Desktop PC G35CA Brugervejledning
DA20580 Første udgave November 2022 Dansk Ophavsret © 2022 ASUSTeK Computer Inc. Alle rettigheder forbeholdt. Ingen del af denne manual, herunder produkterne og softwaret beskrevet i den, må på nogen måde reproduceres, overføres, transkriberes eller lagres i et søgesystem eller oversættes til noget sprog, undtagen dokumentation holdt af køberen for reservekopieringsformål, uden udtrykkelig skriftlig tilladelse fra ASUSTeK Computer Inc. (“ASUS”).
Indhold Bemærk ................................................................................................................................................. 4 Sikkerhedsinformation.................................................................................................................... 9 Konventioner brugt i denne vejledning.................................................................................10 Yderligere oplysninger..................................................................
Bemærk ASUS’ genbrugs- og tilbagetagningsservice Dansk ASUS’ genbrugs- og tilbagetagningsprogrammer bunder i vores bestræbelser for at holde en høj standard med hensyn til miljøbeskyttelse. Vi sætter en ære i at tilbyde vores kunder løsninger til en ansvarlig genindvinding af vores produkter, batterier og andre komponenter samt emballager. Gå til http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for nærmere detaljer om genindvinding i de forskellige lande.
Avertissement relatif aux batteries Lithium MISE EN GARDE! Danger d’explosion si la pile n’est pas remplacée correctement. Remplacer uniquement avec une pile de type semblable ou équivalent, recommandée par le fabricant. Mettez au rebut les batteries usagées conformément aux instructions du fabricant.
Déclaration du Département Canadien des Communications Dansk Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme d’émissions de nuisances sonores, par radio, par des appareils numériques, et ce conformément aux régulations d’interférence par radio établies par le département canadien des communications. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Bemærkninger vedrørende fjernbetjeningsudstyr CE : EU-overensstemmelseserklæring Dette udstyr er i overensstemmelse med kravene for fjernbetjeningsudstyr 1999/519/EC fra d. 1. juli 1999 vedrørende begrænsning på offentligheds udsættelse for elektromagnetiske felter (0-300 GHz). Brug at trådløse radioer Denne enhed må kun bruges indendørs, når man bruger frekvensbåndet fra 5,15 til 5,25 GHz.
Forenklet EU-overensstemmelseserklæring ASUSTeK Computer Inc. erklærer hermed at denne enhed er i overensstemmelse med hovedkravene og øvrige relevante bestemmelser i direktivet 2014/53/EU. Hele EUoverensstemmelseserklæringen kan findes på https://www.asus.com/support/.
Coating-meddelelse VIGTIGT! Af hensyn til elektrisk isolation og opretholdelse af elektrisk sikkerhed anvendes der en coating til at isolere enheden, undtagen i de områder, hvor I/O-portene er placeret. Sikkerhedsinformation Frakobl AC-strømmen og perifere enheder inden rengøring. Tør desktop Pc'en af med en ren cellulosesvamp eller et rent vaskeskind med en lille smule ikke-slibende rengøringsmiddel og et par dråber varmt vand. Fjern overskydende fugt med en tør klud.
Konventioner brugt i denne vejledning For at sikre, at du udfører bestemte opgaver korrekt, skal du følge nedenstående symboler, brugt i vejledningen. Dansk FARE/ADVARSEL: Oplysninger for at undgå, at du skader dig selv under udførelse af et job. FORSIGTIG: Oplysninger for at undgå skader på dele under udførelse af et job. VIGTIGT: Anvisninger, som du SKAL følge for at kunne fuldføre et job. BEMÆRK: Tips og yderligere oplysninger, som kan hjælpe dig med at fuldføre en opgave.
Pakkeindhold Desktop PC G35CA Tastatur x1 (valgfri) Mus x1 (valgfri) Installation Guide El-ledning x 1 Installationsvejledning x 1 Garantibevis x 1 • Hvis nogle af ovennævnte dele er beskadiget eller mangler, skal du kontakte din forhandler. • Ovenstående illustrationer er kun til reference. Faktiske produktspecifikationer kan afvige modellerne imellem.
