ASUS Essentio Desktop PC CM1630 User Manual
E6051 English Revised Edition August 2010 Copyright © 2010 ASUSTeK Computer Inc. All Rights Reserved. No part of this manual, including the products and software described in it, may be reproduced, transmitted, transcribed, stored in a retrieval system, or translated into any language in any form or by any means, except documentation kept by the purchaser for backup purposes, without the express written permission of ASUSTeK Computer Inc. (“ASUS”).
Contents Notices ............................................................................................................v Safety information.......................................................................................... vii English Conventions used in this guide..................................................................... viii Where to find more information.................................................................... viii Package contents....................................
Contents Chapter 6 Using the Utilities ASUS AI Manager........................................................................................ 6-1 English ASUS EPU-4 Engine................................................................................... 6-6 ASUS Update............................................................................................ 6-10 ASUS MyLogo2™.......................................................................................6-11 Nero 9 ...........................
Notices REACH English Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we published the chemical substances in our products at ASUS REACH website at http://green.asus.com/english/REACH.htm Federal Communications Commission Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
RF exposure warning English This equipment must be installed and operated in accordance with provided instructions and the antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. End-users and installers must be provide with antenna installation instructions and transmitter operating conditions for satisfying RF exposure compliance.
Safety information • • • • • • • • • • • • • English Disconnect the AC power and peripherals before cleaning. Wipe the Desktop PC using a clean cellulose sponge or chamois cloth dampened with solution of nonabrasive detergent and a few drops of warm water then remove any extra moisture with a dry cloth. DO NOT place on uneven or unstable work surfaces. Seek servicing if the casing has been damaged. DO NOT expose to dirty or dusty environments. DO NOT operate during a gas leak.
Conventions used in this guide To ensure that you perform certain tasks properly, take note of the following symbols used throughout this manual. English DANGER/WARNING: Information ������������������������������������������ to prevent injury to yourself when trying to complete a task. CAUTION: Information ������������������������������������������������ to prevent damage to the components when trying to complete a task. IMPORTANT: Instructions that you MUST follow to complete a task.
English Package contents ASUS Essentio Desktop PC Keyboard x1 Mouse x1 Installation Guide Power cord x1 Warranty card x1 Nero 9 burning software DVD x1 Installation Guide x1 Antenna (optional) x2 • If any of the above items is damaged or missing, contact your retailer. • The illustrated items above are for reference only. Actual product specifications may vary with different models.
English
Chapter 1 Getting started Welcome! Thank you for purchasing the ASUS Essentio CM1630 Desktop PC! The ASUS Essentio CM1630 Desktop PC provides cutting-edge performance, uncompromised reliability, and user-centric utilities. All these values are encapsulated in a stunningly futuristic and stylish system casing. Read the ASUS Warranty Card before setting up your ASUS Desktop PC. Getting to know your computer Illustrations are for reference only.
English 1. USB 2.0 ports. These Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0) ports connect to USB 2.0 devices such as a mouse, printer, scanner, camera, PDA, and others. 2. Microphone port (pink). This port connects to a microphone. 3. Headphone port (lime). This port connects to a headphone or speaker. 4. Power button. Press this button to turn on your computer. 5. Optical disk drive eject button. Press this button to eject the optical disk drive tray. 6. Optical disk drive bay (empty).
Power connector. Plug the power cord to this connector. 2. Power switch. Switch to turn ON/OFF the power supply to your computer. 3. Air vents. These vents allow air ventilation. English 1. DO NOT block the air vents on the chassis. Always provide proper ventilation for your computer. 4. PS/2 Keyboard / Mouse Combo port (purple). This port is for a PS/2 keyboard or mouse. 5. USB 2.0 ports. These Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0) ports connect to USB 2.
English 12. Rear Speaker Out port (black). This port connects to the rear speakers in a 4, 6, and 8-channel audio configuration. 13. Side Speaker Out port (gray). This port connects to the side speakers in an 8-channel audio configuration. 14. Microphone port (pink). This port connects to a microphone. 15. Line Out port (lime). This port connects to a headphone or speaker. In a 4, 6, or 8-channel configuration, the function of this port becomes Front Speaker Out. 16.
Setting up your computer This section guides you through connecting the main hardware devices, such as the external monitor, keyboard, mouse, and power cord, to your computer. English Connecting an external monitor Using the ASUS Graphics Card (on selected models only) Connect your monitor to the display output port on the discrete ASUS Graphics Card. To connect an external monitor using the ASUS Graphics Card: 1. Connect a monitor to a display output port on the ASUS Graphics Card. 2.
Using the onboard display output ports Connect your monitor to the onboard display output port. English To connect an external monitor using the onboard display output ports: 1. Connect a VGA monitor to the VGA port, or a DVI-D monitor to the DVI-D port, or an HDMI monitor to the HDMI port on the rear panel of your computer. 2. Plug the monitor to a power source. • If your computer comes with an ASUS Graphics Card, the graphics card is set as the primary display device in the BIOS.
Connecting a USB keyboard and a USB mouse English Connect a USB keyboard and a USB mouse to the USB ports on the rear panel of your computer. C Connecting the power cord Connect one end of the power cord to the power connector on the rear panel of your computer and the other end to a power source.
Turning your computer ON/OFF This section describes how to turn on/off your computer after setting up your computer. Turning your computer ON English To turn your computer ON: 1. Turn on the power switch. 2. Turn your monitor ON. 3. Press the power button on your computer. Power button 4. Wait until the operating system loads automatically. Turning your computer OFF To turn your computer OFF: 1-8 1. Close all running applications. 2. Click 3. Click on the Windows® desktop.
Chapter 2 Using Windows® 7 Starting for the first time When you start your computer for the first time, a series of screens appear to guide you in configuring the basic settings of your Windows® 7 operating system. To start for the first time: 1. Turn your computer on. Wait for a few minutes until the Set Up Windows screen appears. 2. From dropdown list, select your language. Click Next. 3. From the dropdown lists, select your Country or region, Time and currency, and Keyboard layout. Click Next. 4.
Using Windows® 7 desktop Click the Start icon > Help and Support to obtain more information about Windows® 7. English Start menu Taskbar Notification area Using the Start menu The Start menu gives you access to programs, utilities, and other useful items on your computer. It also provides you with more information about Windows 7 through its Help and Support feature. Launching items from the Start menu To launch items from the Start menu: 1. From the Windows® taskbar, click the Start icon . 2.
Using the Getting Started item English The Getting Started item on the Start menu contains information about some basic tasks such as personalizing Windows®, adding new users, and transferring files to help you to familiarize yourself with using Windows® 7. To use the Getting Started item: 1. From the Windows® taskbar, click the Start icon to launch the Start menu. 2. Select Getting Started. The list of available tasks appears. 3. Select the task that you want to do.
Pinning items on the jumplists English When you right-click an icon on the taskbar, a jumplist launches to provide you with quick-access to the program’s or item’s related links.You may pin items on the jumplist such as favorite websites, often-visited folders or drives, or recently played media files. To pin items to the jumplist: 1. From the taskbar, right-click an icon. 2. From the jumplist, right-click the item that you want to pin, then select Pin to this list.
Unpinning programs from the Start menu To unpin programs from the Start menu: From the Windows® taskbar, click the Start icon 2. From the Start menu, right-click the program that you want to unpin, then select Remove from this list. to launch the Start menu. English 1. Unpinning programs from the taskbar To unpin programs from the taskbar: 1. From the taskbar, right-click the program that you want to remove from the taskbar, then select Unpin this program from taskbar.
Customizing icons and notifications You may choose to display or hide the icons and notifications on the taskbar or on the notification area. English To customize icons and notifications: 2-6 1. From the notification area, click on the arrow icon . 2. Click Customize. 3. From the dropdown list, select the behaviors for the icons or items that you want customize.
Managing your files and folders Using Windows® Explorer Windows® Explorer allows you to view, manage, and organize your files and folders. English Launching Windows® Explorer To launch Windows Explorer: 1. From the Windows® taskbar, click the Start icon 2. Click Computer to launch Windows Explorer. Breadcrumb bar to launch the Start menu. View icon Toolbar Navigation pane Search bar Preview icon View pane Exploring files and folders To explore files and folders: 1. Launch Windows Explorer. 2.
Customizing the file/folder view To customize the file/folder view: English 1. Launch Windows Explorer. 2. From the navigation pane, select the location of your data. 3. From the toolbar, click the View icon 4. From the View menu, move the slider to select how you want to view the file/folder. . You may also right-click anywhere on the View pane, click View, and select the view type that you want. Arranging your files To arrange your files: 2-8 1. Launch Windows Explorer. 2.
Sorting your files 1. Launch Windows Explorer. 2. Right-click anywhere on the View pane. 3. From the menu that appears, select Sort by, then select your preferred sorting type. English To sort your files: Grouping your files To group your files: 1. Launch Windows Explorer. 2. Right-click anywhere on the View pane. 3. From the menu that appears, select Group by, then select your preferred grouping type. Adding a new folder To add a new folder: 1. Launch Windows Explorer. 2.
Backing up your files Setting up a backup English To set up a backup: > All Programs > Maintenance > Backup and Restore. 1. Click 2. Click Set up backup. Click Next. 3. Select your backup destination. Click Next. 4. Select Let Windows choose (recommended) or Let me choose as your backup mode. If you select Let Windows choose, Windows will not back up your programs, FATformatted files, Recycle Bin files, or temporary files that are 1GB or more. 5.
Protecting your computer Using Windows® 7 Action Center English Windows® 7 Action Center provides you with alert notifications, security information, system maintenance information, and the option to automatically troubleshoot and fix some common computer problems. You may customize the notifications. For more details, refer to the previous section Customizing icons and notifications in this chapter. Launching Windows® 7 Action Center To launch Windows® 7 Action Center: 1.
Using Windows® Update Windows Update allows you to check and install the latest updates to enhance the security and performance of your computer. English Launching Windows® Update To launch Windows® Update: 2-12 1. From the Windows® taskbar, click the Start icon 2. Select All Programs > Windows Update. to launch the Start menu. 3. From the Windows Update screen, click the task that you want to do.
Setting up a user account and password You may create user accounts and passwords for people who will use your computer. English Setting up a user account To set up a user account: > Getting Started > Add new users. 1. From the Windows® taskbar, click 2. Select Manage another account. 3. Select Create a new account. 4. Key in the name of the new user. 5. Select either Standard user or Administrator as the user type. 6. When done, click Create Account.
Setting up a user’s password To set up a user’s password: English 2-14 1. Select the user that you would like to set a password. 2. Select Create a password. 3. Key in a password and confirm it. Key in your password’s hint. 4. When done, click Create password.
Activating the anti-virus software English Trend Micro Internet Security is pre-installed on your computer. It is a third-party anti-virus software protecting your computer from virus attacking. It is purchased separately. You have a 60-day trial period after activating it. To activate Trend Micro Internet Security: 1. Run the Trend Micro Internet Security application. 2. Carefully read the license terms. Click Agree & Activate. 3. Input your e-mail address and select your location. Click Next. 4.
English 2-16 Chapter 2: Using Windows® 7
Chapter 3 Connecting devices to your computer Connecting a USB storage device This desktop PC provides USB 2.0/1.1 ports on both the front and rear panels. The USB ports allow you to connect USB devices such as storage devices. To connect a USB storage device: • Insert the USB storage device to your computer. Front panel Rear panel To remove a USB storage device: 1. Click from the Windows notification area on your computer, then click Eject USB2.0 FlashDisk. 2.
Connecting microphone and speakers This desktop PC comes with microphone ports and speaker ports on both the front and rear panels. The audio I/O ports located on the rear panel allow you to connect 2-channel, 4-channel, 6-channel, and 8-channel stereo speakers.
English Connecting 4-channel Speakers Connecting 6-channel Speakers ASUS CM1630 3-3
Connecting 8-channel Speakers English 3-4 Chapter 3: Connecting devices to your computer
Connecting multiple external displays Your desktop PC may come with VGA, HDMI, or DVI ports and allows you to connect multiple external displays. English When a graphics card is installed in your computer, connect the monitors on the output ports of the graphics card. Setting up multiple displays When using multiple monitors, you are allowed to set display modes. You can use the additional monitor as a duplicate of your main display, or as an extension to enlarge your Windows desktop.
3. Turn on your computer. 4. Do any of the following to open the Screen Resolution setting screen: English • Click > Control Panel > Appearance and Personalization > Display > Change display settings. • Right click anywhere on your Windows desktop. When the pop-up menu appears, click Personalize > Display > Change display settings. 5. Select the display mode from the Multiple displays: drop-down list.
Connecting an HDTV Connect a High Definition TV (HDTV) to the HDMI port of your computer. English • You need an HDMI cable to connect the HDTV and the computer. The HDMI cable is purchased separately. • To get the best display performance, ensure that your HDMI cable is less than 15 meters.
English 3-8 Chapter 3: Connecting devices to your computer
Chapter 4 Using your computer Proper posture when using your Desktop PC When using your Desktop PC, maintaining the proper posture is necessary to prevent strain to your wrists, hands, and other joints or muscles. This section provides you with tips on avoiding physical discomfort and possible injury while using and fully enjoying your Desktop PC.
Using the memory card reader Digital cameras and other digital imaging devices use memory cards to store digital picture or media files. The built-in memory card reader on the front panel of your system allows you to read from and write to different memory card drives. English 1 To use the memory card: 1. Insert the memory card into the card slot. • A memory card is keyed so that it fits in only one direction. DO NOT force a card into a slot to avoid damaging the card.
Using the optical drive 2 English 1 3 Inserting an optical disc To insert an optical disc: 1. While your system is on, press the eject button below the drive bay cover to open the tray. 2. Place the disc to the optical drive with the label side facing up. 3. Push the tray to close it. 4. Select a program from the AutoPlay window to access your files.
Using the multimedia keyboard (on selected models only) The keyboard varies with models. The illustrations on this section are for reference only. English ASUS SK-2045 keyboard 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 2 19 ` 20 3 4 21 5 22 Keys 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Description Launches Windows® gadgets. Activates Windows® Flip 3D. Reduces picture size in Windows® Photo Viewer. Increases picture size in Windows® Photo Viewer. Functions with keys F1~F12.
English ASUS-Razer Arctosa Gaming keyboard Keys 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Description 1 2 3 4 5 6 Plays or pauses playback in a media player. Stops playback in a media player. Goes to the previous track in a media player. 8 7 Goes to the next track in a media player. Decreases the system volume. Increases the system volume. Turns the volume’s mute mode on/off. Switches profiles working with F1 ~ F10 keys. • The special function keys work on Windows® XP / Vista / 7 operating systems.
BTC 6200C keyboard 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 English ` Keys 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Description Enters into sleep mode. Press any key to wake up your computer and return to the previous working status. Returns to the last page you viewed. Goes to the next page you viewed before. Launches the default homepage in Windows® Internet Explorer. Launches the Favorites folder in Windows® Internet Explorer. Launches your default email application. Keys 8. 9. 10. 11. 12. 13.
ASUS KB34211 modern wired keyboard 2 3 English 1 Hot keys 1. 2. 3. Description Turns the volume’s mute mode on/off. Decreases the system volume. Increases the system volume. The special function keys only work on Windows® Vista / Windows® 7 /XP operating systems.
English 4-8 Chapter 4: Using your computer
Chapter 5 Connecting to the Internet Wired connection Use an RJ-45 cable to connect your computer to a DSL/cable modem or a local area network (LAN). Connecting via a DSL/cable modem To connect via a DSL/cable modem: 1. Set up your DSL/cable modem. Refer to the documentation that came with your DSL/cable modem. 2. Connect one end of an RJ-45 cable to the LAN (RJ-45) port on the rear panel of your computer and the other end to a DSL/cable modem. Modem RJ-45 cable 3.
Connecting via a local area network (LAN) To connect via a LAN: 1. Connect one end of an RJ-45 cable to the LAN (RJ-45) port on the rear panel of your computer and the other end to your LAN. English RJ-45 cable 2. Turn on your computer. 3. Configure the necessary Internet connection settings. LAN Contact your network administrator for details or assistance in setting up your Internet connection.
Wireless connection (on selected models only) Connect your computer to the Internet through a wireless connection. English To establish a wireless connection, you need to connect to a wireless access point (AP). Wireless AP Modem • To increase the range and sensitivity of the wireless radio signal, connect the external antennas to the antenna connectors on the ASUS WLAN Card. • Place the antennas on the top of your computer for the best wireless performance. • The external antennas are optional items.
To connect to a wireless network: Click the network icon networks. 2. Select the wireless network that you want to connect to, then click Connect. 3. You may need to key in the network security key for a secured wireless network, then click OK. English 1.
Wait while your computer is connecting to the wireless network. English 4. 5. The wireless connection is established successfully. The connection status is displayed and the network icon displays the connected ASUS CM1630 status.
English 5-6 Chapter 5: Connecting to the Internet
Chapter 6 Using the Utilities The support DVD and Recovery DVD are not included in the package. You can burn it by yourself. Refer to section Recovering your system for details. ASUS AI Manager ASUS AI Manager is a utility which gives you quick and easy access to frequently-used applications. Installing AI Manager To install AI Manager: 1. Place the support DVD in the optical drive. If Autorun is enabled, the Drivers installation wizard appears. If Autorun is disabled, double-click the setup.
AI Manager quick bar The AI Manager quick bar saves the desktop space and allows you to launch the ASUS utilities or display system information easily. Click any of the Main, My Favorites, Support or Information tab to display the menu’s contents. English Exit button Switch to main Window Add to ToolBar Main My Favorites Support Information Click the Maximize/restore button to switch between full window and quick bar. Click the Minimize button to keep the AI Manager on the taskbar.
AI Security AI Security enables you to set a password to secure your devices, such as USB flash disks and CD/DVD disks, from unauthorized access. To lock a device: 2. Confirm the password. 3. Key in the password hint (recommended). 4. When done, click Ok. 5. Select the device you want to lock, then click Apply. 6. Key in the password you have set previously, then click Ok. English 1. When using AI Security for the first time, you are asked to set a password.
AI Booting AI Booting allows you to specify the boot device priority sequence. English To specify the boot sequence: 1. Select a device, then click the left/right button to specify the boot sequence. 2. When done, press Apply. AI Probe AI Probe automatically detects and displays the motherboard and CPU temperatures, CPU fan speed, and the voltage output. You can adjust the values as you need.
My Favorites English My Favorites allows you to add applications that you frequently use, saving you from searching for the applications throughout your computer. To add an application: 1. Click Add, then locate the application you want to add to My Favorites. 2. Click Open on the file location window. The application is added to My Favorites list. Right click on the application icon to launch, delete, or rename the selected application. You can also double click to launch the selected application.
Information Click the tab on the Information window to see the detailed information about your system, motherboard, CPU, BIOS, installed device(s), and memory. English ASUS EPU-4 Engine ASUS EPU-4 Engine is an energy-efficient tool that provides you with a total system power-saving solution. It detects the current computer loading and intelligently adjusts the power in real-time. It automatically adjusts the power usage for the CPU, VGA card, hard drives, and CPU fan.
2. When you launch ASUS EPU-4 for the first time, a message appears asking you to calibrate the EPU functions. English Click Calibrate and wait for a few seconds for the calibration process to complete. The ASUS EPU-4 main menu appears. Calibration allows the system to detect the CPU properties for optimal power management. ASUS EPU-4 main screen 1 2 3 4 5 10 6 9 8 7 1 CPU status Displays the current CPU power and the total CPU power saved.
English 3 HDD status Lights up when the power saving mode is activated. 4 Fan status Display the current fan status. 5 CO2 Emission button Displays the current or total reduced CO2 emission. 6 Mode properties Displays the properties of each mode. 7 Exit button Closes the ASUS EPU-4 utility, 8 Calibrate button Allows the system to detect the CPU properties for optimal power management. 9 Setting button Click this button to configure the mode settings.
