Podręcznik użytkownika DSL-N12U Bezprzewodowy router modem ADSL 11N 300Mbps
PL7218 Druga edycja Luty 2012 Copyright © 2012 ASUSTeK COMPUTER INC. Wszelkie prawa zastrzeżone. Żadnej z części tego podręcznika, włącznie z opisem produktów i oprogramowania, nie można powielać, przenosić, przetwarzać, przechowywać w systemie odzyskiwania danych lub tłumaczyć na inne języki, w jakiejkolwiek formie lub w jakikolwiek sposób, za wyjątkiem wykonywania kopii zapasowej dokumentacji otrzymanej od dostawcy, bez wyraźnego, pisemnego pozwolenia ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Spis treści 1 Szybki przegląd Zawartość opakowania.............................................................................. 5 Twój router ADSL.......................................................................................... 5 Opcje montażu.............................................................................................. 7 2 Tworzenie sieci 8 Pozycjonowanie routera............................................................................ 8 Co jest potrzebne...................
Spis treści Instalacja narzędzi......................................................................................27 W celu instalacji narzędzi: ......................................................................27 Device Discovery........................................................................................29 Firmware Restoration................................................................................30 Kreator ustawień ADSL............................................................
1 Szybki przegląd Zawartość opakowania DSL-N12U Adapter zasilania Kabel RJ-11 Instrukcja szybkiego uruchomienia Karta gwarancyjna Pomocniczy dysk CD (podręcznik, narzędzia) Kabel RJ45 NOTES: • Jeżeli którykolwiek z elementów jest uszkodzony lub brakuje go, skontaktować się z firmą ASUS celem uzyskania pomocy technicznej; patrz lista telefonów pomocy technicznej firmy ASUS na tylnej stronie okładki niniejszej instrukcji obsługi.
1 Dioda zasilania Wyłączona: Brak zasilania. Włączona: Urządzenie jest gotowe. Powolne miganie: Tryb ratunkowy S zybkie miganie: Trwa przetwarzanie WPS. 2 ADSL LED Stałe światło: Ustanowione połączenie ADSL. Miganie: Brak połączenia ADSL lub brak możliwości ustanowienia połączenia ADSL 3 WAN LED W yłączona: Brak zasilania lub brak fizycznego połączenia. W łączona: Fizyczne połączenie z siecią rozległą (WAN). 4 LAN LED W yłączona: Brak zasilania lub brak fizycznego połączenia.
NOTES: • Stosować tylko zasilacz dołączony do zestawu. Zastosowanie innych zasilaczy może spowodować uszkodzenie urządzenia. • Dane techniczne:: Zasilacz sieciowy prądu stałego Wejście prądu stałego: + 19 V przy prądzie maks. 1,58 A; Temperatura pracy 0~40oC Przechowywanie 0~70oC Wilgotność działania 50~90% Przechowywanie 20~90% Opcje montażu Po wyjęciu z opakowania router ADSL należy ustawić na płaskiej powierzchni takiej jak szafka czy półka.
2 Tworzenie sieci Pozycjonowanie routera Dla zapewnienia najlepszej transmisji sygnału bezprzewodowego pomiędzy routerem bezprzewodowym a podłączonymi urządzeniami sieciowymi należy upewnić się, że: • Router bezprzewodowy jest umieszczony centralnie, aby zapewnić maksymalny zasięg transmisji bezprzewodowej do urządzeń sieciowych. • Urządzenie trzymać z dala od metalowych przeszkód oraz bezpośredniego działania promieniowania słonecznego.
Co jest potrzebne Do wykonania ustawień sieci, potrzeba jednego lub dwóch komputerów, które spełniają następujące wymagania systemowe: • Port Ethernet RJ-45 (LAN) (10Base-T/100Base-TX/1000BaseTX) • Obsługa sieci bezprzewodowej IEEE 802.
Podłączanie urządzeń WAŻNE! • Do wykonania ustawień routera bezprzewodowego należy wykorzystać połączenie przewodowe, aby uniknąć możliwych problemów spowodowanych stabilnością połączenia bezprzewodowego. • Przed skonfigurowaniem routera bezprzewodowego ASUS wykonać następujące czynności: • Odłączyć kable/przewody od istniejącego modemu. Jeżeli modem ma baterię zasilania awaryjnego należy ją również wyciągnąć. • Ponownie uruchomić komputer (zalecane).