Dansk 12
Kapitel 1 Kom i gang Velkommen! Tak, fordi du har anskaffet dig en ASUS desktop PC! ASUS desktop Pc'en byder på avanceret ydelse, pålidelighed og brugerrettede hjælpeprogrammmer. Alle disse værdier er indeholdt i et fantastisk futuristisk og stilfuldt kabinet. Læs ASUS garantibeviset inden installationen af ASUS desktop Pc'en. Lær din computer at kende Illustrationer er kun til reference. Portene og deres anbringelse samt kabinettets farve er forskellig fra model til model.
Foran & Top DANSK 14 Kapitel 1: Kom i gang
Strømknap. Tryk på denne knap for at tænde for computeren. 2. NFC-registreringsområde. Læs oplysningerne fra et kontaktløst kort, et NFC-mærke og andre NFC-enheder. 3. USB 3.2 gen1 porte. Disse USB 3.2 gen1-porte (Universal Serial Bus) er beregnet til tilslutning af USB 3.2 gen1-enheder, såsom en mus, printer, scanner, kamera, PDA og andre enheder. DANSK 1. • Der MÅ IKKE tilsluttes et tastatur eller en mus til nogen USB 3.2 gen1-porte , mens Windows® operativsystemet installeres.
Installering af en SSD-enhed DANSK Sådan installeres en skiftbar SSD-enhed 1. Åbn låget til SSD-kabinettet. 2. Tryk forsigtigt den skiftbare SSD i SSD-båsen. 3. Vælg et program i AutoPlay-vinduet, for at se dine filer. Du kan kun bruge 7 mm SSD-enheder i dette modul (valgfri).
DANSK Bagpanel 1. DisplayPort. Denne port er til enheder med et DisplayPort-stik. 2. HDMI® port. Denne port er til et HDMI® (High-Definition Multimedia Interface) stik, overholder HDCP og tillader således afspilning af HD dvd, Blu-ray og andet beskyttet indhold.
DANSK 8. Optisk S/PDIF-udgangsport. Denne port forbindes til optiske S/PDIF-enheder. 9. Baghøjtaler udport (sort). Denne port forbinder til baghøjtalerne i en 4, 5.1- og 7.1-kanals lydkonfiguration. 10. Center/Subwoofer port (appelsin). Denne port forbinder til center/subwoofer højtalerne. 11. Mikrofonport (rød). Denne port forbinder til en mikrofon. 12. Linje ud (limegrøn). Denne port forbinder til hovedtelefoner eller højtaler. I en 4, 5.1- eller 7.
USB 3.2 gen 2 porte. Disse USB 3.2 gen 2-porte (Universal Serial Bus) er beregnet til tilslutning af USB 3.2 gen 2-enheder, såsom en mus, printer, scanner, kamera, PDA og andre enheder. 21. Ventilationsåbninger. Disse bruges til luftventilation. DANSK 20. Bloker IKKE kabinettets ventilationsåbninger. Sørg altid for passende ventilation til computeren. 22. USB 2.0 porte. Disse USB 2.0-porte (Universal Serial Bus) er beregnet til tilslutning af USB 2.
Bagpanel (Aksial ventilatormodel) DANSK 1. DisplayPort. Bu bağlantı noktası DisplayPort uyumlu aygıtlar içindir. 2. HDMI® bağlantı noktası. Bu bağlantı noktası Yüksek Tanımlı Çoklu Ortam Arabirimi (HDMI®) konektörü içindir ve HD DVD, Blu-ray ve diğer korumalı içeriği oynatmayı sağlayan HDCP uyumludur.
Optisk S/PDIF-udgangsport. Denne port forbindes til optiske S/PDIF-enheder. 9. Baghøjtaler udport (sort). Denne port forbinder til baghøjtalerne i en 4, 5.1- og 7.1-kanals lydkonfiguration. 10. Center/Subwoofer port (appelsin). Denne port forbinder til center/subwoofer højtalerne. 11. Mikrofonport (rød). Denne port forbinder til en mikrofon. 12. Linje ud (limegrøn). Denne port forbinder til hovedtelefoner eller højtaler. I en 4, 5.1- eller 7.