Configuring the mode settings To configure the mode settings: From the ASUS EPU-4 main menu, click Setting to launch the Setting screen. 2. Click the the 3. Configure any of these mode settings: • vCore Voltage Downgrade: Lowers CPU vCore voltage. English 1. tab to configure the settings of High Performance mode. Click tab to configure the settings of Maximum Power Saving mode. • Heavy: Downgrades voltage to the highest level for CPU power saving.
ASUS Update The ASUS Update is a utility that allows you to manage, save, and update the motherboard BIOS in Windows® environment. English • ASUS Update requires an Internet connection either through a network or an Internet Service Provider (ISP). • This utility is available in the support DVD. Installing ASUS Update To install ASUS Update: 1. Place the support DVD in the optical drive. The Drivers menu appears. If Autorun is disabled, double-click the setup.
ASUS MyLogo2™ English The ASUS MyLogo2™ utility lets you customize the boot logo. The boot logo is the image that appears on screen during the Power‑On Self-Tests (POST). ASUS MyLogo2™ is automatically installed when you install the ASUS Update utility from the Support DVD. • Obtain the latest BIOS file from the ASUS website at www.asus.com. • You can create your own boot logo image in GIF file format. To launch ASUS MyLogo2™: 1. Launch the ASUS Update utility.
Nero 9 Nero 9 allows you to create, copy, burn, edit, share, and update different kinds of data. English Installing Nero 9 To install Nero 9: 1. Insert the Nero 9 DVD into your optical drive. 2. If Autorun is enabled, the main menu appears automatically. If Autorun is disabled, double-click the SeupX.exe file from the main directory of your Nero 9 DVD. 3. 6-12 From the main menu, click Nero 9 Essentials.
Select the language you want to use for Installation Wizard. Click Next. 5. Click Next to continue. 6. Tick I accept the License Conditions. When done, click Next. English 4.
Select Typical then click Next. 8. Tick Yes, I want to help by sending anonymous application data to Nero then click Next. 9. When done, click Exit. English 7.
Burning files To burn files: From the main menu, click Data Burning > Add. 2. Select the files that you want to burn. When done, click Add. English 1.
3. After selecting files that you want to burn, click Burn to burn the files to a disc. English For more details about using Nero 9, refer to the Nero website at www.nero.com Recovering your system Using the Recovery Partition The Recovery Partition quickly restores your Desktop PC’s software to its original working state.
3. Select one of the following recovery options. System Recovery: This feature allows you to restore the system to the factory default settings. System Image Backup: English This feature allows you to burn the system image backup in DVD discs, which you can use later to restore the system to its default settings. System DVD Backup: This feature allows you to make a backup copy of the support DVD. 4. Follow the onscreen instructions to complete the recovery process. Visit the ASUS website at www.asus.
English 6-18 Chapter 6: Using the Utilities
Chapter 7 Troubleshooting Troubleshooting This chapter presents some problems you might encounter and the possible solutions. ? ? My computer cannot be powered on and the power LED on the front panel does not light up • Check if your computer is properly connected. • Check if the wall outlet is functioning. • Check if the Power Supply Unit is switched on. Refer to the section Turning your computer ON/OFF in Chapter 1. My computer hangs.
? English ? ? ? No display on the monitor. • Check if the monitor is powered on. • Ensure that your monitor is properly connected to the video output port on your computer. • If your computer comes with a discrete graphics card, ensure that you connect your monitor to a video output port on the discrete graphics card. • Check if any of the pins on the monitor video connector is bent. If you discover bent pins, replace the monitor video connector cable.
The picture on the HDTV is stretched. • It is caused by the different resolutions of your monitor and your HDTV. Adjust the screen resolution to fit your HDTV. To change the screen resolution: 1. English ? Do any of the following to open the Screen Resolution setting screen: • Click > Control Panel > Appearance and Personalization > Display > Change display settings. • R ight click anywhere on your Windows desktop.
Power Problem English No power (The power indicator is off) Possible Cause Action Incorrect power voltage • S et your computer’s power voltage switch to your area’s power requirements. • Adjust the voltage settings. Ensure that the power cord is unplugged from the power outlet. Your computer is not turned on. Press the power key on the front panel to ensure that your computer is turned on. Your computer’s power cord is not properly connected.
LAN Cannot access the Internet Possible Cause Action LAN cable problems Ensure the LAN LED is on. If not, try another LAN cable. If it still does not work, contact the ASUS service center. The LAN cable is not connected. Your computer is not properly connected to a router or hub. Connect the LAN cable to your computer. English Problem Ensure that your computer is properly connected to a router or hub. Network settings Contact your Internet Service Provider (ISP) for the correct LAN settings.
System Problem English System speed is too slow The system often hangs or freezes. 7-6 Possible Cause Too many programs are running. Action Close some of the programs. Computer virus attack • U se an anti-virus software to scan for viruses and repair your computer. • Reinstall the operating system. Hard disk drive failure • Send the damaged hard disk drive to ASUS Service Center for servicing. • Replace with a new hard disk drive.
Problem Too noisy right after turning on the computer. Computer is too noisy when in use. Possible Cause Action Your computer is booting up. It is normal. The fan runs on its full speed when the computer is powering on. The fan slows down after entering the OS. The BIOS settings have been changed. Restore the BIOS to its default settings. Old BIOS version Update the BIOS to the latest version. Visit the ASUS Support site at http://support.asus.com to download the latest BIOS versions.
English 7-8 Chapter 7: Troubleshooting
ASUS Essentio Desktop PC CM1630 Benutzerhandbuch
G6051 Überarbeitete Ausgabe Januar 2011 Deutsch Copyright © 2011 ASUSTeK Computer Inc. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Handbuchs, einschließlich der darin beschriebenen Produkte und Software, darf ohne ausdrückliche, schriftliche Genehmigung von ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”) in irgendeiner Form, ganz gleich auf welche Weise, vervielfältigt, übertragen, abgeschrieben, in einem Wiedergewinnungssystem gespeichert oder in eine andere Sprache übersetzt werden.
Inhalt Erklärungen.....................................................................................................v Sicherheitsinformationen............................................................................... vii Darstellungssystematik................................................................................. viii Weitere Informationsquellen......................................................................... viii Verpackungsinhalt..................................................
Inhalt Kapitel 6 Verwenden der Hilfsprogramme ASUS AI Manager........................................................................................ 6-1 ASUS EPU-4 Engine................................................................................... 6-6 ASUS Update............................................................................................ 6-10 ASUS MyLogo2™.......................................................................................6-11 Nero 9 6-12 Systemwiederherstellung.
Erklärungen REACH Die rechtliche Rahmenbedingungen für REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) erfüllend, veröffentlichen wir die chemischen Substanzen in unseren Produkten auf unserer ASUS REACH-Webseite unter http://csr.asus.com/english/index.aspx. Erklärung der Federal Communications Commission Dieses Gerät stimmt mit den FCC-Vorschriften Teil 15 überein.
RF-Aussetzungswarnung Dieses Gerät und die integrierte Antenne dürfen nicht näher als 20 cm an Ihrem Körper oder in der Nähe befindenden Personen installiert und betrieben werden. Dieses Gerät und seine Antenne(n) dürfen nicht zusammen oder in der Nähe mit anderen Antennen oder Sendern betrieben werden. Endnutzer müssen die spezifischen Betriebsanleitungen für eine RFAussetzung innerhalb der anerkannten Bereiche befolgen.
Sicherheitsinformationen Bevor Sie das Gerät reinigen, trennen Sie es von der Stromversorgung. Wischen Sie den Desktop PC mit einem weichen Tuch oder einem Fensterleder ab, das Sie mit einer Lösung aus einem nicht scheuernden Reinigungsmittel und einigen Tropfen warmem Wasser angefeuchtet haben. Wischen Sie verbleibende Feuchtigkeit mit einem trockenen Tuch ab. • • • • • • • • • • • • • • Nicht auf ungerade oder instabile Oberflächen aufstellen. Bei Beschädigung des Gehäuses den Kundendienst aufsuchen.
Darstellungssystematik Um sicherzustellen, dass Sie bestimmte Aufgaben richtig ausführen, beachten Sie bitte die folgenden Symbole und Schriftformate, die in diesem Handbuch verwendet werden. GEFAHR/WARNUNG: Informationen zum Vermeiden von Verletzungen beim Ausführen einer Aufgabe. VORSICHT: Informationen zum Vermeiden von Schäden an den Komponenten beim Ausführen einer Aufgabe. WICHTIG: Anweisungen, die Sie beim Ausführen einer Aufgabe befolgen müssen.
Verpackungsinhalt ASUS Essentio Desktop PC Tastatur x1 Maus x1 Installation Guide Nero 9 burning Software DVD x1 Installationshilfe x1 Deutsch Netzkabel x1 Garantiekarte x1 Antennen (optional) x2 • Sollten o.g. Artikel beschädigt oder nicht vorhanden sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. • Die oberhalb illustrierten Artikel sind nur als eine Referenz gedacht. Die tatsächlichen Produktspezifikationen können sich je nach Modell unterscheiden.
Deutsch
Kapitel 1 Erste Schritte Willkommen! Vielen Dank für den Kauf eines ASUS ����������������������������� Essentio CM1630 ������������� Desktop PCs! Der ASUS �������������������������������������������������������������������������� Essentio CM1630����������������������������������������������������������� Desktop PC liefert topaktuelle Leistung, unvergleichliche Zuverlässigkeit und benutzerorientierte Anwendungen.
1. USB 2.0-Anschlüsse. Diese Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0)-Anschlüsse nehmen USB 2.0-Geräte wie Maus, Drucker, Kamera, PDA und andere Geräte auf. 2. Mikrofonanschluss (rosa). Dieser Anschluss verbindet mit einem Mikrofon. 3. Kopfhöreranschluss (hellgrün). Dieser Anschluss verbindet mit Kopfhörern oder Lautsprechern. 4. Einschalttaste. Drücken Sie diese Taste, um Ihren Computer einzuschalten. 5. Auswurftaste für optisches Laufwerk. Drücken Sie diese Taste, um das Laufwerk zu öffnen. 6.
1. Stromanschluss. Verbinden Sie das Netzkabel mit diesem Anschluss. 2. Stromschalter. Schaltet die Stromversorgung für Ihren Computer An/Aus. 3. Lüftungsöffnungen. Diese Öffnungen dienen der Luftzirkulation. 4. PS/2 Kombianschluss für Tastatur/Maus (lila). Dieser Anschluss ist für eine PS/2 Tastatur oder Maus. 5. USB 2.0-Anschlüsse. Diese Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0)-Anschlüsse nehmen USB 2.0-Geräte wie Maus, Drucker, Scanner, Kamera, PDA und andere Geräte auf. 6. Optischer S/PDIF-Ausgang.
12. Hinterer Lautsprecherausgang (schwarz). Dieser Anschluss verbindet in einer 4Kanal-, 6-Kanal- oder 8-Kanal-Audiokonfiguration mit den hinteren Lautsprechern. 13. Seitenlautsprecherausgang (grau). Dieser Anschluss verbindet in einer 8-KanalAudiokonfiguration mit den Seitenlautsprechern. 14. Mikrofonanschluss (rosa). Dieser Anschluss verbindet mit einem Mikrofon. 15. Line Out-Anschluss (hellgrün). Dieser Anschluss verbindet mit Kopfhörern oder Lautsprechern.
Einrichten Ihres Computers Dieser Abschnitt führt Sie durch das Anschließen üblicher Hardware-Geräte wie einen externen Monitor, Tastatur, Maus und Stromkabel an Ihren Computer. Anschließen eines externen Monitors ASUS Grafikkarte verwenden (nur an bestimmten Modellen) Verbinden Sie den Monitor mit dem Anzeigeausgang der aufgesetzten ASUS Grafikkarte. So verbinden Sie einen externen Monitor mit der ASUS Grafikkarte: 1. Verbinden Sie einen Monitor mit dem Anzeigeausgang der ASUS-Grafikkarte. 2.
Verwenden der integrierten Anzeigeausgänge Schließen Sie den Monitor an den integrierten Anzeigeausgang an. So verbinden Sie einen externen Monitor durch die integrierten Anzeigeausgänge: 1. Verbinden Sie ein VGA-Monitor mit dem VGA-Anschluss oder ein DVI-D-Monitor mit dem DVI-D-Anschluss oder ein HDMI-Monitor mit dem HDMI-Anschluss auf der Rückseite Ihres Computers. 2. Schließen Sie den Monitor an die Stromversorgung an.
Anschließen einer USB-Tastatur und USB-Maus Verbinden Sie eine USB-Tastatur und USB-Maus mit den USB-Anschlüssen auf der Rücktafel (Rückseite) Ihres Computers. Deutsch C Anschließen des Netzkabels Verbinden Sie ein Ende des Netzkabels mit dem Stromanschluss auf der Rücktafel (Rückseite) Ihres Computers und das andere Ende mit der Steckdose.
Ein-/Ausschalten Ihres Computers. Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie den Computer nach dem Einrichten Ein-/Ausschalten können. Computer einschalten So schalten Sie den Computer ein: 1. Schalten Sie den Stromschalter ein. 2. Schalten Sie den Monitor ein. 3. Drücken Sie die Einschalttaste Ihres Computers. Einschalttaste Deutsch 4. Warten Sie, bis das Betriebssystem automatisch hochlädt. Computer ausschalten So schalten Sie den Computer aus: 1-8 1. Schließen Sie alle laufenden Anwendungen. 2.
Kapitel 2 Verwenden von Windows® 7 Das erste Starten Beim ersten Start Ihres Computers erscheint eine Abfolge von Fenstern, um Sie durch die Konfiguration der Grundeinstellungen Ihres Windows Windows® 7 Betriebssystems zu führen. So führen Sie den Erststart aus: 1. Schalten Sie den Computer ein. Warten Sie einige Minuten, bis das Fenster Windows einrichten (Set Up Windows) erscheint. 2. Wählen Sie in der Dropdownliste Ihre Sprache. Klicken Sie auf Weiter (Next). 3.
Windows® 7 Desktop verwenden Klicken Sie auf das Startsymbol > Hilfe und Support (Help and Support), um weitere Informationen über Windows® 7 zu erhalten. Startmenü Deutsch Taskleiste Infobereich Das Startmenü verwenden Das Startmenü ermöglicht Ihnen den Zugang zu Programmen, Anwendungen und anderen nützlichen Elementen auf Ihrem Computer. Ebenso bietet es Ihnen weitere Informationen über Windows 7 durch die Funktionen von Hilfe und Support (Help and Support).
Das Element Getting Started verwenden Das im Startmenü aufgelistete Element Erste Schritte (Getting Started) enthält Informationen über allgemeine Aufgaben wie das Personalisieren von Windows®, Hinzufügen neuer Benutzer und Dateitransfer, um Sie mit der Benutzeroberfläche von Windows® 7 vertraut zu machen. So verwenden Sie das Element Erste Schritte: 1. 2. 3. Klicken Sie in der Windows®-Taskleiste auf das Startsymbol öffnen. , um das Startmenü zu Wählen Sie Erste Schritte (Getting Started).
Elemente an die Sprunglisten anheften Ein Rechtsklick auf ein Symbol in der Taskleiste ladet die Sprungliste (Jumplist), um Ihnen einen Schnellzugang zu Bezugslinks eines Programms oder Elements zu erleichtern. Sie können Elemente wie Webseiten-Favoriten, oft verwendete Ordner oder Laufwerke sowie kürzlich abgespielte Mediendateien an die Sprungliste (Jumplist) anheften. So heften Sie Elemente an die Sprungliste an: 1. Klicken Sie mit der rechten Maustaste ein Symbol in der Taskleiste an. 2.
Programme vom Startmenü lösen So lösen Sie Programme vom Startmenü: 1. 2. Klicken Sie in der Windows®-Taskleiste auf das Startsymbol laden. , um das Startmenü zu Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das gewünschte Programm in der Startmenü und wählen Sie Von dieser Liste lösen (Unpin from this list). Programme von der Taskleiste lösen So lösen Sie Programme von der Taskleiste: 1.
Symbole und Benachrichtigungen anpassen Sie können die Symbole und Benachrichtungen in der Taskleiste oder im Infobereich wahlweise ein- oder ausblenden. So passen Sie Symbole und Benachrichtungen an: 1. Klicken Sie im Infobreich auf das Pfeilsymbol 2. Klicken Sie auf Anpassen (Customize). . 3. Wählen Sie in der Dropdownliste die gewünschte Verhaltensweise von Symbolen oder Elementen, die Sie anpassen möchten.
Ihre Dateien und Ordner verwalten Windows® Explorer verwenden Mit Windows® Explorer können Sie Ihre Dateien und Ordner ansehen, verwalten und organisieren. Windows® Explorer öffnen So öffnen Sie den Windows Explorer: 2. Klicken Sie in der Windows®-Taskleiste auf das Startsymbol laden. , um das Startmenü zu Klicken Sie auf Computer, um den Windows Explorer zu öffnen.
Datei-/Ordneransicht anpassen So passen Sie die Datei-/Ordneransicht an: 1. Öffnen Sie Windows Explorer. 2. Wählen Sie im Navigationsbereich den Ort Ihrer Daten. 3. Klicken Sie in der Symbolleiste auf das Symbol Ansicht . 4. Bewegen Sie den Auswahlregler im Ansichtsmenü, um die Ansicht der Datei oder des Ordners anzupassen. Deutsch Sie können auch mit der rechten Maustaste den Ansichtsbereich irgendwo anklicken, Ansicht (View) wählen und die gewünschte Ansichtsart bestimmen.
Dateien sortieren So sortieren Sie Dateien: 1. Öffnen Sie Windows Explorer. 2. Rechtsklicken Sie irgendwo im Ansichtsbereich. 3. Wählen Sie im erschienenen Kontextmenü Sortieren (Sort by) und dann die von Ihnen gewünschte Sortierungsmethode. Dateien gruppieren 1. Öffnen Sie Windows Explorer. 2. Rechtsklicken Sie irgendwo im Ansichtsbereich. 3. Wählen Sie im erschienenen Kontextmenü Gruppieren (Group by) und dann die von Ihnen gewünschte Gruppierungsmethode.
Dateien sichern Ein Backup erstellen So erstellen Sie ein Backup: Deutsch 1. Klicken Sie auf > Alle Programme (All Programs) > Wartung (Maintenance) > Sichern und wiederherstellen (Backup and Restore). 2. Klicken Sie auf Sicherung einrichten (Set up backup). Klicken Sie auf Weiter (Next). 3. Wählen Sie einen Zielort für Ihren Backup. Klicken Sie auf Weiter (Next). 4.
Computer schützen Windows® 7-Wartungscenter verwenden Windows® 7-Wartungscenter hilft Ihnen bei Warnnachrichten und bietet Sicherheitsinformationen, Informationen zur Systemwartung sowie die Möglichkeit einer automatischen Problembehandlung und Behebung häufig auftretender Computerprobleme. Sie könne die Benachrichtungen selbst anpassen. Für weitere Details beziehen Sie sich auf den vorherigen Abschnitt Symbole und Benachrichtigungen anpassen in diesem Kapitel. Windows® 7-Wartungscenter ausführen 1.
Windows® Update verwenden Windows Update erlaubt Ihnen den Abruf und Installation der neuesten Updates, um die Sicherheit und Leistung Ihres Computers zu verbessern. Windows® Update ausführen So führen Sie Windows® Update aus: 1. 2. 3. Klicken Sie in der Windows®-Taskleiste auf das Startsymbol laden. , um das Startmenü zu Wählen Sie Alle Programme (All Programs) > Windows Update. Klicken Sie im Windows Update-Fenster auf die Aufgabe, die Sie ausführen möchten.
Benutzerkonto und Kennwort erstellen Sie können für andere Personen, mit Zugriff auf Ihren Computer, weitere Benutzerkonten sowie Kennwörter erstellen. Ein Benutzerkonto erstellen So können sie ein Benutzerkonto erstellen: Klicken Sie in der Windows®-Taskleiste auf > Erste Schritte (Getting Started) > Neue Benutzer hinzufügen (Add new users). 2. Wählen Sie Anderes Konto verwalten (Manage another account). 3. Wählen Sie Neues Konto erstellen (Create a new account). 4.
