Notebook-PC G11CB / G11CD Benutzerhandbuch
G10437 Erste Ausgabe Juli 2015 Copyright © 2015 ASUSTeK Computer Inc. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Handbuchs, einschließlich der darin beschriebenen Produkte und Software, darf ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung von ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”) mit jeglichen Mitteln in jeglicher Form reproduziert, übertragen, transkribiert, in Wiederaufrufsystemen gespeichert oder in jegliche Sprache übersetzt werden, abgesehen von vom Käufer als Sicherungskopie angelegter Dokumentation.
Inhaltsverzeichnis Hinweise.......................................................................................................................................................4 Sicherheitsinformationen......................................................................................................................8 Anmerkungen zu diesem Handbuch...............................................................................................9 Wo finden Sie weitere Information............................
Hinweise Rücknahmeservices Das ASUS-Wiederverwertungs- und Rücknahmeprogramm basiert auf den Bestrebungen, die höchsten Standards zum Schutz der Umwelt anzuwenden. Wir glauben, dass die Bereitstellung einer Lösung für unsere Kunden die Möglichkeit schafft, unsere Produkte, Batterien, andere Komponenten und ebenfalls das Verpackungsmaterial verantwortungsbewußt der Wiederverwertung zuzuführen. Besuchen Sie bitte die Webseite http://csr.asus.com/english/Takeback.
Avertissement relatif aux batteries Lithium-Ion MISE EN GARDE: Danger d’explosion si la pile n’est pas remplacée correctement. Remplacer uniquement avec une pile de type semblable ou équivalent, recommandée par le fabricant. Mettez au rebut les batteries usagées conformément aux instructions du fabricant. IC: Kanadische Entsprechenserklärung Entspricht den kanadischen ICES-003 Class B-Spezifikationen. Dieses Gerät entspricht dem RSS210 von Industry Canada.
VCCI: Japan Entsprechenserklärung VCCI Klasse B Stellungnahme Dies ist ein Produkt der Klasse B, basierend auf dem Standard des VCCI Council. Wenn das Gerät, in der Nähe eines Radios oder Fernsehempfängers verwendet wird, kann es Funkstörungen verursachen. Installieren und verwenden Sie das Gerät entsprechend der Bedienungsanleitung. Dieses Gerät wird auf der Grundlage der Bestätigung von Messgeräten, am Installationsort des Benutzers, registriert.
BSMI: Taiwan – Hinweise zu Funkgeräten Japan RF Equipment Statement KC (RF Equipment) 7
Sicherheitsinformationen Bevor Sie das Gerät reinigen, trennen Sie es von der Stromversorgung. Wischen Sie den Desktop-PC mit einem weichen Tuch oder einem Fensterleder ab, das Sie mit einer Lösung aus einem nicht scheuernden Reinigungsmittel und einigen Tropfen warmem Wasser angefeuchtet haben. Wischen Sie verbleibende Feuchtigkeit mit einem trockenen Tuch ab. • • • • • • • • • • • • • NICHT auf ungerade oder instabile Oberflächen aufstellen.
Anmerkungen zu diesem Handbuch Um sicherzustellen, dass Sie die richtigen Schritte ausführen, beachten Sie die folgenden Symbole, die in diesem Handbuch benutzt werden. GEFAHR/WARNUNG:: Informationen zur Vermeidung von Verletzungen beim Versuch, eine Aufgabe abzuschließen. ACHTUNG: Informationen, um Schäden an den Komponenten zu vermeiden, beim Ausführen einer Aufgabe. WICHTIG: Anweisungen, denen Sie folgen MÜSSEN, um die Aufgabe zu vollenden.
Verpackungsinhalt Notebook-PC G11CB / G11CD Tastatur x1 Maus x1 Netzteil x1 Zweites Netzkabel x1 (nur bei bestimmten Modellen) Netzteil x1 Zweites Netzkabel x1 (nur bei bestimmten Modellen) Garantiekarte x1 • Sollten o.g. Artikel beschädigt oder nicht vorhanden sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. • Die abgebildeten Teile dienen nur als Referenz. Tatsächliche Produktspezifikationen können je nach Modell variieren.
Kapitel 1 Erste Schritte Willkommen! Dank für den Kauf des ASUS Desktop PCs! Der ASUS Desktop PC liefert topaktuelle Leistung, unvergleichliche Zuverlässigkeit und benutzerorientierte Anwendungen. All diese Eigenschaften wurden in diesem verblüffend futuristischen und eleganten Systemgehäuse vereint. Lesen Sie die ASUS Garantiekarte sorgfältig durch, bevor Sie Ihren ASUS Desktop-PC in Betrieb nehmen. Kennenlernen des Computers Abbildungen werden nur zu Ihrer Referenz bereitgestellt.