19. USB 3.2 gen2 porte. Disse USB 3.2 gen2-porte (Universal Serial Bus) er beregnet til tilslutning af USB 3.2 gen2-enheder, såsom en mus, printer, scanner, kamera, PDA og andre enheder. 20. Ventilationsåbninger. Disse bruges til luftventilation. DANSK Bloker IKKE kabinettets ventilationsåbninger. Sørg altid for passende ventilation til computeren. 22 21. USB 2.0 porte. Disse USB 2.0-porte (Universal Serial Bus) er beregnet til tilslutning af USB 2.
Installation af computeren DANSK Dette afsnit hjælper dig med at forbinde hovedharware-enhederne såsom den eksterne skærm, tastatur, mus og el-ledning til computeren. Tilslutning af ekstern skærm Brug af ASUS grafikkort (kun udvalgte modeller) Forbind skærmen til skærmudgangsporten på det diskrete ASUS grafikkort. Sådan forbindes en ekstern skærm med ASUS grafikkortet: 1. Forbind en skærm til en skærmudgangsport på ASUS grafikkortet. 2. Forbind skærmen til en stikkontakt.
Brug af onboard skærmudgangsportene Forbind skærmen til onboard skærmudgangsporten. Sådan forbindes en ekstern skærm ved hjælp af onboard skærmudgangsportene: DANSK 1. Tilslut en skærm til en skærmudgangen på computerens bagside. 2. Forbind skærmen til en stikkontakt. • Hvis din computer er leveret med et ASUS grafikkort, er grafikkortet indstillet som den primære skærmenhed i BIOS. Forbind derfor skærmen til en skærmdudgangsport på grafikkortet.
Tilslutning af et USB tastatur og en USB mus DANSK Forbind et USB tastatur og en USB mus til USB portene på bagsiden af computeren. ` Tilslutning af el-ledning Forbind el-ledningens ene ende til strømstikket på bagsiden af computeren og den anden ende til en stikkontakt. Af sikkerhedsmæssige årsager, må stikket KUN forbindes til en jordforbundet stikkontakt.
TÆND for computeren Dette afsnit beskriver, hvordan du tænder for computeren, efter at den er installeret. DANSK TÆND for computeren Sådan TÆNDER du for computeren: 1. Tryk på strømkontakten. 2. Tryk på tænd/sluk-knappen på din computer. Strømknap 3. 26 Vent, indtil styresystemet indlæser automatisk.
Kapitel 2 DANSK Tilslutning af enheder til computeren Tilslutning af USB lagerenhed Denne desktop Pc har USB 3.2 gen2x2 Type-C®, USB 3.2 gen2 Type-C®, USB 3.2 gen2, USB 3.2 gen1 og USB 2.0 porte på både øverste- og bagpanelet. USB portene gør det muligt at forbinde USB enheder såsom lagerenheder. Sådan tilsluttes en USB lagerenhed: • Forbind USB lagereheden til computeren.
Tilslutning af mikrofon og højtalere Denne desktop Pc leveres med mikrofon- og højtalerporte på både for- og bagpanel. Lyd I/O portene på bagpanelet muliggør tilslutning af 2-kanals-, 4-kanals-, 5.1-kanals- og 7.1-kanalsstereohøjtalere.
Tilslutning af 4-kanals højtalere Bagpanel DANSK LYDINDGANGE LYDINDGANGE Forside Tilslutning af 5.1-kanals højtalere LYDINDGANGE LYDINDGANGE LYDINDGANGE Bagpanel Forside Center/ Subwoofer Tilslutning af 7.
Tilslutning af multiple, eksterne skærme Desktop Pc'en leveres med DisplayPort, VGA, HDMI® eller DVI porte og muliggør tilslutning af multiple, eksterne skærme. DANSK Installation af multiple skærme Når der bruges multiple skærme, kan du indstille skærmtilstande. Du kan bruge den yderligere skærm som kopi af din hovedskærm eller som en udvidelse for at forstørre din Windows desktop. Sådan installeres multiple skærme: 1. Sluk for computeren. 2.