Benutzerkennwort erstellen So erstellen Sie ein Benutzerkennwort: Deutsch 2-14 1. Wählen Sie den Benutzer, für den Sie ein Kennwort erstellen möchten. 2. Wählen Sie Kennwort erstellen (Create a password). 3. Geben Sie ein Kennwort ein und bestätigen Sie es. Geben Sie ein Kennworthinweis ein. 4. Zum Fertigstellen klicken Sie auf Kennwort erstellen (Create password).
Antivirus-Software aktivieren Trend Micro Internet Security ist eine auf Ihren Computer vorinstallierte Antivirus-Software. Nach der Aktivierung können Sie es 60 Tage lang Probenutzen und eine lizenzierte Version erwerben, nachdem die Probezeit abgelaufen ist. So aktivieren Sie Trend Micro Internet Security: 1. Führen Sie die Anwendung Trend Micro Internet Security aus. 2. Lesen Sie sorgfältig die Lizenzbedingungen (License terms). Klicken Sie auf Zustimmen & Aktivieren (Agree & Activate). 3.
Deutsch 2-16 Kapitel 2: Verwenden von Windows® 7
Kapitel 3 Anschließen von Geräten an Ihren Computer Anschließen eines USB-Datenträgers Dieser Desktop PC enthält USB 2.0/1.1-Anschlüsse auf der Vorder- sowie Rückseite. Die USB-Anschlüsse ermöglichen Ihnen das Anschließen von USB-Geräten wie z.B. USBDatenträger. So schließen Sie einen USB-Datenträger an: • Stecken Sie den USB-Datenträger in Ihren Computer ein. Vorderseite Rückseite So entfernen Sie einen USB-Datenträger: 1. Klicken Sie im Windows-Infobereich Ihres Computers auf und dann auf USB2.
Anschließen von Mikrofon und Lautsprechern Dieser Desktop PC enthält Mikrofon- und Lautsprecheranschlüsse auf der Vorder- sowie Rückseite. Die auf der Rückseite gelegenen Audio E/A-Anschlüsse ermöglichen Ihnen den Anschluss von 2-Kanal, 4-Kanal, 6-Kanal, and 8-Kanal Stereolautsprechern.
Deutsch Anschluss von 4-Kanal Lautsprechern Anschluss von 6-Kanal Lautsprechern ASUS CM1630 3-3
Anschluss von 8-Kanal Lautsprechern Deutsch 3-4 Kapitel 3: Anschließen von Geräten an Ihren Computer
Anschließen von mehreren externen Anzeigegeräten Ihr Desktop PC enthält VGA-, HDMI- und DVI-Anschlüsse/Ausgänge und ermöglicht Ihnen das Verbinden von mehreren externen Anzeigegeräten. Wenn eine Grafikkarte auf Ihren Computer installiert wurde, verbinden Sie die Anzeigegeräte mit den Anzeigeausgängen der Grafikkarte. Einrichten mehrerer Anzeigegeräte Wenn Sie mehrere Monitore verwenden, können Sie die Anzeigemodi selbst bestimmen.
3. Schalten Sie den Computer ein. 4. Folgen Sei einer nachstehenden Vorgehensweisen, um das Einstellungsfenster Bildschirmauflösung (Screen Resolution) zu öffnen: • Klicken Sie auf > Systemsteuerung (Control Panel) > Darstellung und Anpassung (Appearance and Personalization) > Anzeige (Display) > Anzeigeeinstellungen ändern (Change display settings). • Klicken Sie mit der rechten Maustaste irgendwo im Desktop.
Anschließen eines HDTV Verbinden Sie ein High-Definition TV (HDTV) mit dem HDMI-Anschluss Ihres Computers. • Sie benötigen ein HDMI-Kabel, um ein HDTV mit dem Computer zu verbinden. Das HDMI-Kabel muss separat erworben werden. Deutsch • Um die beste Anzeigeleistung zu erhalten, sollte das HDMI-Kabel kürzer als 15 Meter sein.
Deutsch 3-8 Kapitel 3: Anschließen von Geräten an Ihren Computer
Kapitel 4 Computer verwenden Richtige Sitzhaltung beim verwenden des Desktop PCs Beim Verwenden des Desktop PCs ist die Einhaltung der richtigen Sitzhaltung erforderlich, um Verspannungen Ihrer Handgelenke, Hände und anderer Gelenke oder Muskeln zu vermeiden. Dieser Abschnitt bietet Ihnen Tipps zum Vermeiden von physischen Beschwerden und möglichen Verletzungen beim Verwenden und Erfreuen Ihres Desktop PCs.
Speicherkartenleser verwenden Digitale Kameras und andere digitale Aufnahmegeräte verwenden Speicherkarten, um digitale Bilder oder Medien zu speichern. Der auf der Vorderseite Ihres Systems integrierte Speicherkartenleser ermöglicht das Lesen und Schreiben von und zu unterschiedlichen Speicherkarten. 1 Deutsch So verwenden Sie eine Speicherkarte: 1. Stecken Sie eine Speicherkarte in den Kartensteckplatz. • Eine Speicherkarte ist gekerbt und lässt sich nur in eine Richtung einpassen.
Optisches Laufwerk verwenden 1 2 Deutsch 3 Optischen Datenträger einlegen So legen Sie einen optischen Datenträger ein: 1. Drücken Sie beim eingeschalteten System die Auswurftaste, um das Laufwerk zu öffnen. 2. Legen Sie den Datenträger in das Laufwerk, wobei die bedruckte Seite nach oben zeigt. 3. Drücken Sie auf das Laufwerksfach, um es zu schließen. 4. Wählen Sie im Fenster AutoPlay ein Programm, um auf die Dateien zuzugreifen.
Multimedia-Tastatur verwenden (nur an bestimmten Modellen) Die Tastatur unterscheidet sich je nach Modell und Land. Die nachfolgende Abbildung ist nur zur Referenz gedacht. ASUS SK-2045-Tastatur 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 2 19 ` 20 3 4 21 5 22 Deutsch Tasten Beschreibung Tasten 1. Startet Windows® Minianwendungen (Gadgets). 12. 2. Aktiviert Windows® Flip 3D. 13. 3. Verkleinert die Bildgröße in Windows® Photo Viewer. 14. 4.
Tasten Beschreibung 1. Wiedergabe in Media Player starten oder anhalten. 2. Wiedergabe in Media Player stoppen. 3. Den vorherigen Titel in Media Player aufrufen. 4. Den nächsten Titel in Media Player aufrufen. 5. Systemlautstärke verringern. 6. Systemlautstärke vergrößern. 7. Schaltet die Lautstärke zwischen stumm/an. 8. Schaltet zwischen den Tasten F1 ~ F10 zugewiesenen Profilen.
BTC 6200C-Tastatur 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ` Tasten Deutsch 1. 2. 3. 4. 5. Beschreibung Tasten Begibt sich in den Energiesparmodus. Drücken Sie eine beliebige Taste, um 8. Ihren Computer aufzuwecken und den vorherigen Betriebszustand herzustellen. Begibt sich zur letzten von Ihnen betrachteten Seite. Begibt sich zur nächsten von Ihnen zuvor betrachteten Seite. 9. 10. Ladet die Startseite in Windows® Internet 11. Explorer. Ladet den Ordner Favoriten in Windows® 12. Internet Explorer. 6.
ASUS KB34211 modern-Kabeltastatur 2 3 Tasten Beschreibung 1. Schaltet die Lautstärke zwischen stumm/an. 2. Systemlautstärke verringern. 3. Systemlautstärke vergrößern. Deutsch 1 Die Sonderfunktionstasten funktionieren nur unter den Windows® Vista / Windows® 7 / XP-Betriebssystemen.
Deutsch 4-8 Kapitel 4: Computer verwenden
Kapitel 5 Einrichten der Internetverbindung Kabelverbindung Für eine Verbindung zwischen Ihrem Computer und DSL-/Kabelmodem oder Lokales Netzwerk (Local Area Network / LAN) verwenden Sie ein RJ-45-Kabel. Über DSL-/Kabelmodem verbinden So verbinden Sie via ein DSL-/Kabelmodem: 1. Richten Sie das DSL-/Kabelmodem ein. Beziehen Sie sich auf die Dokumentation, die mit Ihrem DSL-/Kabelmodem geliefert wurde. 2.
Über ein lokales Netzwerk (LAN) verbinden So verbinden Sie sich via LAN: 1. Verbinden Sie ein Ende des RJ-45-Kabels mit dem LAN (RJ-45)-Anschluss auf der Rückseite Ihres Computers und das andere Ende mit dem (Internet) LAN. Deutsch RJ-45-Kabel LAN 2. Schalten sie den Computer ein. 3. Konfigurieren Sie die nötigen Einstellungen für die Internetverbindung. Für Details und Hilfestellung zur Einrichtung einer Internetverbindung wenden Sie sich an Ihren Internetdienstanbieter (ISP).
Drahtlosverbindung (nur an bestimmten Modellen) Verbinden Sie den Computer durch eine Drahtlosverbindung mit dem Internet. Deutsch Um eine Drahtlosverbindung herzustellen, müssen Sie sich mit einem drahtlosen Zugriffspunkt (AP) verbinden. Drahtloser Zugriffspunkt (AP) Modem • Um die Reichweite und Empfindlichkeit des drahtlosen Funksignals zu erhöhen, verbinden Sie die externen Antennen mit dem Antennenanschluss Ihrer ASUS WLANKarte.
So verbinden Sie sich mit dem Drahtlosnetzwerk: Deutsch 5-4 1. Klicken Sie im Infobereich auf das Netzwerksymbol Drahtlosnetzwerke anzuzeigen. , um verfügbare 2. Wählen Sie ein Drahtlosnetzwerk, mit dem Sie sich verbinden möchten, und klicken Sie auf Verbinden (Connect). 3. Sie müssen evtl. einen Sicherheitsschlüssel für eine verschlüsselte Drahtlosverbindung eingeben, klicken Sie dann auf OK.
Warten Sie, während Ihr Computer sich mit dem Drahtlosnetzwerk verbindet. 5. Die Drahtlosverbindung wurde erfolgreich eingerichtet. Der Verbindungsstatus wird angezeigt und das Netzwerksymbol zeigt den Status Verbunden (Connected) an. Deutsch 4.
Deutsch 5-6 Kapitel 5: Einrichten der Internetverbindung
Kapitel 6 Verwenden der Hilfsprogramme Die Support-DVD und Wiederherstellungs-DVD sind in diesem Paket nicht enthalten. Sie können diese selbst erstellen/brennen. Beziehen Sie sich auf den Abschnitt Systemwiederherstellung für Details. ASUS AI Manager ASUS AI Manager ist ein Hilfsprogramm, welches Ihnen schnellen Zugriff auf oft verwendete Anwendungen ermöglicht. AI Manager installieren So installieren Sie AI Manager: 1. Legen Sie die Support-DVD in das optische Laufwerk.
AI Manager Schnellstartleiste Die AI Manager Schnellstartleiste hält Ihren Desktopplatz frei und ermöglicht das einfache Starten von Hilfsprogrammen oder das Anzeigen von Systeminfos. Klicken Sie auf die Auswahl Hauptfenster (Main), Meine Favoriten (My Favorites), Support oder Information, um die Inhalte der entsprechenden Menüs anzuzeigen.
AI Security AI Security ermöglicht Ihnen Kennwörter für Geräte, wie z.B. USB-Laufwerk und CD/ DVD-Laufwerk, einzurichten, und sie vor fremdem Zugriff zu sichern. So sperren Sie ein Gerät: 2. Bestätigen Sie Ihr Kennwort. 3. Geben Sie einen Kennworthinweis ein (empfohlen). 4. Klicken Sie, wenn soweit, auf OK. 5. Wählen Sie das zu sperrende Gerät und klicken Sie dann auf Übernehmen (Apply). 6. Geben Sie das zuvor eingerichtete Kennwort ein und klicken Sie auf OK. Deutsch 1.
AI Booting Mit AI Booting können Sie die Boot-Gerätepriorität festlegen. So legen Sie die Boot-Sequenz fest: Deutsch 1. Wählen Sie ein Gerät und klicken Sie dann auf die Tasten links/rechts, um die Boot-Reihenfolge festzulegen. 2. Klicken Sie, wenn soweit, auf Übernehmen (Apply). AI Probe Die aktuellen CPU- und Motherboardtemperaturen sowie CPU-Lüftergeschwindigkeit und Ausgangsspannung werden von AI Probe automatisch erkannt und angezeigt. Sie können die Werte je nach Bedarf anpassen.
Meine Favoriten My Favorites (Meine Favoriten) ermöglicht Ihnen, Anwendungen die Sie öfter benutzen hinzuzufügen, um diese schneller zu finden. 1. Klicken Sie auf Hinzufügen (Add) und wählen Sie dann die Anwendung, die Sie zu Meine Favoriten (My Favorites) hinzufügen wollen. 2. Klicken Sie im Auswahlfenster auf Öffnen (Open). Die Anwendung wird zu Meine Favoriten (My Favorites) hinzugefügt.
Information Klicken Sie im Fenster Information auf eine Auswahl, um weitere Informationen Ihres Systems, Motherboards, CPU, BIOS, Speichers und der installierten Geräte anzuzeigen. ASUS EPU-4 Engine Deutsch ASUS EPU-6 Engine ist ein energiesparendes Werkzeug und bietet vollständige Systemleistungs-Verwaltung. Diese intelligente Lösung erkennt die derzeitige Systemauslastung und regelt den Stromverbrauch in Echtzeit.
2. Beim Erststart von EPU wird eine Nachricht angezeigt und fordert Sie zur Kalibrierung der EPU-Funktionen auf. Klicken Sie auf Kalibrieren (Calibrate) und warten Sie einen Augenblick. Das ASUS EPU-4 Hauptmenü wird angezeigt. Kalibrierung ermöglicht die Erkennung der CPU-Eigenschaften für eine optimale Energieverwaltung. ASUS EPU-4 Hauptmenü 2 3 4 Deutsch 1 5 10 6 9 8 7 1 CPU-Status (CPU status) Zeigt den aktuellen CPU-Energieverbrauch und das gesamte CPUEnergieersparnis an.
3 Status von Festplattenlaufwerk (HDD status) Leuchtet beim aktivierten Energiesparmodus auf. 4 Lüfterstatus (Fan status) Zeigt den aktuellen Lüfterstatus an. 5 CO2-Emissionsanzeige (CO2 Emission button) Zeigt die aktuelle oder insgesamt reduzierten CO2-Emissionen an. 6 Moduseigenschaften (Mode properties) Zeigt die Eigenschaften für jeden Modus an. 7 Beenden (Exit) Schließt die ASUS EPU-4-Anwendung, 8 Kalibrierung (Calibrate) Erlaubt die autom.
Erweiterte Einstellungen 1. Klicken Sie im ASUS EPU-4-Hauptmenü auf Einstellungen (Setting), um das Einstellungsfenster aufzurufen. 2. Klicken Sie auf die Auswahl , um die Einstellungen für Hochleistungsmodus (High Performance Mode) zu konfiguerien. Klicken Sie auf die Auswahl , um die Einstellungen für Maximaler Energiesparmodus (Maximum Power Saving Mode) zu konfigurieren. 3. Sie können folgende Moduseinstellungen konfigurieren: • vCore Voltage Downgrade: Senkt die CPU vCore-Spannung.
ASUS Update Das ASUS Update-Programm gestattet Ihnen, das Motherboard BIOS in der Windows®Umgebung zu verwalten, zu speichern und zu aktualisieren. • ASUS Update benötigt eine Internetverbindung über ein Netzwerk oder einen Internetdienstanbieter (ISP). • Dieses Programm finden Sie auf der Support-DVD. Installieren des ASUS Update So installieren Sie ASUS Update: 1. Legen Sie die Support-DVD in das optische Laufwerk ein. Das Menü Treiber (Drivers) wird geöffnet.
ASUS MyLogo2™ Das Hilfsprogramm ASUS MyLogo2™ ermöglicht es Ihnen, das Boot-Logo Ihren Wünschen anzupassen. Ein Boot-Logo ist das Bild, welches während des Power‑On Self-Tests (POST) erscheint. ASUS MyLogo2™ wird automatisch mit dem ASUS Update-Hilfsprogramm von der Support-DVD installiert. • Laden Sie die neueste BIOS-Version von der ASUS-Webseite unter www.asus.com. • Sie können ein eigenes Boot-Logo-Bild im GIF-Format erstellen. 1. Starten Sie das Hilfsprogramm ASUS Update.
Nero 9 Nero 9 ermöglicht Ihnen das Erstellen, Kopieren, Brennen, Bearbeiten, Freigeben und Aktualisieren von Daten verschiedenen Typs. Deutsch Nero 9 installieren So installieren Sie Nero 9: 1. Legen Sie die Nero 9 DVD in das optisches Laufwerk ein. 2. Falls Autorun aktiviert ist, erscheint automatisch das Hauptmenü. Falls Autorun deaktiviert ist, doppelklicken Sie die Datei SeupX.exe im Hauptverzeichnis Ihrer Nero 9 DVD. 3. 6-12 Klicken Sie im Hauptmenü auf Nero 9 Essentials.
Wählen Sie die gewünschte Sprache für den Installationsassistenten. Klicken Sie auf Weiter (Next). 5. Klicken Sie auf Weiter (Next), um fortzufahren. 6. Wählen Sie Ich akzeptiere die Lizenzbedingungen (I accept the License Conditions). Wenn soweit, klicken Sie auf Weiter (Next). Deutsch 4.
Wählen Sie Typisch (Typical) und klicken Sie dann auf Weiter (Next). 8. Wählen Sie Ja, ich möchte Anwendungsdaten anonym an Nero senden (Yes, I want to help by sending anonymous application data to Nero) und klicken Sie Weiter (Next). 9. Wenn abgeschlossen, klicken Sie auf Beenden (Exit). Deutsch 7.
Dateien brennen 1. Klicken Sie im Hauptmenü auf Daten brennen (Data Burning) > Hinzufügen (Add). 2. Wählen Sie die Dateien, die Sie brennen möchten. Wenn soweit, klicken Sie auf Hinzufügen (Add).
3. Nachdem Sie die Dateien zum Brennen ausgewählet haben, klicken Sie auf Brennen (Burn), um die Dateien auf einen Datenträger zu brennen. Deutsch Für weitere Details zur Verwendung von Nero 9, beziehen Sie sich auf die Nero Webseite unter www.nero.com. Systemwiederherstellung Verwenden der Wiederherstellungspartition Die Wiederherstellungspartition versetzt die Software Ihres Desktop PCs schnell in ihren originalen Betriebszustand zurück.
3. Wählen Sie eine der folgenden Wiederherstellungsoptionen. Systemwiederherstellung (System Recovery): Diese Funktion stellt die Werkseinstellungen wieder her. Systemabbildsicherung (System Image Backup): Diese Funktion ermöglicht das Brennen von Systemabbildern auf DVDs, um das System später auf seine Standardeinstellungen wiederherzustellen. System DVD-Sicherung (System DVD Backup): Diese Funktion erstellt eine Sicherungskopie der Support-DVD. 4.
Deutsch 6-18 Kapitel 6: Verwenden der Hilfsprogramme
Kapitel 7 Problembehandlung Problembehandlung Diese Kapitel stellt einige Probleme vor, mit denen Sie konfrontiert werden könnten und bietet einige Lösungsansätze. ? ? Mein Computer kann nicht eingeschaltet werden und die Betriebs-LED auf der Vorderseite leuchtet nicht. • Prüfen Sie, ob Ihr Computer richtig angeschlossen ist. • Prüfen Sie, ob die (Strom)Steckdose betriebsbereit ist. • Prüfen Sie, ob das Netzteil eingeschaltet ist.
? ? Deutsch ? ? Keine Anzeige auf dem Monotor. • Prüfen Sie, ob der Monitor eingeschaltet ist. • Prüfen Sie, ob der Monitor richtig mit dem Videoausgang Ihres Computers verbunden ist. • Falls Ihr Computer eine aufgesetzte Grafikkarte aufweist, sollten Sie den Monitor mit dem Videoausgang der aufgesetzten Karte verbinden. • Prüfen Sie, dass keine Pole am Videostecker verbogen sind. Falls Sie verbogene Pole entdecken, ersetzen Sie das Videoverbindungskabel für den Monitor.
