Contents English...............................................................1 Italiano.............................................................36 Português........................................................72 Polski.............................................................106 Česky.............................................................140 EN_I_PG_PL_CZ_BS5000.
® BS5000/M5100 ASUS Desktop PC User Manual EN_I_PG_PL_CZ_BS5000.
E4030 English First Edition V1 September 2008 Copyright © 2008 ASUSTeK COMPUTER INC. All Rights Reserved. No part of this manual, including the products and software described in it, may be reproduced, transmitted, transcribed, stored in a retrieval system, or translated into any language in any form or by any means, except documentation kept by the purchaser for backup purposes, without the express written permission of ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
ASUSTeK COMPUTER INC. Address Telephone Fax E-mail Web site Technical Support Telephone Online support 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 info@asus.com.tw www.asus.com.tw English ASUS contact information +86-21-38429911 support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (America) Address Fax Web site Technical Support Telephone Support fax Online support 44370 Nobel Drive, Fremont, CA 94538, USA +1-510-608-4555 usa.asus.
Notices English Federal Communications Commission Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • • This device may not cause harmful interference, and This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Safety information • • • To prevent electrical shock hazard, disconnect the power cable from the electrical outlet before relocating the system. When adding or removing any devices to or from the system, contact a qualified service technician or your retailer for help. Ensure that all the power cables are disconnected before any device is added or removed to or from the system. English Electrical safety If the power supply is broken, do not try to fix it by yourself.
General precautions English Before using the ASUS BS5000/M5100 Desktop PC, carefully read the general precautions below. Improper operation could lead to personal injury or damage to the product. • • • • • • • • • • • • • • • Before using the product, ensure that all components are correctly installed and all cables are correctly connected. If you detect any damage, contact your dealer immediately. Avoid dust and extreme temperatures.
About this guide English Audience This guide provides general information about ASUS BS5000/M5100 Desktop PC and instructions on how to use the Support CD that comes with the system package. This guide is intended for experienced users and integrators with hardware knowledge of personal computers. How this guide is organized This guide contains the following parts: 1. 2. Chapter 1: System introduction This chapter gives a general description of ASUS BS5000/M5100 Desktop PC.
Conventions used in this guide English To ensure that you perform certain tasks properly, take note of the following symbols used throughout this guide. WARNING: Information to prevent injury to yourself when trying to complete a task. CAUTION: Information to prevent damage to the components when trying to complete a task. IMPORTANT: Instructions that you MUST follow to complete a task. NOTE: Tips and additional information to aid in completing a task.
System package contents English Check your BS5000/M5100 system package for the following items. Standard items 1. ASUS BS5000/M5100 Desktop PC with • ASUS Desktop PC x 1 • Foot stand x 1 • Mouse x 1 • Keyboard x 1 • AC power cord x 1 2. Cables 3. Accessories • AC power adapter x 1 • Mouse pad x 1 4. Support CD x 1 5. User Manual x 1 6. Warranty card x 1 • If any of the items is damaged or missing, contact your retailer immediately.
English 10 EN_I_PG_PL_CZ_BS5000.
This chapter gives a general description of the desktop PC. The chapter lists the system features including introduction on the front and rear panels. EN_I_PG_PL_CZ_BS5000.
1.1 Front panel English The ASUS BS5000/M5100 Desktop PC includes an ASUS motherboard, a power supply unit, a front panel, and a rear panel. All of these components are integrated in a system casing elaborately designed by ASUS. The illustrations below show the front panel and the components on it. Open Close 1 3 4 5 6 2 7 8 1. 2. 3. Optical disk drive (ODD) eject button. Press this button to eject the optical disk drive. Front panel cover . Pull outward to open the front panel cover.
Rear panel The system rear panel includes the power input port and several I/O ports that allow convenient connection of devices. The illustration below shows the rear panel and the components on it. The ASUS BS5000/M5100 Desktop PC provides two types of models for you to choose from. The two types differ in Port 2 on the rear panel. Type 1: Port 2 is a LAN (RJ-11) port. Type 2: Port 2 is a COM port. Type 1 Type 2 1 2a 9 3 10 4 11 12 5 6 13 7 1 9 10 11 12 13 8 1. English 1.
English LAN port LED indications Activity/Link LED Status Description OFF No link ORANGE Linked BLINKING Data activity 5. 6. 7. 8. Speed LED Status OFF ORANGE GREEN Description 10 Mbps connection 100 Mbps connection 1 Gbps connection ACT/LINK SPEED LED LED LAN port COM1 port. This port is for pointing devices or other serial devices. Line In port (light blue). This port connects a tape, CD, DVD player, or other audio sources. Line Out port (lime). This port connects a headphone or a speaker.
Placement options 1.3.1 Horizontal placement Place your desktop PC horizontally. 1.3.2 English 1.3 Vertical placement Install the foot stand supplied in the system package. Place your desktop PC vertically. To install the foot stand: 1. 2. Locate the screw hole on the bottom of your desktop PC. Secure the foot stand to your desktop PC with the supplied screw. ASUS BS5000/M5100 EN_I_PG_PL_CZ_BS5000.
1.4 Connecting to the keyboard and the mouse English The ASUS BS5000/M5100 Desktop PC is equipped with a PS/2 keyboard and a USB mouse. Connect the PS/2 keyboard to the PS/2 keyboard port at the rear panel. Connect the USB mouse to a USB port either at the rear or front panel. If you are using a wireless USB keyboard or mouse, refer to the documentation that comes with the device or contact your supplier directly for information on how to configure it. 1.
Chapter 2 Getting started This chapter helps you to power up the system and install drivers and utilities from the support CD. EN_I_PG_PL_CZ_BS5000.
2.1 Installing an operating system English This motherboard supports Windows® XP / Vista operating systems (OS). Always install the latest OS version and the corresponding updates to maximize the features of your hardware. When you start the system for the first time, the system automatically detects the built-in audio and graphics chips and attempts to install the drivers that come with the OS. Select NO when a window appears asking if you want to restart the system.
Support CD information The Support CD that comes with the system package contains the drivers, software applications, and utilities that you can install to avail all system features. The contents of the Support CD are subject to change at any time without notice. Visit the ASUS website at www.asus.com for updates. 2.3.1 English 2.3 Running the Support CD Place the Support CD into the optical drive. The CD automatically displays the Drivers menu if Autorun is enabled on your computer.
2.3.2 Drivers menu English The Drivers menu shows the available device drivers if the system detects installed devices. Install the necessary drivers to activate the devices. ASUS InstAll - Installation Wizard for Anti-Virus and Drivers Installs all of the drivers using the installation wizard. Norton Internet Security 2008 Installs Norton Internet Security 2008. Intel Chipset Inf Update Program Installs the Intel® chipset Inf update program.
2.3.3 Utilities menu English The Utilities menu shows the applications and other software that the motherboard supports. Tap an item from the screen to install. ASUS InstAll - Installation Wizard for Utilities Installs all of the utilities through the Installation Wizard. ASUS Update Allows you to download the latest version of BIOS from the ASUS website. Before using the ASUS Update, ensure that you have an Internet connection so that you can connect to the ASUS website.
2.3.4 Manuals menu English The Support CD includes a list of supplementary user manuals. The manual is in PDF format. To open it, install the Adobe Acrobat Reader from the Utilities menu. 2.3.5 ASUS contact information Click the Contact tab to display the ASUS contact information. 22 EN_I_PG_PL_CZ_BS5000.
Other information The icons on the top right corner of the screen give additional information on the motherboard and the contents of the Support CD. Click an icon to display the specified information. English 2.3.6 Motherboard Info Displays the general specifications of the motherboard. Browse this CD Displays the Support CD contents in graphical format. ASUS BS5000/M5100 EN_I_PG_PL_CZ_BS5000.
