Hướng dẫn sử dụng DSL-AC88U ADSL/VDSL Wi-Fi băng tần kép Modem Router
VN13515 Phiên bản đã sửa đổi phiên bản 2 Tháng 12 2017 Bản quyền © 2017 ASUSTeK Computer Inc. Bảo lưu mọi bản quyền. Không có phần nào trong sổ tay này kể cả các sản phẩm và phần mềm mô tả trong đó được phép tái bản, truyền tải, sao chép, lưu trữ vào hệ thống tìm kiếm, hoặc dịch sang bất kỳ ngôn ngữ nào dưới mọi hình thức hay phương tiện mà không có sự cho phép bằng văn bản rõ ràng từ ASUSTeK Computer Inc. (“ASUS”), ngoại trừ tài liệu được lưu giữ bởi người mua vì các mục đích sao lưu dự phòng.
Mục lục 1 Tìm hiểu router không dây của bạn Phụ kiện kèm theo sản phẩm.................................................................. 5 Tính năng phần cứng.................................................................................. 6 2 Tạo mạng của bạn Bố trí router của bạn.................................................................................... 9 Những gì bạn cần.......................................................................................10 Kết nối thiết bị.............
Nâng cấp firmware Phục hồi firmware qua chế độ cứu nguy...........................................45 5 Khắc phục sự cố Khắc phục sự cố .........................................................................................47 Dịch vụ ASUS DDNS ..................................................................................51 Phụ lục Thông báo.....................................................................................................53 Thông tin Đường dây Nóng Toàn cầu về Mạng..............
1 Tìm hiểu router không dây của bạn Phụ kiện kèm theo sản phẩm Modem router WiFi VDSL/ADSL Cáp mạng Adapter AC (điện xoay chiều) Cáp điện thoại Hướng dẫn khởi động nhanh Thẻ bảo hành Đĩa CD hỗ trợ (hướng dẫn sử dụng/Trình tiện ích) Bộ tách (khác nhau tùy theo khu vực) • Nếu bất kỳ phụ kiện nào bị hỏng hoặc thiếu, hãy liên hệ với ASUS để được hỗ trợ và tư vấn về kỹ thuật; Tham khảo danh sách Đường Dây Nóng Hỗ Trợ Asus ở mặt sau sổ hướng dẫn sử dụng này.
Tính năng phần cứng 1 2 3 4 9 10 8 11 1 Đèn LED nguồn Tắt: Không có nguồn. Bật: Thiệt bị đã sẵn sàng. Nhấp nháy chậm: Chế độ cứu nguy Nhấp nháy nhanh: WPS đang xử lý. 2 Đèn LED 5GHz Tắt: Không có tín hiệu 5GHz. Bật: Hệ thống không dây đã sẵn sàng. Nhấp nháy: Đang truyền hoặc nhận dữ liệu qua kết nối không dây. 3 Đèn LED 2.4GHz Tắt: Không có tín hiệu 2.4GHz. Bật: Hệ thống không dây đã sẵn sàng. Nhấp nháy: Đang truyền hoặc nhận dữ liệu qua kết nối không dây.
6 Đèn LED E-WAN Off (Tắt): Không có kết nối ethernet. ON (BẬT): Kết nối với ethernet. 7 Đèn LED LAN Tắt: Không có nguồn hoặc kết nối vật lý. Bật: Có kết nối vật lý với mạng cục bộ (LAN). 8 Đèn LED USB Off (Tắt): Không có kết nối nguồn hoặc kết nối thực với thiết bị USB. On (Bật): Có kết nối thực với thiết bị USB. 9 Cổng USB 3.0 Cắm các thiết bị USB 3.0 / 2.0 dưới dạng đĩa cứng USB hoặc ổ đĩa USB flash vào cổng này. Cắm cáp USB của iPad vào cổng để sạc pin cho Ipad.