? Das HDTV-Bild ist gestreckt. • Dies wird durch unterschiedliche Auflösungen Ihres Monitors und HDTVs verursacht. Passen Sie die Bildschirmauflösung Ihres HDTVs an. So ändern Sie die Bildschirmauflösung: 1.
Stromversorgung Problem Kein Strom (Die Betriebsanzeige ist aus) Deutsch Mögliche Ursachen Maßnahmen Falsche Betriebsspannung. • P assen Sie den Betriebsspannungsschalter Ihres Computers je nach den Anforderungen Ihrer Region an. • Passen Sie die Spannungseinstellungen an. Vergessen Sie nicht, den Stromkabel aus der Steckdose zu ziehen. Ihr Computer ist nicht eingeschaltet. Drücken Sie den Einschaltknopf auf der Vorderseite Ihres Computers, um ihn einzuschalten.
Problem Kein Internet Mögliche Ursachen Maßnahmen Das LAN-Kabel ist nicht angeschlossen. Verbinden Sie das LAN-Kabel mit Ihrem Computer. Probleme mit dem LANKabel. Die LAN LED sollte an sein, Andernfalls probieren Sie ein anderes LAN-Kabel. Falls das Problem weiter besteht, kontaktieren Sie den ASUS Kundendienst. Ihr Computer ist nicht sachgemäß mit den Router oder Hub verbunden. Stellen Sie sicher, dass Ihr Computer sachgemäß mit den Router oder Hub verbunden ist.
System Problem Systemgeschwindigkeit zu gering. Deutsch Das System bleibt öfters hängen oder reagiert nicht. 7-6 Mögliche Ursachen Maßnahmen Es werden zu viele Programme ausgeführt. Schließen Sie einige Programme. Computervirusattacke • V erwenden Sie ein Antivirusprogramm, um Ihren Computer nach Viren zu prüfen und zu reparieren. • Reinstallieren Sie das Betriebssystem Betriebsausfall des Festplattenlaufwerks.
Problem Hoher Geräuschpegel nach Computerstart. Hoher Geräuschpegel beim Computerbetrieb. Mögliche Ursachen Maßnahmen Ihr Computer wird hochgefahren. Dies ist Normal. Beim Computerstart läuft der Lüfter mit voller Geschwindigkeit. Der Lüfter verlangsamt sich, nachdem das Betriebssystem geladen wurde. Die BIOS-Einstellungen haben sich geändert. Stellen Sie die BIOS-Standardeinstellungen wieder her. Alte BIOS-Version. Aktualisieren Sie das BIOS zur neuesten Version.
Deutsch 7-8 Kapitel 7: Problembehandlung
Ordinateur de bureau ASUS Essentio CM1630 Manuel de l’utilisateur
F6051 Première édition Janvier 2011 Copyright © 2011 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER, INC.
Table des matières Notes ............................................................................................................v Consignes de sécurité................................................................................... vii Conventions utilisées dans ce manuel......................................................... viii Où trouver plus d’informations...................................................................... viii Contenu de la boîte...........................................
Table des matières Chapitre 6 Utiliser les utilitaires ASUS AI Manager........................................................................................ 6-1 ASUS EPU-4 Engine................................................................................... 6-7 ASUS Update.............................................................................................6-11 ASUS MyLogo2™...................................................................................... 6-12 Nero 9 .....................
Notes REACH Conforme avec le Règlement REACH (Enregistrement, Évaluation, Autorisation et Restriction des produits chimiques), nous avons publié la liste des substances chimiques utilisées dans nos produits sur le site Web ASUS REACH à l’adresse http://green.asus.com/english/ REACH.htm. Rapport de la Commission Fédérale des Communications Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC.
Avertissement concernant l’exposition aux RF Cet équipement doit être installé et opéré conformément aux instructions fournies et l’antenne utilisée par cet émetteur doit être installée de sorte à garantir une distance de séparation d’au moins 20 cm entre l’antenne et l’utilisateur, et ne doit pas être colocalisée ou opérée conjointement avec d’autres antennes ou émetteurs.
Consignes de sécurité Déconnectez le cordon d’alimentation et tous les périphériques avant tout entretien. Nettoyez l’ordinateur portable avec une éponge en cellulose propre ou un chiffon en peau de chamois humide et une solution détergeante non abrasive et quelques gouttes d’eau tiède puis nettoyez les surfaces humides ‘à l’aide d’un chiffon sec. • • • • • • • • • • • • NE PAS placer sur une surface irrégulière ou instable. Contactez le service après-vente si le châssis a été endommagé.
Conventions utilisées dans ce manuel Pour être sûr que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des symboles suivants. DANGER/AVERTISSEMENT: Ces informations vous permettront d’éviter de vous blesser lors de la réalisation d’une tâche. ATTENTION : Informations destinées à éviter d’endommager le matériel lors d’une tâche. IMPORTANT : Instructions que vous devez suivre pour terminer une tâche.
Contenu de la boîte Ordinateur de bureau ASUS Essentio Clavier x1 Souris x1 Installation Guide Cordon d’alimentation x1 Carte de garantie x1 Logiciel de gravure de DVD Nero 9 x1 Guide d’installation x1 Antennes (optionnelles) x2 • Si l’un des éléments est endommagé ou manquant, contactez votre revendeur. Français • Les illustrations ci-dessus sont données à titre indicatif. Les spécifications du produit peuvent varier en fonction des modèles.
Chapitre�� 1 Démarrer Bienvenue ! Merci pour votre achat d’un ordinateur de bureau ASUS Essentio CM1630 ! Les séries d’ordinateurs de bureau ASUS Essentio CM1630 offrent des performances à la pointe de l’industrie, une fiabilité sans faille et des utilitaires variés et conviviaux. Le tout dans un boîtier au style futuriste et stylisé. Lisez la carte de garantie ASUS avant de configurer votre ordinateur de bureau ASUS.
1. ��������������� Ports USB 2.0. Ces ports USB (Universal Serial Bus) 2.0 permettent de connecter des périphériques disposant de ports USB 2.0 (souris, imprimante, PDA, appareil photo). 2. ����������������� Port microphone ������� (rose). Ce port permet de connecter un micro. 3. ������������� Port casque (vert). ������� Se connecte à des écouteurs stéréo ou à une paire d’enceintes. 4. ����������������������� Bouton d’alimentation. Appuyez sur ce bouton pour allumer l’ordinateur. 5.
1. ���������������������������� Connecteur d’alimentation. Branchez le cordon d’alimentation sur ce connecteur. 2. ������������������������������ Interrupteur d’alimentation. Déplacez cet interrupteur pour alimenter ou non l’ordinateur en courant électrique. 3. ������������������� B����������������� ouches d’aération. Ces ouvertures du châssis permettent la ventilation de l’air. NE PAS couvrir les bouches d’aération du châssis afin de garantir la bonne ventilation de votre ordinateur 4.
16. ����������������������������������������������������������� Port de sortie pour haut-parleur central/Caisson de basse �������� (orange). Ce port permet de connecter le haut-parleur central ou le caisson de basse d’un système d’enceintes. 17. ��������������������� Port d’entrée audio ������������ (bleu clair). Ce port permet de connecter un lecteur CD/DVD ou toute autre source audio.
Configurer votre ordinateur Cette section vous offre des informations sur la connexion des composants principaux de l’ordinateur tels que le moniteur, le clavier, la souris et le cordon d’alimentation. Connecter un moniteur externe Utiliser la carte graphique ASUS (disponible sur une sélection de modèles) Pour connecter un moniteur externe à la carte graphique ASUS : 1. Connectez votre moniteur à l’un des ports d’affichage de la carte graphique ASUS. 2. Connectez le moniteur à une source d’alimentation.
Utiliser les ports d’affichage de la carte mère Pour connecter un moniteur externe à l’un des ports d’affichage de la carte mère : 1. Connectez un moniteur VGA au port VGA, ou un moniteur DVI-D au port DVI-D, ou un moniteur HDMI au port HDMI localisé à l’arrière de votre ordinateur. 2. Connectez le moniteur à une source d’alimentation. Français • Si votre ordinateur est accompagné d’une carte graphique, celle-ci est définie par défaut comme source d’affichage primaire dans le BIOS.
Connecter un clavier et une souris USB Connectez un clavier et/ou une souris USB aux ports USB situés à l’arrière de votre ordinateur. C Connecter le cordon d’alimentation Français Connectez une extrémité du cordon d’alimentation au connecteur d’alimentation situé à l’arrière de votre ordinateur et l’autre extrémité à une prise électrique.
Allumer ou éteindre l’ordinateur Cette section décrit comment éteindre ou allumer votre ordinateur. Allumer votre ordinateur Pour allumer votre ordinateur : 1. ������������������������������������������������������������������������������������������ Placez l’ordinateur sous tension en mettant l’interrupteur d’alimentation sur la position “I”, 2. ����������������������� Allumez votre moniteur. 3.
Chapitre 2 Utiliser Windows® 7 Démarrer pour la première fois Lorsque vous démarrez votre ordinateur pour la première fois, une série d’écrans apparaissent pour vous guider dans la configuration des paramètres de base du système d’exploitation Windows® 7. Pour démarrer pour la première fois : 1. Allumez votre ordinateur. Patientez quelques minutes jusqu’à ce que l’écran Configurer Windows apparaisse. 2. Dans le menu déroulant, sélectionnez votre langue. Cliquez sur Suivant. 3.
Utiliser le Bureau de Windows® 7 Cliquez sur l’icône Démarrer Windows® 7. > Aide et support pour obtenir plus d’informations sur Menu Démarrer Barre des tâches Zone de notification Utiliser le menu Démarrer Le menu Démarrer vous donne accès aux programmes, utilitaires et autres outils utiles pour votre ordinateur. Il permet également d’obtenir plus d’informations sur Windows 7 par le biais de la fonctionnalité Aide et support.
Utiliser l’élément Mise en route La fonctionnalité Mise en route du menu Démarrer contient des informations sur les tâches de base comme la personnalisation de Windows®, l’ajout de nouveaux utilisateurs et le transfert de fichiers pour vous aider à vous familiariser avec Windows® 7. Pour utiliser la fonctionnalité Mise en route : 1. Dans la barre des tâches de Windows®, cliquez sur l’icône Démarrer le menu Démarrer. pour ouvrir 2. Sélectionnez Mise en route. La liste des tâches disponibles apparaît.
Épingler des éléments dans la liste des liens Lorsque vous faites un clic droit sur une icône de la barre des tâches, une liste apparaît pour offrir un accès rapide à certains liens des programmes ou éléments. Vous pouvez épingler divers éléments dans la liste de liens comme la liste de vos sites Web favoris, les dossiers fréquemment utilisés ou vos fichiers multimédia préférés. Pour épingler des éléments à la liste de liens : 1. Dans la barre des tâches, faites un clic droit sur une icône. 2.
Détacher des programmes du menu Démarrer Pour détacher des programmes du menu Démarrer : 1. Dans la barre des tâches de Windows®, cliquez sur l’icône Démarrer menu Démarrer. pour ouvrir le 2. Dans le menu Démarrer, faites un clic droit sur le programme à détacher, puis sélectionnez Supprimer de cette liste. Détacher des programmes de la barre des tâches Pour détacher des programmes de la barre des tâches : 1.
Personnaliser les icônes et les notifications Vous pouvez choisir d’afficher ou de masquer les icônes et les notifications de la barre des tâches ou de la zone de notification. Pour personnaliser les icônes et les notifications : 1. Dans la zone de notification, cliquez sur l’icône . 2. Cliquez sur Personnaliser. 3. Dans le menu déroulant, sélectionnez le comportement de chaque icône ou élément.
Gérer vos fichiers et vos dossiers Utiliser Windows® Explorer Windows® Explorer vous permet de visualiser, gérer et organiser vos fichiers et dossiers. Lancer Windows® Explorer Pour démarrer Windows Explorer : 1. Dans la barre des tâches de Windows, cliquez sur l’icône Démarrer menu Démarrer. 2. Cliquez sur Ordinateur pour lancer Windows Explorer.
Personnaliser l’affiche des fichiers/dossiers Pour personnaliser l’affichage de vos fichiers/dossiers : 1. Lancez Windows Explorer. 2. Localisez vos données à partir du volet de navigation. 3. Dans la barre d’outils, cliquez sur l’icône Affichage 4. Dans le menu Affichage, déplacez le curseur pour sélectionner le mode d’affichage à utiliser. . Vous pouvez aussi cliquer n’importe où sur le volet d’affichage, cliquer sur Affichage, et sélectionner le type d’affichage désiré.
Trier vos fichiers Pour trier vos fichiers : 1. Lancez Windows Explorer. 2. Faites un clic droit n’importe où sur le volet d’affichage. 3. Dans le menu contextuel apparaissant à l’écran, sélectionnez Trier par, puis sélectionnez la méthode de tri désirée. Grouper vos fichiers Pour grouper vos fichiers : 1. Lancez Windows Explorer. 2. Faites un clic droit n’importe où sur le volet d’affichage. 3.
Sauvegarder vos fichiers Configurer une sauvegarde Pour configurer une sauvegarde : > Tous les programmes > Maintenance > Sauvegarder et restaurer. 1. Cliquez sur 2. Cliquez sur Configurer la sauvegarde. Cliquez sur Suivant. 3. Sélectionnez l’emplacement de sauvegarde. Cliquez sur Suivant. 4. Sélectionnez Laissez Windows choisir (recommandé) ou Me laisser choisir comme mode de sauvegarde.
Protéger votre ordinateur Utiliser le Centre de maintenance de Windows® 7 Dans le Centre de maintenance de Windows® 7 vous pourrez trouver des messages d’alerte, des informations sur la sécurité et la maintenance du système et la possibilité de dépanner automatiquement certains problèmes ordinaires de l’ordinateur. Vous pouvez personnaliser les notifications. Pour plus de détails, référez-vous à la section Personnaliser les icônes et les notifications de ce chapitre.
Utiliser Windows® Update Windows Update vous permet de vérifier et installer les dernières mises à jour pour améliorer la sécurité et les performances de votre ordinateur. Lancer Windows® Update Pour ouvrir Windows® Update : 1. Dans la barre des tâches de Windows®, cliquez sur l’icône Démarrer menu Démarrer. 2. Sélectionnez Tous les rogrammes > Windows Update. 3. À partir de l’écran de Windows Update, sélectionnez la tâche à effectuer.
Configurer un compte d’utilisateur et mot de passe Vous pouvez créer des comptes d’utilisateurs et mot de passe pour les personnes utilisant l’ordinateur. Configurer un compte d’utilisateur Pour configurer un compte d’utilisateur : > Mise en route > Ajouter de Dans la barre des tâches de Windows®, cliquez sur nouveaux utilisateurs à mon ordinateur. 2. Sélectionnez Gérer un autre compte. 3. Sélectionnez Créer un nouveau compte. 4. Spécifiez le nom du nouvel utilisateur. 5.
Définir un mot de passe utilisateur Pour configurer un mot de passe utilisateur : 1. Sélectionnez l’utilisateur pour lequel vous souhaitez définir un mot de passe. 2. Sélectionnez Créer un mot de passe. 3. Entrez le mot de passe et confirmez-le. Définissez un indice de mot de passe. 4. Un fois terminé, cliquez sur Créer un mot de passe.
Activer le logiciel anti-virus Trend Micro Internet Security est un logiciel anti-virus pré-installé sur votre ordinateur. Après l’avoir activé, vous bénéficierez d’une période d’essai de 60 jours avant que le logiciel n’expire. L’achat d’une clé de licence est nécessaire une fois la période d’essai terminée. Pour activer Trend Micro Internet Security : 1. Exécutez l’application Trend Micro Internet Security. 2. Lisez attentivement les termes de la licence. Cliquez sur Agree & Activate. 3.
Français 2-16 Chapitre 2 : Utiliser Windows® 7
Chapitre 3 Connecter des périphériques Connecter un périphérique de stockage USB Cet ordinateur de bureau dispose de ports USB 2.0/1.1 sur les panneaux avant et arrière. Les ports USB vous permettent de connecter des périphériques USB tels que des dispositifs de stockage. Pour connecter un périphérique de stockage USB : • Insérez le périphérique de stockage USB sur l’un des ports USB de votre ordinateur. Panneau avant Panneau arrière Pour retirer le périphérique de stockage USB : 1.
Connecter un microphone ou un système de haut-parleurs Cet ordinateur de bureau intègre un port micro et plusieurs ports audio localisés sur le panneau avant et arrière. Les ports audio situés à l’arrière de l’ordinateur permettent de configurer un système de haut-parleurs à 2, 4; 6 ou 8 canaux. Connecter un casque audio ou un micro Français Connecter un système de haut-parleurs 2.
Connecter un système de haut-parleurs 4.1 Français Connecter un système de haut-parleurs 6.
Connecter un système de haut-parleurs 8.
Connecter plusieurs périphériques d’affichage Votre ordinateur de bureau dispose de ports VGA, HDMI, et DVI vous permettant de connecter plusieurs périphériques d’affichage. Lorsqu’une carte graphique est installée sur votre ordinateur, connectez les moniteurs sur les ports de sortie intégrés à la carte graphique. Configurer plusieurs affichages Lors de l’utilisation de plusieurs moniteurs, vous pouvez définir le mode d’affichage.
3. Allumez votre ordinateur. 4. Suivez l’une des méthodes suivantes pour ouvrir l’écran Résolution d’écran : • Cliquez sur > Panneau de configuration > Apparence et personnalisation > Affichage > Modifier les paramètres d’affichage. • Faites un clic droit n’importe où sur le Bureau de Windows. Dans le menu contextuel, cliquez sur Personnaliser > Affichage > Modifier les paramètres d’affichage. 5. Sélectionnez un mode d’affichage dans le menu déroulant Affichages multiples.
Connecter un téléviseur HD Reliez votre ordinateur à un téléviseur Haute Définition (HDTV) par le biais du port HDMI. • Vous devez faire l’achat d’un câble HDMI pour connecter un téléviseur HD à votre ordinateur. Le câble HDMi est vendu séparément. Français • Pour obtenir une qualité d’image optimale, utilisez un câble HDMI d’une longueur inférieure à 15 mètres.
Français 3-8 Chapitre 3 : Connecter des périphériques
Chapitre 4 Utiliser votre ordinateur Posture recommandée lors de l’utilisation de l’ordinateur Lorsque vous utilisez votre ordinateur de bureau, maintenir une posture adéquate est nécessaire afin d’éviter de fatiguer vos poignets, vos mains et autres articulations ou muscles. Cette section offre des astuces permettant d’éviter les éventuelles gênes physiques ou les blessures pouvant résulter de l’utilisation de votre ordinateur de bureau.
Utiliser le lecteur de carte mémoire Les appareils photos numériques et autres équipements d’imagerie numérique utilisent des cartes mémoire pour stocker des photos numériques ou des fichiers multimédia. Le lecteur de carte mémoire intégré en façade de votre ordinateur permet la lecture et l’écriture de données sur une variété de formats de cartes mémoire. Pour utiliser une carte mémoire : 1. Soulevez le capot situé en façade. 2. Insérez la carte dans la fente appropriée à votre format de carte mémoire.
Utiliser le lecteur optique 1 2 3 Insérer un disque optique Pour insérer un disque optique : 1. Lorsque votre ordinateur est allumé, appuyez sur le bouton d’éjection pour ouvrir le plateau du lecteur optique. 2. Placez le disque sur le plateau avec la face imprimée tournée vers le haut. 3. Poussez légèrement le plateau pour le refermer. 4. Sélectionnez l’action à effectuer lors de l’apparition de la fenêtre d’Exécution automatique pour accéder à vos fichiers.