Vorderseite GERMAN Schacht für optisches Laufwerk. In diesem Laufwerksfach befindet sich ein optisches Laufwerk. USB 3.0-Anschluss. Diese Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0)-Anschlüsse nehmen USB 3.0-Geräte wie Maus, Drucker, Kamera, PDA und andere Geräte auf. • Verbinden Sie bei der Installation des Windows®-Betriebssystems keine Tastatur/Maus mit einem USB 3.0-Anschluss. • Der Beschränkungen des USB 3.0-Controllers wegen, können USB 3.0-Geräte nur unter Windows® und nur nach der Installation eines USB 3.
GERMAN Rückseite Spannungswähler. Mit diesem Schalter können Sie je nach der Netzspannung in Ihrer Region eine geeignete Eingangsspannung auswählen. Wenn die Netzspannung in Ihrem Gebiet. 100-127V beträgt, setzen Sie Ihren Schalter auf 115V~. Wenn die Netzspannung in Ihrem Gebiet. 200-240V~beträgt, setzen Sie Ihren Schalter auf 230V~. Wenn Sie den Schalter in einer 230V-Region auf 115V oder umgekehrt stellen, kann dies Ihr System ernsthaft beschädigen! Stromanschluss.
GERMAN USB 3.0-Anschluss. Diese Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0)-Anschlüsse nehmen USB 3.0-Geräte wie Maus, Drucker, Kamera, PDA und andere Geräte auf. • Verbinden Sie bei der Installation des Windows®-Betriebssystems keine Tastatur/Maus mit einem USB 3.0-Anschluss. • Der Beschränkungen des USB 3.0-Controllers wegen, können USB 3.0-Geräte nur unter Windows® und nur nach der Installation eines USB 3.0-Treibers verwendet werden. • USB 3.0-Geräte können nur als Datenspeicher verwendet werden.
GERMAN ASUS Grafikkarte (nur bei bestimmten Modellen). Die Anzeigeausgänge dieser nur bei bestimmten Modellenen ASUS-Grafikkarte variieren je nach Modell. Blenden für Erweiterungssteckplätze. Entfernen Sie die Blende beim installieren einer Erweiterungskarte. LAN (RJ-45) Anschluss. Dieser Anschluss erlaubt eine Gigabit-Verbindungen zu einem Local Area Network (LAN) mittels eines Netzwerk-Hubs.
Einrichten Ihres Computers GERMAN Dieser Abschnitt führt Sie durch das Anschließen üblicher Hardware-Geräte externen Monitor, Tastatur, Maus und Stromkabel an Ihren Computer. Anschließen eines externen Monitors Verbinden Sie Ihren Monitor mit dem Onboard-HDMI-Ausgang, um den Eco Energy Mode zu genießen. So verbinden Sie mit einem externen Monitor: 1. Verbinden Sie einen HDMI-Monitor mit dem HDMI-Anschluss auf der Rückseite Ihres Computers. 2. Schließen Sie den Monitor an die Stromversorgung an.
Einschalten Ihres Computers GERMAN Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie den Computer nach dem Einrichten Ein. Einschalten Ihres Computers So schalten Sie den Computer ein: 1. Schalten Sie den Monitor ein. 2. Drücken Sie die Einschalttaste Ihres Computers. Stromschalter 3. Warten Sie, bis das Betriebssystem automatisch startet. Für weitere Details zum Herunterfahren Ihres Desktop-PCs beziehen Sie sich auf Windows® 10-Benutzerhandbuch in diesem Benutzerhandbuch.
GERMAN 18 Kapitel 1: Erste Schritte
Kapitel 2 GERMAN Anschließen von Geräten an Ihren Computer Anschließen eines USB-Datenträgers Dieser Desktop-PC enthält USB 2.0/1.1- und USB 3.0-Anschlüsse auf der Vorder- sowie Rückseite. Die USB-Anschlüsse ermöglichen Ihnen das Anschließen von USB-Geräten wie z.B. USB-Datenträger. So schließen Sie einen USB-Datenträger an: • Stecken Sie den USB-Datenträger in Ihren Computer ein.