12 8 13 14 15 16 17 18 19 12 Nút khởi động lại Nút này cho phép cài lại hoặc phục hồi hệ thống về cài đặt mặc định gốc. 13 Nút WPS Nút này sẽ bật Thuật sĩ WPS. 14 Cổng DSL Kết nối với bộ tách hoặc với ổ cắm điện thoại qua cáp RJ-11. 15 Cổng LAN 1 ~ 4 Cắm cáp mạng vào các cổng này để thiết lập kết nối LAN. 16 Cổng WAN Cắm cáp mạng vào cổng này để thiết lập kết nối WAN. 17 Cổng USB 2.0 Cắm các thiết bị USB 2.0 dưới dạng đĩa cứng USB hoặc ổ đĩa USB flash vào cổng này.
2 Tạo mạng của bạn Bố trí router của bạn Để truyền tín hiệu không dây tối ưu giữa router không dây và các thiết bị mạng đã kết nối với router, đảm bảo bạn: • Đặt router không dây ở khu vực trung tâm để phủ sóng mạng không dây tối đa cho các thiết bị mạng. • Đặt thiết bị cách xa các vật cản kim loại và xa ánh sáng trực tiếp từ mặt trời. • Đặt thiết bị cách xa các thiết bị Wi-Fi 802.11g hoặc 20MHz, thiết bị ngoại vi máy tính 2.
Những gì bạn cần Để thiết lập mạng không dây, bạn cần dùng máy tính đáp ứng các yêu cầu hệ thống sau: • Cổng ethernet RJ-45 (LAN) (10Base-T/100BaseTX/1000BaseTX) • Chuẩn không dây IEEE 802.11a/b/g/n/ac • Dịch vụ TCP/IP đã cài đặt • Trình duyệt web như Microsoft Internet Explorer, Mozilla Firefox, Apple Safari, hoặc Google Chrome • Nếu máy tính không tích hợp các tính năng không dây, bạn có thể lắp đặt adapter WLAN IEEE 802.11a/b/g/n/ac vào máy tính để kết nối mạng.
Kết nối thiết bị • Sử dụng kết nối có dây khi thiết lập router không dây để tránh các sự cố thiết lập có thể xảy ra. • Trước khi thiết lập router không dây ASUS, hãy thực hiện như sau: • Nếu bạn đang thay thế router hiện có, hãy ngắt kết nối nó khỏi mạng. • Ngắt kết nối cáp/dây điện khỏi thiết lập modem hiện có của bạn. Nếu modem của bạn có pin dự phòng, hãy tháo nó. • Khởi động lại modem có dây và máy tính của bạn (khuyên dùng).
Kết nối mạng có dây Wall Power Outlet Power LAN Wall telephone outlet Computer Để thiết lập router không dây qua kết nối có dây: 1. Cắm đầu nối dây ĐT trên bộ tách vào ổ cắm điện thoại và cắm điện thoại vào cổng điện thoại. 2. Sử dụng cáp điện thoại kèm theo để kết nối cổng DSL trên DSLAC88U vào cổng DSL trên bộ tách. 3. Sử dụng cáp mạng kèm theo để kết nối máy tính với cổng LAN trên router không dây của bạn.
Kết nối mạng không dây Wall Power Outlet Power Wall telephone outlet Computer Để thiết lập router không dây qua kết nối không dây: 1. Cắm adapter AC của router không dây vào cổng DC-IN và cắm nó vào ổ cắm điện trên tường. 2. Sử dụng cáp điện thoại kèm theo để kết nối cổng DSL trên DSLAC88U vào cổng DSL trên bộ tách. 3. Lắp đặt adapter WLAN IEEE 802.11a/b/g/n/ac vào máy tính.
Trước khi bạn tiến hành Trước khi định cấu hình router không dây của bạn, áp dụng các bước được mô tả trong phần này cho từng máy tính trên mạng để tránh các sự cố kết nối với mạng không dây. A. Tắt máy chủ ủy nhiệm, nếu đã bật. Windows® 7 / 8* Các ảnh chụp màn hình có sẵn chỉ áp dụng cho Windows® 7. Các bước và tùy chọn có thể khác nhau đối với Windows® 8 và Windows® 8.1. 1. Nhấp Start (Bắt đầu) > Internet Explorer. 2.