Utiliser le clavier multimédia (sur une sélection de modèles) Le clavier varie en fonction des pays de commercialisation. Les illustrations ci-dessous sont données à titre indicatif. Clavier ASUS SK-2045 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 2 19 ` 20 3 4 21 5 22 Touches Description Touches 1. 12. 2. 3. 4. 5. 6. Français 7. 8. 9. 10. 11. Lance les Gadgets Windows®. Active la Rotation 3D Windows®. Réduit la taille des photos ouvertes avec la Visionneuse de photos Windows®. 13. 14.
Clavier de jeu ASUS-Razer Arctosa 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Description 1 2 3 4 5 6 Lecture ou pause d’un fichier multimédia Arrêt de la lecture d’un fichier multimédia Piste précédente 8 7 Piste suivante Volume Volume + Active/désactive le son Changement de profil via les touches F1 ~ F10. Français Touches • Les touches de fonction spéciales ne fonctionnent que sous Windows® XP / Vista / 7. • Installez le pilote du clavier avant de l’utiliser. Visitez le site Web Razer sur www.razersupport.
Clavier BTC 6200C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ` Touches Description Touches Description 1. 8. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Bascule en mode veille. Appuyez sur une touche quelconque pour sortir l’ordinateur du mode veille. Retourne à la page précédente. Retourne à la page suivante. Ouvre la page d’acceuil par défaut de Windows® Internet Explorer. Ouvre le dossier des favoris de Windows® Internet Explorer. Ouvre le client de messagerie électronique par défaut. Volume - 9. 10. 11. 12. 13.
Clavier filaire ASUS KB34211 1 2 3 Raccourcis 1. 2. 3. Description Active ou désactive le son. Baisse le volume. Augmente le volume. Français Les touches de fonction spéciales fonctionnent sous�������� Windows® Vista / Windows® 7 / XP.
Français 4-8 Chapitre 4 : Utiliser votre ordinateur
Chapitre 5 Se connecter à Internet Connexion filaire Utilisez un câble RJ-45 pour connecter votre ordinateur à un modem câble/ADSL ou à un réseau local. Connexion via un modem câble/ADSL Pour vous connecter via un modem câble/ADSL : 1. Configurer votre modem câble/ADSL. Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation accompagnant votre modem câble/ADSL. 2.
Connexion via un réseau local Pour vous connecter à un réseau local : 1. Connectez une extrémité du câble RJ-45 au port réseau (RJ-45) situé à l’arrière de votre ordinateur et l’autre extrémité au hub réseau de votre réseau local. Réseau LAN local Câble RJ-45 RJ-45 cable 2. Allumez votre ordinateur. 3. Configurez les paramètres de connexion Internet appropriés. Contactez votre administrateur réseau pour toute assistance ou détails sur la configuration de votre connexion Internet.
Connexion sans fil (sur une sélection de modèles) Connectez votre ordinateur à Internet par le biais d’une connexion réseau sans fil . Pour établir une connexion sans fil, vous devez connecter l’ordinateur à un point d’accès sans fil. Point Wireless d’accès sans AP fil Modem Modem Français • Pour accroître la portée et la sensibilité du signal radio sans fil, connectez les antennes externes aux connecteurs réservés sur la carte réseau sans fil ASUS.
Pour connecter l’ordinateur à un réseau sans fil : Français 5-4 1. Cliquez sur l’icône réseau de la zone de notification pour afficher une liste des réseaux sans fil disponibles. 2. Sélectionnez le réseau sans fil auquel vous souhaitez établir une connexion, puis cliquez sur Connecter. 3. Il se peut qu’il vous soit demandé d’entrer une clé de sécurité réseau. Si c’est le cas; entrez la clé appropriée puis cliquez sur OK.
Patientez le temps que votre ordinateur établisse une connexion au réseau sans fil. 5. La connexion sans fil est établie. L’état de la connexion apparaît et l’icône réseau affiche le station Connecté. Français 4.
Français 5-6 Chapitre 5 : Se connecter à Internet
Chapitre 6 Utiliser les utilitaires ASUS AI Manager ASUS AI Manager est un utilitaire offrant un accès rapide et aisé aux applications les plus fréquemment utilisées. Installer AI Manager Pour installer AI Manager : 1. Placez le DVD de support dans votre lecteur optique. Si l'Exécution automatique est activée, l'assistant d'installation des pilotes apparaît. Si l’Exécution automatique est désactivée sur votre ordinateur, localisez le fichier setup.
Barre de lancement rapide La barre de lancement rapide de AI Manager permet de gagner de l’espace à l’écran, lancer les utilitaires ASUS ou afficher les informations système en toute simplicité. Cliquez sur l’onglet Principal, Mes favoris, Support ou Informations pour en afficher le contenu. Fermer Basculer en mode complet Réduire Princicpal Mes favoris Support Informations Cliquez sur le bouton pour basculer entre la barre de lancement rapide et la fenêtre complète.
AI Security AI Security permet de définir un mot de passe destiné à sécuriser vos périphériques (disque flash USB / CD/DVD) et ainsi empêcher les accès non autorisés. Pour verrouiller un périphérique : ������������������������������������������������������������������������������������ 1. Lors de la première utilisation de AI Security, la saisie d’un mot de passe est demandée. Entrez un mot de passe composé d’un maximum de 20 caractères alphanumériques. 2. Confirmez le mot de passe. 3.
AI Booting AI Booting permet de spécifier la séquence de démarrage de vos périphériques. Pour spécifier la séquence de démarrage : 1. Sélectionnez un périphérique, puis cliquez sur les boutons gauche/droite pour spécifier la séquence de démarrage. 2. Une fois terminé, appuyez sur Appliquer. AI Probe AI Probe détecte automatiquement les températures de la carte mère et du CPU, la vitesse de rotation du ventilateur CPU, et la tension de sortie. Vous pouvez ajuster ces valeurs selon vos besoins.
Mes favoris Mes favoris vous permet d’ajouter à la liste de vos favoris les applications que vous utilisez le plus fréquemment afin d’en faciliter l’accès. Pour ajouter une application: 1. Cliquez sur Ajouter, puis localisez l’application à ajouter à la liste de vos favoris. 2. Cliquez sur Ouvrir dans la fenêtre d’ouverture de fichier. L’application est ajoutée à la liste Mes favoris. Faites un clic droit sur l’icône de l’application pour démarrer, supprimer, ou renommer l’application sélectionnée.
Informations Cliquez sur l’un des onglets de la fenêtre Informations pour afficher des informations détaillées sur votre ordinateur (système, carte mère, CPU, BIOS, périphériques installés, et modules mémoire). Utilitaire ASUS System Level Up System Level Up permet un overclocking immédiat sous Windows® grâce à une liste de profils pré-définis et sans avoir à accéder au BIOS. Pour lancer System Level Up : 1. Démarrez AI Manager. 2. Cliquez sur Asus Utility, puis double-cliquez sur System Level Up.
ASUS EPU-4 Engine ASUS EPU-4 Engine est un outil de gestion de l’alimentation efficace permettant de faire des économies d’énergie. Il détecte la charge actuelle du système et ajuste intelligemment la consommation électrique en temps réel. Il ajuste automatiquement l’énergie utilisée par le CPU, la carte graphique, les disques durs et le ventilateur du CPU. Cet utilitaire propose trois modes d’utilisation : Auto, Hautes performances et Économies d’énergie maximum.
Menu principal d’���������� ASUS EPU-4 1 2 3 4 5 10 6 9 8 7 Français 1 État du CPU Affiche l’énergie consommée par le CPU ainsi que le montant d’énergie économisé. 2 État de la carte graphique Affiche l’état de la carte graphique. Si votre carte graphique n’est pas compatible avec la carte mère, le message “No VGA card detected (Aucune carte graphique détectée)” apparaît. Reportez-vous à la liste des fabricants de cartes graphiques agréés à l’adresse http://event. asus.
3 État des disques durs S’allume lorsque le mode d’économie d’énergie est activé. 4 État du ventilateur Affiche l’état du ventilateur. 5 Émissions de CO2 Appuyez sur ce bouton pour afficher les émissions de CO2 actuelles ou économisées. 6 Propriétés des modes Affiche les propriétés de chaque mode d’utilisation. 7 Bouton Exit (Quitter) Ferme l’utilitaire ASUS EPU-4. 8 Bouton Calibrate (Calibrer) Permet au système de détecter les propriétés du CPU pour une gestion optimale de l’alimentation.
Menu de configuration Pour configurer les paramètres de chaque mode : 1. À partir du menu principal d’ASUS EPU-4, cliquez sur Setting (Paramètres). 2. ������������ Cliquez sur pour ���������������������������������������������� configurer les paramètres du mode Hautes performances. Cliquez sur�� pour ��������������������������������������� configurer les paramètres du mode Économies d’énergie maximum. • Baisse du voltage vCore : diminue le voltage vCore du CPU.
ASUS Update ASUS Update est un utilitaire qui vous permet de gérer, sauvegarder et mettre à jour le BIOS de la carte mère sous un environnement Windows®. • ASUS Update nécessite une connexion Internet via un réseau ou via un fournisseur d’accès. • Cet utilitaire est contenu dans le DVD de support accompagnant la carte mère. Installer ASUS Update Pour installer ASUS Update : 1. Insérez le DVD de support dans le lecteur optique. Le menu Pilotes apparaît.
ASUS MyLogo2™ ASUS MyLogo2™ vous permet de personnaliser le logo de démarrage. Le logo de démarrage est l’image apparaissant à l’écran lors du Power‑On Self-Tests (POST). ASUS MyLogo2™ est automatiquement installé lorsque vous installez ASUS Update depuis le DVD de support. • Téléchargez le dernier fichier BIOS en date sur le site Web d’ASUS sur www.asus.com. • Avec ASUS MyLogo2™, vous pouvez créer un logo de démarrage au format GIF. Pour lancer ASUS MyLogo2™ : Français 6-12 1. Lancez ASUS Update.
Nero 9 Nero 9 vous permet de créer, copier, graver, éditer, partager et mettre à jour différents types de données. Installer Nero 9 Pour installer Nero 9 : 1. Insérez le DVD de Nero 9 DVD dans votre lecteur optique. 2. Si l’Exécution automatique est activée, le menu principal apparaît automatiquement à l’écran. Si l’Exécution automatique est désactivée sur votre ordinateur, localisez le fichier SeupX.exe contenu dans le répertoire principal du DVD de Nero 9.
Français 6-14 4. Sélectionnez la langue de l’assistant d’installation. Cliquez sur Suivant. 5. Cliquez sur Suivant pour continuer. 6. Cochez la case J’accepte les conditions du contrat de licence. Une fois terminé, cliquez sur Suivant.
Sélectionnez Normale puis cliquez sur Suivant. 8. Cochez la case Oui, je veux aider en envoyant des données d’applications anonymes à Nero puis cliquez sur Suivant. 9. Une fois terminé, cliquez sur Quitter. ASUS Essentio CM1630 Français 7.
Graver des fichiers Pour graver des fichiers : 1. À partir du menu principal, cliquez sur Gravure de données > Ajouter. 2. Sélectionnez les fichiers à graver. Une fois terminé, cliquez sur Ajouter.
3. Après avoir sélectionné les fichiers à graver, cliquez sur Graver pour lancer la gravure des fichiers sur un disque. Pour plus de détails sur l’utilisation de Nero 9, référez-vous au site Web de Nero sur www.nero.com Restaurer le système Utiliser la partition de restauration La partition de restauration permet de restaurer les logiciels de votre ordinateur à leur état de fonctionnement initiale.
3. Sélectionnez l’une des méthodes de restauration suivantes. System Recovery: Cette option permet de restaurer le système dans sa configuration d’usine. System Image Backup: Cette option vous permet de graver une image du système d’exploitation sur un DVD, pour une restauration future du système dans sa configuration d’usine. System DVD Backup: Cette option permet de créer une copie de sauvegarde du DVD de support. 4. Suivez les instructions à l’écran pour terminer la procédure de restauration.
Chapitre 7 Dépannage Dépannage Ce chapitre présente les problèmes éventuels et leurs solutions que vous serez peut être amené à rencontrer lors de l’utilisation de votre ordinateur. ? ? Mon ordinateur ne s’allume pas et le voyant LED d’alimentation du panneau avant reste éteint • Vérifiez que tous les câbles de l’ordinateur sont correctement connectés. • Vérifiez que votre prise électrique murale fonctionne correctement.
? ? ? Français ? Aucun contenu affiché sur le moniteur. • Vérifiez que le moniteur est bien allumé. • Assurez-vous que votre moniteur est correctement connecté au port de sortie vidéo de votre ordinateur. • Si votre ordinateur intègre une carte graphique, assurez-vous que votre moniteur est correctement connecté au port de sortie vidéo de la carte. • Vérifiez que les broches du connecteur vidéo du moniteur ne sont pas pliées. Si c’est le cas, remplacez le câble vidéo du moniteur.
? L’image sur mon téléviseur HD déborde de l’écran. • Ce problème est causé par les différentes résolutions prises en charge par votre moniteur et votre téléviseur HD. Ajustez le résolution d’écran de sorte à ce que la totalité du contenu s’affiche correctement. Pour modifier la résolution de votre écran : 1.
Alimentation Problème Pas d’alimentation (l’indicateur d’alimentation est éteint) Raison possible Action Voltage incorrect • P lacez l’interrupteur d’alimentation sur le type de voltage supporté dans votre pays/région. • Ajustez les paramètres de voltage. Assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est pas raccordé à une prise électrique. L’ordinateur n’est pas allumé Appuyez sur le bouton de mise en route situé à l’avant du châssis.
Réseau Problème Impossible d’accéder à Internet Raison possible Action Problème de câble réseau Assurez-vous que le voyant réseau est allumé. Si ce n’est pas le cas, utilisez un autre câble. Si le problème persiste, contactez le service après vente d’ASUS. L’ordinateur n’est pas correctement connecté à un routeur ou hub réseau Assurez-vous que votre ordinateur est correctement raccordé à un routeur ou un hub réseau.
Système Problème Le système est trop lent Le système se bloque fréquemment Raison possible Trop de programmes en cours d’exécution Action Fermez les programmes non utilisés. Attaque de virus informatique • U tilisez un logiciel anti-virus pour localiser et éliminer les virus informatiques présents sur votre ordinateur. • Réinstallez le système d’exploitation. Dysfonctionnement du disque dur • Envoyez le disque dur endommagé au service après-vente d’ASUS.
Problème Système trop bruyant lors de la mise en route de l’ordinateur Système trop bruyant lors de son utilisation Raison possible Action Votre ordinateur est en cours de démarrage Ceci est normal. Le ventilateur fonctionne à sa vitesse maximale lors de la mise en route du système. La vitesse du ventilateur diminuera lors de l’accès au système d’exploitation. Les paramètres du BIOS ont été modifiés Restaurez les paramètres par défaut du BIOS.
Français Chapitre 7 : Dépannage 7-8
Equipo de sobremesa ASUS Essentio CM1630 Manual del usuario
Español S6051 Edición revisada Enero de 2011 Copyright © 2011 ASUSTeK Computer Inc. Todos los derechos reservados.
Índice Avisos ............................................................................................................v Español Información de seguridad.............................................................................. vii Convenciones a las que se atiene esta guía................................................ viii Más información........................................................................................... viii Contenido del paquete.........................................
Índice Español Capítulo 6 Uso de las utilidades ASUS AI Manager........................................................................................ 6-1 ASUS EPU-4 Engine (Motor EPU-4 de ASUS)........................................... 6-6 ASUS MyLogo2™.......................................................................................6-11 Nero 9 ...................................................................................................... 6-12 Recuperación del sistema.....................
Avisos REACH Español En cumplimiento del marco reglamentario REACH (Registro, evaluación, autorización y restricción de productos químicos), hemos publicado las sustancias químicas que contienen nuestros productos a través del sitio web ASUS REACH, al que es posible acceder a través de la dirección http://green.asus.com/english/REACH.htm. Declaración de la Comisión Federal de las Comunicaciones Este dispositivo satisface los requisitos establecidos en el Apartado 15 de la normativa FCC.
Español Advertencia acerca de la exposición a ondas de radiofrecuencia Este equipo debe instalarse y utilizarse de acuerdo con las instrucciones suministradas. La antena o antenas que emplea este transmisor deben instalarse de modo que mantengan una distancia mínima de separación de 20 cm con cualquier persona y no deben ubicarse junto a otra antena o transmisor ni funcionar en conjunto con tales componentes.
Información de seguridad • • • • • • • • • • • • • Español Desconecte el cable de alimentación AC y todos los periféricos conectados antes de limpiar el equipo. Limpie el equipo de sobremesa empleando una esponja de celulosa limpia o una gamuza humedecida en una solución de detergente suave y algunas gotas de agua templada; elimine después la humedad restante con un paño seco. NO coloque el equipo sobre una superficie irregular o inestable. Solicite asistencia técnica si la carcasa resulta dañada.
Convenciones a las que se atiene esta guía Español Con objeto de garantizar la correcta puesta en práctica de ciertas tareas, se recomienda al usuario familiarizarse con los siguientes símbolos, que encontrará a lo largo de este manual. PELIGRO/ADVERTENCIA: Información destinada a mitigar la posibilidad de lesión personal al efectuar una tarea. PRECAUCIÓN: Información destinada a mitigar la posibilidad de dañar los componentes al efectuar una tarea.
Español Contenido del paquete Equipo de sobremesa ASUS Essentio Teclado x 1 Ratón x 1 Installation Guide Cable de alimentación x 1 Tarjeta de garantía x 1 DVD con el software de grabación Nero 9 x 1 Guía de instalación x 1 Antena (opcional) x2 • Si alguno de los artículos anteriores falta o se encuentra dañado, póngase en contacto con su distribuidor. • Las ilustraciones de los artículos anteriores deben interpretarse únicamente como referencia.
Español
Capítulo 1 Primeros pasos ¡Bienvenido! Gracias por adquirir un equipo de sobremesa ASUS Essentio CM1630. El equipo de sobremesa ASUS Essentio CM1630 desarrolla un elevado rendimiento, proporciona la máxima fiabilidad sin compromisos y permite al usuario disfrutar como centro de un útil entorno. Todas estas características se concentran en el interior de una atractiva, futurista y elegante carcasa. Lea la Tarjeta de garantía de ASUS antes de comenzar a instalar su nuevo equipo de sobremesa ASUS.
Español 1. Puertos USB 2.0. Estos puertos de Bus serie universal 2.0 (USB 2.0) admiten la conexión de dispositivos USB 2.0 como ratones, impresoras, escáneres, cámaras y PDAs, entre otros. 2. Puerto de micrófono. Este puerto permite conectar un micrófono. 3. Puerto de auriculares. Este puerto permite conectar unos auriculares o un juego de altavoces. 4. Botón de encendido. Pulse este botón para encender el sistema. 5. Botón de expulsión de la unidad de disco óptico.
3. Conector de alimentación. Conecte el cable de alimentación a este conector. Interruptor de encendido. Accione este interruptor para encender/apagar la fuente de alimentación del equipo. Orificios de ventilación. Estos orificios están destinados a la ventilación del equipo. Español 1. 2. NO obstruya ni cubra los orificios de ventilación del chasis. Garantice siempre la ventilación correcta al equipo. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Puerto combinado para teclado/ratón PS/2 (púrpura/verde).
Español 12. ���������������������������������������������� Puerto de salida de altavoz posterior (negro) Este puerto permite conectar un altavoz posterior en las configuraciones de audio de 4, 6 y 8 canales. 13. �������������������������������������������� Puerto de salida de altavoz lateral (gris). Este puerto permite conectar un altavoz lateral en la configuración de audio de 8 canales. 14. ���������������������������� Puerto de micrófono (rosa). Este puerto permite conectar un micrófono. 15.
Instalación del equipo Español Siga los pasos descritos en este apartado para conectar al equipo los principales dispositivos de hardware (como un monitor externo, un teclado, un ratón y el cable de alimentación). Conexión de un monitor externo A través de la tarjeta gráfica ASUS (disponible sólo en determinados modelos) Conecte el monitor al puerto de salida de pantalla de la tarjeta de gráficos discretos ASUS. Para conectar un monitor externo a través de la tarjeta gráfica ASUS: 1.