Przed kontynuowaniem Uwagi: Przed konfiguracją DSL-N12, wykonać czynności opisane w tej części dla komputera hosta i klientów sieciowych. Wyłączyć serwer proxy jeżeli jest włączony Windows® 7 1. ����������������� Kliknij przycisk Start > Internet Explorer w celu uruchomienia przeglądarki internetowej. 2. ����������������� Kliknij przycisk Tools (Narzędzia) > Internet options (Opcje internetowe) > zakładkę Connections (Połączenia) > LAN settings (Ustawienia sieci LAN). 3.
MAC OS 1. W przeglądarce Safari kliknąć Safari > Preferences (Preferencje) > Advanced (Zaawansowane) > Change Settings... (Zmień ustawienia...) 2. Na ekranie Network (Sieć) usunąć zaznaczenie FTP Proxy (Proxy FTP) i Web Proxy (HTTP) (Proxy www (HTTP)). 3. Po zakończeniu kliknąć przycisk Apply Now (Zastosuj teraz). Uwagi: Szczegółowe informacje dotyczące wyłączania serwera proxy, patrz funkcja pomocy danej przeglądarki.
S konfigurować ustawienia TCP/IP do automatycznego uzyskiwania adresu IP. Windows® 7 1. Kliknij przycisk Start > Control Panel (Panel Sterowania) > Network and Internet (Sieć i Internet) > Network and Sharing Center (Centrum sieci i udostępniania) > Manage network connections (Zarządzaj połączeniami sieciowymi). 2.
MAC OS 1. Kliknij ikonę Apple umieszczoną w górnej lewej części ekranu. 2. Kliknij polecenie System Preferences (Preferencje systemu) > Network (Sieć) > Configure... (Konfiguruj...) 3. Na zakładce TCP/IP wybierz Using DHCP (Z użyciem DHCP) na liście rozwijalnej Configure IPv4 (Konfiguruj IPv4). 4. Po zakończeniu kliknąć przycisk Apply Now (Zastosuj teraz). Uwagi: Informacje dotyczące konfiguracji ustawień połączenia TCP/IP komputera patrz pomoc systemu operacyjnego i funkcje wsparcia.
Konfiguracja routera ADSL 1. Przed uruchomieniem procedury ustawień ADSL upewnij się, że świeci stałym światłem wskaźnik ADSL na panelu przednim DSL-N12. 2. Uruchom przeglądarkę sieci web. Nastąpi automatyczne uruchomienie strony sieci web QIS i rozpocznie się wykrywanie typu połączenia, wartości VPI/VCI i trybu enkapsulacji. Uwaga:Jeżeli strona sieciowa QIS nie jest wyświetlana po uruchomieniu przeglądarki sieciowej, należy wyłączyć ustawienia proxy przeglądarki sieciowej.
3. Wpisz nazwę użytkownika i hasło. Kliknij Apply (Zastosuj). Jeśli funkcja QIS nie wykrywa typu połączenia z Internetem, kliknij Manual Setting (Ustawienie ręczne) i ręcznie wykonaj ustawienia połączenia z Internetem. Uwaga: W przypadku takiej konfiguracji stosowany jest typ PPPoE połączenia z Internetem. Typ ekranu konfiguracji różni się dla różnych typów połączenia z Internetem. Od swojego Dostawcy usług internetowych (ISP) uzyskaj wymagane informacje takie jak nazwa użytkownika i hasło.
4. Konfiguracja połączenia z Internetem jest zakończona. • Kliknij polecenie Going to Internet (Wejście do Internetu), aby surfować po Internecie. • Kliknij polecenie Simply Wireless Security Setting (Proste ustawienia bezpieczeństwa sieci bezprzewodowej), aby skonfigurować podstawowe ustawienia bezpieczeństwa w tym SSID, uwierzytelnianie i sposób szyfrowania dla routera bezprzewodowego.