Tilslutning af HDTV Tilslut et højdefinitions tv (HDTV) til computerens HDMI® port. DANSK • Der skal bruges et HDMI® kabel til at forbinde HDTV og computeren. HDMI® kablet skal anskaffes separat. • Det bedste billede opnås med et HDMI® kabel mindre end 15m langt.
DANSK 32 Kapitel 2: Tilslutning af enheder til computeren
Kapitel 3 Sådan bruger du din computer Korrekt arbejdsstilling, når du bruger desktop-Pc Når du bruger din desktop-Pc, er det vigtigt, at du opretholder en korrekt arbejdsstilling, så du ikke anstrenger dine håndled, hænder og andre led eller muskler. I dette afsnit findes der nogle gode råd om, hvordan du undgår fysisk ubehag og mulig personskade, når du bruger og har fuld glæde af din desktop-Pc.
DANSK 34 Kapitel 3: Sådan bruger du din computer
Kapitel 4 Tilslutning til internettet Ledningsført forbindelse Forbind computeren til et DSL/kabelmodem eller et lokalt områdenetværk (LAN) med et RJ-45 kabel. Tilslutning via DSL/kabelmodem Sådan tilsluttes via DSL/kabelmodem: 1. Installer DSL/kabelmodemmet. Se dokumentationen, som fulgte med DSL/kabelmodemmet. 2. Forbind RJ-45 kablets ene ende til LAN (RJ-45) porten bag på computeren og den anden ende til et DSL/kabelmodem. Modem LINE LAN RESET PWR RJ-45 cable 3.
Tilslutning via et lokalt områdenetværk (LAN) Sådan tilsluttes via et LAN: 1. Forbind RJ-45 kablets ene ende til LAN (RJ-45) porten bag på computeren og den anden ende til LAN. DANSK RJ-45 cable 2. Tænd for computeren. 3. Foretag de nødvendige internet-tilslutningsindstillinger. LAN • Kontakt din netværksadministrator for hjælp med hensyn til installation af internetforbindelsen.
Konfiguration af en dynamisk IP/PPPoE-netværksforbindelse Sådan konfigurerer du en dynamisk IP/PPPoE-forbindelse eller en IPnetværksforbindelse: Åbn Network and Sharing Center (Netværks- og delingscenter) på en følgende to måder: DANSK 1. , klik derefter på Open Network and Sharing a) Højreklik på proceslinjen og Center (Åbn netværks- og delingscenter).
Gå tilbage til Åbn Netværksog delingscenter og klik derefter på Opret en ny forbindelse eller et nyt netværk. 7. Vælg Opret forbindelse til internettet og klik på Næste. 8. Vælg Bredbånd (PPPoE) og klik på Næste. 9. Følg vejledningerne på skærmen, for at fuldføre opsætningen. DANSK 6. Konfiguration af en statisk IPnetværksforbindelse Sådan konfigurerer du en statisk IPnetværksforbindelse: 38 1. Gentag trin 1-4 i det tidligere afsnit. 2. Klik i markeringsfeltet ud for Brug følgende IP-adresse.
Kapitel 5 Fejlfinding Fejlfinding Dette kapitel omhandler nogle problemer, der kan opstå, og deres mulige løsning. ? ? Jeg kan ikke tænde for computeren, og strømdioden (LED) på forpanelet lyser ikke. • Tjek, om computeren er korrekt forbundet. • Tjek, om stikkontakten virker. • Tjek, om strømforsyningsenheden er aktiveret. Se afsnittet TÆND for computeren i kapitel 1. Min computer hænger. • Gør følgende for at lukke programmer, der ikke reagerer: 1.
? Pil-knapperne på taltastaturet virker ikke. DANSK Tjek, om Number Lock LED er slukket. Når Number Lock LED lyser, kan taltasterne kun bruges til indlæsning af tal. Hvis du ønsker at bruge pilknapperne på taltastaturet, tryk på Number Lock knappen for at slukke LED. ? ? ? 40 Ikke noget billede på skærmen. • Tjek, om skærmen er tændt. • Kontroller, at skærmen er korrekt forbundet til computerens videoudgangsport.
