SB10936 Prvo izdanje Februar 2016 E-priručnik
INFORMACIJE O AUTORSKIM PRAVIMA Nijedan deo ovog uputstva, uključujući proizvode i softver koji su u njemu opisani, ne sme se reprodukovati, preneti, transkribovati, uskladištiti u sistemu za pronalaženje ili prevesti na bilo koji jezik ili na bilo koji način, osim dokumentacije koju kupac zadržava kao rezervnu kopiju, a bez prethodne pisane dozvole kompanije ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Sadržaj O ovom priručniku.....................................................................................................7 Konvencije korišćene u ovom priručniku............................................................... 8 Ikone..................................................................................................................................... 8 Tipografija..........................................................................................................................
Poglavlje 3: Rad sa operativnom sistemom Windows® 10 Prvo pokretanje...........................................................................................................44 „Start“ meni..................................................................................................................45 Pokretanje „Start“ menija.............................................................................................. 46 Otvaranje programa sa „Start“ menija..............................................
Saveti i najčešća pitanja Korisni saveti za vaš ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu......76 Najčešća pitanja u vezi sa hardverom.................................................................77 Najčešća pitanja u vezi sa softverom...................................................................80 Dodaci Saglasnost sa unutrašnjim modemom.................................................................... 84 Pregled................................................................................
CTR 21 odobrenje (za laptop PC-je sa ugrađenim modemom)...................... 96 ENERGY STAR proizvod koji ispunjava zahteve.................................................... 98 Usklađenost sa propisima i deklaracija o globalnoj zaštiti životne sredine................................................................................................................................. 99 ASUS Recikliranje / Usluge povraćaja.......................................................................
O ovom priručniku Ovaj priručnik pruža informacije o hardverskim i softverskim funkcijama ASUS Tableta i ASUS Mobilne priključne stanice, organizovanim kroz sledeća poglavlja: Poglavlje 1: Podešavanje hardvera U ovom poglavlju su detaljno opisane hardverske komponente ASUS Tableta i ASUS Mobilne priključne stanice. Poglavlje 2: Korišćenje ASUS Tableta i ASUS Mobilne priključne stanice U ovom poglavlju je opisan način korišćenja različitih delova ASUS Tableta i ASUS Mobilne priključne stanice.
Konvencije korišćene u ovom priručniku Kako bismo istakli bitne informacije u okviru ovog priručnika, poruke smo predstavili na sledeći način: VAŽNO! Ova poruka sadrži informacije od vitalnog značaja koje morate pratiti kako biste obavili određeni posao. NAPOMENA: Ova poruka sadrži dodatne informacije i savete koji vam mogu pomoći pri obavljanju poslova.
Bezbednosne mere predostrožnosti Korišćenje ASUS tableta i ASUS mobilne priključne stanice Ovaj ASUS tablet i ASUS mobilna priključna stanica treba da se koriste samo u okruženjima sa ambijentalnom temperaturom između 5°C (41°F) i 35°C (95°F). Pogledajte etiketu sa specifikacijom na dnu ASUS tableta i ASUS mobilne priključne stanice i pobrinite se da adapter za napajanje bude u skladu sa njom.
Održavanje ASUS Tableta i ASUS mobilne priključne stanice Isključite AC napajanje i uklonite bateriju (ukoliko postoji) pre čišćenja ASUS tableta i ASUS mobilne priključne stanice. Koristite čist sunđer od celuloze ili tkaninu od meke kože navlaženu mešavinom neabrazivnog deterdženta i par kapljica tople vode. Uklonite svu preostalu vlagu sa ASUS tableta i ASUS mobilne priključne stanice pomoću suve krpe.
Pravilno odlaganje Ne bacajte ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu u običan otpad. Ovaj proizvod je dizajniran tako da omogući ispravno ponovno korišćenje delova i može da se reciklira. Simbol sa precrtanom kantom sa točkićima znači da proizvod (električna, elektronska oprema i dugme ćelije baterije koje sadrži đivu) ne treba odlagati kao obično smeće. Proverite lokalne regulative vezane za uklanjanje elektronskih proizvoda. Ne bacajte bateriju kao obično smeće.