Technical support Form English Displays the ASUS Technical Support Request Form that you have to fill out when requesting technical support. Filelist Displays the contents of the Support CD and a brief description of each in text format. 24 EN_I_PG_PL_CZ_BS5000.
2.4 ASUS AI Manager 2.4.1 English ASUS AI Manager allows you to launch AI Disk, AI Security, and AI Probe easily. Installing AI Manager To install AI Manager on your computer: 1. Place the Support CD into the optical drive. The CD automatically displays the Drivers menu if Autorun is enabled on your computer. If Autorun is NOT enabled on your computer, browse the contents of the Support CD to locate the file ASSETUP.EXE from the BIN folder. Double-click the ASSETUP.EXE to run the CD. 2. 3.
English Click to switch between a full-screen AI Manager window and the Quick bar. Click to keep AI Manager in the taskbar. Click to close AI Manager. 2.4.4 Main Launch AI Disk, AI Security, or AI Probe from the Main menu. Click the small triangle to open or close the Main menu. Click to open/close the Main menu AI Disk AI Disk allows you to easily clear the temporary IE files, IE URLs, IE cookies, IE history list, Recycle Bin, and recently opened files list.
AI Security allows you to set passwords to lock your removable storage devices such as a USB flash disk and a CD/DVD disk, which ensures more security for your data. To lock a device: 1. 2 3. 4. 5. English AI Security If you are using AI Security for the first time, key in a password that consists of no more than 20 letters, numbers, or symbols. Confirm your password. Key in your password hint (optional). Click OK. Select the device you want to lock, then click Apply.
6. English Key in your password, then click OK. The device you selected cannot be accessed without the password. To unlock a device: 1. 2. Deselect the device you locked, then click Apply. Key in your password, then click OK. To change your password, click Change Password and follow the screen instructions. AI Probe AI Probe automatically detects the motherboard and CPU temperatures, CPU fan speed, and CPU voltage. It also allows you to adjust these values manually. 28 EN_I_PG_PL_CZ_BS5000.
My favorites Add your favorite applications to the My Favorites menu. To add an application: 1. 2. Click Add and then select from the succeeding screen the application you want to add to the My Favorites menu. English 2.4.5 Click Open. The application you selected is added and its icon appears. Right-click an icon in the My Favorites menu to open, delete, or rename the corresponding application. Double-click an icon to open the corresponding application. ASUS BS5000/M5100 EN_I_PG_PL_CZ_BS5000.
2.4.6 Support English The Support menu displays links to the ASUS international website, online technical support website, online download support website, and contact information website. 2.4.7 Information The Information menu displays the general information of your system, motherboard, CPU, BIOS, memory, and other devices installed. 30 EN_I_PG_PL_CZ_BS5000.
Loading the initial OS default settings If you want to load the initial default settings for your system, press during the Power-On Self-Test (Post). 2.6 Recovery CD (optional) English 2.5 The ASUS PC Recovery CD assists you in reinstalling the OS and restoring it to its original working state. Before using the recovery CD, copy your data files to a USB flash disk or to a network drive and make note of any customized configuration settings such as network settings.
2.6.2 Recovering a Windows® Vista OS English To recover a Windows Vista OS: 1. 2. Turn on your ASUS Desktop PC and press F8 when the ASUS logo appears. Insert the recovery CD into the optical drive when a Please select boot device menu appears. Select the optical drive as the boot device and then press Enter to continue. If you want to recover the system from the hidden partition, press F9 when the ASUS logo appears. Then follow the instructions 3-6 below. 3. 4.
English ASUS BS5000/M5100 EN_I_PG_PL_CZ_BS5000.
® BS5000/M5100 ASUS Desktop PC Manuale Utente EN_I_PG_PL_CZ_BS5000.
I4030 Italiano Prima Edizione V1 Agosto 2008 Copyright © 2008 ASUSTeK COMPUTER INC. Tutti i Diritti Riservati. Alcuna parte di questo manuale, compresi i prodotti e i software in esso descritti, può essere riprodotta,trasmessa, trascritta, archiviata in un sistema di recupero o tradotta in alcuna lingua, in alcuna forma e in alcun modo, fatta eccezione per la documentazione conservata dall’ acquirente a scopi di backup, senza l’ espressa autorizzazione scritta di ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Condizioni e Limiti di Copertura della Garanzia sul Prodotto Le condizioni di garanzia variano a seconda del tipo di prodotto e sono specificatamente indicate nel Certificato di Garanzia allegato, cui si fa espresso rinvio.
Licenza Software Chiunque acquisti, unitamente al prodotto, un software OEM, è tenuto ad osservare i termini e le condizioni del contratto di licenza tra il proprietario del software e l’ utente finale, denominato “EULA” (End User Licence Agreement), visualizzato a video, durante la fase di installazione del software stesso. Si avvisa che l’ accettazione, da parte dell’ utente, delle condizioni dell’ EULA, ha luogo al momento dell’ installazione del software stesso.
Contatti ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. Indirizzo Telefono Fax E-mail Sito Web Supporto Tecnico Italiano Telefono Supporto Online 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 info@asus.com.tw www.asus.com.tw +86-21-38429911 support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (America) Indirizzo Fax Sito Web Supporto Tecnico Indirizzo Fax di Supporto Supporto Online 44370 Nobel Drive, Fremont, CA 94538, USA +1-510-608-4555 usa.asus.
Comunicazioni Federal Communications Commission Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • This device may not cause harmful interference, and This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Informazioni in materia di Sicurezza Sicurezza Elettrica • • • Prima di spostare il sistema, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica, per evitare il rischio di scosse elettriche. Durante l’ aggiunta o la rimozione di periferiche al o dal sistema, contattare un tecnico qualificato o il rivenditore per assistenza. Prima di aggiungere o rimuovere un dispositivo al/dal sistema, assicurarsi che tutti i cavi di alimetazione siano stati scollegati.
Precauzioni Generali Prima di utilizzare ASUS BS5000/M5100 Desktop PC, leggere attentamente le precauzioni generali indicate di seguito. Un utilizzo non corretto potrebbe causare lesioni fisiche o danneggiare il prodotto. Prima di utilizzare il prodotto, assicurarsi che tutti i componenti siano stati correttamente installati e tutti i cavi sino correttamente collegati. In caso di danni,contattare immediatamente il rivenditore. • Evitare polvere e temperature estreme.
Informazioni sul Manuale Questo manuale fornisce informazioni generali su ASUS BS5000/M5100 Desktop PC e le istruzioni su come utilizzare il CD di Supporto, compreso nella confezione del sistema. Il manuale si rivolge ad utenti esperti con una conoscenza dell’ hardware dei personal computer. Come è organizzato il manuale Italiano Il manuale è suddiviso nelle seguenti parti: 1. 2.
Simboli Convenzionali Utilizzati nel Manuale Per essere sicuri di svolgere correttamente determinate operazioni, ricordare i seguenti simboli, ricorrenti nel manuale. ATTENZIONE: Informazioni per evitare danni ai componenti nel tentativo di completare un’ operazione. IMPORTANTE: Istruzioni da seguire OBBLIGATORIAMENTE per completare un’ operazione. Italiano AVVERTENZA: Informazioni per evitare di farsi male, nel tentativo di completare un’ operazione.
Contenuto della Confezione del Sistema Controllare che nella confezione del sistema ASUS BS5000/M5100 siano contenuti i seguenti articoli: Articoli Standard 1. ASUS BS5000/M5100 Desktop PC con Italiano • ASUS Desktop PC x 1 • Piedistallo x 1 • Mouse x 1 • Tastiera x 1 • Cavo di alimentazione AC x 1 • Adattatore di corrente AC x 1 • Tappetino per il Mouse x 1 2. Cavi 3. Accessori 4. CD di Supporto x 1 5. Manuale Utente x 1 6.