3. Từ màn hình Local Area Network (LAN) Settings (Cài đặt mạng cục bộ (LAN)), bỏ chọn Use a proxy server for your LAN (Dùng máy chủ ủy nhiệm cho LAN). 4. Nhấp OK rồi đến Apply (Áp dụng). MAC OSX 1. Từ trình duyệt Apple Safari của bạn, nhấp Safari > Preferences (Ưu tiên) > Advanced (Nâng cao). Trên mục Proxies, nhấp Change Settings (Đổi cài đặt)... 2. T ừ màn hình Network (Mạng), bỏ chọn FTP Proxy và Web Proxy (HTTP). 3. Nhấp OK rồi đến Apply (Áp dụng).
B. Thực hiện cài đặt TCP/IP để tự động nhận địa chỉ IP. Windows® 7 / 8 Các ảnh chụp màn hình có sẵn chỉ áp dụng cho Windows® 7. Các bước và tùy chọn có thể khác nhau đối với Windows® 8 và Windows® 8.1. 1. Nhấp Start (Bắt đầu) > Control Panel (Bảng điều khiển) > Network and Internet (Mạng và internet) > Network and Sharing Center (Trung tâm mạng và chia sẻ) > Manage network connections (Quản lý các kết nối mạng). 2.
4. Chọn Internet Protocol Version (P.bản giao thức internet) 4 (TCP/IPv4) hoặc Internet Protocol Version (P.bản giao thức internet) 6 (TCP/IPv6), sau đó nhấp Properties (Thuộc tính). 5. Chọn Obtain an IPv6 address automatically (Nhận địa chỉ IPv6 tự động). 6. Nhấp OK.
MAC OSX 1. Nhấp Apple Menu >System Preferences (Ưu tiên hệ thống) > Network (Mạng). 2. Nhấp Ethernet ở bảng điều khiển bên trái. 3. Trên mục Configure IPv4, chọ Using DHCP (Sử dụng DHCP). 4. Nhấp Apply (Áp dụng).
Thiết lập router ADSL/VDSL 1. Đảm bảo đèn LED DSL trên bảng điều khiển phía trước của DSL-AC88U đang bật và không nhấp nháy.
2. Bật trình duyệt web của bạn. Trang web QIS hiển thị tự động và bắt đầu phát hiện loại kết nối của bạn, giá trị VPI/VCI và chế độ đóng gói. Nếu trang web QIS không hiển thị sau khi bạn bật trình duyệt web, hãy tắt cài đặt proxy trên trình duyệt web.
3 Cấu hình mạng bằng GUI web Đăng nhập vào GUI web Router không dây ASUS của bạn sử dụng giao thức người dùng chạy trên web cho phép bạn thiết lập router bằng bất kỳ trình duyệt web nào như Internet Explorer, Mozilla Firefox, Apple Safari hoặc Google Chrome. Để đăng nhập vào GUI web: 1. Bật trình duyệt web của bạn và tự nhập địa chỉ IP mặc định của router không dây: http://router.asus.com 2. Trên trang đăng nhập, nhập tên đăng nhập mặc định (admin) và mật khẩu (admin).
3. GUI (giao diện người dùng đồ họa) router không dây cho phép truy cập các cài đặt cấu hình khác nhau.
Thiết lập cài đặt bảo mật không dây Để bảo vệ mạng không dây khỏi bị truy cập trái phép, bạn cần định cấu hình cài đặt bảo mật liên quan. Để thiết lập cài đặt bảo mật không dây: 1. Nhập http://router.asus.com lên trình duyệt web của bạn. 2. Trên màn hình đăng nhập, nhập tên người dùng mặc định (admin) và mật khẩu (admin), sau đó nhấp OK. GUI web của router không dây sẽ khởi động. 3.
4. Trên mục Wireless name (SSID) (Tên không dây (SSID)), nhập tên duy nhất cho mạng không dây của bạn. 5. Từ danh sách Authentication Method (Phương pháp xác thực) sổ xuống, chọn cách xác thực cho mạng không dây của bạn. 6. Nhập mã khóa bảo mật của bạn. 7. Nhấp Apply (Áp dụng).
Quản lý các thiết bị khách nối mạng Để quản lý các thiết bị khách nối mạng: 1. Khởi động GUI web của router không dây. 2. Trên màn hình Network Map (Sơ đồ mạng), chọn biểu tượng Clients (Thiết bị khách) để hiển thị thông tin thiết bị khách nối mạng của bạn.