Uso de los puertos de salida de pantalla integrados en la placa Español Conecte el monitor al puerto de salida de pantalla integrado en la placa. Para conectar un monitor externo a través de un puerto de salida de pantalla integrado en la placa: 1. Conecte un monitor VGA al puerto VGA, un monitor DVI-D al puerto DVI-D o un monitor HDMI al puerto HDMI situados en el panel posterior del equipo. 2. Conecte el monitor a una fuente de alimentación.
Conexión de un teclado USB y un ratón USB Español Conecte un teclado USB y un ratón USB a los puertos USB situados en el panel posterior del equipo. C Conexión del cable de alimentación Conecte un extremo del cable de alimentación al conector de alimentación situado en el panel posterior del equipo y el otro extremo a una fuente de alimentación.
Encendido/apagado del equipo Español Siga los pasos descritos en este apartado para aprender a encender/apagar el equipo una vez instalado. Encendido del equipo Para encender el equipo: 1. Encienda la fuente de alimentación 2. Encienda el monitor. 3. Pulse el botón de encendido del equipo. Botón de encendido 4. Espere mientras el sistema se carga automáticamente. Apagado del equipo Para apagar el equipo: 1-8 1. Cierre todas las aplicaciones en ejecución. 2.
Capítulo 2 Uso de Windows® 7 Primer inicio del equipo Al iniciar el equipo por primera vez, aparece una serie de pantallas cuyo objetivo es guiarle a través de la configuración de los parámetros básicos del sistema operativo Windows® 7. Para iniciar el equipo por primera vez: 1. Encienda el equipo. Espere unos minutos hasta que aparezca la pantalla Set Up Windows (Configuración de Windows). 2. Seleccione su idioma en la lista desplegable. Haga clic en Next (Siguiente). 3.
Uso del escritorio de Windows® 7 Español Haga clic en el icono Start (Inicio) > Help and Support (Ayuda y soporte técnico) si desea obtener información complementaria acerca de Windows® 7. Menú Start (Inicio) Barra de tareas Área de notificación Uso del menú Start (Inicio) El menú Start (Inicio) proporciona acceso a programas, utilidades y demás componentes útiles del equipo.
Uso del componente Getting Started (Tareas iniciales) Español El componente Getting Started (Tareas iniciales) del menú Start (Inicio) contiene información acerca de ciertas tareas básicas que le ayudarán a familiarizarse con el uso de Windows® 7 (como la personalización de Windows®, la agregación de nuevos usuarios y la transferencia de archivos). Para usar el componente Getting Started (Tareas iniciales): 1. 2. 3.
Anclaje de componentes a una Jump List (Lista de acceso rápido) Español Al hacer clic con el botón secundario del ratón en un icono de la barra de tareas, se abre una Jump List (Lista de acceso rápido) que permite acceder rápidamente a determinados vínculos relacionados con el programa o componente. Puede anclar componentes (como sitios web, carpetas o unidades que abra con frecuencia o archivos multimedia reproducidos recientemente) a una Jump List (Lista de acceso rápido).
Desanclaje de programas del menú Start (Inicio) Para desanclar un programa del menú Start (Inicio): 2. En la barra de tareas de Windows®, haga clic en el icono Start (Inicio) menú Start (Inicio). para abrir el Español 1. En el menú Start (Inicio), haga clic con el botón secundario del ratón en el programa que desee desanclar y, a continuación, seleccione la opción Remove from this list (Quitar de esta lista).
Español Personalización de iconos y notificaciones Puede optar por mostrar u ocultar determinados iconos y notificaciones en la barra de tareas o el área de notificación. Para personalizar los iconos y notificaciones: 2-6 1. En el área de notificación, haga clic en el icono con forma de flecha . 2. Haga clic en Customize (Personalizar). 3. En la lista desplegable, seleccione los comportamientos de los iconos o componentes que desee personalizar.
Administración de archivos y carpetas Uso del Explorador de Windows® Español El Explorador de Windows® permite ver, administrar y organizar archivos y carpetas. Inicio del Explorador de Windows® Para iniciar el Explorador de Windows: 1. En la barra de tareas de Windows®, haga clic en el icono Start (Inicio) menú Start (Inicio). 2. Haga clic en Computer (Equipo) para iniciar el Explorador de Windows.
Español Personalización de la vista de archivos y carpetas Para personalizar la vista de archivos y carpetas: 1. Inicie el Explorador de Windows. 2. En el panel de navegación, seleccione la ubicación en la que se encuentren los datos. 3. En la barra de herramientas, haga clic en el icono View (Vista) . 4. En el menú View (Vista), desplace el control deslizante para seleccionar un modo de visualización de archivos y carpetas.
Ordenación de archivos 1. Inicie el Explorador de Windows. 2. Haga clic con el botón secundario en cualquier punto del panel View (Vista). 3. En el menú que aparecerá a continuación, seleccione la opción Sort by (Ordenar por) y, a continuación, el tipo de ordenación que prefiera. Español Para ordenar los archivos: Agrupación de archivos Para agrupar los archivos: 1. Inicie el Explorador de Windows. 2. Haga clic con el botón secundario en cualquier punto del panel View (Vista). 3.
Español Realización de una copia de seguridad de archivos Configuración de una copia de seguridad Para configurar una copia de seguridad: 1. Haga clic en > All Programs (Todos los programas) > Maintenance (Mantenimiento) > Backup and Restore (Copias de seguridad y restauración). 2. Haga clic en Set up backup (Configurar copia de seguridad). Haga clic en Next (Siguiente). 3. Seleccione la ubicación de destino de la copia de seguridad. Haga clic en Next (Siguiente). 4.
Protección del equipo Uso del panel Action Center (Centro de actividades) de Windows® 7 Español El panel Action Center (Centro de actividades) de Windows® 7 proporciona notificaciones de alerta, información de seguridad e información de mantenimiento del sistema y ofrece la posibilidad de solucionar y corregir automáticamente algunos de los problemas informáticos más comunes. Es posible personalizar las notificaciones.
Español Uso de Windows® Update Windows Update permite buscar e instalar las actualizaciones más recientes con objeto de mejorar la seguridad y el rendimiento del equipo. Inicio de Windows® Update Para iniciar Windows® Update: 2-12 1. En la barra de tareas de Windows®, haga clic en el icono Start (Inicio) menú Start (Inicio). para abrir el 2. Seleccione All Programs (Todos los programas) > Windows Update. 3. En la pantalla Windows Update, haga clic en la tarea que desee llevar a cabo.
Configuración de una cuenta de usuario y una contraseña Español Puede crear cuentas de usuario y contraseñas para la gente que use el equipo. Configuración de una cuenta de usuario Para configurar una cuenta de usuario: 1. En la barra de tareas de Windows®, haga clic en > Getting Started (Tareas iniciales) > Add new users (Agregar nuevos usuarios). 2. Seleccione la opción Manage another account (Administrar otra cuenta). 3. Seleccione la opción Create a new account (Crear una nueva cuenta). 4.
Configuración de una contraseña de usuario Español Para configurar una contraseña de usuario: 2-14 1. Seleccione el usuario para el que desee establecer una contraseña. 2. Seleccione la opción Create a password (Crear una contraseña). 3. Introduzca una contraseña y confírmela. Introduzca un indicio de contraseña. 4. Cuando haya terminado, haga clic en Create password (Crear contraseña).
Activación del software antivirus Español El equipo cuenta con el software Internet Security de Trend Micro instalado de fábrica. Se trata de un software antivirus de otro fabricante que permite proteger un equipo frente a ataques de virus. Debe adquirirse por separado. Dispondrá de un periodo de prueba de 60 días tras la activación. Para activar el software Internet Security de Trend Micro: 1. Ejecute la aplicación Internet Security de Trend Micro. 2. Lea detenidamente los términos de la licencia.
Español 2-16 Capítulo 2: Uso de Windows® 7
Capítulo 3 Conexión de dispositivos al equipo Conexión de un dispositivo de almacenamiento USB Este equipo de sobremesa cuenta con puertos USB 2.0/1.1 tanto en el panel frontal como en el posterior. Los puertos USB permiten conectar dispositivos USB como, por ejemplo, dispositivos de almacenamiento. Para conectar un dispositivo de almacenamiento USB: • Inserte el dispositivo de almacenamiento USB en el equipo. Panel frontal Panel posterior Para quitar un dispositivo de almacenamiento USB: 1.
Conexión de un micrófono y unos auriculares Español Este equipo de sobremesa cuenta con puertos de micrófono y auriculares tanto en el panel frontal como en el posterior. Los puertos de E/S de audio situados en el panel posterior permiten conectar sistemas de altavoces estéreo de 2, 4, 6 y 8 canales.
ENTRADAS DE AUDIO Español Conexión de un sistema de altavoces de 4 canales ENTRADAS DE AUDIO Posterior Frontal Conexión de un sistema de altavoces de 6 canales ENTRADAS DE ENTRADAS DE ENTRADAS DE AUDIO AUDIO AUDIO Posterior ASUS CM1630 Frontal Altavoz central/ subwoofer 3-3
Conexión de un sistema de altavoces de 8 canales Español Posterior ENTRADAS DE AUDIO Lateral 3-4 Frontal ENTRADAS DE AUDIO Altavoz central/ subwoofer Capítulo 3: Conexión de dispositivos al equipo
Conexión de varias pantallas externas Español Puede que el PC de sobremesa disponga de puertos VGA, HDMI o DVI; úselos para conectar varias pantallas externas. Si el equipo cuenta con una tarjeta gráfica instalada, conecte los monitores a los puertos de salida de la tarjeta gráfica. Configuración de varias pantallas Es posible establecer los modos de pantalla durante el uso de varios monitores.
3. Español 4. Encienda el equipo. Lleve a cabo cualquiera de las acciones descritas a continuación para abrir la pantalla de configuración Screen Resolution (Resolución de pantalla): • Haga clic en > Control Panel (Panel de control) > Appearance and Personalization (Apariencia y personalización) > Display (Pantalla) > Change display settings (Cambiar la configuración de pantalla). • Haga clic con el botón secundario en cualquier punto del escritorio de Windows.
Conexión de un televisor HDTV El equipo admite la conexión de un televisor de alta definición (HDTV) al puerto HDMI. Español • Es preciso usar un cable HDMI para conectar un televisor HDTV al equipo. El cable HDMI debe adquirirse por separado. • A fin de garantizar la máxima calidad de imagen, asegúrese de que la longitud del cable HDMI sea inferior a 15 metros.
Español 3-8 Capítulo 3: Conexión de dispositivos al equipo
Capítulo 4 Uso del equipo Postura correcta durante el uso del PC de sobremesa Es aconsejable adoptar la postura correcta durante el uso del PC de sobremesa con objeto de evitar la sobrecarga de muñecas, manos y otros músculos y articulaciones. Este apartado contiene sugerencias que le permitirán evitar la incomodidad física y las posibles lesiones que podría sufrir durante el uso y disfrute del PC de sobremesa.
Uso del lector de tarjetas de memoria Español Las cámaras digitales y otros dispositivos de captura de imágenes usan tarjetas de memoria para almacenar imágenes digitales o archivos multimedia en ellas. El lector de tarjetas incorporado en el panel frontal del sistema permite leer y escribir datos en tarjetas de memoria de diferentes tipos. 1 Para usar una tarjeta de memoria: 1. Inserte la tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas que corresponda.
1 Español Uso de la unidad óptica 2 3 Inserción de un disco óptico Para insertar un disco óptico: 1. 2. 3. 4. Con el sistema encendido, pulse el botón de expulsión situado bajo el embellecedor de la bahía de unidad para abrir la bandeja. Coloque un disco en la unidad óptica con la etiqueta orientada hacia arriba. Presione la bandeja para cerrarla. Seleccione un programa en la ventana AutoPlay (Reproducción automática) para acceder a los archivos.
Uso del teclado multimedia (disponible sólo en determinados modelos) Español El teclado incluido con el equipo varía en función del modelo. Las ilustraciones que aparecen en este apartado deben emplearse únicamente como referencia. Teclado ASUS SK-2045 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 2 19 ` 20 3 4 21 5 22 Teclas Descripción Inicia los gadgets de Windows®. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Teclas 12. Activa Windows® Flip 3D. Reduce el tamaño de la imagen en Windows® Photo Viewer.
Español Teclado para juegos ASUS-Razer Arctosa Teclas 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Descripción 1 2 3 4 5 6 Permite reproducir o efectuar una pausa durante la reproducción en un reproductor multimedia. Detiene la reproducción de un reproductor multimedia. Permite retroceder a la pista anterior en un reproductor multimedia. 8 7 Permite avanzar a la pista siguiente en un reproductor multimedia. Permite reducir el nivel de volumen. Permite aumentar el nivel de volumen.
Español Teclado BTC 6200C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ` Teclas 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Descripción Teclas Descripción Vuelve a la última página que se ha visto. 9. Permite activar/desactivar el modo de silencio. Entra en el modo suspensión. Presione cualquier tecla para reactivar el equipo y 8. volver al estado de trabajo anterior. Va a la página siguiente que se estaba viendo. 10. Inicia la página principal predeterminada en Windows® Internet Explorer. 11.
Teclado cableado moderno ASUS KB34211 2 3 Teclas de acceso directo 1. 2. 3. Español 1 Descripción Permite activar/desactivar el modo de silencio. Permite reducir el nivel de volumen. Permite aumentar el nivel de volumen. Las teclas de función especiales sólo funcionan en los sistemas operativos Windows® Vista y Windows® 7.
Español 4-8 Capítulo 4: Uso del equipo
Capítulo 5 Conexión a Internet Conexión por cable Use un cable RJ-45 para conectar el equipo a un módem DSL/por cable o a una red de área local (LAN). Conexión a través de un módem DSL/por cable Para establecer una conexión a través de un módem DSL/por cable: 1. Instale el módem DSL/por cable. Consulte la documentación que incluye el módem DSL/por cable. 2. Conecte un extremo del cable RJ-45 al puerto LAN (RJ-45) situado en el panel posterior del equipo y el otro extremo a un módem DSL/por cable.
Conexión a través de una red de área local (LAN) Español Para establecer una conexión a través de una red LAN: 1. Conecte un extremo de un cable RJ-45 al puerto LAN (RJ-45) situado en el panel posterior del equipo y el otro extremo a la red LAN. Cable RJ-45 RJ-45 cable LAN LAN 2. Encienda el equipo. 3. Configure los parámetros necesarios para establecer una conexión a Internet.
Conexión inalámbrica (disponible sólo en determinados modelos) Español Conecte el equipo a Internet a través de una conexión inalámbrica. Para establecer una conexión inalámbrica, es necesario conectarse a un punto de acceso (PA) inalámbrico. Wireless AP Modem • Para aumentar el alcance y la sensibilidad de la señal de radio inalámbrica, conecte las antenas externas a los conectores de antena de la tarjeta ASUS WLAN.
Para conectarse a una red inalámbrica: Español 5-4 1. Haga clic en el icono de red inalámbricas disponibles. del área de notificación para mostrar las redes 2. Seleccione la red inalámbrica a la que desea conectarse y, a continuación, haga clic en Connect (Conectar). 3. Puede que tenga que escribir la clave de seguridad de la red si se trata de una red inalámbrica segura y, a continuación, hacer clic en OK (Aceptar).
Espere a que el equipo se conecte a la red inalámbrica. Español 4. 5. La conexión inalámbrica se establecerá correctamente. Se mostrará el estado de la conexión y el icono de red indicar al estado de conectado ASUS CM1630 .
Español 5-6 Capítulo 5: Conexión a Internet
Capítulo 6 Uso de las utilidades Puede que el paquete no incluya los DVDs de soporte y recuperación. No obstante, el sistema le permitirá grabarlos personalmente si lo desea. Consulte el apartado Recuperación del sistema si desea obtener más información. ASUS AI Manager ASUS AI Manager es una utilidad que facilita el acceso a las aplicaciones de uso más frecuente de forma rápida y sencilla. Instalación de AI Manager Para instalar AI Manager: 1. Coloque el DVD de soporte en la unidad óptica.
Barra rápida de AI Manager Español La barra rápida de AI Manager reduce el espacio que ocupa la aplicación en el escritorio y facilita el inicio de las utilidades ASUS y la presentación de información acerca del sistema. Haga clic en las pestañas Main (Principal), My Favorites (Mis favoritos), Support (Soporte) o Information (Información) para ver el contenido del menú correspondiente.
AI Security Español AI Security permite establecer una contraseña a través de la cual proteger dispositivos como un disco Flash USB o un disco CD/DVD frente a intentos de acceso no autorizado. Para bloquear un dispositivo: 1. Si es la primera vez que usa AI Security, la aplicación le pedirá que establezca una contraseña. Introduzca una contraseña de 20 caracteres alfanuméricos como máximo. 2. Confirme la contraseña. 3. Introduzca un indicio de contraseña (recomendado). 4.
AI Booting Español AI Booting permite especificar la prioridad de los distintos dispositivos en la secuencia de arranque. Para especificar una secuencia de arranque: 1. Seleccione un dispositivo y haga clic en la flecha hacia la izquierda/derecha para especificar su prioridad en la secuencia de arranque. 2. Cuando haya terminado, haga clic en Apply (Aplicar).
Mis favoritos Español My Favorites (Mis favoritos) permite reunir aplicaciones de uso frecuente con objeto de evitar la necesidad de buscarlas en el equipo. Para agregar una aplicación: 1. Haga clic en Add (Agregar) y busque la aplicación que desee agregar a My Favorites (Mis favoritos). 2. Haga clic en Open (Abrir) en la ventana de búsqueda de archivos. La aplicación se agregará a la lista My Favorites (Mis favoritos).
Información Español Haga clic en alguna de las pestañas de la ventana Information (Información) si desea ver información detallada acerca del sistema, la placa base, la CPU, el BIOS, los dispositivos instalados y la memoria. ASUS EPU-4 Engine (Motor EPU-4 de ASUS) ASUS EPU-4 Engine (Motor EPU-4 de ASUS) es una herramienta deficiencia de energía que proporciona una solución de ahorro de energía del sistema total. Detecta la carga actual del equipo y ajusta inteligentemente la energía en tiempo real.
2. La primera vez que inicie EPU-4 de ASUS, aparecerá un mensaje pidiéndole que calibre las funciones EPU. Español Haga clic en Calibrate (Calibrar) y espere unos segundos hasta que el proceso de calibración se complete. Aparecerá el menú principal de EPU-4 de ASUS. La calibración permite al sistema detectar las propiedades de la CPU para administrar de forma óptima la energía.
Español 3 Estado de la unidad de disco duro Se ilumina cuando el modo de ahorro de energía está activado. 4 Estado del ventilador Muestra el estado actual del ventilador. 5 Botón de emisión de CO2 Muestra la emisión de CO2 actual o reducida total. 6 Propiedades de los modos Muestras propiedades de cada modo. 7 Botón Exit (Salir) Cierra la utilidad ASUS EPU-4 (EPU-4 de ASUS).
Definir la configuración de los modos 1. En la pantalla principal de (EPU-4 de ASUS), haga clic en Setting (Configuración) para iniciar la pantalla Setting (Configuración). 2. Haga clic en la ficha para definir la configuración del modo de alto rendimiento. Haga clic en la ficha de ahorro de energía máximo. 3.
ASUS Update (Actualización de ASUS) Español ASUS Update es una utilidad que le permite administrar, guardar y actualizar el BIOS de la placa base en el entorno Windows®. • ASUS Update requiere una conexión a Internet a través de una red o de un proveedor de servicios de Internet (ISP, Internet Service Provider). • Esta utilidad está disponible en el DVD de soporte. Instalar ASUS Update Para instalar ASUS Update: 1. Inserte el DVD de soporte en la unidad óptica.
ASUS MyLogo2™ Español La utilidad ASUS MyLogo2™ permite personalizar el logotipo de arranque. El logotipo de arranque es la imagen que aparece la pantalla durante la prueba de automática de encendido (POST, Power-On Self-Tests). ASUS MyLogo2™ se instala automáticamente al instalar la utilidad ASUS Update desde el DVD de soporte. • Obtenga el archivo del BIOS más reciente del sitio Web de ASUS en www.asus.com. • Puede crear su propia imagen de logotipo de arranque en formato GIF.