Questo capitolo fornisce una descrizione generale del desktop PC e delle caratteristiche del sistema, compreso il pannello frontale e posteriore. EN_I_PG_PL_CZ_BS5000.
1.1 Pannello Frontale ASUS BS5000/M5100 Desktop PC comprende una scheda madre ASUS, un’ unità di alimentazione, un pannello frontale ed un pannello posteriore. Tutti questi componenti sono integrati in un’ elaborata intelaiatura del sistema, progettata da ASUS. Le illustrazioni sottostanti mostrano il pannello frontale con i rispettivi componenti. Aperto Chiuso Italiano 1 3 4 5 6 2 7 8 1. 2. 3. Pulsante di Espulsione Unità Ottica (ODD). Premere questo pulsante per aprire l’ unità ottica.
1.2 Pannello Posteriore Il pannello posteriore del sistema comprende una porta per l’ ingresso dell’ alimentazione e numerose porte I/O, che consentono di collegare facilmente vari dispositivi. L’ illustrazione sottostante mostra il pannello posteriore e i rispettivi componenti. Tipo 1 Italiano ASUS BS5000/M5100 Desktop PC è disponibile in due modelli a scelta. La differenza fra i due è nella Porta 2 sul pannello posteriore. Tipo 1: Porta 2 è una porta Modem (RJ-11). Tipo 2: Porta 2 è una porta COM.
Indicazioni LED della Porta LAN LED Attività/Collegamento Velocità LED Stato Descrizione Stato Descrizione SPENTO No collegam SPENTO Connessione 10 Mbps ARANCIONE Collegato ARANCIONE Connessione 100 Mbps LAMPEGG. Attività dati VERDE Connessione 1 Gbps Italiano 5. 6. 7. 8. ACT/LINK VEL. LED LED Porta LAN Porta COM1. Questa porta serve per i dispositivi di puntamento o altri dispositivi seriali. Porta Line In (blu chiaro). Porta per la connessione con registratori, lettori CD/DVD o altre sorgenti audio.
1.3 Opzioni di Posizionamento 1.3.1 Posizionamento Orizzontale 1.3.2 Posizionamento Verticale Installare il piedistallo fornito nella confezione del sistema e porre il desktop PC in senso verticale. Italiano Porre il desktop PC in senso orizzontale. Per installare il piedistallo: 1. 2. Individuare il foro per la vite sul lato inferiore del desktop PC. Fissare il piedistallo al desktop PC con la vite in dotazione. ASUS BS5000/M5100 EN_I_PG_PL_CZ_BS5000.
1.4 Connessione con Tastiera e Mouse ASUS BS5000/M5100 Desktop PC è provvisto di una tastiera PS/2 e di un mouse USB. Collegare la tastiera PS/2 all’ apposita porta sul pannello posteriore. Collegare il mouse alla porta USB sul pannello frontale o posteriore. Con tastiera o mouse wireless USB, fare riferimento alla documentazione fornita con il dispositivo o contattare direttamente il fornitore per informazioni sulle modalità di configurazione. Italiano 1.
Questo capitolo illustra le modalità di accensione del sistema e di installazione di driver e utilità dal CD di Supporto. EN_I_PG_PL_CZ_BS5000.
® BS5000/M5100 ASUS Desktop PC Português EN_I_PG_PL_CZ_BS5000.
PG4030 Primeira Edição V1 Setembro����� 2008 Copyright © 2008 ASUSTeK COMPUTER INC. Reservados todos os direitos. A garantia do produto ou a manutenção não será alargada se: (1) o produto for reparado, modificado ou alterado, a não ser que tal reparação, modificação ou alteração seja autorizada por escrito pela ASUS; ou (2) caso o número de série do produto tenha sido apagado ou esteja em falta.
Informação de Contactos ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. Endereço Telefone Fax E-mail Site Web Assistência técnica Telefone Assistência online 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 info@asus.com.tw www.asus.com.tw +86-21-38429911 support.asus.
Notices Federal Communications Commission Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • This device may not cause harmful interference, and This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Informação de Segurança Segurança eléctrica • • • Para evitar o perigo de electrocussão, desligue o cabo de alimentação da saída eléctrica, antes de mudar o sistema de lugar. Quando adicionar ou remover quaisquer dispositivos ao/do sistema, contacte um técnico de serviço qualificado ou o seu revendedor, para o auxiliar. Certifique-se de que todos os cabos de alimentação estão desligados, antes de adicionar ou remover qualquer dispositivo ao/do sistema.
Precauções gerais Antes de utilizar o PC de Secretária ASUS Essentio ES5000/ES5000-P, leia cuidadosamente as precauções gerais descritas abaixo. O funcionamento impróprio pode causar lesões pessoais ou danos no produto. • • • • • • • • • • • • • • Antes de utilizar o produto, certifique-se de que todos os componentes estão correctamente instalados e todos os cabos estão correctamente ligados. Se detectar qualquer dano, contacte o seu revendedor de imediato.
Sobre este guia Público Este guia faculta informação geral sobre o PC de Secretária ASUS Essentio ES5000/ES5000-P, bem como instruções sobre como utilizar o DVD de Apoio que vem incluído no pacote de sistema. Este guia é destinado a utilizadores experientes e integradores com conhecimento de hardware de computadores pessoais. Como este guia é organizado Este guia contém as seguintes partes: 1. Português 2.
Convenções usadas neste guia Para se certificar de que executa devidamente certas tarefas, anote os seguintes símbolos utilizados ao longo deste guia. AVISO: Informação que se destina a evitar que sofra lesões ao tentar concluir uma tarefa. CUIDADO: Informação que se destina a evitar que danifique os componentes ao tentar concluir uma tarefa. IMPORTANTE: Instruções que DEVE seguir para concluir uma tarefa. Português NOTA: Dicas e informações adicionais para o ajudar a concluir uma tarefa.
Conteúdos do pacote de sistema Verifique se o seu pacote de sistema BS5000/M5100 contém os seguintes itens. Itens standard 1. PC de Secretária ASUS BS5000/M5100 com • 1 PC de Secretária ASUS • 1 Suporte • 1 Rato • 1 Teclado • 1 Cabo de alimentação AC • 1 Adaptador eléctrico AC • 1 Tapete para rato 2. Cabos 3. Acessórios Português 4. 1 DVD de Apoio 5. 1 Manual do Utilizador 6.
Este capítulo dá uma descrição geral do PC de Secretária. O capítulo enuncia as funcionalidades do sistema, incluindo a introdução aos painéis frontal e traseiro. EN_I_PG_PL_CZ_BS5000.
1.1 Painel frontal O PC de Secretária ASUS BS5000/M5100 inclui uma motherboard ASUS, uma unidade de alimentação eléctrica, um painel frontal e um painel traseiro. Todos estes componentes estão integrados num invólucro de sistema desenhado de forma elaborada pela ASUS. As ilustrações abaixo mostram o painel frontal e seus componentes. Abrir Fechar 1 3 4 Português 5 6 2 7 8 1. 2. 3. Botão para ejecção da unidade óptica. Prima este botão para ejectar a unidade óptica. Tampa do painel frontal .
1.2 Painel traseiro O painel traseiro do sistema inclui a porta de entrada de energia e várias portas de entrada/saída que permitem a ligação conveniente de dispositivos. A ilustração abaixo mostra o painel traseiro e seus componentes. O PC Desktop BS5000/M5100 da ASUS oferece-lhe dois modelos à sua escolha. A diferença está na porta 2 existente no painel traseiro. Tipo 1: a porta 2 é uma porta do modem (RJ-11). Tipo 2: a porta 2 é uma porta COM. Tipo 1 Tipo 2 1 3 10 4 11 12 5 6 13 1.