Anschließen von Mikrofon und Lautsprechern GERMAN Dieser Desktop-PC enthält Mikrofon- und Lautsprecheranschlüsse auf der Vorder- sowie Rückseite. Die auf der Rückseite gelegenen Audio E/A-Anschlüsse ermöglichen Ihnen den Anschluss von 2.1-Kanal, 4.1-Kanal, 5.1-Kanal, und 7.1-Kanal Stereolautsprechern. Anschluss von Kopfhörer und Mikrofon Anschluss von 2.
GERMAN Anschluss von 4.1-Kanal Lautsprechern Anschluss von 5.
Anschluss von 7.
Anschließen von mehreren externen Anzeigegeräten GERMAN Ihr Desktop-PC enthält evtl. VGA-, HDMI- und DVI-Anschlüsse/Ausgänge und ermöglicht Ihnen das Verbinden von mehreren externen Anzeigegeräten. Ist eine Grafikkarte in Ihrem Computer installiert, verbinden Sie die Monitore mit den Monitoren der Grafikkarte. Einrichten mehrerer Anzeigegeräte Wenn Sie mehrere Monitore verwenden, können Sie die Anzeigemodi selbst bestimmen.
Anschließen eines HDTV GERMAN Verbinden Sie ein High-Definition TV (HDTV) mit dem HDMI-Anschluss Ihres Computers. • Sie benötigen ein HDMI-Kabel, um ein HDTV mit dem Computer zu verbinden. Das HDMI-Kabel muss separat erworben werden. • Um die beste Anzeigeleistung zu erhalten, sollte das HDMI-Kabel kürzer als 15 Meter sein.
Kapitel 3 GERMAN Computer verwenden Richtige Sitzhaltung beim Verwenden des Desktop-PCs Beim Verwenden des Desktop-PCs ist die Einhaltung der richtigen Sitzhaltung erforderlich, um Verspannungen Ihrer Handgelenke, Hände und anderer Gelenke oder Muskeln zu vermeiden. Dieser Abschnitt bietet Ihnen Tipps zum Vermeiden von physischen Beschwerden und möglichen Verletzungen beim Verwenden und Erfreuen Ihres Desktop-PCs.
Optisches Laufwerk verwenden GERMAN Einlegen einer optischen Disk So legen Sie einen optischen Datenträger ein: 1. Drücken Sie beim eingeschalteten System die Auswurftaste, um das Laufwerk zu öffnen. 2. Legen Sie den Datenträger in das Laufwerk, mit der bedruckten Seite nach außen, wenn der Desktop PC vertikal aufgestellt worden ist oder mit der bedruckten Seite nach oben, wenn das Gerät horizontal aufgestellt worden ist. 3. Drücken Sie auf das Laufwerksfach, um es zu schließen. 4.
Kapitel 4 GERMAN Mit dem Internet verbinden Kabelverbindung Für eine Verbindung zwischen Ihrem Computer und DSL-/Kabelmodem oder Lokales Netzwerk (Local Area Network / LAN) verwenden Sie ein RJ-45-Kabel. Über DSL-/Kabelmodem verbinden So verbinden Sie via DSL-/Kabelmodem: 1. Richten Sie das DSL-/Kabelmodem ein. Beziehen Sie sich auf die Dokumentation, die mit Ihrem DSL-/Kabelmodem geliefert wurde. 2.
Über ein lokales Netzwerk (LAN) verbinden GERMAN So verbinden Sie sich via LAN: 1. Verbinden Sie ein Ende des RJ-45-Kabels mit dem LAN (RJ-45)-Anschluss auf der Rückseite Ihres Computers und das andere Ende mit dem (Internet) LAN. LAN RJ-45 cable 2. 3. Schalten Sie Ihren Computer ein. Konfigurieren Sie die erforderlichen Internetverbindungseinstellungen. • Für Details und Hilfestellung zur Einrichtung einer Internetverbindung wenden Sie sich an Ihren Internetdienstanbieter (ISP).
Eine dynamische IP/PPPoE-Netzwerkverbindung konfigurieren 5. GERMAN So konfigurieren Sie eine dynamische IP/PPPoE- oder statische IP-Netzwerkverbindung: 1. Starten Sie das Network and Sharing Center (Netzwerk- und Freigabecenter) auf eine der folgenden beiden Weisen: a) In der Taskleiste klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Netzwerksymbol , anschließend klicken Sie auf Open Network and Sharing Center (Netzwerk- und Freigabecenter öffnen).
Kehren Sie zum Network and Sharing Center (Netzwerkund Freigabecenter) zurück, klicken Sie dann auf Set up a new connection or network (Neue Verbindung oder neues Netzwerk einrichten). 8. Wählen Sie Connect to the Internet (Verbindung mit dem Internet herstellen), klicken Sie dann auf Next (Weiter). 9. Wählen Sie Broadband (PPPoE) (Breitband (PPPoE), klicken Sie dann auf Next (Weiter). Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Registrierung abzuschließen. GERMAN 7. 10.