ASUS tablet i ASUS mobilna priključna stanica E-priručnik
Poglavlje 1: Podešavanje hardvera Poglavlje 1: Podešavanje hardvera ASUS tablet i ASUS mobilna priključna stanica E-priručnik 13
ASUS tablet Pogled spreda Niz mikrofona Niz mikrofona poseduje funkcije poništavanja odjeka, potiskivanja buke i formiranja zvučnog snopa radi boljeg prepoznavanja govora i snimanja audio zapisa. Senzor ambijentalnog svetla Senzor ambijentalnog svetla detektuje količinu svetla u vašem okruženju. Omogućava sistemu da automatski podesi svetlinu ekrana u zavisnosti od uslova ambijentalnog svetla. Kamera Ugrađena kamera vam omogućava da snimate slike ili video zapise.
Panel dodirnog ekrana Ovaj dodirni ekran visoke definicije pruža izuzetne karakteristike prikaza za fotografije, video snimke i ostale multimedijalne datoteke. Takođe vam omogućava da koristite operativni sistem Windows® 10 putem pokreta sa dodirom. NAPOMENA: Više detalja potražite u odeljku Pokreti za dodirni ekran i tačped u okviru ovog priručnika.
Pogled odozgo Taster za napajanje Pritisnite taster za napajanje da biste uključili ili isključili vaš ASUS tablet. Takođe možete koristiti taster za napajanje da biste stavili ASUS tablet u režim spavanja ili hibernacije ili ga probudili iz režima spavanja ili hibernacije. U slučaju da ASUS tablet prestane da reaguje, pritisnite i držite taster za napajanje najmanje četiri (4) sekunde da biste ga naterali da se isključi.
Boja Status Stalno belo ASUS Tablet je priključen na izvor napajanja i nivo napunjenosti baterije je između 95% i 100%. Stalno narandžasto ASUS Tablet je priključen na izvor napajanja, njegova baterija se puni i napunjenost baterije je manja od 95%. Trepćuće narandžasto ASUS tablet se napaja putem baterije i napunjenost baterije je manja od 10%. Isključene lampice Tablet računar radi na bateriju i nivo napunjenosti baterije je između 10% i 100%.
Donja strana Priključni port Povežite priključnu stanicu na ovaj port radi podržavanja funkcija tastature, tačpeda i USB porta. Otvor za kačenje Poravnajte i umetnite spojne kopče u ove otvore da biste bezbedno spojili tablet sa priključnom stanicom. Prorez za microSD karticu Ovaj ugrađeni čitač memorijskih kartica podržava microSD i microSDHC formate kartica.
Leva strana Zvučnici Audio zvučnici vam omogućavaju da čujete zvuk direktno iz vašeg ASUS tableta. Audio opcije su softverski kontrolisane. Windows® dugme Dodirnite ovo dugme da biste se vratili na početni ekran. Ako se već nalazite na početnom ekranu, dodirnite ovo dugme da biste se vratili na poslednju aplikaciju koju ste otvorili. Dugme za podešavanje jačine zvuka Pritisnite ovo dugme da biste povećali ili smanjili jačinu zvuka.
Desna strana Zvučnici Audio zvučnici vam omogućavaju da čujete zvuk direktno iz vašeg ASUS tableta. Audio opcije su softverski kontrolisane. USB tip C port/DisplayPort kombinovani port USB (Universal Serial Bus – univerzalna serijska magistrala) tip C port omogućava brzinu prenosa do 5 Gb/s i unazad je kompatibilan sa USB 2.0. Koristite USB tip C adapter za povezivanje vašeg ASUS tableta sa eksternim displejem. NAPOMENA: Brzina prenosa ovog porta može se razlikovati u zavisnosti od modela.
ASUS mobilna priključna stanica (opcionalno) NAPOMENA: • Izgled tastature se može razlikovati u zavisnosti od regiona ili zemlje. • ASUS mobilna priključna stanica može se posebno prodavati.
Dvobojni indikator napunjenosti baterije LED sa dve boje omogućava vizuelnu indikaciju statusa napunjenosti baterije. Pogledajte sledeću tabelu za detalje: 22 Boja Status Stalno belo ASUS mobilna priključna stanica je priključena na izvor napajanja i nivo napunjenosti baterije je između 95% i 100%. Stalno narandžasto ASUS mobilna priključna stanica je priključen na izvor napajanja, njena baterija se puni i napunjenost baterije je manja od 95%.