Indicações LED da porta LAN LED de Actividade/Ligação LED de Velocidade Estado Descrição Estado Descrição DESLIGADO Sem ligação DESLIGADO Ligação a 10 Mbps LARANJA Ligado LARANJA Ligação a 100 Mbps A PISCAR Actividade de dados VERDE LIgação a 1 Gbps 5. 6. 7. 8. LED DE ACTIVIDADE/ LED DE LIGAÇÃO VELOCIDADE Porta LAN Porta COM1. Esta porta é para dispositivos apontadores ou outros dispositivos série. Porta de entrada de linha (azul claro).
1.3 Opções de colocação 1.3.1 Colocação horizontal Coloque o seu PC de Secretária na horizontal. 1.3.2 Colocação vertical Português Instale o suporte fornecido no pacote de sistema. Coloque o seu PC de Secretária na vertical. Para instalar o suporte: 1. 2. Localize o orifício do parafuso na parte inferior do seu PC de Secretária. Fixe o suporte ao seu PC de Secretária com o parafuso fornecido. ASUS BS5000/M5100 EN_I_PG_PL_CZ_BS5000.
1.4 Ligar ao teclado e ao rato O PC de Secretária BS5000/M5100 está equipado com um teclado PS/2 e um rato USB. Ligue o teclado PS/2 à porta do mesmo, situada no painel traseiro. Ligue o rato USB à porta USB, no painel traseiro ou no frontal. Se está a utilizar um teclado ou rato USB sem fios, consulte a documentação que vem com o dispositivo ou contacte directamente o seu fornecedor para mais informações sobre como configurá-los. 1.
Capítulo 2 Primeiros passos Este capítulo ajuda-o a ligar o sistema e instalar controladores e utilitários a partir do CD de Apoio. EN_I_PG_PL_CZ_BS5000.
2.1 Instalar um sistema operativo Esta motherboard suporta os sistemas operativos (SO) Windows® XP / Vista. Instale sempre a última versão de SO e as actualizações correspondentes, para maximizar as funcionalidades do seu hardware. Quando arranca o sistema pela primeira vez, este detecta automaticamente o áudio e os chips gráficos integrados e tenta instalar os controladores que vêm com o SO. Seleccione NO (NÃO) quando surgir uma janela a perguntar se quer reiniciar o sistema.
2.3 Informação do CD de Apoio O CD de Apoio incluído no pacote de sistema contém os controladores, as aplicações de software e os utilitários que pode instalar para beneficiar de todas as funcionalidades do sistema. Os conteúdos do DVD de Apoio estão sujeitos a alterações, a qualquer momento, sem aviso prévio. Para actualizações, visite o site da ASUS em www.asus.com. 2.3.
2.3.2 Menu de Controladores O menu Drivers (Controladores) mostra os controladores do dispositivo disponíveis se o sistema detectar dispositivos instalados. Instale os controladores necessários para activar os dispositivos. Português ASUS InstAll - Assistente de instalação para antivírus e controladores Para instalação de todos os controladores com ajuda do assistente de instalação. Norton Internet Security 2008 Instala o Norton Internet Security 2008. Programa de Actualização do Chipset Inf.
2.3.3 Menu Utilitários Português O menu Utilities (Utilitários) mostra as aplicações e outro software que a motherboard suporte. No menu, toque num item para instalar. ASUS InstAll - Assistente de Instalação para Utilitários Instala todos os utilitários através do Assistente de Instalação. ASUS Update (Actualização ASUS) Permite-lhe descarregar a última versão da BIOS a partir do site da ASUS.
2.3.4 Menu de Manuais O CD de suporte inclui uma lista dos manuais de utilizador oferecidos. O manual está em formato PDF. Para o abrir, instale o Adobe Acrobat Reader a partir do menu Utilities (Utilitários) . Português 2.3.5 Informação de Contactos ASUS Clique no separador Contact (Contacto) para mostrar a informação de contactos da ASUS. 72 EN_I_PG_PL_CZ_BS5000.
2.3.6 Outras informações Os ícones no canto superior direito fornecem informação adicional sobre a motherboard e os conteúdos do CD de Apoio. Clique num ícone para mostrar a informação especificada. Informações sobre a motherboard Português Mostra as especificações gerais da motherboard. Pesquisar neste DVD Mostra os conteúdos do DVD de Apoio em formato gráfico. ASUS BS5000/M5100 EN_I_PG_PL_CZ_BS5000.
Formulário de assistência técnica Mostra o Formulário de Pedido de Assistência Técnica da ASUS, o qual terá de preencher quando solicitar assistência técnica. Português Lista de ficheiros Mostra os conteúdos do DVD de Apoio e uma breve descrição de cada um, em formato de texto. 74 EN_I_PG_PL_CZ_BS5000.
2.4 ASUS AI Manager (Gestor AI ASUS) O ASUS AI Manager (Gestor AI ASUS) permite-lhe executar facilmente o AI Disk (Disco AI), o AI Security (Segurança AI) e o AI Probe (Teste AI). 2.4.1 Instalar o AI Manager (Gestor AI) Para instalar o AI Manager (Gestor AI) no seu computador: 1. Coloque o DVD de Apoio na unidade óptica. O DVD mostra automaticamente o menu Drivers (Controladores) se o Autorun (Execução automática) estiver activado no seu computador.
Clique em para alternar a janela em ecrã inteiro do AI Manager (Gestor AI) e a barra rápida. Clique em para manter o AI Manager (Gestor AI) na barra de tarefas. Clique em para fechar o AI Manager (Gestor AI). 2.4.4 Menu Principal Execute o AI Disk (Disco AI), AI Security (Segurança AI) ou o AI Probe (Teste AI) a partir do menu principal. Clique no triângulo pequeno para abrir ou fechar o menu principal.
AI Security (Segurança AI) A AI Security (Segurança AI) permite-lhe definir palavras-passe para bloquear os seus dispositivos de armazenamento amovível, tais como uma memória portátil USB e um disco de CD/DVD, o que lhe garante mais segurança para os seus dados. Para bloquear um dispositivo: 1. 2 3. Confirme a sua palavra-passe. Digite a dica para a sua palavra-passe (opcional). Clique em OK. Português 4.
6. Digite a sua palavra-passe e clique em OK. O dispositivo que seleccionou não pode ser acedido sem a palavra-passe. Para desbloquear um dispositivo: 1. 2. Desmarque o dispositivo que bloqueou e clique em Apply (Aplicar). Digite a sua palavra-passe e clique em OK. Para alterar a sua palavra-passe, clique em Change Password (Alterar Palavra-Passe) e siga as instruções no ecrã.
2.4.5 Os Meus Favoritos Adicione as suas aplicações preferidas ao menu My Favorites (Os Meus Favoritos) . Para adicionar uma aplicação: 1. 2. Clique em Add (Adicionar) e depois seleccione a partir do ecrã seguinte a aplicação que quer adicionar ao menu My Favorites (Os Meus Favoritos) . Clique em Open (Abrir). A aplicação que seleccionou foi adicionada e o seu ícone está presente.
2.4.6 Assistência O menu Support (Assistência) mostra hiperligações para o site internacional da ASUS, para o site de assistência técnica online, para o site de assistência a downloads online e para o site de informações de contacto. Português 2.4.7 Informações O menu Information (Informações) mostra a informação geral do seu sistema, placa-mãe, CPU, BIOS, memória e outros dispositivos instalados. 80 EN_I_PG_PL_CZ_BS5000.
2.5 SO Carregar as definições originais iniciais do 2.6 CD de Recuperação (opcional) Se quer carregar as definições originais iniciais do seu sistema, prima durante o Power-On Self-Test - Post (Teste Automático de Ligação). O CD de Recuperação do PC ASUS ajuda-o a reinstalar o SO e a restaurá-lo para o seu estado de funcionamento original.