Drahtlosverbindung (nur bei bestimmten Modellen) Verbinden Sie den Computer durch eine Drahtlosverbindung mit dem Internet. GERMAN Um eine Drahtlosverbindung herzustellen, müssen Sie sich mit einem drahtlosen Zugriffspunkt (AP) verbinden. Wireless AP Modem Um die Reichweite und Empfindlichkeit des drahtlosen Funksignals zu erhöhen, verbinden Sie die externen Antennen mit dem Antennenanschluss Ihrer ASUS WLAN-Karte.
GERMAN 32 Kapitel 4: Mit dem Internet verbinden
Kapitel 5 GERMAN Fehlerbehebung Fehlerbehebung In diesem Kapitel zeigt einige Probleme, die auftreten können und die möglichen Lösungen. ? Mein Computer kann nicht eingeschaltet werden und die Betriebs-LED auf der Vorderseite leuchtet nicht. • • • ? Mein Computer hängt. • • ? Versuchen Sie folgendes, um Programme, die nicht reagieren, zu schließen: 1. Drücken Sie gleichzeitig auf die Tastaturtasten + + und dann auf Task-Manager starten (Start Task Manger). 2.
? Keine Anzeige auf dem Monotor. GERMAN • • • • • • ? Beim Verwenden von zwei Monitoren liefert nur einer eine Anzeige. • • • • ? ? Prüfen Sie, ob der Monitor eingeschaltet ist. Prüfen Sie, ob der Monitor richtig mit dem Videoausgang Ihres Computers verbunden ist. Falls Ihr Computer eine aufgesetzte Grafikkarte aufweist, sollten Sie den Monitor mit dem Videoausgang der aufgesetzten Karte verbinden. Prüfen Sie, dass keine Pole am Videostecker verbogen sind.
Das HDTV-Bild ist verzerrt. • ? Meine Lautsprecher geben keinen Sound ab. • • • • • ? Dies wird durch unterschiedliche Auflösungen Ihres Monitors und HDTVs verursacht. Passen Sie die Bildschirmauflösung Ihres HDTVs an. So ändern Sie die Bildschirmauflösung: • Klicken Sie im Startmenü auf Settings (Einstellungen) > System > Display (Anzeige). GERMAN ? Stellen Sie sicher, dass die Lautsprecher mit dem Line-Out-Anschluss (Hellgrün) auf der Vorderseite oder Rückseite verbunden sind.
? Der Auswurfsknopf des DVD-Laufwerks reagiert nicht. GERMAN 1. 2. Im nun geöffneten Start-Menü klicken Sie auf Datei-Explorer. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf , dann auf Auswerfen (Eject) im Kontextmenü Power Problem Kein Strom (Die Betriebs-anzeige ist aus) Mögliche Ursachen Aktion Falsche Betriebsspannung • Passen Sie den Betriebsspannungsschalter Ihres Computers je nach den Anforderungen Ihrer Region an. • Passen Sie die Spannungs-einstellungen an.
Anzeigen Keine Anzeige, nachdem der Computer eingeschaltet wurde (Schwarzes Bildschirm) Mögliche Ursachen Aktion Probleme mit dem Signalkabel • Verbinden Sie das Signalkabel mit dem richtigen Anschluss für die Anzeige (Anschluss der integrierten VGA oder aufgesetzten VGA). • Wenn Sie eine aufgesetzte VGA verwenden, verbinden Sie das Signalkabel mit dem Anschluss der aufgesetzten VGA. Versuchen Sie einen anderen Bildschirm anzuschließen.
Audio GERMAN Problem Kein Audio Mögliche Ursachen Aktion Lautsprecher oder Kopfhörer funktionieren nicht sachgemäß. • Beziehen Sie sich für die richtigen Anschlusspositionen auf das Benutzerhandbuch. • Trennen und Verbinden Sie den Lautsprecher mit Ihrem Computer. Lautsprecher oder Kopfhörer funktionieren nicht sachgemäß. Die Anschlüsse (Buchsen) auf der Vorder-/Rückseite funktionieren nicht sachgemäß. Probleme mit Treibern Versuchen Sie einen anderen Lautsprecher oder Kopfhörer zu verwenden.