Zglob ASUS mobilne priključne stanice Ovaj zglob vam omogućava da spojite tablet sa priključnom tastaturom. Takođe održava položaj tableta dok ga postavljate pod određenim uglom. Tastatura Tastatura omogućava korišćenje tastera pune veličine u QWERTY rasporedu, uz udoban hod tastera prilikom kucanja. Takođe vam omogućava da koristite funkcijske tastere za brzi pristup Windowsu® i kontrolu multimedijalnih funkcija. NAPOMENA: Izgled tastature se razlikuje u zavisnosti od modela ili zemlje.
Leva strana USB 3.0 port Ovaj Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0) port omogućava brzinu prenosa do 5 Gbit/s i unazad je kompatibilan sa USB 2.0.
Desna strana USB 2.0 port USB (Universal Serial Bus) port je kompatibilan sa USB 2.0 ili USB 1.1 uređajima kao što su tastature, pokazivački uređaji, fleš memorije, eksterni hard diskovi, zvučnici, kamere i štampači.
ASUS tablet i ASUS mobilna priključna stanica E-priručnik
Poglavlje 2: Korišćenje ASUS Tableta i ASUS Mobilne priključne stanice Poglavlje 2: Korišćenje ASUS Tableta i ASUS Mobilne priključne stanice ASUS tablet i ASUS mobilna priključna stanica E-priručnik 27
Prvi koraci ASUS tablet Punjenje ASUS Tableta A. Priključite AC adapter za napajanje u utičnicu koja obezbeđuje struju napona 100 V ~ 240 V. B. Priključite konektor za DC napajanje u port ulaza za (DC) napajanje ASUS Tableta. NAPOMENA: Izgled adaptera za napajanje se može razlikovati, u zavisnosti od modela i regiona. Za punjenje koristite samo priloženi adapter za napajanje.
Uključivanje ASUS tableta VAŽNO! • Pronađite etiketu sa ulazno-izlaznom specifikacijom na ASUS tabletu i ASUS mobilnoj priključnoj stanici i uverite se da se slaže sa podacima o ulazno-izlaznoj specifikaciji na adapteru za napajanje. Neki modeli ASUS tableta i ASUS mobilne priključne stanice možda imaju više specifikacija izlazne struje, na osnovu dostupnog SKU-a. • Uverite se da su ASUS tablet i ASUS mobilna priključna stanica povezani sa adapterom za napajanje pre nego što ih prvi put uključite.
UPOZORENJE! Pročitajte sledeće mere opreza u vezi sa baterijom ASUS tableta i ASUS mobilne priključne stanice. 30 • Baterija koja se koristi u ovom uređaju može da predstavlja rizik od izazivanja požara ili hemijskih opekotina ukoliko se ukloni ili rastavi.. • Sledite oznake upozorenja radi sopstvene bezbednosti. • Zamena baterije baterijom neodgovarajućeg tipa može da izazove eksploziju. • Ne bacajte u vatru.
ASUS mobilna priključna stanica Punjenje ASUS mobilne priključne stanice A. Priključite ASUS tablet na ASUS mobilnu priključnu stanicu. B. Priključite AC adapter za napajanje u utičnicu koja obezbeđuje struju napona 100 V ~ 240 V. C. Priključite konektor za DC napajanje u port ulaza za (DC) napajanje ASUS Tableta. NAPOMENA: Više detalja potražite u odeljku Punjenje ASUS tableta ovog e-priručnika.
Korišćenje ASUS tableta i ASUS mobilne priključne stanice Pratite sledeće korake ako želite da koristite ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu kao notebook računar. 1. Uverite se da su oba uređaja napunjena. 2. Priključite ASUS tablet na ASUS mobilnu priključnu stanicu kao što je prikazano na ilustraciji u nastavku.
Pokreti za dodirni ekran i tačped Pokreti vam omogućavaju da pokrećete programe i pristupate podešavanjima ASUS Tableta. Pogledajte sledeće ilustracije prilikom korišćenja pokreta rukom na dodirnom ekranu i tačpedu. NAPOMENA: Sledeći snimci ekrana su priloženi samo kao reference. Izgled dodirnog ekrana se može razlikovati u zavisnosti od modela. Korišćenje pokreta na dodirnom ekranu Pokreti vam omogućavaju da pokrećete programe i pristupate podešavanjima ASUS Tableta.