3 Konfiguracja przez web GUI Logowanie do GUI web Router ADSL ASUS jest dostarczany z intuicyjnym GUI (graphics user interface (graficzny interfejs użytkownika)), który umożliwia łatwą konfigurację jego różnych funkcji poprzez przeglądarkę sieci web, taką jak Internet Explorer, Firefox, Safari lub Google Chrome. Aby zalogować się do GUI web: 1. W przeglądarce sieci web, takiej jak Internet Explorer, Firefox, Safari lub Google Chrome, ręcznie wprowadź domyślny adres IP routera ADSL: 192.168.1.1 2.
Uwagi: • Dla klientów sieciowych upewnić się, że ustawienia TCP/IP pozwalają na automatyczne uzyskiwanie adresu IP, wyłączyć ustawienia serwera proxy, wyłączyć ustawienia połączenia dial-up i anulować połączenie dial-up. • Dodatkowe informacje, patrz rozdział Przed kontynuacją w niniejszej instrukcji. 3. Nastąpi uruchomienie GUI web routera ADSL. Użyj GUI web do konfiguracji różnych ustawień sieci bezprzewodowej.
Korzystanie z ustawień zabezpieczonej sieci Wi-Fi (WPS) Funkcja WPS (Ustawienia zabezpieczonej sieci Wi-Fi) umożliwia proste skonfigurowanie zabezpieczonej i chronionej sieci bezprzewodowej. Uwagi: • Upewnić się, że klienty sieci wykorzystują bezprzewodowe karty sieciowe z funkcją WPS.
Korzystanie z WPS: 1. W polu WPS kliknąć czerwony przycisk w celu uruchomienia konfiguracji przycisku WPS. Uwagi: W celu uruchomienia konfiguracji przycisku WPS można również nacisnąć przycisk WPS na routerze ADSL. 2. W celu zakończenia konfiguracji sieci bezprzewodowej wykonywać instrukcje wyświetlane na ekranie. WAŻNE! Niezbędne informacje o typie połączenia z Internetem uzyskać od dostawcy usług internetowych (ISP).
Używanie Network Map (Mapa sieci) Network Map (Mapa sieci) umożliwia przeglądanie stanu i konfigurację ustawień połączenia Internetu, systemu i klientów w sieci. Umożliwia szybkie wykonanie ustawień sieci WAN (Wide Area Network (Rozległa sieć komputerowa)) z wykorzystaniem funkcji QIS (Quick Internet Setup (Szybkie ustawienia Internetu)).
Tworzenie wielu profili SSID Router sieci bezprzewodowej umożliwia tworzenie wielu profili SSID spełniających różne scenariusze robocze. W celu utworzenia profilu SSID: 1. W opcji System status (Stan systemu) kliknij przycisk Add (Dodaj). 2. Skonfiguruj ustawienia profilu, a następnie kliknij przycisk Add (Dodaj).
Zarządzanie szerokością pasma za pomocą EzQoS Zarządzanie pasmem EzQoS umożliwia ustawienie priorytetu pasma i zarządzanie ruchem sieciowym. Aby ustawić priorytet szerokości pasma: 1. Kliknij EzQoS Bandwidth Management (Zarządzanie pasmem EzQoS) z menu nawigacji w lewej części ekranu. 2. Kliknij każdą z czterech aplikacji w celu ustawienia priorytetu szerokości pasma: Ikona Opis Gaming Blaster Router obsługuje ruch sieciowy generowany przez gry z pierwszeństwem priorytetu.
Aktualizacja firmware Uwaga: Pobierz najnowszy firmware ze strony sieci web ASUS, pod adresem http://www.asus.com Aktualizacja firmware: 1. Kliknij Advanced Setting (Ustawienia zaawansowane) > Administration (Administracja) z menu nawigacji w lewej części ekranu. 2. Kliknij zakładkę Firmware Upgrade (Aktualizacja firmware). 3. W polu New Firmware File (Nowy plik firmware), kliknij Browse (Przeglądaj), aby zlokalizować nowy firmware w komputerze. 4. Kliknij Upload (Prześlij).