Giám sát thiết bị USB Router không dây ASUS cung cấp một cổng USB 3.0 để kết nối các thiết bị USB như thiết bị lưu trữ USB và máy in USB. • Để dùng tính năng này, bạn cần cắm thiết bị lưu trữ USB như ổ đĩa cứng USB hoặc ổ đĩa USB flash vào các cổng USB 3.0 ở phía sau router không dây. Đảm bảo thiết bị lưu trữ USB đã được định dạng và phân khu thích hợp. • Tham khảo Danh sách Hỗ trợ Đĩa Plug-n-Share (Cắm vào và chia sẻ) tại http://event.asus.
3. Trên mục AiDisk Wizard (Thuật sĩ AiDisk), nhấp GO (Truy cập) để thiết lập máy chủ FTP chia sẻ file internet. • Để biết thêm chi tiết về cách thiết lập AiDisk, tham khảo phần Using the Network Place (Samba) Share service [Sử dụng dịch vụ Chia sẻ địa điểm mạng (Samba)] và Using the FTP Share service (Sử dụng dịch vụ Chia sẻ FTP) trong sổ hướng dẫn sử dụng này.
Tạo mạng khách Thiết lập Mạng khách cho phép kết nối internet không dây dành cho những người truy cập tạm thời trong khi vẫn giới hạn truy cập vào mạng cá nhân của bạn. Để tạo mạng khách: 1. Nhấp Guest Network (Mạng khách) ở bảng điều hướng bên trái. 2. Nhấp Enable (Bật). 3. Để thiết lập các tùy chọn bổ sung, Nhấp bất kỳ mục nào vừa liệt kê. 4. Gán tên không dây cho mạng tạm thời của bạn trên mục Network Name (SSID) (Tên mạng (SSID)). 5. Chọn Authentication Method (cách xác thực). 6.
Sử dụng Traffic Manager (Quản lý lưu lượng) Quản lý băng thông QoS (Chất lượng dịch vụ) Chất lượng dịch vụ (QoS) cho phép bạn cài ưu tiên băng thông và quản lý lưu lượng mạng. Để thiết lập QoS: 1. Nhấp Traffic Manager (Quản lý lưu lượng) ở bảng điều hướng bên trái và nhấp thẻ QoS. 2. Nhấp ON (BẬT) để bật QoS. 3. Nhập các giá trị cho Upload Bandwidth (Băng thông tải lên) và Download Bandwidth (Băng thông tải về). Thông tin băng thông của bạn có sẵn từ nhà cung cấp dịch vụ internet (ISP). 4. Nhấp Save (Lưu).
Giám sát lưu lượng Nhấp thẻ Traffic Monitor (Giám sát lưu lượng) để xem hoạt động mạng của các kết nối internet, Có dây và Không dây trong 24 giờ qua với tần suất hàng ngày hoặc vào thời gian thực.
Sử dụng Ứng dụng USB Chức năng Ứng dụng USB cung cấp các menu phu AiDisk, Trung tâm máy chủ và Máy chủ máy in mạng. Sử dụng AiDisk để chia sẻ tập tin AiDisk cho phép bạn chia sẻ các file lưu trữ trên thiết bị USB vừa kết nối qua internet. Để sử dụng các chức năng máy chủ, bạn cần cắm thiết bị lưu trữ USB như ổ đĩa cứng USB hoặc ổ đĩa USB flash vào các cổng USB 3.0 ở phía sau router không dây. Đảm bảo thiết bị lưu trữ USB đã được định dạng và phân khu thích hợp.
Để sử dụng AiDisk: 1. Nhấp USB application (Ứng dụng USB) ở bảng điều hướng bên trái và nhấp biểu tượng AiDisk. 2. Từ màn hình Welcome to AiDisk wizard (Chào mứng đến với thuật sĩ AiDisk), nhấp Go (Truy cập). 3. Gán các quyền truy cập cho thiết bị lưu trữ USB. Chọn limitless access rights (quyền truy cập không giới hạn), limited access rights (quyền truy cập giới hạn) và admin rights (quyền quản trị) để xác các quyền đọc đối với những tập tin lưu trong thiết bị lưu trữ USB. Nhấp Next (Kế tiếp).