Tapnuti/dvaput tapnuti Tapnuti i zadržati • Dodirnite aplikaciju da biste je izabrali. Pritisnite i držite da biste otvorili meni desnog klika miša. • Dodirnite aplikaciju dvaput da biste je pokrenuli. Uvećanje Umanjenje Raširite dva prsta na panelu dodirnog ekrana. Sastavite dva prsta na panelu dodirnog ekrana.
Prevlačenje prstom Prevlačenje Prevucite prstom da biste pomerali nagore i nadole i takođe da biste pomerali ekran nalevo ili nadesno. • Prevucite da biste kreirali okvir za izbor oko više stavki. • Prevucite i otpustite stavku da biste je premestili na novu lokaciju.
Korišćenje tačpeda Pomeranje pokazivača Dodirnite bilo koje područje tačpeda da biste aktivirali njegov pokazivač, zatim prevucite prstom po tačpedu da biste pomerili pokazivač na ekranu.
Pokreti s jednim prstom Tapnuti/dvaput tapnuti • Dodirnite aplikaciju da biste je izabrali. • Dodirnite aplikaciju dvaput da biste je pokrenuli. Prevuci i otpusti Dvaput tapnite na stavku, zatim prevucite istim prstom bez njegovog podizanja sa tačpeda. Da biste otpustili stavku na novu lokaciju, podignite prst sa tačpeda.
Levi klik Desni klik • Kliknite na aplikaciju da biste je izabrali. • • Kliknite dvaput na aplikaciju da biste je pokrenuli. Pritisnite ovo dugme da biste otvorili meni desnog klika miša. NAPOMENA: Područja unutar tačkaste linije predstavljaju lokacije levog i desnog tastera miša na tačpedu. Pokreti sa dva prsta Pomeranje sa dva prsta (gore/dole) Pomeranje sa dva prsta (levo/desno) Prevucite dva prsta da biste pomerali nagore ili nadole. Prevucite dva prsta da biste pomerali nalevo ili nadesno.
Udaljivanje zuma Približavanje zuma Sastavite dva prsta na tačpedu. Raširite dva prsta na tačpedu. Prevuci i otpusti Odaberite stavku i zatim pritisnite i držite dugme za levi klik. Koristeći drugi prst, prevucite na dodirnoj tabli da biste prevukli stavku, a podignite prst s dugmeta da biste otpustili stavku.
Korišćenje tastature Funkcijski tasteri Funkcijski tasteri na vašoj ASUS mobilnoj priključnoj stanici mogu da pokreću sledeće komande: Stavlja ASUS Tablet u Sleep mode (Režim spavanja) uključuje ili isključuje Airplane mode (Avionski režim) NAPOMENA: Kada je uključen, Airplane mode (Avionski režim) onemogućava korišćenje bežičnog umrežavanja.
Windows® 10 tasteri Ova dva specijalna Windows® tastera na vašoj ASUS mobilnoj priključnoj stanici koriste se kao što je opisano u nastavku: Pokreće „Start“ meni Prikazuje padajući meni ASUS tablet i ASUS mobilna priključna stanica E-priručnik 41
ASUS tablet i ASUS mobilna priključna stanica E-priručnik
Poglavlje 3: Rad sa operativnim sistemom Windows® 10 ASUS tablet i ASUS mobilna priključna stanica E-priručnik 43
Prvo pokretanje Kada pokrenete računar po prvi put, serija ekrana će se pojaviti kako bi vas provela kroz konfigurisanje osnovnih podešavanja operativnog sistema Windows® 10. Da biste pokrenuli ASUS Tableta po prvi put: 1. Pritisnite taster za napajanje na ASUS Tableta. Sačekajte nekoliko minuta dok se ekran za podešavanje ne pojavi. 2. Na ekranu za podešavanje odaberite jezik koji želite da koristite na laptopu. 3. Pažljivo pročitajte Uslove licenciranja. Izaberite I accept (Prihvatam). 4.