Przywracanie/zapisywanie/przesyłanie ustawień Aby przywrócić/zapisać/przesłać ustawienia: 1. Kliknij Advanced Setting (Ustawienia zaawansowane) z menu nawigacji w lewej części ekranu. 2. Kliknij zakładkę Firmware Upgrade (Aktualizacja firmware). 3. Wybierz zadanie: • Aby przywrócić domyślne ustawienia, kliknij Restore (Przywroć) i kliknij OK w komunikacie potwierdzenia.
4 Używanie programów narzędziowych Uwagi: • Zainstaluj programy narzędziowe routera bezprzewodowego z dostarczonej pomocniczej płyty CD. • Jeśli wyłączona jest funkcja Autorun (Autoodtwarzanie), uruchom setup.exe w głównym katalogu pomocniczej płyty CD. Instalacja narzędzi W celu instalacji narzędzi: 1. Kliknij Install... (Instalacja…) Utilities (Narzędzia). 2. Kliknij Next (Dalej).
3. Kliknij Next (Dalej), aby zaakceptować domyślny folder przeznaczenia lub kliknij Browse (Przeglądaj), aby określić inną ścieżkę. 4. Kliknij Next (Dalej), aby zaakceptować domyślny folder programu lub wprowadź inną nazwę. 5. Kliknij Finish (Zakończ) po zakończeniu ustawień.
Device Discovery Device Discovery to narzędzie ASUS WLAN, które wykrywa wersję routera ADSL bezprzewodowego ASUS i umożliwia konfigurację urządzenia. Uruchamianie narzędzia Device Discovery: • Na pulpicie komputera kliknij Start > All Programs (Wszystkie programy) > ASUS Utility > Router ADSL bezprzewodowy DSL-N12U > Device Discovery. • Kliknij przycisk Configure (Konfiguruj), aby uzyskać dostęp do interfejsu Web GUI i skonfigurować router bezprzewodowy.
Firmware Restoration Narzędzie Firmware Restoration (Odtwarzanie oprogramowania sprzętowego) wykorzystywane jest w routerze ADSL ASUS w przypadku niepowodzenia procesu aktualizacji oprogramowania sprzętowego. Powoduje ono wczytanie określonego oprogramowania sprzętowego. Proces trwa około trzech do czterech minut. WAŻNE! : Przed skorzystaniem z narzędzia Firmware Restoration (Odtwarzanie oprogramowania sprzętowego) uruchomić tryb ratunkowy.
5. Wybrać plik oprogramowania sprzętowego, a następnie kliknąć przycisk Upload (Pobierz). Uwaga: Nie jest to narzędzie do aktualizacji oprogramowania sprzętowego i nie może być używane na pracującym routerze bezprzewodowym ASUS. Normalna aktualizacja oprogramowania sprzętowego musi być wykonywana przez interfejs przeglądarki sieciowej. Dodatkowe informacje, patrz Rozdział 3: Konfiguracja za pomocą interfejsu Web GUI.
2. Naciśnij przycisk WPS routera. (Wyłącznie do używania karty połączenia bezprzewodowego z funkcją WPS) Reset Power On/Off USB LAN4 LAN3 LAN2 LAN1 WPS On Off ADSL WPS button 3. W kreatorze ADSL kliknij Next (Dalej) w celu kontynuacji. Uwagi: • W czasie uruchomienia WPS, na krótko wstrzymywane jest połączenie z Internetem, a następnie ustanawiane ponownie.
4. Wprowadź wymaganą nazwę sieciową lub SSID (identyfikator ustawienia usługi). Po zakończeniu, kliknij Next (Dalej). 5. Utwórz i wprowadź klucz hasła składający się z 8-63 znaków lub użyj automatycznie wygenerowanego klucza hasła, a następnie kliknij Next (Dalej). Klucz hasła to zdanie, fraza lub sekwencja znaków alfanumerycznych, wykorzystana do wygenerowania klucza zabezpieczenia.
6. Po zakończeniu kliknij Save or print settings (Zapisz lub wydrukuj ustawienia), do wykorzystania w przyszłości lub Save settings to a USB flash drive (Zapisz ustawienia w napędzie USB), aby dodać do sieci inne urządzenia. Kliknij Next (Dalej) w celu połączenia z Internetem.