4. Tạo tên miền của bạn qua các dịch vụ ASUS DDNS, đọc Điều khoản dịch vụ và sau đó chọn Tôi sẽ sử dụng dịch vụ và chấp nhận Điều khoản dịch vụ và nhập tên miền của bạn. Tên miền của bạn sẽ theo định dạng xxx.asuscomm.com, trong đó xxx là tên máy chủ của bạn. 5. Nhấp Next (Kế tiếp). 6. Nhấp Finish (Hoàn tất). 7. Để truy cập thiết bị lưu trữ USB qua FTP từ ứng dụng khách trên mạng, bật trình duyệt web hoặc tiện ích thiết bị khách FTP bên thứ ba và nhập liên kết (ftp://) mà bạn đã tạo trước đó.
Sử dụng Trung tâm máy chủ Trung tâm máy chủ cung cấp các cài đặt cho Chia sẻ Samba và FTP. Sử dụng dịch vụ Chia sẻ Network Place (Samba) Tính năng Network Place (Samba) Share (Chia sẻ địa điểm mạng (Samba) cho phép các ứng dụng khách Mac OSX, Windows và Linux truy cập các tập tin trên thiết bị lưu trữ USB. Để sử dụng chia sẻ Samba: 1. Nhấp USB application (Ứng dụng USB) ở bảng điều hướng bên trái và nhấp biểu tượng Servers Center (Trung tâm máy chủ). 2.
5. Gán tên cho tài khoản người dùng và nhập mật khẩu. Nhấp Add (Thêm). 6. Sử dụng các nút Modify (Sửa đổi) và Delete (Xóa) để đổi mật khẩu hoặc xóa tài khoản người dùng. 7. Chọn một người dùng và gán loại quyền truy cập cho các tập tin hoặc thư mục nằm trong thiết bị lưu trữ: • R/W: Chọn tùy chọn này để gán quyền truy cập đọc/ghi dữ liệu cho một tập tin/thư mục cụ thể. • R: Chọn để gán truy cập chỉ đọc dữ liệu cho thư mục cụ thể. • Không: Chọn tùy chọn này nếu bạn không muốn chia sẻ thư mục file cụ thể.
Sử dụng dịch vụ Chia sẻ FTP Router không dây ASUS của bạn có thể thiết lập thiết bị lưu trữ USB vừa kết nối làm máy chủ FTP. Để sử dụng dịch vụ Chia sẻ FTP: 1. Thiết lập chia sẻ tập tin qua các bước trong Using AiDisk for File Sharing (Sử dụng AiDisk để chia sẻ tập tin). 1. Nhấp USB application (Ứng dụng USB) ở bảng điều hướng bên trái và nhấp biểu tượng Servers Center (Trung tâm máy chủ). 3. Vào thẻ FTP Share (Chia sẻ FTP). 4. Nhấp Enable FTP (Bật FTP). 5. Nhấp Share with account (Chia sẻ với tài khoản).
8. Chọn loại quyền truy cập cho thiết bị lưu trữ: • R/W: Chọn tùy chọn này để gán quyền truy cập đọc/ghi dữ liệu cho một tập tin/thư mục cụ thể. • W: Chọn để gán truy cập chỉ ghi dữ liệu cho thư mục cụ thể. • R: Chọn để gán truy cập chỉ đọc dữ liệu cho thư mục cụ thể. • Không: Chọn tùy chọn này nếu bạn không muốn chia sẻ thư mục cụ thể. 9. Chạm Apply (Áp dụng). 10. Để truy cập máy chủ FTP từ ứng dụng khách trên mạng, nhập ftp://.asuscomm.
Sử dụng cài đặt linh tinh Trang Miscellaneous settings (Cài đặt linh tinh) cho phép bạn thiết lập các thuộc tính bổ sung cho ổ đĩa USB. Bạn có thể thay đổi số lượng người dùng tối đa có thể truy cập thiết bị lưu trữ USB, gán tên thiết bị và nhóm làm việc, hoặc chỉ định các cài đặt ngôn ngữ cho máy chủ FTP. Để thiết lập các cài đặt bổ sung cho thiết bị USB: 1. Nhấp USB application (Ứng dụng USB) ở bảng điều hướng bên trái và nhấp Servers Center (Trung tâm máy chủ). 2.