„Start“ meni „Start“ meni je polazna tačka za programe, Windows® aplikacije, fascikle i podešavanja vašeg ASUS tableta.
Pokretanje „Start“ menija Dodirnite dugme Start u donjem levom uglu vaše radne površine. Postavite pokazivač miša iznad dugmeta Start u donjem levom uglu radne površine i zatim kliknite na njega. Pritisnite taster sa Windows logotipom na tastaturi. Otvaranje programa sa „Start“ menija Jedna od najčešćih upotreba „Start“ menija je otvaranje programa koji su instalirani na vašem ASUS tabletu. Dodirnite program da biste ga pokrenuli.
Windows® aplikacije Ovo su aplikacije koje su zakačene na desnu tablu „Start“ menija i prikazane u vidu pločica radi lakšeg pristupa. NAPOMENA: Pojedine Windows® aplikacije zahtevaju prijavljivanje na Microsoft nalog pre potpunog pokretanja.
Rad sa Windows® aplikacijama Koristite dodirni ekran, tačped ili tastaturu ASUS tableta da biste pokretali, prilagođavali i zatvarali aplikacije. Pokretanje Windows® aplikacija sa „Start“ menija Dodirnite aplikaciju da biste je pokrenuli. Postavite pokazivač miša iznad aplikacije i zatim kliknite da biste je pokrenuli. Koristite tastere sa strelicom da biste se kretali kroz aplikacije. Pritisnite da biste pokrenuli aplikaciju.
Promena veličine aplikacija Pritisnite i držite aplikaciju, zatim dodirnite i izaberite veličinu pločice aplikacije. Postavite pokazivač miša iznad aplikacije i kliknite desnim tasterom na nju, a zatim kliknite na Resize (Promeni veličinu). Koristite tastere sa strelicom da biste se kretali kroz aplikacije. Pritisnite , a zatim izaberite Resize (Promeni veličinu) i izaberite veličinu pločice aplikacije. Uklanjanje aplikacija Pritisnite i zadržite aplikaciju, a zatim dodirnite ikonu .
Dodavanje aplikacija na traku zadataka Pritisnite i zadržite aplikaciju, a zatim dodirnite Pin to taskbar (Zakači na traku zadataka). Postavite pokazivač miša iznad aplikacije i zatim kliknite desnim tasterom na nju i zatim kliknite na Pin to taskbar (Zakači na traku zadataka). Koristite tastere sa strelicom da biste se kretali kroz aplikacije. Pritisnite , a zatim izaberite Pin to taskbar (Zakači na traku zadataka).
Prikaz zadatka Brzo prebacujte između otvorenih aplikacija i programa pomoću funkcije prikaza zadatka, a takođe možete da koristite prikaz zadatka za prebacivanje između radnih površina. Pokretanje prikaza zadatka Dodirnite ikonu na traci zadataka ili prevucite s leve ivice ekrana. Postavite pokazivač miša iznad ikone na traci zadataka i kliknite na nju. Pritisnite na tastaturi.
Funkcija kačenja Funkcija kačenja prikazuje aplikacije sa obe strane, omogućavajući vam da radite ili prebacujete između aplikacija. Vruće tačke kačenja Možete da prevučete i otpustite aplikacije na ove vruće tačke da biste ih prikačili na mesto.
Korišćenje kačenja 1. Pokrenite aplikaciju koju želite da kačite. 2. Prevucite naslovnu traku vaše aplikacije i ispustite aplikaciju na ivicu ekrana da bi se zakačila. 3. Pokrenite drugu aplikaciju i ponovite gorenavedene korake za kačenje još jedne aplikacije. 1. Pokrenite aplikaciju koju želite da kačite. 2. Pritisnite i držite taster ili , a zatim koristite tastere sa strelicom za kačenje aplikacije. 3.
Centar za aktivnosti Centar za aktivnosti konsoliduje obaveštenja od aplikacija i predstavlja centralno mesto za interakciju s njima. Takođe ima na dnu veoma korisnu funkciju Quick Actions (Brze aktivnosti). Pokretanje Centra za aktivnosti Kliknite na ikonu na traci zadataka ili prevucite s desne ivice ekrana. Postavite pokazivač miša iznad ikone na traci zadataka i kliknite na nju. Pritisnite 54 na tastaturi.