8. Informacje dotyczące ustawień połączenia z Internetem (WAN), znajdują się w części Używanie QIS (Quick Internet Setup [Szybkie ustawienia połączenia z Internetem]) w Rozdziale 2 tego podręcznika. Użytkownicy z Rosji powinni wykonać instrukcje ekranowe w celu dokończenia wykonywania ustawień połączenia z Internetem ADSL (WAN).
Dodawanie urządzeń sieciowych z wykorzystaniem napędu flash USB Poprzez program narzędziowy ADSL można dodawać urządzenia do sieci z użyciem napędu flash USB. Aby dodać urządzenia sieciowe z wykorzystaniem napędu flash USB: 1. W kreatorze ADSL kliknij Save settings to a USB flash drive (Zapisz ustawienia w napędzie flash USB). 2. Podłącz napęd flash USB do portu USB komputera, a następnie wybierz napęd z listy pomocniczej. Po zakończeniu kliknij Next (Dalej) w celu kontynuacji.
3. Odłącz napęd flash USB od komputera, a następnie podłącz komputer, który ma zostać dodany do sieci bezprzewodowej. 4. Zlokalizuj SetupWireless.exe w napędzie USB i kliknij dwukrotnie w celu uruchomienia. Kliknij Yes (Tak), aby dodać ten komputer do sieci bezprzewodowej. 5. Kliknij OK aby zakończyć Wireless Network Setup Wizard (Kreator ustawień sieci bezprzewodowej).
Wykonanie ustawień drukarki sieciowej Użyj programu narzędziowego ustawień drukarki sieciowej do wykonania ustawień drukarki USB w routerze bezprzewodowym i zezwól na dostęp klientów sieciowych do drukarki USB. Uwaga: • Aby sprawdzić, czy drukarka USB jest zgodna z posiadanym bezprzewodowym routerem ASUS,, sprawdź listę obsługi Plug-n-Share, pod adresem http://event.asus.com/2009/ networks/printersupport/DSL-N12U.htm • Funkcja ADSL serwera drukarki routera nie jest obsługiwana w systemie Windows® 2000.
2. Wykonaj instrukcje ekranowe w celu przeprowadzenia ustawień sprzętu, a następnie kliknij Next (Dalej). 3. Zaczekaj kilka minut na zakończenie początkowych ustawień. Kliknij Next (Dalej).
4. Kliknij Finish (Zakończ) w celu dokończenia instalacji. 5. Wykonaj instrukcje systemu operacyjnego Windows® w celu instalacji sterownika drukarki.
6. Po zakończeniu instalacji sterownika drukarki, klienci sieciowi będą mogli korzystać z drukarki.
5 Rozwiązywanie problemów Uwaga: Jeśli wystąpią problemy nie omówione w tym rozdziale, skontaktuj się z pomocą techniczną ASUS. Rozwiązywanie problemów Nie można uzyskać dostępu do przeglądarki sieci web w celu konfiguracji routera. • Usunąć ciasteczka i pliki w przeglądarce sieciowej. W tym celu, wykonaj następujące czynności: 1. Uruchom przeglądarkę sieci web, a następnie kliknij Tools (Narzędzia) > Internet Options... (Opcje internetowe) 2.
Nie można znaleźć routera: • Naciśnij przycisk Reset (Zeruj) na panelu tylnym na dłużej niż pięć sekund. • Sprawdź ustawienie adaptera bezprzewodowego, takie jak SSID i ustawienia szyfrowania. • Sprawdź, czy wskaźnik połączenia bezprzewodowego na panelu przednim jest wyłączony. Naciśnij przycisk włączenia/ wyłączenia połączenia bezprzewodowego na panelu tylnym. Nie można uzyskać dostępu do Internetu poprzez adapter bezprzewodowej sieci LAN. • Przesuń router bliżej klienta sieci bezprzewodowej.
Jeśli kontrolka ADSL “LINK (ŁĄCZE)” świeci stałym światłem lub jest wyłączona, dostęp do Internetu nie jest możliwy - router nie może nawiązać połączenia z siecią ADSL. • Upewnij się, że wszystkie kable są prawidłowo podłączone. • Odłącz przewód zasilający od modemu ADSL lub modemu kablowego, zaczekaj kilka minut, a następnie podłącz ponownie. • Jeśli kontrolka ADSL świeci stałym światłem lub pozostaje WYŁĄCZONA, skontaktuj się z dostawcą usługi ADSL.
