 destek ve 6 vida) Öğelerden herhangi biri hasarlı veya eksikse satıcınıza başvurun.
Donanım Ön panel GX1026’nın ön panelinde 24 adet 10/100Mbps Hızlı Ethernet bağlantı noktası, 2 adet 10/100/1000Mbps Gigabit Ethernet bağlantı noktası ve devre anahtarının çalışma koşullarını gösteren LED göstergeler bulunur. Şekil 1. GX1026 ön paneli Tablo 1.
Yerleştirme seçenekleri Masaüstü yerleşimi GX1026 devre anahtarını düz ve dengeli bir yüzeye yerleştirin. Yerin çalışma ortamı özelliklerini karşıladığından emin olun. Ayrıntılar için sayfa 3’e bakın. UTP Kategori 5 kablosunun uzunluğu 100 metreyi (328 fit) geçemez. 19 inç’lik bir rafa anahtar takma GX1026 anahtarını ürünle birlikte verilen braket ve vidalarla bir rafa monte edebilirsiniz. 1 Devre anahtarının her iki tarafındaki üç vida deliğini bulun.
Ağ aygıtlarının bağlanması GX1026 devre anahtarına ağ aygıtlarını bağlamak için: 1. Ethernet kablosunun bir ucunu devre anahtarı ön panelindeki bir Ethernet bağlantı noktasına bağlayın. Ethernet kablosunun diğer ucunu ağ aygıtına bağlayın. Başka ağ aygıtları bağlamak için bu adımı yineleyin. • • Devre anahtarı ve diğer ağ aygıtları arasında düzgün bağlantı sağlamak için Kategori 5 düz geçişli kabloların kullanılmasını öneririz.
Sorun Giderme Bu bölümde ASUS GX1026 devre anahtarını takarken veya kullanırken karşılaşabileceğiniz bazı genel sorunların giderilmesiyle ilgili bilgiler verilmektedir. Sorun giderme çözümlerini uyguladıktan sonra sorun hala devam ediyorsa ASUS teknik destek bölümüne başvurun. Sorun POWER (GÜÇ) LED’i yanmıyor. Çözüm Güç kablosunun devre anahtarına ve doğru voltaj girişine sahip bir elektrik prizine düzgün şekilde takılıp takılmadığını kontrol edin.
Sözlük 10BASE-T Bükülmüş çift kablo üzerinde 10 Mbps Ethernet (Kategori 3). 1000BASE-T Bükülmüş çift kablo üzerinde 1000 Mbps Ethernet (Kategori 5). 100BASE-T Bükülmüş çift kablo üzerinde 100 Mbps Ethernet (Kategori 5). Otomatik MDI/MDIX Düz veya çapraz kablolarla ağ bağlantısı sağlar. Ethernet Mbps Ağ Genellikle bükülmüş çift kablo kullanan, en çok kullanılan bilgisayar ağı teknolojisi. Ethernet veri hızları 10Mbps, 100Mbps ve 1000Mbps’dir.