2.6.2 Recuperar um SO Windows® Vista Para recuperar um SO Windows Vista: 1. 2. Ligue o seu PC de Secretária ASUS e prima F8 quando o logótipo da ASUS surgir. Introduza o CD de Recuperação na unidade óptica quando surgir um menu Please select boot device (Seleccione o dispositivo de arranque) . Seleccione a unidade óptica como dispositivo de arranque e prima Enter para continuar. Se quer recuperar o sistema a partir da partição oculta, prima F9 quando surgir o logótipo da ASUS.
Português ASUS BS5000/M5100 EN_I_PG_PL_CZ_BS5000.
® BS5000/M5100 ASUS Desktop PC Podręcznik użytkownika EN_I_PG_PL_CZ_BS5000.
PL4030 Wydanie pierwsze V1 Copyright © 2008 ASUSTeK COMPUTER INC. Wszelkie prawa zastrzeżone. Żadnej z części tego podręcznika, włącznie z opisem produktów i oprogramowania, nie można powielać, przenosić, przetwarzać, przechowywać w systemie odzyskiwania danych lub tłumaczyć na inne języki, w jakiejkolwiek formie lub w jakikolwiek sposób, za wyjątkiem wykonywania kopii zapasowej dokumentacji otrzymanej od dostawcy, bez wyraźnego, pisemnego pozwolenia ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Informacje kontaktowe ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. Adres Telefon Faks E-mail Strona sieci web Pomoc techniczna Telefon Pomoc online 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 info@asus.com.tw www.asus.com.tw +86-21-38429911 support.asus.
Notices Federal Communications Commission Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • • This device may not cause harmful interference, and This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Informacje związane z bezpieczeństwem Bezpieczeństwo elektryczne • • • Aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym, przed przeniesieniem systemu należy odłączyć kabel zasilający od gniazda elektrycznego. Podczas dodawania lub usuwania urządzeń do lub z systemu w celu uzyskania pomocy należy skontaktować się z wykwalifikowanym sprzedawcą. Przed dodaniem lub usunięciem jakiekokolwiek urządzenia do lub z systemu, należy upewnić się, że odłączone są wszystkie kable zasilające.
Ogólne środki ostrożności Przed użyciem komputera desktop PC ASUS BS5000/M5100 należy uważnie przeczytać ogólne, opisane poniżej środki ostrożności. Nieprawidłowe działanie może spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie produktu. • • • • • • • • • • • • • • Przed użyciem tego produktu należy upewnić się,że prawidłowo zainstalowane są wszystkie komponenty oraz, że prawidłowo podłączone są wszystkie kable. Po wykryciu uszkodzenia należy natychmiast skontaktować się z dostawcą.
O tym podręczniku Audytorium Ten podręcznik udostępnia ogólne informacje o komputerze desktop PC ASUS BS5000/M5100 i instrukcje dotyczące korzystania z pomocniczego dysku CD dostarczonego w opakowaniu z systemem. Ten podręcznik jest przeznaczony dla zaawansowanych użytkowników i integratorów z wiedzą w zakresie urzadzeń komputerów osobistych. Sposób organizacji podręcznika Ten podręcznik zawiera następujące części: 1. 2.
Konwencje stosowane w tej instrukcji Aby upewnić się, że określone działania wykonywane są prawidłowo należy uważać na następujące symbole, znajdujące się w tym podręczniku. OSTRZEŻENIE:Informacja o możliwości odniesienia obrażeń podczas wykonywania zadania. PRZESTROGA: Informacja o możliwości uszkodzenia komponentów podczas wykonywania zadania. WAŻNE: Instrukcje, które MUSZĄ zostać wykonane w celu dokończenia zadania. UWAGA: Wskazówki i dodatkowe informacje umożliwiające dokończenie zadania.
Zawartość opakowania z systemem Sprawdź, czy opakowanie z systemem BS5000/M5100 zawiera następujące elementy. Standardowe elementy 1. Komputer dekstop PC ASUS BS5000/M5100 z • ASUS Desktop PC x 1 • Podstawka x 1 • Mysz x 1 • Klawiatura x 1 • Przewód zasilający prądu zmiennego x 1 • Zasilacz x 1 • Podkładka myszy x 1 2. Kable 3. Akcesoria 4. Pomocniczy dysk CD x 1 5. Podręcznik użytkownika x 1 6.
Ten rozdział podaje ogólny opis komputera desktop PC. Ten rozdział wymienia funkcje systemu, włącznie z omówieniem paneli przednich i tylnych. EN_I_PG_PL_CZ_BS5000.
1.1 Panel przedni Komputer dekstop PC ASUS BS5000/M5100 zawiera płytę główną ASUS, zasilacz, panel przedni i panel tylny. Wszystkie komponenty są zintegrowane w obudowie systemu, zaprojektowanej przez ASUS. Ilustracje poniżej pokazują panel przedni i znajdujące się na nim komponenty. Otwórz Zamknij 1 3 4 5 6 2 7 8 Polski 1. 2. 3. Przycisk wysuwania napędu dysku optycznego (ODD). Naciśnij ten przycisk, aby wysunąć dysk optyczny. Pokrywa panela przedniego .
1.2 Panel tylny Na panelu tylnym systemu znajduje się port wejścia zasilania i kilka portów I/O, które umożliwiają wygodne podłączanie urządzeń. Ilustracje poniżej pokazują panel tylny i znajdujące się na nim komponenty. Komputer desktop PC ASUS BS5000/M5100 udostępnia do wyboru dwa modele. Port 2 na panelu tylnym, może obsługiwać różne typy złączy. Typ 1: Port 2 jako port modemu (RJ-11).Typ 2: Port 2 jako port COM. Typ 1 Typ 2 1 3 10 4 11 12 5 6 13 7 9 10 11 12 13 8 1.
Dioda LED AKTYWNOŚĆ/ Dioda LED POŁĄCZENIE SZYBKOŚĆ Wskazania LED portu LAN Dioda LED Aktywność/połączenie Stan Opis WYŁĄCZENIE Brak połączenia POMARAŃCZOWY Połączone MIGAJĄCY Aktywność danych 5. 6. 7. 8. Dioda LED Szybkość Stan Opis WYŁĄCZENIE Połączenie 10 Mbps POMARAŃCZOWY Połączenie 100 Mbps ZIELONY Połączenie 1 Gbps Port LAN Port COM1. Ten port służy do podłączania urządzeń wskazujących lub innych urządzeń szeregowych. Port wejścia liniowego (jasnoniebieski).
1.3 Opcje ustawienia 1.3.1 Ustawienie poziome Poziome ustawienie komputera desktop PC. 1.3.2 Ustawienie pionowe Polski Zainstaluj podstawkę dostarczoną w opakowaniu systemu. Ustaw komputer desktop PC pionowo. W celu instalacji podstawki: 1. 2. Zlokalizuj otwór na śrubę w dolnej części komputera desktop PC. Zamocuj podstawkę komputera desktop PC dostarczoną śrubą. ASUS BS5000/M5100 EN_I_PG_PL_CZ_BS5000.
1.4 Podłączenie klawiatury i myszy Komputer desktop PC ASUS BS5000/M5100 jest wyposażony w klawiaturę PS/2 i mysz USB. Podłącz klawiaturę PS/2 do portu klawiatury PS/2 na panelu tylnym. Podłącz mysz USB do portu USB na panelu tylnym lub przednim. Jeśli używana jest bezprzewodowa klawiatura USB lub mysz, sprawdź dokumentację dostarczoną z urządzeniem lub skontaktuj się bezpośrednio z dostawcą w celu uzyskania informacji o konfiguracji. 1.