Nero 9 Español Nero 9 permite crear, copiar, grabar, editar, compartir y actualizar diferentes tipos de datos. Instalación de Nero 9 Para instalar Nero 9: 1. Inserte el DVD de Nero 9 en la unidad óptica. 2. Si la función Autorun (Ejecución automática) está habilitada, el menú principal aparecerá automáticamente. Si la función Autorun (Ejecución automática) está deshabilitada, acceda al directorio principal del DVD de Nero 9 y haga doble clic en el archivo SeupX.exe. 3.
Seleccione el idioma en el que desee que se muestre el asistente Installation Wizard (Asistente para instalación). Haga clic en Next (Siguiente). 5. Haga clic en Next (Siguiente) para continuar. 6. Active la casilla de verificación I accept the License Conditions (Acepto las condiciones de la licencia). Cuando haya terminado, haga clic en Next (Siguiente). Español 4.
Seleccione la opción Typical (Típica) y haga clic en Next (Siguiente). 8. Active la casilla de verificación Yes, I want to help by sending anonymous application data to Nero (Sí, deseo colaborar enviando a Nero datos anónimos acerca de la aplicación) y haga clic en Next (Siguiente). 9. Cuando haya terminado, haga clic en Exit (Salir). Español 7.
Grabación de archivos 1. En el menú principal, haga clic en Data Burning (Grabación de datos) > Add (Agregar). 2. Seleccione los archivos que desee grabar. Cuando haya terminado, haga clic en Add (Agregar).
3. Español Una vez seleccionados los archivos que desee grabar, haga clic en Burn (Grabar) para grabar los archivos en un disco. Si desea obtener más información acerca del uso de Nero 9, visite el sitio web de Nero (www.nero.com). Recuperación del sistema Uso de la partición de recuperación La partición de recuperación permite restaurar rápidamente el software del PC de sobremesa a su estado original de funcionamiento.
Seleccione una de las siguientes opciones de recuperación. System Recovery (Recuperación del sistema): Esta función permite restaurar el sistema a su configuración predeterminada de fábrica. Español 3. System Image Backup (Copia de seguridad de la imagen del sistema): Esta función permite grabar una copia de seguridad de la imagen del sistema en un conjunto de discos DVD que podrá usar posteriormente para restaurar el sistema a su configuración predeterminada.
Español 6-18 Capítulo 6: Uso de las utilidades
Capítulo 7 Resolución de problemas Resolución de problemas Este capítulo describe problemas comunes a los que el usuario podría enfrentarse durante el uso del equipo y aporta posibles soluciones para los mismos. ? ? El equipo no se puede encender; el indicador LED de encendido situado en el panel frontal no se ilumina. • Compruebe que el equipo se encuentre conectado correctamente. • Compruebe que la toma de suministro eléctrico funcione.
? Español ? ? ? El monitor no muestra ninguna imagen. • Compruebe que el monitor se encuentre encendido. • Asegúrese de que el monitor se encuentre conectado correctamente al puerto de salida de vídeo del equipo. • Si el equipo cuenta con una tarjeta de gráficos discretos, asegúrese de conectar el monitor a un puerto de salida de vídeo perteneciente a la tarjeta de gráficos discretos. • Compruebe si alguna de las patillas del conector de vídeo del monitor está torcida.
? La imagen no presenta la relación de aspecto correcta en un televisor HDTV. Este efecto se debe al uso de diferentes resoluciones por parte del monitor y el televisor HDTV. Ajuste la resolución de pantalla a aquélla que corresponda al televisor HDTV. Para cambiar la resolución de pantalla: 1.
Español Encendido Problema Posible causa El voltaje de alimentación no es correcto. El equipo no se enciende. (El indicador de encendido permanece apagado). El equipo no está encendido. El cable de alimentación del equipo no está conectado correctamente. Existe un problema relacionado con la fuente de alimentación (PSU). Acción • C oloque el conmutador de voltaje de alimentación del equipo en la posición que corresponda a los requisitos de alimentación de su región.
Red LAN Posible causa El cable de red LAN no está conectado. Existe un problema relacionado con el cable de red LAN. No se puede acceder a Internet. El equipo no está conectado correctamente a un router o hub. La configuración de red no es correcta. Existe un problema relacionado con el uso del software antivirus. Existe un problema relacionado con el controlador. Acción Conecte el cable de red LAN al equipo. Asegúrese de que el indicador LED LAN se encuentre encendido.
Español Sistema Problema El sistema parece demasiado lento. Posible causa Existen demasiados programas en ejecución. El equipo ha sufrido el ataque de un virus. El disco duro ha sufrido un error. El sistema se bloquea o falla con frecuencia. 7-6 Existe un problema relacionado con los módulos de memoria. Acción Cierre algunos programas. • U se un software antivirus para detectar la presencia de virus y reparar el equipo. • Vuelva a instalar el sistema operativo.
CPU Posible causa El equipo se está iniciando. El equipo genera demasiado ruido tras encenderlo. La configuración del BIOS se ha modificado. La versión del BIOS no es la más reciente. El ventilador de la CPU se ha sustituido. El equipo genera demasiado ruido durante el uso. Acción Español Problema Se trata de un efecto normal; al encender el equipo, el ventilador gira a toda velocidad. La velocidad del ventilador se reduce de nuevo cuando el equipo carga el SO.
Español 7-8 Chapter 7: Troubleshooting
ASUS Essentio Desktop PC CG6650 Gebruikershandleiding
DU6051 Herziene editie Januari 2011 Nederlands Copyright © 2011 ASUSTeK Computer Inc. Alle rechten voorbehouden. Geen enkel deel van deze handleiding, met inbegrip van de producten en de software die hierin is beschreven, mag zonder de uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van ASUSTeK Computer Inc.
Inhoudsopgave Mededelingen..................................................................................................v Veiligheidsinformatie...................................................................................... vii Conventies die in deze handleiding worden gebruikt................................... viii Waar meer informatie te vinden.................................................................... viii Inhoud verpakking.............................................................
Inhoudsopgave Hoofdstuk 6 De hulpprogramma's gebruiken ASUS AI Manager........................................................................................ 6-1 ASUS EPU-4 Engine................................................................................... 6-6 ASUS Update............................................................................................ 6-10 ASUS MyLogo2™.......................................................................................6-11 Nero 9 .....................
Mededelingen REACH Wij publiceerden, met naleving van het regulerend kaderwerk van REACH (Registratie, Evaluatie, Autorisatie en Restrictie van chemische stoffen), op de ASUS REACH-website op http://green.asus.com/english/REACH.htm, de chemische substanties in onze producten. Verklaring van Federale communicatiecommissie Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-reguleringen.
Waarschuwing RF-blootstelling Dit apparaat moet volgens de geleverde instructies worden geïnstalleerd en bedient en de antenne(s) die voor deze zender word(t/en) gebruikt moet zo worden geïnstalleerd dat van alle personen een scheidende afstand van minstens 20 cm bestaat. Het mag niet in de buurt van een andere antenne of zender worden geplaatst of bedient.
Veiligheidsinformatie Voor het reinigen van de AC-stroom en randapparatuur verwijderen. Veeg de Desktop PC met een schone cellulose spons of zeemleren doek die met een niet schurende reinigingsoplossing en enkele druppels warm water is bevochtigd, schoon en verwijder met een droge doek enig overmatige nattigheid. • • • • • • • • • • • • NIET op onegale of instabiele werkoppervlakken plaatsen. Als de behuizing beschadigd is geraakt, dient u hulp bij onderhoud hulp te zoeken.
Conventies die in deze handleiding worden gebruikt Om te verzekeren dat u bepaalde taken juist uitvoert, dient u op de volgende symbolen die in deze handleiding worden gebruikt, te letten. GEVAAR/WAARSCHUWING: informatie om lichamelijke letsels te voorkomen wanneer u een taak probeert uit te voeren. VOORZICHTIG: Informatie om schade aan de onderdelen te voorkomen wanneer u een taak probeert uit te voeren. BELANGRIJK: Instructies die u MOET volgen om een taak te voltooien.
Inhoud verpakking ASUS Essentio Desktop PC Toetsenbord x1 Muis x1 Installation Guide Garantiekaart x1 Nero 9 brandsoftware dvd x`1 Installatiehandleiding x1 Nederlands Stroomkabel x1 Antenne (optioneel) x2 • Als een van de bovenstaande items beschadigd is of ontbreekt, moet u contact opnemen met uw leverancier. • De hierboven weergegeven items zijn alleen ter referentie. Feitelijke productspecificaties kunnen bij verschillende modellen variëren.
Nederlands
Hoofdstuk 1 Aan de slag Welkom! Dank u voor de aankoop van de ASUS Essentio CM1630 Desktop PC! De ASUS Essentio CM1630 Desktop PC biedt ultramoderne prestaties, ongecomprimeerde betrouwbaarheid en op gebruikers gerichte hulpprogramma's. Al deze waarden worden in een prachtige futuristische en stijlvolle systeembehuizing ingesloten. Lees de ASUS-garantiekaart voordat u uw ASUS Desktop PC opstelt. Uw computer leren kennen Afbeeldingen zijn alleen ter referentie.
Nederlands 1. USB 2.0-poorten. Deze universele seriële bus 2.0 (USB 2.0) poorten sluit USB 2.0apparatuur aan zoals een muis, printer, scanner, camera, PDA en anderen. 2. Microfoonpoort. Op deze poort kan een microfoon worden aangesloten. 3. Koptelefoonpoort. Op deze poort kan een koptelefoon of luidspreker worden aangesloten. 4. Aan-/uit-knop. Druk op deze knop om uw computer in te schakelen. 5. Knop om optische schijfstation uit te werpen.
1. Voedingsconnector. Steek in deze connector de stroomkabel. 2. Aan-/uit-knop. Schakel de voeding naar uw computer AAN/UIT. 3. Ventilatieopeningen. Deze ventilatieopeningen maken luchtventilatie mogelijk. 4. PS/2-toetsenbord/Muis Combo-poort (paars/groen). Op deze poort kan ene PS/2toetsenbord of muis worden aangesloten. 5. USB 2.0-poorten. Deze universele seriële bus 2.0 (USB 2.0) poorten sluit USB 2.0apparatuur aan zoals een muis, printer, scanner, camera, PDA en anderen. 6.
12. ����������������������������������������� Poort achterste luidspreker Uit (zwart). Deze poort wordt in een audio-configuratie van 4-, 6- en 8-kanalen met de luidsprekers aan de achterkant verbonden. 13. ��������������������������������������� Poort luidspreker zijkant Uit (grijs). Deze poort wordt in een audio-configuratie van 8-kanalen met de luidsprekers aan de zijkant verbonden. 14. ����������������������� Microfoonpoort (rose). Op deze poort kan een microfoon worden aangesloten. 15.
Uw computer instellen Deze paragraaf leidt u door het verbinden van de belangrijkste hardware-apparatuur, zoals de externe monitor, het toetsenbord, de muis en stroomkabel aan uw computer. Een externe monitor verbinden Gebruik de ASUS grafische kaart (alleen op geselecteerde modellen) Verbind uw monitor via de display-uitvoerpoort met de discrete ASUS grafische kaart. Ga als volgt te werk om met een ASUS grafische kaart een externe monitor te verbinden: 1.
De onboard display-uitvoerpoorten gebruiken Verbind uw monitor met de onboard display-uitvoerpoort. Ga als volgt te werk om een externe monitor via de onboard display-uitvoerpoorten aan te sluiten: 1. Sluit op het achterpaneel van uw computer een VGA-monitor aan op de VGA-poort, of een DVI-D-monitor op de DVI-D-poort, of een HDMI-monitor op de HDMI-poort. 2. Steek de stekker van de monitor in een stopcontact.
Een USB-toetsenbord en een USB-muis aansluiten Sluit op het achterpaneel van uw computer een USB-toetsenbord en een USB-muis op de USB-poorten aan. Nederlands C De stroomkabel verbinden Sluit één uiteinde van de stroomkabel aan op de stroomconnector op het achterpaneel van uw computer en het andere uiteinde van een voedingsbron.
Uw computer AAN/UIT-schakelen Deze paragraaf beschrijft hoe uw computer aan/uit te schakelen nadat u uw computer hebt opgezet. Uw computer AAN-schakelen Ga als volgt te werk om uw computer AAN te schakelen: 1. Draai de aan-/uit-knop naar AAN. 2. Schakel uw monitor AAN. 3. Druk op de aan-/uit-knop op uw computer. Aan-/uit-knop Nederlands 4. Wacht tot het besturingsysteem automatisch wordt geladen. Uw computer UIT-schakelen Ga als volgt te werk om uw computer UIT te schakelen: 1-8 1.
Hoofdstuk 2 Windows® 7 gebruiken De eerste keer opstarten Wanneer u uw computer voor de eerste keer opstart, verschijnen een reeks schermen die u begeleiden bij de configuratie van de basisinstellingen van het besturingsysteem van uw Windows®7. Om voor de eerste keer op te starten: 1. Zet uw computer aan. Wacht enkele minuten totdat het scherm Set Up Windows (Windows installeren) verschijnt. 2. Selecteer van het vervolgkeuzelijst uw taal. Klik op Next (Volgende). 3.
Windows® 7-bureaublad gebruiken Klik op de pictogram Start Windows® 7. > Help en Ondersteuning voor meer informatie over Nederlands Startmenu Takenbalk Systeemvak Het startmenu gebruiken Het startmenu biedt u toegang tot programma's, hulpprogramma's en andere nuttige items op uw computer. Ook biedt het u via de functie Help and Support (Help en ondersteuning) meer informatie over Windows 7. Items vanaf het startmenu lanceren Ga als volgt te werk om items vanaf het startmenu te lanceren: 1.
Het item Om te beginnen gebruiken Het item Getting Started (Om te beginnen) op het startmenu bevat enkele basistaken zoals Windows® verpersoonlijken, nieuwe gebruikers toevoegen, bestanden overdragen. Hiermee wordt u geholpen om bekend te raken met het gebruik van Windows® 7. Ga als volgt te werk om het item Om te beginnen te gebruiken: 2. 3. Klik op de Windows®-takenbalk op de pictogram Start om het startmenu te lanceren. Selecteer Getting Started (Om te beginnen).
Items op de Jump Lists vastpinnen Als u met de rechtermuisknop op de takenbalk op een pictogram klikt, biedt een jump list u snelle toegang tot de aan de programma's of items verwante koppelingen. U kunt items, zoals favoriete websites, vaak bezochte mappen of stations, of onlangs afgespeelde mediabestanden op de jump list vastpinnen. Ga als volgt te werk om items op de jump list vast te pinnen: Nederlands 1. Klik met de rechtermuisknop op een pictogram op de takenbalk. 2.
Programma's van het startmenu verwijderen Ga als volgt te werk om programma's van het startmenu te verwijderen: 1. Klik op de Windows®-takenbalk op de pictogram Start lanceren. om het startmenu te 2. Klik vanuit het startmenu met de rechtermuisknop op het item dat u wilt verwijderen en selecteer dan Remove from this list (Van deze lijst verwijderen).
Pictogrammen en notificaties aanpassen U kunt ervoor kiezen om op de takenbalk of in het notificatiegebied de pictogrammen en notificaties weer te geven of te verbergen. Ga als volgt te werk om pictogrammen en notificaties aan te passen: 1. Klik vanuit het notificatiegebied op de pictogram met de pijl . 2. Klik op Customize (Aanpassen). 3. Selecteer vanuit de vervolgkeuzelijst de gedragsvormen van de pictogrammen of items die u wilt aanpassen.
Uw bestanden en mappen beheren Windows® Verkenner gebruiken Met Windows® Verkenner kunt u uw bestanden en mappen weergeven, beheren en organiseren. Windows® Verkenner lanceren Ga als volgt te werk om Windows Verkenner te lanceren: 1. Klik op de Windows®-takenbalk op de pictogram Start lanceren. 2. Klik op Computer om Windows Verkenner te lanceren.
De weergave van bestand/map aanpassen Ga als volgt te werk om de weergave van bestand/map aan te passen: 1. Lanceer Windows Verkenner. 2. Selecteer vanuit het navigatiescherm op de locatie van uw gegevens. 3. Klik vanuit de werkbalk op de Weergavepictogram 4. Schuif vanuit het Weergavemenu de schuifbalk om te selecteren hoe u het bestand/de map weer te geven. . Nederlands U kunt ook ergens op het weergavescherm met de rechtermuisknop klikken.
Uw bestanden sorteren Ga als volgt te werk om uw bestanden te sorteren: 1. Lanceer Windows Verkenner. 2. Klik met de rechtermuisknop ergens op het Weergavescherm. 3. Selecteer vanuit het menu dat verschijnt, Sort by (Sorteren volgens) en selecteer dan het type sortering van uw voorkeur. Uw bestanden groeperen 1. Lanceer Windows Verkenner. 2. Klik met de rechtermuisknop ergens op het Weergavescherm. 3.
Een back-up van uw bestanden maken Een back-up instellen Ga als volgt te werk om een back-up in te stellen: Nederlands 1. Klik op > All Programs (Alle programma's) > Maintenance (Onderhoud) > Backup and Restore (Back-up en Herstellen). 2. Klik op Set up backup (Back-up instellen). Klik op Next (Volgende). 3. Selecteer de bestemming van uw back-up. Klik op Next (Volgende). 4.
Uw computer beschermen Windows® 7 Actiecentrum gebruiken Het Windows® 7 Actiecentrum biedt u waarschuwingsnotificaties, beveiligingsinformatie, informatie over systeemonderhoud en de optie om automatische problemen op te lossen en enkele algemene computerproblemen op te lossen. U kunt de notificaties aanpassen. Raadpleeg in dit hoofdstuk de vorige paragraaf Pictogrammen en notificaties aanpassen voor meer details. Windows® 7 Actiecentrum lanceren 1.
Windows® Update gebruiken Met Windows Update kunt u de nieuwste updates controleren en installeren om de beveiliging en prestaties van uw computer te verbeteren. Windows® Update lanceren Ga als volgt te werk om Windows® Update te lanceren: 1. Klik op de Windows®-takenbalk op de pictogram Start lanceren. om het startmenu te 2. Selecteer All Programs (Alle programma's) > Windows Update. 3. Klik vanaf het scherm Windows Update op de taak die u wilt uitvoeren.
Een gebruikersaccount en wachtwoord instellen Voor mensen die uw computer zullen gebruiken, kunt u gebruikersaccounts en wachtwoorden maken. Een gebruikersaccount instellen 1. Klik vanaf de Windows®-takenbalk op > Getting Started (Om te beginnen) > Add new users (Nieuwe gebruikers toevoegen). 2. Selecteer Manage another account (Een andere account beheren). 3. Selecteer Create a new account (Een nieuwe account maken). 4. Typ de naam van de nieuwe gebruiker. 5.
Een gebruikerswachtwoord instellen Ga als volgt te werk om een gebruikerswachtwoord in te stellen: Nederlands 2-14 1. Selecteerde gebruiker waarvoor u een wachtwoord wilt instellen. 2. Selecteer Create a password (Een wachtwoord maken). 3. Typ een wachtwoord en bevestig deze. Typ een hint voor uw wachtwoord. 4. Klik op Create password (Wachtwoord maken) als u klaar bent.
De antivirus-software activeren Trend Micro Internet Security wordt vooraf op uw computer geïnstalleerd. Dit is een antivirussoftware van een derde partij die uw computer tegen virusaanvallen beschermt. Het wordt afzonderlijk gekocht. Na activering hebt u een proefperiode van 60 dagen. Ga als volgt te werk om Trend Micro Internet Security te activeren: 1. Activeer de applicatie Trend Micro Internet Security. 2. Lees aandachtig de licentievoorwaarden. Klik op Agree & Activate (Akkoord & Activeren). 3.