Thiết lập các cài đặt nâng cao Thiết lập máy chủ DHCP Router không dây của bạn sử dụng DHCP để tự động gán các địa chỉ IP trên mạng. Bạn có thể chọn phạm vi địa chỉ IP và giờ cho thuê đối với các thiết bị khách trên mạng. Để định cấu hình máy chủ DHCP: 1. Nhấp LAN ở bảng điều hướng bên trái. 2. Nhấp thẻ DHCP Server (Máy chủ DHCP). 3. Trong mục Enable the DHCP Server (Bật máy chủ DHCP), chọn Yes (Có). 4. Trong mục IP Pool Starting Address (Địa chỉ bắt đầu bộ trữ IP), nhập địa chỉ IP bắt đầu. 5.
Nâng cấp firmware Tải về firmware mới nhất từ trang web ASUS tại http://support.asus.com Để nâng cấp firmware: 1. Nhấp Administration (Quản lý) ở bảng điều hướng bên trái. 2. Nhấp thẻ Firmware Upgrade (Nâng cấp firmware). 3. Trong mục New Firmware File (Tập tin firmware mới), nhấp Choose File (Chọn tập tin). Chuyển sang tập tin firmware vừa tải về. 4. Nhấp Upload (Tải lên).
Cài đặt Phục hồi/Lưu trữ/Tải lên Để phục hồi/lưu/tải lên cài đặt router không dây: 1. Nhấp Administration (Quản lý) ở bảng điều hướng bên trái. 2. Nhấp thẻ Restore/Save/Upload Setting (Phục hồi/Lưu/Tải lên cài đặt). 3. Chọn một tác vụ từ tùy chọn cấu hình: • Để phục hồi về cài đặt mặc định gốc, nhấp Restore (Phục hồi), và nhấp OK khi được thông báo. • Để lưu các cài đặt hệ thống hiện hành, nhấp Save (Lưu), chuyển sang thư mục nơi bạn định lưu file và nhấp Save (Lưu).
Thiết lập máy chủ in của bạn Sử dụng trình tiện ích Network Printer Setup (Thiết lập máy in mạng) để thiết lập máy in USB trên router không dây của bạn và chia sẻ máy in với các thiết bị khác trên mạng. • Để kiểm tra xem máy in USB của bạn có tương thích với router không dây ASUS hay không, hãy tham khảo Plug-n-Share Disk Support List (Danh sách hỗ trợ đĩa cắm vào là chia sẻ) tại http://event.asus.
3. Giải nén file tải về và nhấp biểu tượng Máy in để chạy chương trình thiết lập máy in mạng. 4. Thực hiện theo các hướng dẫn trên màn hình để thiết lập phần cứng rồi nhấp Next (Kế tiếp). 5. Đợi vài phút để tiến trình thiết lập ban đầu hoàn tất. Nhấp Next (Kế tiếp).
6. Nhấp Finish (Hoàn tất) để hoàn tất cài đặt. DSL-AC88U 7. Thực hiện theo các hướng dẫn HĐH Windows® để cài đặt driver máy in. 8. Sau khi cài đặt xong driver máy in, các máy tính trên mạng giờ sẽ có thể truy cập máy in.
4 Nâng cấp firmware Tải về firmware mới nhất từ trang web ASUS tại http://www.asus.com Để nâng cấp firmware: 1. Từ bảng điều hướng, vào thẻ Advanced Settings (Cài đặt nâng cao) > Administration (Quản lý) > Firmware Upgrade (Nâng cấp firmware). 2. Trong mục New Firmware File (File firmware mới), nhấp Choose File (Chọn tập tin) để xác định file tải về. 3. Nhấp Upload (Tải lên). • Khi hoàn tất tiến trình tải lên, hãy đợi trong giây lát để hệ thống khởi động lại.