Rozdział 2 Na początek Ten rozdział pomaga we włączeniu zasilania systemu i instalacji sterowników oraz narzędzi z pomocniczego dysku CD. EN_I_PG_PL_CZ_BS5000.
2.1 Instalacja systemu operacyjnego Ta płyta główna obsługuje systemy operacyjne Windows® XP / Vista. W celu maksymalnego wykorzystania funkcji urządzenia należy zawsze instalować najnowszą wersję systemu operacyjnego. Po pierwszym uruchomieniu systemu, system automatycznie wykrywa wbudowane audio i chipy graficzne oraz próbuje zainstalować sterowniki dostarczone z systemem operacyjnym. Wybierz NO (NIE) po wyświetleniu okna z pytaniem o ponowne uruchomienie systemu operacyjnego.
2.3 Informacje pomocniczego dysku CD Pomocniczy dysk CD dostarczony z pakietem oprogramowania systemowego zawiera sterowniki, aplikacje programowe i narzędzia, które należy zaistalować w celu udostępnienia wszystkich funkcji. Zawartość pomocniczego dysku CD może zostać zmieniona w dowolnym czasie, bez powiadomienia. Odwiedź stroinę sieci web ASUS www.asus.com w celu uzyskania aktualizacji. 2.3.1 Uruchomienie pomocniczego dysku CD Włóż pomocniczy dysk CD do napędu optycznego.
2.3.2 Menu Drivers (Sterowniki) Menu Drivers (Sterowniki) pokaże wszystkie dostępne w systemie sterowniki urządzeń, jeśli system wykryje zainstalowane urządzenia. Zainstaluj niezbędne sterowniki w celu uaktywnienia urządzeń. ASUS InstAll - Kreator instalacji dla programu antywirusowego i sterowników Instalacja wszystkich sterowników poprzez użycie kreatora instalacji. Norton Internet Security 2008 Instalacja pakietu Norton Internet Security 2008.
2.3.3 Menu Narzędzia Menu Utilities (Narzędzia) pokazuje aplikacje i inne oprogramowanie, które obsługuje płyta główna. Stuknij element z ekranu w celu instalacji. Kreator instalcji ASUS InstAll Instalacja narzędzi poprzez Installation Wizard (Kreator instalacji). Aktualizacja ASUS Przed użyciem ASUS Update (Aktualizacja ASUS) należy upewnić się, że użytkownik posiada połączenie z Internetem, aby można było połączyć się ze stroną sieci web ASUS.
2.3.4 Menu Podręczniki Na pomocniczym dysku CD znajdują się dodatkowe podręczniki użytkownika. Podręcznik jest dostępny w formacie PDF. W celu jego otwarcia należy zainstalować program Adobe Acrobat Reader z menu Utilities (Narzędzia). 2.3.5 Informacje kontaktowe ASUS Kliknij zakładkę Contact (Kontakt) w celu wyświetlenia informacji kontaktowych ASUS. Polski 104 EN_I_PG_PL_CZ_BS5000.
2.3.6 Inne informacje Ikony w górnym, prawym rogu ekranu podają dodatkowe informacje o płycie głównej i zawartości pomocniczego dysku CD. Kliknij ikonę w celu wyświetlenia określonych informacji. Motherboard Info (Informacje o płycie głównej) Browse this CD (Przeglądaj ten dysk CD) Wyświetlanie zawartości pomocniczego dysku CD w formacie graficznym. ASUS BS5000/M5100 EN_I_PG_PL_CZ_BS5000.indb 105 Polski Wyświetla ogólne specyfikacje płyty głównej.
Technical support Form (Formularz pomocy technicznej) Wyświetla ASUS Technical Support Request Form (Formularz pomocy technicznej ASUS), który należy wypełnić, jeśli wymagane jest udzielenie pomocy technicznej. Filelist (Lista plików) Wyświetla zawartość pomocniczego dysku CD i krótki opis każdego z elementów w formacie tekstowym. Polski 106 EN_I_PG_PL_CZ_BS5000.
2.4 ASUS AI Manager 2.4.1 Instalacja AI Manager ASUS AI Manager umożliwia łatwe uruchomienie AI Disk, AI Security oraz AI Probe. W celu instalacji w komputerze programu AI Manager: 1. Włóż pomocniczy dysk CD do napędu optycznego. Jeśli w komputerze jest włączona funkcja Autorun (Automatyczne uruchomienie), zostanie automatycznie wyświetlone menu CD Drivers (Sterowniki).
Kliknij w celu przełączenia pomiędzy pełnym ekranem AI Manager i paskiem szybkiego dostępu. Kliknij , aby pozostawić AI Manager na pasku zadań. Kliknij , aby zamknąć AI Manager. 2.4.4 Główne Uruchamianie AI Disk, AI Security lub AI Probe z menu głównego. Kliknij mały trójkąt w celu otwarcia lub zamknięcia menu głównego.
AI Security AI Security umożliwia ustawienie haseł w celu zablokowania wymiennych urzadzeń pamięci masowej, takich jak dysk flash USB i dysk CD/DVD, które zapewniają większe bezpieczeństwo danych. Aby zablokować urządzenie: 1. 2 3. Potwierdź hasło. Wprowadź podpowiedź do hasła (opcjonalna). Kliknij OK. Polski 4. Przy pierwszym użyciu AI Security, wprowadź hasło, które składa się z nie więcej niż 20 liter, liczb, lub symboli. 5.
6. Wprowadź hasło, a następnie kliknij OK. Nie można uzyskać dostępu do wybranego urządzenia bez hasła. Aby odblokować urządzenie: 1. 2. Usuń zaznaczenie zablokowanego urządzenia, a następnie kliknij Apply (Zastosuj). Wprowadź hasło, a następnie kliknij OK. W celu zmiany hasła, kliknij Change Password (Zmień hasło) i wykonaj instrukcje ekranowe. AI Probe AI Probe automatycznie wykrywa płytę główną i temperatury procesora, obroty wentylatora procesora i napięcie procesora.
2.4.5 My Favorites (Moje ulubione) Dodaj ulubione aplikacje do menu My Favorites (Moje ulubione). Aby dodać aplikację: 1. 2. Kliknij Add (Dodaj), a następnie wybierz z kolejnych ekranów aplikację do dodania do menu My Favorites (Moje ulubione). Kliknij Open (Otwórz). Zostanie dodana wybrana aplikacja i pojawi się jej ikona. Kliknij prawym przyciskiem ikonę w menu My Favorites (Moje ulubione), aby otworzyć, usunąć lub zmienić nazwę odpowiedniej aplikacji.
2.4.6 Pomoc techniczna Menu Support (Pomoc techniczna) wyświetla łącze do międzynarodowej strony sieci web ASUS, strony sieci web pomocy technicznej, strony sieci web pobierania online i strona sieci web informacji kontaktowych. 2.4.7 Informacje Polski Menu Information (Informacje) wyświetla ogólne informacje o systemie, płycie głównej, procesorze, BIOS, pamięci i innych zainstalowanych urządzeniach. 112 EN_I_PG_PL_CZ_BS5000.
2.5 Ładowanie początkowych ustawień domyślnych systemu operacyjnego Aby załadować początkowe domyślne ustawienia systemu, naciśnij w czasie procedury Power-On Self-Test (Post). 2.6 Dysk Recovery CD (opcjonalny) Dysk Recovery CD ASUS PC pomaga w ponownej instalacji systemu operacyjnego i przywróceniu go do oryginalnego stanu.
2.6.2 Przywracanie systemu operacyjnego Windows® Vista W celu przywrócenia systemu operacyjnego Windows Vista: 1. 2. Włącz komputer ASUS Desktop PC i naciśnij F8, gdy pokaże się logo ASUS. Włóż dysk recovery CD do napędu optycznego, gdy wyświetlone zostanie menu Please select boot device (Wybierz urządzenie rozruchowe). Wybierz napęd optyczny jako urządzenie rozruchowe i naciśnij Enter w celu kontynuacji. Aby przywrócić system z ukrytej partycji, po wyświetleniu logo ASUS naciśnij F9.