CPU Mögliche Ursachen Ihr Computer wird hochgefahren. Hoher Geräuschpegel nach Computerstart. Die BIOS-Einstellungen haben sich geändert. Alte BIOS-Version Hoher Geräuschpegel beim Computerbetrieb. Aktion Dies ist Normal. Beim Computerstart läuft der Lüfter mit voller Geschwindigkeit. Der Lüfter verlangsamt sich, nachdem das Betriebssystem geladen wurde. Stellen Sie die BIOS-Standardeinstellungen wieder her. Aktualisieren Sie das BIOS zur neuesten Version.
GERMAN 40 Kapitel 5: Fehlerbehebung
ASUS Desktop PC Windows 10 Benutzerhandbuch Anhang Windows 10-Benutzerhandbuch G10435 Erste Ausgabe Juni 2015 Copyright © ASUSTeK Computer Inc.
Deutsch
Erste Inbetriebnahme Deutsch Wenn Sie Ihren Computer das erste Mal starten, erscheint eine Reihe von Bildschirmen, die Sie durch die Konfiguration der Grundeinstellungen Ihres Windows® 10-Betriebssystems führen. So starten Sie Ihren Desktop PC das erste Mal: Wenn Sie Ihren Computer das erste Mal starten, erscheint eine Reihe von Bildschirmen, die Sie durch die Konfiguration der Grundeinstellungen Ihres Windows® 10-Betriebssystems führen. So starten Sie Ihren Desktop PC das erste Mal: 1.
Windows 10-Benutzeroberfläche verwenden Deutsch Die Windows 10-Benutzerschnittstelle enthält das Liebings-Startmenü und das Startbildschirm im Kachelformat. Sie beinhaltet folgende Funktionen, die Sie während der Arbeit an Ihrem Desktop PC nutzen können.
Startbildschirm Deutsch Der Startbildschirm, der gemeinsam mit dem Startmenü erscheint, hilft beim Organisieren all Ihrer benötigten Apps an einem einzigen Ort. Die Apps am Startbildschirm werden zum einfachen Zugriff im Kachelformat angezeigt. Einige Apps erfordern eine Anmeldung bei Ihrem Microsoft-Konto, bevor diese vollständig gestartet werden können.
Taskleiste Deutsch Windows® 10 kommt mit der standardmäßigen Taskleiste, die all Ihre aktuell ausgeführten Apps oder Elemente im Hintergrund bewahrt. Apps aus der Taskleiste lösen 1. 2. Rechtsklicken Sie auf den Startbildschirm oder die Taskleiste, rechtsklicken Sie dann auf die App, die Sie lösen möchten. Klicken Sie zum Entfernen der App vom Startbildschirm oder von der Taskleiste Unpin from Start (Von „Start“ lösen) oder Unpin this program from taskbar (Dieses Programm von der Taskleiste lösen).
Einrasten-Funktion Deutsch Die Einrasten-Funktion zeigt etwa vier Apps oder mehr an einem Bildschirm, ermöglicht Ihnen das Ausführen oder Umschalten zwischen Apps. Einrasten verwenden Verwenden Sie zum Aktivieren und Nutzen der Snap-Funktion die Maus bzw. die Tastatur Ihres Desktop PCs. Per Maus a) Starten Sie eine App, dann ziehen und zum Einrasten in einer Bildschirmecke ablegen. b) Lassen Sie eine weitere App an Ihrer bevorzugten Position am Bildschirm einrasten.
Tastaturkürzel Deutsch Über Ihre Tastatur können Sie zudem folgende Tastenkombinationen zum Starten von Anwendungen und zur Windows® 10-Navigation nutzen.
Blendet das Lupensymbol ein und vergrößert Ihren Bildschirm. + <+> + Deutsch Verkleinert Ihren Bildschirm. + <-> Öffnet die Erzähler-Einstellungen. Alles entfernen und Windows 10 neu installieren Wenn Sie Ihren All-in-One PC auf die ursprünglichen Werkseinstellungen zurücksetzten möchten, können Sie dies über die Option „Alles entfernen und neu installieren“ in den PC-Einstellungen erledigen. Mit den folgenden Schritten können Sie diese Möglichkeit nutzen.
ASUS Kontaktinformation ASUS Kontaktinformation Deutsch ASUSTeK COMPUTER INC. Adresse 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 Telefon +886-2-2894-3447 Fax +886-2-2890-7798 E-mail info@asus.com.tw Webseite www.asus.com.tw Technischer Support T elefon +86-21-38429911 Online Support support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amerika) dresse A 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA Telefon +1-510-7393777 Fax +1-510-608-4555 Webseite usa.asus.