1. Đảm bảo rằng máy tính của bạn có địa chỉ IP tĩnh như 192.168.1.xx (xx có thể là bất kỳ số nào từ 2 - 254). 2. Tắt DSL-AC88U: Giữ nút Reset (Cài lại) rồi bật nguồn thiết bị trong 5 giây. Khi đèn LED nguồn nhấp nháy, hãy nhả nút Cài lại. 3. Trên trình duyệt web của bạn, hãy nhập http://192.168.1.1. Giao diện dưới đây sẽ hiển thị. 4. Từ giao diện này, nhấp Choose File(Chọn tập tin), và duyệt tìm tập tin firmware của bạn.
5 Khắc phục sự cố Nếu bạn gặp phải các sự cố chưa được đề cập trong chương này, liên hệ Bộ phận Hỗ trợ Kỹ thuật ASUS. Khắc phục sự cố Tôi không thể truy cập GUI router để thiết lập router. • Xóa các cookie và file trong trình duyệt web của bạn. Đối với Internet Explorer 8, thực hiện theo các bước sau: 1. Bật trình duyệt web của bạn, rồi nhấp Tools (Công cụ) > Internet Options (Tùy chọn internet). 2. Trên thẻ General (Cài đặt chung), nhấp Delete (Xóa) trong Browsing history (Lược sử duyệt web). 3.
Xác nhận: • Dùng kết nối có dây để kết nối với router. • Kiểm tra cài đặt bảo mật không dây. • Nhấn nút Reset (Cài lại) ở mặt sau khoảng hơn 5 giây. Không tìm thấy router: • Nhấn nút Reset (Cài lại) ở mặt sau khoảng hơn 5 giây. • Kiểm tra cài đặt trong adapter không dây như SSID và cách mã hóa. Không thể truy cập internet qua adapter LAN không dây. • Đặt router gần hơn với ứng dụng khách không dây. • Kiểm tra xem adapter không dây đã được kết nối đúng với router không dây hay chưa.
Đèn DSL đang ON (BẬT) (ổn định và không nhấp nháy) và nó có nghĩa là có thể truy cập internet, nhưng tôi vẫn không thể truy cập internet. • Khởi động lại máy tính. • Kiểm tra xem đèn LED WAN trên router không dây đã bật chưa. • Kiểm tra cài đặt mã hóa không dây. • Kiểm tra xem máy tính có thể nhận được địa chỉ IP (qua cả kết nối mạng có dây hoặc không dây) hay không. • Đảm bảo trình duyệt web của bạn đã được thiết lập để sử dụng LAN cục bộ và chưa được cấu hình để sử dụng máy chủ proxy.
Cách phục hồi hệ thống về cài đặt mặc định? • Nhấn nút Reset (Cài lại) ở phía sau router không dây trong hơn 5 giây. • Tham khảo phần Cài đặt Phục hồi/Lưu trữ/Tải lên trong sổ hướng dẫn sử dụng này. Sau đây là cài đặt mặc định gốc: Tên đăng nhập: Mật khẩu: Địa chỉ IP: SSID (2.4GHz): SSID (5GHz): 50 admin admin router.asus.
Dịch vụ ASUS DDNS Modem Router WiFi ASUS DSL-AC88U hỗ trợ dịch vụ ASUS DDNS. Nếu bạn đã đăng ký dịch vụ ASUS DDNS nhưng cần trao đổi các thiết bị tại trung tâm dịch vụ, hãy thông báo cho trung tâm dịch vụ mà bạn muốn duy trì tên miền gốc và giữ lại dịch vụ DDNS. Hãy liên hệ với trung tâm dịch vụ địa phương của bạn để biết thêm thông tin.
3. Nếu tôi đã đăng ký tên miền trước đó và nó vẫn đang hoạt động tốt cho đến khi bạn bè tôi thông báo rằng họ không thể truy cập tên miền của tôi. Hãy kiểm tra xem: 1. Kết nối internet có sẵn không. 2. Máy chủ DNS có đang hoạt động thích hợp không. 3. Lần cuối bạn cập nhật tên miền là khi nào. Nếu vẫn xảy ra các sự cố khi truy cập tên miền của bạn, hãy liên hệ với trung tâm dịch vụ. 4. Tôi có thể đăng ký hai tên miền để có thể truy cập riêng các máy chủ HTTP và FTP? Không, bạn không thể.