Nederlands 2-16 Hoofdstuk 2: Windows® 7 gebruiken
Hoofdstuk 3 Apparaten op uw computer aansluiten Een USB-opslagapparaat aansluiten Deze desktop PC biedt USB 2.0/1.1-poorten op de voor- en achterpanelen. Met de USBpoorten kunt u USB-apparaten, zoals opslagapparaten, aansluiten. Ga als volgt te werk om een USB-opslagapparaat aan te sluiten: • Plaats het USB-opslagapparaat in uw computer. Voorpaneel Achterpaneel Ga als volgt te werk om een USB-opslagapparaat te verwijderen: 1.
Microfoon en luidsprekers aansluiten Deze desktop PC komt met poorten voor microfoon en luidsprekers op zowel het voor- als achterpaneel. De audio I/O-poorten bevinden zich op het achterpaneel en hiermee kunt u stereoluidsprekers met 2, 4, 6, en 8 kanalen aansluiten.
Luidsprekers met 4 kanalen aansluiten AUDIOAUDIOINGANGEN INGANGEN Voorkant Nederlands Achterkant Luidsprekers met 6 kanalen aansluiten AUDIOAUDIOAUDIOINGANGEN INGANGEN INGANGEN Achterkant Voorkant Centrum/ subwoofer ASUS CM1630 3-3
Luidsprekers met 8 kanalen aansluiten Achterkant Voorkant AUDIOINGANGEN AUDIOINGANGEN Zijkant Centrum/ subwoofer Nederlands 3-4 Hoofdstuk 3: Apparaten op uw computer aansluiten
Meerdere externe schermen aansluiten Uw desktop PC kan met VGA-, HDMI- of DVI-poorten komen en laat u meerdere externe schermen aansluiten. Als in uw computer een grafische kaart is geïnstalleerd, sluit u de schermen op de uitvoerpoorten van de grafische kaart aan. Meerdere schermen instellen Als u meerdere schermen gebruikt, kunt u weergavemodi instellen. U kunt het aanvullende scherm als duplicaat van uw hoofdscherm gebruiken, of als uitbreiding ervan om uw Windows desktop te vergroten. 1.
3. 4. Zet uw computer aan. Doe één van het volgende om het instellingenscherm Screen Resolution (Schermresolutie) te openen: • Klik op > Control Panel (Configuratiescherm) > Appearance and Personalization (Verschijning en verpersoonlijking) > Display (Weergave) > Change display settings (Weergave-instellingen wijzigen). • Klik ergens op uw Windows-bureaublad met de rechtermuisknop.
Een HDTV aansluiten Sluit op de HDMI-poort van uw computer een High Definition-tv (HDTV) aan. • Om de HDTV op de computer aan te sluiten, hebt u een HDMI-kabel nodig. De HDMIkabel is afzonderlijk verkrijgbaar. Nederlands • Voor de beste weergaveprestatie mag uw HDMI-kabel niet langer dan 15 meter zijn.
Nederlands 3-8 Hoofdstuk 3: Apparaten op uw computer aansluiten
Hoofdstuk 4 Uw computer gebruiken Juiste houding bij het gebruik van uw Desktop PC Als u uw Desktop PC gebruikt, is het belangrijk de juiste houding te bewaren om spanning op uw polsen, handen en andere gewrichten of spieren te vermijden. Deze paragraaf biedt u tips over hoe fysieke ongemakken en mogelijk letsel te vermijden terwijl u uw Desktop PC gebruikt en ervan geniet.
De geheugenkaartlezer gebruiken Digitale camera's en andere digitale beeldapparatuur gebruiken geheugenkaarten om digitale foto's of mediabestanden op te slaan. Met de ingebouwde geheugenkaartlezer op het voorpaneel van uw systeem kunt u van en naar verschillende geheugenkaartstations lezen en schrijven. 1 Nederlands Ga als volgt te werk om de geheugenkaart te gebruiken: 1. Plaats de geheugenkaart in de kaartsleuf. • Een geheugenkaart is gesleuteld zodat het in maar één richting past.
Het optisch station gebruiken 1 2 Nederlands 3 Een optische schijf plaatsen Ga als volgt te werk om een optische schijf te plaatsen: 1. Druk, terwijl uw systeem aan is, op de uitwerpknop onder de stationlade om de lade te openen. 2. Plaats de schijf in het optische station met het label naar boven gericht. 3. Duw de lade om het te sluiten. 4. Selecteer van het venster AutoPlay (automatisch afspelen) een programma voor toegang tot uw bestanden.
Het multimedia-toetsenbord gebruiken (alleen op geselecteerde modellen) Het toetsenbord verschilt bij de diverse modellen. Alle afbeeldingen in dit gedeelte zijn alleen ter referentie. ASUS SK-2045 toetsenbord 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 2 19 ` 20 3 Nederlands 4 21 5 22 Toetsen Beschrijving Lanceert Windows®-gadgets. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Toetsen 12. Activeert Windows® Flip 3D. Reduceert de afbeeldingsgrootte in Windows® Photo Viewer.
Toetsen 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Beschrijving 1 2 3 4 5 Nederlands ASUS-Razer Arctosa Gaming-toetsenbord 6 Speelt of pauzeert het afspelen in een mediaspeler. Stopt het afspelen in een mediaplayer. Gaat naar het vorige nummer in een mediaspeler. 8 7 Goes to the next track in a media player. Verlaagt het systeemvolume. Gaat naar het volgende nummer in een mediaspeler. Schakelt de modus voor het dempen van het volume in/uit. Schakelt naar profielen die met de toetsen F1~F10 werken.
BTC 6200C-toetsenbord 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ` Nederlands Toetsen Beschrijving Toetsen Beschrijving 1. 8. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Gaat naar sluimermodus. Druk op een willekeurige toets om uw computer te wekken en naar de vorige bedrijfsstatus terug te keren. Keert terug naar de laatste pagina die u weergaf. Gaat naar de volgende pagina die u eerder weergaf. Start de standaard startpagina in Windows® Internet Explorer. Start de map Favorieten in Windows® Internet Explorer.
Modern bekabeld ASUS KB34211-toetsenbord 2 3 Sneltoetsen 1. 2. 3. Beschrijving Nederlands 1 Schakelt de modus voor het dempen van het volume in/uit. Verlaagt het systeemvolume. Verhoogt het systeemvolume. De speciale functietoetsen werken alleen op de besturingsystemen van Windows® Vista/ Windows® 7.
Nederlands 4-8 Hoofdstuk 4: Uw computer gebruiken
Hoofdstuk 5 Verbinden met het Internet Bekabelde verbinding Gebruik een RJ-45-kabel om uw computer met een DSL/kabelmodem of een local area network (LAN-netwerk) te verbinden. Via een DSL/kabelmodem verbinden Ga als volgt te werk om een DSL/kabelmodem te verbinden: 1. Stel uw DSL/kabelmodem in. Raadpleeg de documentatie die met uw DSL/kabelmodem wordt geleverd. 2.
Verbinden via het local area network (LAN-netwerk) Ga als volgt te werk om via LAN te verbinden: 1. Verbind één uiteinde van een RJ-45-kabel met de LAN-poort (RJ-45) op het achterpaneel van uw computer en het andere uiteinde met uw LAN. Nederlands RJ-45-kabel RJ-45 cable LAN LAN 2. Zet uw computer aan. 3. Configureer de benodigde instellingen voor internetverbinding. Neem contact op met uw netwerkbeheerder voor details of hulp bij het instellen van uw internetverbinding.
Draadloze verbinding (alleen op geselecteerde modellen) Sluit uw computer via een draadloze verbinding aan op het internet. Nederlands Om een draadloze verbinding te verkijgen, moet u met een draadloos toegangspunt (access point, AP) verbinding maken. Wireless AP Modem • Om het bereik en de gevoeligheid van het draadloze radiosignaal te vergroten, dient u de externe antennes aan de antenne-connectoren op de ASUS WLAN-kaart aan te sluiten.
Een verbinding maken met een draadloos netwerk: Nederlands 5-4 1. Klik in het systeemvak op het pictogram van het netwerk draadloze netwerken weer te geven. , om beschikbare 2. Selecteer het draadloze netwerk waarmee u verbinding wilt maken en klik op Connect (Verbinden). 3. Het kan zijn dat u voor een beveiligd draadloos netwerk de netwerkbeveiligingscode moet intypen. Klik daarna op OK.
4. De draadloze verbinding is succesvol opgesteld. De verbindingsstatus wordt weergegeven en de pictogram van het netwerk geeft de verbindingsstatus weer. Nederlands 5. Wacht terwijl uw computer verbinding maakt met het draadloze netwerk.
Nederlands 5-6 Hoofdstuk 5: Verbinden met het Internet
Hoofdstuk 6 De hulpprogramma's gebruiken De ondersteunings-dvd en herstel-dvd zijn mogelijk niet in het pakket opgenomen. U kunt deze zelf branden. Raadpleeg Recovering your system (Uw systeem herstellen) voor details. ASUS AI Manager ASUS AI Manager is een hulpprogramma waarmee u snel een eenvoudig toegang tot regelmatig gebruikte applicaties krijgt. AI Manager installeren Ga als volgt te werk om Al Manager te installeren: 1. Plaats de ondersteunings-dvd in het optische station.
Al Manager-snelbalk De Al Manager-snelbalk bespaart ruimte op het bureablad en laat u de ASUShulpprogramma's lanceren of de systeeminformatie eenvoudig weergeven. Klik op één van de tabbladen Hoofdmenu, Mijn favorieten, Ondersteuning of Informatie om de inhoud van de menu's weer te geven.
Al-beveiliging Met Al Security (Al-beveiliging) kunt u een wachtwoord instellen om uw apparatuur, zoals USB flash-disks en cd/dvd-schijven tegen onbevoegde toegang te beveiligen. Ga als volgt te werk om een apparaat te vergrendelen: 1. Wanneer u Al Security (Al-beveiliging) voor de eerste keer gebruikt, wordt u gevraagd een wachtwoord in te stellen. Typ een wachtwoord met maximaal 20 alfanumerieke tekens in. Bevestig het wachtwoord. 3. Typ de hint voor het wachtwoord in (aanbevolen). 4.
Al opstarten Met Al Booting (Al opstarten) kunt u de voorkeursvolgorde voor het opstarten van apparaten aangeven. Ga als volgt te werk om de opstartvolgorde aan te geven: Nederlands 1. Selecteer een apparaat en klik met de linker/rechter-knop om de opstartvolgorde aan te geven. 2. Klik op Apply (Toepassen) wanneer u klaar bent. Al Probe Al Probe detecteert automatisch het moederbord en de CPU-temperaturen, CPUventilatorsnelheid en de spanningsuitvoer en geeft deze weer.
Mijn favorieten Met My Favorites (Mijn favorieten) kunt u applicaties toevoegen die u regelmatig gebruikt. Dit spaart u tijd om in uw computer naar de applicaties te zoeken. 1. Klik op Add (Toevoegen) en zoek dan de applicatie die u aan My Favorites (Mijn favorieten) wilt toevoegen. 2. Klik op het venster voor bestanden zoeken op Open. De applicatie wordt aan de lijst My Favorites (Mijn favorieten) toegevoegd.
Informatie Klik op het venster Information (Informatie) op het tabblad om de gedetailleerde informatie over uw systeem, moederbord, CPU, BIOS, geïnstalleerde apparaten en het geheugen te zien. Nederlands ASUS EPU-4 Engine ASUS EPU-4 Engine is een energiebesparend hulpmiddel die u een volledig systeemoplossing voor energiebesparing levert. Het detecteert de huidige computerbelasting en stelt in real-time op intelligente wijze de netvoeding bij.
2. Als u ASUS EPU-4 voor de eerste keer start, verschijnt een bericht om u te vragen de EPU-functies te kalibreren. Klik op Calibrate (Kalibreren) en wacht enkele seconden tot het kalibratieproces is voltooid. Het ASUS EPU-4 hoofdmenu verschijnt. Dankzij de kalibratie kan het systeem de CPU-eigenschappen voor optimaal energiebeheer detecteren. ASUS EPU-4 hoofdscherm 2 3 4 Nederlands 1 5 10 6 9 8 7 1 CPU-status Geeft het huidige CPU-vermogen en het totaal bespaarde CPU-vermogen weer.
Nederlands 3 HDD-status Brandt als de modus voor energiebesparing is geactiveerd. 4 Ventilatorstatus Geeft de huidige ventilatorstatus weer. 5 Knop CO2 Emission (CO2-uitstoot) Geeft de huidige of het totaal gereduceerde CO2-uitstoot weer. 6 Moduseigenschappen Geeft van elke modus de eigenschappen weer. 7 Knop Exit (afsluiten) Sluit het ASUS EPU-4-hulpprogramma. 8 Knop Calibrate (Kalibreren) Hiermee kan het systeem de CPU-eigenschappen voor optimaal energiebeheer detecteren.
De modusinstellingen configureren 1. Klik vanuit het ASUS EPU-4-hoofdmenu op Setting (Instellingen) om het scherm Instellingen te starten. 2. Klik op het tabblad Nederlands Ga als volgt te werk om de modussinstellingen te configureren: om de instellingen van de modus High Performance (hoge prestatie) te configureren. Klik op het tabblad om de instellingen van de modus Maximum Power Saving (Maximum energiebesparing) te configureren. 3.
ASUS Update De ASUS Update is een hulpprogramma waarmee u de moederbord-BIOS in de Windows®omgeving kunt beheren, opslaan en bijwerken. • ASUS Update vereist een internetnetverbinding via een netwerk of een internet-provider (ISP). • Dit hulpprogramma is op de ondersteunings-dvd beschikbaar. ASUS Update installeren Ga als volgt te werk om de ASUS Update te installeren: 1. Plaats de ondersteunings-dvd in het optische station. Het menu Drivers (Stuurprogramma’s) verschijnt.
ASUS MyLogo2™ Met het hulpprogramma ASUS MyLogo2™ kunt u het startlogo aanpassen. Het startlogo is de afbeelding die tijdens de Power‑On Self-Tests (POST, Ingeschakeld zelftests) op het scherm verschijnt. Als u vanaf de ondersteunings-dvd het hulpprogramma ASUS Update installeert, wordt ASUS MyLogo2™ automatisch geïnstalleerd. • Het nieuwste BIOS-bestand krijgt u van de ASUS-website op www.asus.com. • U kunt uw eigen afbeelding voor het startlogo in GIF-bestandsindeling maken. 1.
Nero 9 Met Nero 9 kunt u verschillende soorten gegevens maken, kopiëren, branden, bewerken, delen en bijwerken. Nederlands Nero 9 installeren Ga als volgt te werkt om Nero 9 te installeren: 1. Plaats de Nero 9-dvd in uw optische station. 2. Als Autorun is ingeschakeld, wordt het hoofdmenu automatisch weergegeven. Als Autorun is uitgeschakeld, dubbelklikt u vanuit de hoofdmap van uw Nero 9-dvd op het bestand SeupX.exe. 3.
Selecteer de taal die u voor de Installatiewizard wilt gebruiken. Klik op Next (Volgende). 5. Klik op Next (Volgende) om door te gaan. 6. Vink I accept the License Conditions (Ik accepteer de licentievoorwaarden) aan. Klik op Next (Volgende) wanneer u klaar bent. ASUS CM1630 Nederlands 4.
Nederlands 6-14 7. Selecteer Typical (Typisch) en klik daarna op Next (Volgende). 8. Vink Yes, I want to help by sending anonymous application data to Nero (Ja, ik wil helpen door anonieme applicatiegegevens naar Nero te sturen) aan en klik daarna op Next (Volgende). 9. Klik op Exit (Afsluiten) wanneer u klaar bent.
Bestanden branden 1. Klik op het hoofdmenu op Data Burning (Gegevens branden) > Add (Toevoegen). 2. Selecteer de bestanden die u wilt branden. Klik op Add (Toevoegen) wanneer u klaar bent.
3. Klik, nadat u de bestanden hebt geselecteerd die u wilt branden, op Burn (Branden) om de bestanden naar een schijf te branden. Nederlands Raadpleeg de Nero-website op www.nero.com voor meer details over het gebruik van Nero 9. Uw systeem herstellen Gebruik de Herstellingspartitie De Herstellingspartitie herstelt de software op uw Desktop PC snel terug naar de oorspronkelijke bedrijfsstatus.
3. Selecteer één van de volgende herstelopties. Systeemherstel: Met deze functie kunt u het systeem naar de standaard-fabrieksinstellingen herstellen. Back-up Systeemafbeelding: Met deze functie kunt u een back-up van de systeemafbeelding naar dvd-schijven branden. Deze kunt u later gebruiken om het systeem naar zijn standaardinstellingen te herstellen. Back-up Systeem-dvd: Met deze functie kunt u van de ondersteunings-dvd een back-upkopie maken. 4.
Nederlands 6-18 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken
Hoofdstuk 7 Problemen oplossen Problemen oplossen Dit hoofdstuk presenteert enkele problemen die u kunt tegenkomen en de mogelijke oplossingen. ? ? Mijn computer kan niet worden ingeschakeld en de vermogen-LED op het voorpaneel brandt niet. • Controleer of uw computer goed is aangesloten. • Controleer of de contactdoos werkt. • Controleer of de voedingseenheid is ingeschakeld. Raadpleeg de sectie Uw computer AAN/UIT-schakelen in Hoofdstuk 1. Mijn computer blijft hangen.
? Nederlands ? ? ? Geen weergave op het scherm. • Controleer of het scherm is ingeschakeld. • Zorg dat uw scherm goed op de video-uitvoerpoort op uw computer is aangesloten. • Als uw computer met een discrete grafische kaart wordt geleverd, dient u uw scherm op een video-uitvoerpoort op de discrete grafische kaart aan te sluiten. • Controleer of er enige pennen van de videoconnector van het scherm zijn verbogen.
? Het beeld op de HDTV is uitgerekt. • Het wordt door verschillende resoluties van uw scherm en uw HDTV veroorzaakt. Stel de schermresolutie aan zodat het bij uw HDTV past. Ga als volgt te werk om de schermresolutie te veranderen: 1.
Voeding Probleem Mogelijke oorzaak Onjuiste voedingsspanning Geen voeding (de voedingsindicator is uit) Uw computer is niet ingeschakeld. Nederlands De stroomkabel van uw computer is niet goed aangesloten. Problemen met PSU (Power supply unit, voedingseenheid) Actie • S tel de schakelaar voor voedingspanning van uw computer in op de voedingsvereisten van uw gebied. • Stel de spanningsinstellingen bij. Zorg dat de stroomkabel uit de contactdoos is getrokken.
LAN Kan geen toegang krijgen tot het internet. Mogelijke oorzaak Actie Problemen LAN-kabel Verzeker of de LAN-LED brandt. Zo niet, probeer een andere LANkabel. Als het nog niet werkt, dient u contact op te nemen met het ASUSservicecentrum. De LAN-kabel is niet aangesloten. Uw computer is niet goed op een router of hub aangesloten. Netwerkinstellingen Problemen door de antivirus-software veroorzaakt Problemen stuurprogramma's Sluit de LAN-kabel aan op uw computer.
Systeem Probleem Systeemsnelheid is te langzaam Mogelijke oorzaak Er zijn te veel programma's werkzaam. Virusaanval op computer Storing station vaste schijf Nederlands Het systeem blijft vaak hangen of bevriest. Sluit enkele programma's. • G ebruik een antivirus-software om voor virussen te scannen en repareer uw computer. • Installeer het besturingsysteem opnieuw. • Stuur het beschadigde station van de vaste schijf naar het ASUSservicecentrum voor service.
CPU Mogelijke oorzaak Uw computer is aan het opstarten. Meteen na het aanzetten van de computer is er te veel lawaai. De BIOS-instellingen zijn veranderd. Oude BIOS-versie De CPU-ventilator is vervangen. Computer is te luidruchtig tijdens het gebruik. Er is niet genoeg luchtventilatie voor de computer. De systeemtemperatuur is te hoog. Actie Dit is normaal. De ventilatoren werken op volle snelheid als de computer opstart.
Nederlands 7-8 Hoofdstuk 7: Problemen oplossen