? Jeg vil gerne genoprette ændringer i computerens systemindstillinger uden at påvirke mine personlige filer og data. ? DANSK I Windows® 11 kan du bruge gendannelsesmuligheden Refresh your PC without affecting your files (Částečné obnovení počítače, které neovlivní soubory ), for enten at gendanne eller fortryde ændringer i dit computersystem, uden at det påvirker dine personlige data, såsom dokumenter eller billeder.
Strøm Problem DANSK Ingen strøm (Strømindikatoren er slukket) Mulig årsag Aktivitet Spændingen er forkert •H vis din computer er udstyret med en strømjusteringsknap, skal du indstille den i henhold til strømforsyningen i dit område. • Justér indstillingen af volt. Kontroller, at stikket på elledningen er trukket ud af stikkontakten. Computeren tænder ikke. Tryk på tænd-sluk-knappen foran for at sikre, at computeren tændes. Elledningen til computeren er ikke ordentligt tilsluttet.
Problem Der fås ingen internetforbindelse Mulig årsag Aktivitet LAN-kablet er ikke tilsluttet. Forbind LAN-kablet til computeren. Problemer med LAN-kablet Kontroller, at LAN-lampen er tændt. Hvis det ikke er tilfældet, så prøv et andet LAN-kabel. Hvis det stadig ikke hjælper, så kontakt ASUS servicecenter. Computeren er ikke ordentligt forbundet med en router eller hub. Kontroller, at computeren er ordentligt forbundet med en router eller hub.
Systemet Problem DANSK Systemhastigheden er for langsom Systemet hænger eller fryser fast. 44 Mulig årsag Aktivitet Der kører for mange programmer på én gang. Luk nogle af programmerne. Computervirusangreb •A nvend et antivirusprogram til at skanne for vira og reparere computeren med. •G eninstallér operativsystemet. Problemer med harddisken • S end den beskadigede harddisk til service hos ASUS-servicecentret. Problemer med hukommelsesmodul • E rstat med kompatible hukommelsesmoduler.
Problem For støjende lige efter, at computeren er startet. Mulig årsag Aktivitet Computeren startes. Det er normalt. Ventilatoren kører på fuld hastighed, når computeren tændes. Ventilatoren reducerer hastigheden, når operativsystemet startes. Der er ændret på BIOSindstillingerne. Gendan BIOS til standardindstillingerne. Gammel BIOS-version CPU-ventilatoren er skiftet ud. Computeren er for støjende, når den anvendes. DANSK CPU Opdater BIOS til den nyeste version.
DANSK 46 Kapitel 5: Fejlfinding
Tillæg DANSK Brug af Windows® Start for første gang Når du starter din computer for første gang, vises en række skærmbilleder, der vejleder dig gennem styresystemet Windows®. Følg instruktionerne på skærmen for at konfigurere følgende grundindstillinger: • Tilpasning • Tilslut • Indstillinger • Din konto Når du har konfigureret hovedelementerne, fortsætter Windows med at installere dine programmer og foretrukne indstillinger. Sørg for, at din computer forbliver tændt under hele opsætningen.
Åbning af programmer fra startmenuen Startmenuen bruges mest til, at åbne programmerne, der er installeret på din computer. Programmerne kan åbnes på to måder: • Placer musemarkøren over programmet, og klik på det for, at åbne det. • Brug piletasterne til at se gennem programmerne. Tryk på for at starte det. Windows®-apps Nogle Windows®-apps kræver, at du logger på din Microsoft-konto, før de kan åbnes.
3. Vælg en enhed på listen for, at parre din computer med enheden. På nogle Bluetooth-aktiverede enheder bliver du muligvis bedt om at indtaste adgangskoden til din computer. Forbindelse til et kabelforbundet netværk Du kan også oprette forbindelse til et kabelforbundet netværk, såsom et lokalt netværk eller en bredbåndsforbindelse med din computers LAN-port.