Polski ASUS BS5000/M5100 EN_I_PG_PL_CZ_BS5000.
® BS5000/M5100 ASUS Desktop PC Uživatelská příručka EN_I_PG_PL_CZ_BS5000.
CZ4030 Copyright © 2008 ASUSTeK COMPUTER INC. Všechna práva vyhrazena. Bez výslovného písemného povolení firmy ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”) nesmí být žádná část této příručky včetně výrobků a softwaru v ní popsaných kopírována, přenášena, přepisována, ukládána nebo přeložena do jakéhokoliv jazyka jakoukoliv formou, s výjimkou záložní dokumentace kupujícího.
Kontaktní informace ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. Adresa Telefon Fax E-mail Web Technická podpora Telefon Online podpora 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 info@asus.com.tw www.asus.com.tw +86-21-38429911 support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amerika) Adresa Telefon Fax Web Technická podpora Telefon Fax podpory Online podpora 800 Corporate Way, Fremont, California 94539, USA 001-510-739-3777 +1-510-608-4555 usa.asus.
Notices Federal Communications Commission Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • • This device may not cause harmful interference, and This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Bezpečnostní zásady Elektrická bezpečnost • • • Aby se zabránilo úrazu elektrickým proudem, před přemísťováním systému odpojte napájecí kabel z elektrické zásuvky. Při přidávání nebo odebírání zařízení do nebo ze systému, požádejte o pomoc kvalifikovaného servisního technika nebo prodejce. Před přidáváním nebo odebíráním zařízení do nebo ze systému odpojte veškeré napájecí kabely. Poškozený zdroj napájení nezkoušejte opravit vlastními silami.
Obecná bezpečnostní opatření Než začnete používat stolní PC ASUS BS5000/M5100, pečlivě si přečtěte níže uvedená obecná bezpečnostní opatření. Nevhodné použití může vést k poranění nebo poškození výrobku. • • • • • • • • • • • • • • Před použitím výrobku zkontrolujte, zda jsou všechny součástky správně nainstalované a všechny kabely správně připojené. Pokud zjistíte jakékoliv poškození, spojte se okamžitě s vaším prodejcem. Vyhněte se prachu a extrémním teplotám.
O této příručce Komu je určena Tato příručka poskytuje obecné informace o stolním počítači ASUS BS5000/M5100 a pokyny, jak používat Podpůrné CD, které se dodává se systémem. Tato příručka je určena pro zkušené uživatele a integrátory se znalostí hardwaru osobních počítačů. Jak je tato příručka uspořádána Tato příručka obsahuje následující části: 1. 2. Kapitola 1: Představení systému Tato kapitola poskytuje obecný popis stolního počítače ASUS BS5000/ M5100.
Konvence, použité v této příručce Abyste provedli určité úkoly správně, všimněte si následujících symbolů, používaných v této příručce. VAROVÁNÍ: Informace, které zabrání vašemu zranění, když se snažíte dokončit úkol. VÝSTRAHA: Informace, které zabrání poškození součástek, když se snažíte dokončit úkol. DŮLEŽITÉ: Instrukce které MUSÍTE dodržet pro dokončení úkolu. POZNÁMKA: Tipy a dodatečné informace, které vám pomohou se splněním úkolu.
Obsah systémového balení Zkontrolujte, zda vaše systémové balení BS5000/M5100 obsahuje následující položky. Standardní položky 1. Stolní počítač ASUS BS5000/M5100 a • Stolní počítač ASUS x 1 • Stojan x 1 • Myš x 1 • Klávesnice x 1 • Napájecí kabel x 1 2. Kabely 3. Příslušenství • Napájecí adaptér x 1 • Podložka myši x 1 4. Podpůrné CD x 1 5. Uživatelská příručka x 1 6.
Tato kapitola poskytuje obecný popis stolního počítače. Tato kapitola obsahuje seznam vlastností systému, včetně představení jeho předního a zadního panelu (stěny). EN_I_PG_PL_CZ_BS5000.
1.1 Přední panel Stolní počítač ASUS Essentio ES5000/ES5000-P obsahuje základní desku ASUS, napájecí zdroj, přední panel a zadní panel. Všechny tyto součástky jsou integrovány ve skříni, pečlivě navržené firmou ASUS. Níže uvedené obrázky zobrazují přední panel a součástky na něm. Otevřeno Zavřeno 1 3 4 5 6 2 7 8 1. 2. Česky 3. Tlačítko pro vysunutí optické jednotky (ODD). Stisknutím tohoto tlačítka vysunete optickou jednotku. Kryt předního panelu . Kryt předního panelu otevřete tahem směrem ven.
1.2 Zadní panel Systémový zadní panel obsahuje vstupní port napájení a několik I/O portů, které umožňují pohodlné připojení zařízení. Níže uvedené obrázky zobrazují zadní panel a součástky na něm. Stolní počítač ASUS BS5000/M5100 nabízí k výběru dva modely. Oba typy se liší portem 2 na zadním panelu. Typ 1: Port 2 je port LAN (RJ-11). Typ 2: Port 2 je port COM. Typ 1 Typ 2 1 2a 9 3 10 4 11 12 5 6 13 7 1 9 10 11 12 13 8 1. 2b 3 4 5 6 7 8 Ventilační otvory.
Co zobrazuje LED indikátor LAN LED indikátor Aktivita/Připojení LED indikátor rychlosti Stav Popis Stav Popis VYP Není připojení VYP Připojení 10 Mb/s ORANŽOVÁ Připojeno ORANŽOVÁ Připojení 100 Mb/s BLIKÁ Datová ZELENÁ Připojení 1Gb/s aktivita 5. 6. 7. 8. LED AKT/ LED indikátor PŘIPOJENÍ rychlosti Port LAN Port COM1. Tento port je určen pro polohovací zařízení nebo jiná sériová zařízení. Port Line In (světle modrý). Tento port připojí magnetofon, CD přehrávač, DVD přehrávač, nebo jiné audio zdroje.
1.3 Možnosti umístění 1.3.1 Vodorovné umístění Položte svůj stolní počítač vodorovně. 1.3.2 Svislé umístění Jak instalovat stojan: 1. 2. Česky Nainstalujte podstavec, dodaný v systémovém balení. Položte svůj stolní počítač svisle. Najděte otvor pro šroub na spodní straně vašeho počítače. Připevněte stojan k vašemu stolnímu počítači dodaným šroubem. ASUS BS5000/M5100 EN_I_PG_PL_CZ_BS5000.
1.4 Připojení klávesnice a myši Stolní počítač ASUS Essentio ES5000/ES5000-P se dodává s PS/2 klávesnicí a USB myší. Připojte PS/2 klávesnici do portu pro PS/2 klávesnici na zadním panelu. Připojte USB myš k USB portu na zadním nebo předním panelu. Pokud používáte bezdrátovou USB klávesnici nebo myš, přečtěte si dokumentaci, která se dodává se zařízením, nebo kontaktujte vašeho dodavatele přímo, abyste získali informace, jak je nastavit. 1.
Kapitola 2 Začínáme Tato kapitola vám pomůže se zapnutím systému a s instalaci ovladačů a nástrojů z podpůrného CD. EN_I_PG_PL_CZ_BS5000.
2.1 Instalace operačního systému Tato základní deska podporuje operační systémy (OS) Windows® XP / Vista. Vždy nainstalujte nejnovější verzi OS a příslušné aktualizace, abyste maximalizovali funkce vašeho hardwaru. Když systém poprvé spustíte, systém automaticky detekuje vestavěné zvukové a grafické čipy a pokusí se nainstalovat ovladače, dodávané s OS. Zvolte NO (NE), když se objeví okno s dotazem, zda chcete restartovat systém. Nainstalujte ovladače dle pokynů v následujících částech. 2.