Usługa ASUS DDNS DSL-N12 obsługuje usługę ASUS DDNS. Po wymianie urządzeń w punkcie serwisowym, jeśli zarejestrowana została usługa ASUS DDNS i wymagane jest zachowanie oryginalnej nazwy domeny, konieczny jest transfer danych. W celu uzyskania dalszych informacji należy skontaktować się ze wsparciem technicznym Asus. Uwagi: • Przy braku aktywności w domenie – takiej jak rekonfiguracja routera lub dostęp do zarejestrowanej nazwy domeny – w ciągu 90 dni, system automatycznie usunie zarejestrowane informacje.
3. Zarejestrowałem wcześniej nazwę domeny i działała dobrze, jednak moi znajomi zgłaszają mi, że nie mogą uzyskać dostępu do domeny. Sprawdź następujące elementy: 1. Czy działa prawidłowo Internet. 2. Czy działa prawidłowo serwer DNS. 3. Ostatni czas aktualizacji nazwy domeny. Jeśli nadal utrzymują się problemy z dostępem do nazwy domeny należy skontaktować się z punktem serwisowym. 4. Czy można zarejestrować dwie nazwy domeny dla oddzielnego dostępu do serwerów http i ftp? Nie, nie można.
Załączników Ogłoszeń ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus. com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information in different regions.
Testing for radio test suites according to EN 300 328- 2 has been conducted. These are considered relevant and sufficient. CE Mark Warning This is a Class B product, in a domestic environment, this product may cause radio interference, in which case the user may be required to take adequate measures. GNU General Public License Licensing information This product includes copyrighted third-party software licensed under the terms of the GNU General Public License.
authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to your programs, too. When we speak of free software, we are referring to freedom, not price.
Terms & conditions for copying, distribution, & modification 0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License.
a) Y ou must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License.
3.
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance. 5.
refrain entirely from distribution of the Program. If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. 10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this.
LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
Informacje kontaktowe producenta ASUSTeK COMPUTER INC. (Asia Pacific) Adres 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 Strona internetowa www.asus.com.tw Pomoc techniczna Telefon Faks Wsparcie online +886228943447 +886228907698 support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Ameryka) Adres Telefon Faks Strona internetowa Strona internetowa 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA +15029550883 +15029338713 usa.asus.com support.asus.
Informacje o globalnych punktach błękitnej linii dla sieci Support Languages Working Hour Working Day 9:00-18:00 9:00-18:00 9:00-17:00 9:00-17:00 Mon. to Fri. Mon. to Fri. Mon. to Fri. Mon. to Sun. Mon. to Fri. 10:00-18:00 Mon. to Fri. 0033-170949400 English German Dutch /French Simplified Chinese Denish/English Finnish/English/ Swedish France Mon. to Fri.
Informacje o globalnych punktach błękitnej linii dla sieci Area Hotline Number Slovak Spain +8-800-100-ASUS; +7495-231-1999 +65-6720-3835 (Check Repair Detail Status Only) -66221701 00421-232-162-621 902-88-96-88 Sweden 0046-8587-6940 Russia Singapore Switzerland Taiwan Thailand Turkey United Kingdom USA/Canada 0041-848111010 0041-848111014 0041-848111012 0800-093-456; 02-81439000 +662-679-8367 -70; 001 800 852 5201 +90-216-524-3000 0044-870-1208340; 0035-31890719918 1-812-282-2787 Support Langua
Producent: Autoryzowany ASUSTeK Computer Inc. Telefon: +886-2-2894-3447 Adres: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN ASUS Computer GmbH przedstawiciel w Europie: Adres: Autoryzowani BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S. dystrybutorzy w Turcji: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY Telefon: Adres: +90 212 3311000 AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ CAD. NO.10 AYAZAGA/ISTANBUL CIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti. Telefon: +90 212 3567070 Adres: CEMAL SURURI CD.