Phụ lục Thông báo ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus. com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information in different regions.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
Safety Information To maintain compliance with FCC’s RF exposure guidelines, this equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator and your body. Use on the supplied antenna. Declaration of Conformity for R&TTE directive 1999/5/EC Essential requirements – Article 3 Protection requirements for health and safety – Article 3.1a Testing for electric safety according to EN 60950-1 has been conducted. These are considered relevant and sufficient.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Radio Frequency (RF) Exposure Information The radiated output power of the Wireless Device is below the Industry Canada (IC) radio frequency exposure limits. The Wireless Device should be used in such a manner such that the potential for human contact during normal operation is minimized.
NCC 警語 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或 使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及 功能。低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通 信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方 得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通 信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電 波輻射性電機設備之干擾。 Authorised distributors in Turkey BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S. Tel: +90 212 3311000 Addrress: AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ CAD. NO.10 AYAZAGA/ISTANBUL CIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti. Tel: +90 212 3567070 Address: CEMAL SURURI CD.
GNU General Public License Licensing information This product includes copyrighted third-party software licensed under the terms of the GNU General Public License. Please see The GNU General Public License for the exact terms and conditions of this license. All future firmware updates will also be accompanied with their respective source code. Please visit our web site for updated information. Note that we do not offer direct support for the distribution.
pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things. To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it. For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have.
Terms & conditions for copying, distribution, & modification 0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License.
a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License.
In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License. 3.
4. 5. 6. 7. If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License.
your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program.
Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version number of this License which applies to it and “any later version”, you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. 10.
12 IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHE
Thông tin Đường dây Nóng Toàn cầu về Mạng Region Country Service Hours 09:00-13:00 ; 14:00-18:00 Mon-Fri 09:00-18:00 Mon-Fri Cyprus 800-92491 France Hungary 0033-170949400 0049-1805010920 0049-1805010923 (component support ) 0049-2102959911 ( Fax ) 0036-15054561 Italy 199-400089 Greece 00800-44142044 Austria Netherlands/ Luxembourg Belgium Norway Sweden Finland Denmark Poland Spain Portugal Slovak Republic Czech Republic Switzerland-German Switzerland-French Switzerland-Italian United Kingdom Ir
Region Country Australia New Zealand Japan Korea Thailand Singapore Asia-Pacific Malaysia Philippine India India(WL/NW) Indonesia Americas Hotline Numbers 1300-278788 0800-278788 0800-1232787 0081-570783886 (Non-Toll Free ) 0082-215666868 0066-24011717 1800-8525201 0065-64157917 0065-67203835 ( Repair Status Only ) 1300-88-3495 1800-18550163 1800-2090365 0062-2129495000 500128 (Local Only) Vietnam 1900-555581 Hong Kong USA Canada Mexico 00852-35824770 1-812-282-2787 001-8008367847 Service Hours 09:
Region Middle East + Africa Country Egypt Saudi Arabia UAE Turkey South Africa Israel Romania Bosnia Herzegovina Bulgaria Balkan Countries Croatia Montenegro Serbia Slovenia Estonia Latvia Baltic Countries Lithuania-Kaunas Lithuania-Vilnius Hotline Numbers 800-2787349 800-1212787 00971-42958941 0090-2165243000 0861-278772 *6557/00972-39142800 *9770/00972-35598555 0040-213301786 Service Hours 09:00-18:00 Sun-Thu 09:00-18:00 Sat-Wed 09:00-18:00 Sun-Thu 09:00-18:00 Mon-Fri 08:00-17:00 Mon-Fri 08:00-17:00
Thông tin liên hệ ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. (Châu Á-Thái Bình Dương) Địa chỉ Trang web 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 www.asus.com.tw Hỗ trợ kỹ thuật Điện thoại Fax hỗ trợ Hỗ trợ trực tuyến +886228943447 +886228907698 https://www.asus.com/support ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Mỹ) Địa chỉ Điện thoại Fax Trang web Hỗ trợ trực tuyến 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA +15107393777 +15106084555 usa.asus.com https://www.asus.