2.3 Informace o Podpůrném CD Podpůrné CD, které se dodává v systémovém balení, obsahuje ovladače, softwarové aplikace a nástroje, které můžete instalovat, abyste využili všechny funkce systému. Obsah Podpůrného CD může být kdykoliv změněn bez upozornění. Aktualizace najdete na webu ASUS www.asus.com. 2.3.1 Spuštění Podpůrného CD Vložte Podpůrné CD do optické jednotky. CD automaticky zobrazí nabídku Drivers (Ovladače), pokud je na vašem počítači povoleno automatické spouštění (Autorun).
2.3.2 Nabídka Ovladače Nabídka Drivers (Ovladače) zobrazuje dostupné ovladače zařízení, pokud systém detekuje instalovaná zařízení. Aktivujte zařízení instalací nezbytných ovladačů. ASUS InstAll - Průvodce instalací antivirového programu a ovladačů Nainstaluje všechny ovladače pomocí průvodce instalací. Norton Internet Security 2008 Nainstaluje aplikaci Norton Internet Security 2008. Aktualizační program Intel(R) Chipset Inf Instaluje aktualizační program Intel® chipset Inf.
2.3.3 Nabídka Nástroje Nabídka Utilities (Nástroje) zobrazuje aplikace a ostatní software, který základní deska podporuje. Klepnutím na položku na obrazovce spustíte instalaci. ASUS InstAll – Instalační průvodce pro Nástroje Instaluje všechny nástroje pomocí Instalačního průvodce. ASUS Update Umožňuje vám stáhnout nejnovější verzi BIOSu z webu ASUS. Než použijete ASUS Update, zkontrolujte zda máte internetové připojení, abyste se mohli připojit na web ASUS.
2.3.4 Nabídka Návody Podpůrný disk CD obsahuje seznam doplňkových uživatelských příruček. Návod je ve formátu PDF. Chcete-li jej otevřít, nainstalujte Adobe Acrobat Reader z nabídky Utilities (Nástroje). 2.3.5 Kontaktní informace ASUS Klepnutím na kartě Contact (Kontakt) zobrazíte kontaktní informace ASUS. Česky 136 EN_I_PG_PL_CZ_BS5000.
2.3.6 Jiné informace Ikony vpravo nahoře na obrazovce vám poskytnou další informace o základní desce a obsahu Podpůrného CD. Klepnutím na dané ikoně zobrazíte konkrétní informace. Info o základní desce Zobrazí obecné technické údaje pro základní desku. Procházet toto CD Česky Zobrazí obsah Podpůrného CD v grafickém formátu. ASUS BS5000/M5100 EN_I_PG_PL_CZ_BS5000.
Formulář pro technickou podporu Zobrazí žádanku o technickou podporu ASUS, kterou musíte vyplnit, když žádáte o technickou podporu. Seznam souborů Zobrazí obsah Podpůrného CD a stručný popis každé položky v textovém formátu. Česky 138 EN_I_PG_PL_CZ_BS5000.
2.4 ASUS AI Manager 2.4.1 Instalace aplikace AI Manager ASUS AI Manager vám umožňuje snadno spustit AI Disk, AI Security, a AI Probe. Jak nainstalovat aplikaci AI Manager do vašeho počítače. 1. Vložte Podpůrné CD do optické jednotky. CD automaticky zobrazí nabídku Drivers (Ovladače), pokud je na vašem počítači povoleno automatické spouštění (Autorun). Pokud na vašem počítači NENÍ povoleno automatické spouštění, projděte obsah Podpůrného CD, až najdete soubor ASSETUP.EXE ve složce BIN.
Klepnutím na Rychlou lištou. přepínáte mezi celoobrazovkovým oknem aplikace AI Manager a Klepnutím na podržíte aplikaci AI Manager v nástrojové liště. Klepnutím na zavřete aplikaci AI Manager. 2.4.4 Hlavní Z Hlavní nabídky spustíte AI Disk, AI Security, nebo AI Probe Hlavní nabídku otevřete a zavřete klepnutím na malý trojúhelník.
AI Security AI Security vám dovoluje nastavením hesla zamknout vaše vyměnitelná ukládací zařízení, např. USB flash disk a CD/DVD disk, což zajišťuje vyšší bezpečnost vašich dat. Jak zamknout zařízení: 1. 2 3. 4. Potvrďte vaše heslo. Zadejte nápovědu pro heslo (volitelné). Klepněte na OK. Zvolte zařízení, které chcete zamknout, a potom klepněte na Apply (Použít) Česky 5. Pokud používáte AI Security poprvé, zadejte heslo, skládající se z nanejvýš 20 písmen, čísel nebo symbolů.
6. Zadejte heslo, a potom klepněte na OK. Vámi zvolené zařízení nelze otevřít bez hesla. Jak odemknout zařízení: 1. 2. Zrušte volbu vámi zamčeného zařízení a potom klepněte na Apply (Použít). Zadejte heslo, a potom klepněte na OK. Chcete-li změnit heslo, klepněte na Change Password (Změnit heslo) a postupujte podle pokynů na obrazovce. AI Probe AI Probe automaticky detekuje základní desku a teploty CPU, rychlost ventilátoru CPU a napětí CPU. Dovoluje vám nastavit tyto hodnoty ručně.
2.4.5 Moje oblíbené Přidá vaše oblíbené aplikace do nabídky My Favorites (Moje oblíbené). Jak přidat aplikaci: 1. 2. Klepněte na Add (Přidat) a potom zvolte z následující obrazovky aplikaci, kterou chcete přidat do nabídky My Favorites (Moje oblíbené). Klepněte na Open (Otevřít). Vámi zvolená aplikace se přidá, a objeví se její ikona. Klepněte pravým tlačítkem myši na nabídce My Favorites (Moje oblíbené), chcete-li otevřít, odstranit nebo přejmenovat příslušnou aplikaci.
2.4.6 Podpora Nabídka Support (Podpora) zobrazuje odkazy na mezinárodní web firmy ASUS, web online technické podpory, web podpory online stahování, a web s kontaktními informacemi. 2.4.7 Informace Nabídka Information (Informace) zobrazuje obecné informace o vašem systému, základní desce, CPU, BIOSu, paměti, a jiných instalovaných zařízeních. Česky 144 EN_I_PG_PL_CZ_BS5000.
2.5 Načtení výchozích implicitních nastavení OS 2.6 Obnovovací CD (volitelné) Chcete-li načíst výchozí implicitní nastavení pro váš systém, stiskněte během samočinného testu při zapnutí systému (Post). Obnovovací CD počítače ASUS vám pomůže s reinstalací operačního systému a s jeho vrácením do původního, funkčního stavu. Než použijete Obnovovací CD, zkopírujte své datové soubory na USB flash disk nebo na síťový disk a poznačte si jakákoliv přizpůsobená nastavení konfigurace, např.
2.6.2 Jak obnovit OS Windows® Vista Chcete-li obnovit OS Windows Vista: 1. 2. Zapněte váš stolní počítač ASUS a stiskněte F8, až se objeví logo ASUS. Vložte Obnovovací CD do optické jednotky, až se objeví nabídka Please select boot device (Zvolte prosím spouštěcí (boot) zařízení). Zvolte optickou jednotku jako spouštěcí zařízení a pokračujte stiskem klávesy Enter. Chcete-li obnovit systém ze skrytého oddílu, stiskněte F9, až se objeví logo ASUS. Potom postupujte dle pokynů 3-6 níže. 3. 4.
Česky ASUS BS5000/M5100 EN_I_PG_PL_CZ_BS5000.