Druge tasterske prečice Takođe možete da koristite sledeće prečice na tastaturi koje će vam pomoći prilikom pokretanja aplikacija i kretanja kroz Windows® 10. \ Pokreće „Start“ meni Pokreće Action Center (Centar za aktivnosti) Pokreće radnu površinu Pokreće aplikaciju File Explorer (Istraživač datoteka) Otvara tablu Share (Deli) Pokreće Settings (Podešavanja) Pokreće tablu Connect (Poveži se) Aktivira ekran za otključavanje Umanjuje trenutno aktivni prozor ASUS tablet i ASUS mobilna priključna stanica E-p
Pokreće Search (Pretragu) Pokreće tablu Project (Projektuj).
Povezivanje sa bežičnim mrežama Wi-Fi Pristupajte e-pošti, pregledajte Internet i delite aplikacije putem društvenih mreža pomoću Wi-Fi veze ASUS Tableta. VAŽNO! Uverite se da je Airplane mode (Avionski režim) isključen kako biste omogućili Wi-Fi funkciju ASUS Tableta. Više detalja potražite u odeljku Avionski režim u okviru ovog priručnika. Uključivanje Wi-Fi funkcije Povežite vaš ASUS tablet sa Wi-Fi mrežom pomoću sledećih koraka: ili 1. Izaberite ikonu sa trake zadataka. 2. Izaberite ikonu 3.
Bluetooth Koristite Bluetooth da biste olakšali bežični prenos podataka između vašeg i drugih uređaja na kojima je Bluetooth funkcija omogućena. VAŽNO! Uverite se da je Airplane mode (Avionski režim) isključen kako biste omogućili Bluetooth funkciju ASUS Tableta. Više detalja potražite u odeljku Airplane mode (Avionski režim) u okviru ovog priručnika.
Avionski režim Airplane mode (Avionski režim) onemogućava bežičnu komunikaciju i na taj način vam omogućava da bezbedno koristite ASUS Tableta prilikom leta. NAPOMENA: Obratite se svojoj avio kompaniji da biste se informisali o mogućnostima upotrebe određenih usluga i ograničenjima koja se moraju poštovati prilikom korišćenja ASUS Tableta tokom leta. Uključivanje avionskog režima ili 1. Pokrenite Action Center (Centar za aktivnosti) sa trake zadataka. 2. Izaberite ikonu u avionu.
Isključivanje ASUS tableta ASUS tableta možete da isključite na neki od sledećih načina: • Pokrenite „Start“ meni i zatim izaberite > Shut down (Isključi) da biste isključili na standardni način. • Sa ekrana za prijavljivanje, izaberite down (Isključi). • Pritisnite > Shut da biste pokrenuli Shut Down Windows (Isključivanje operativnog sistema Windows). Izaberite Shut Down (Isključivanje) sa padajuće liste, a zatim izaberite OK (U redu).
Postavljanje ASUS tableta u režim spavanja Da biste postavili ASUS tablet u režim spavanja: • Pokrenite „Start“ meni, a zatim izaberite > Sleep (Stanje spavanja) da biste postavili ASUS tablet u stanje spavanja. • Sa ekrana za prijavljivanje, izaberite (Stanje spavanja). Pritisnite > Sleep da biste pokrenuli Shut Down Windows (Isključivanje operativnog sistema Windows). Izaberite Sleep (Stanje spavanja) sa padajuće liste, a zatim izaberite OK (U redu).
ASUS tablet i ASUS mobilna priključna stanica E-priručnik
Poglavlje 4: Samoispitivanje po uključenju (POST test) Poglavlje 4: Samoispitivanje po uključenju (POST test) ASUS tablet i ASUS mobilna priključna stanica E-priručnik 63
Samoispitivanje po uključenju (POST test) Samoispitivanje po uključenju (POST test) predstavlja seriju softverski kontrolisanih dijagnostičkih testova koji se pokreću prilikom uključivanja ili ponovnog pokretanja ASUS tablet. Softver koji kontroliše POST test je instaliran kao stalni deo arhitekture ASUS tablet.
Pristupanje BIOS-u 1. Uključite ASUS tablet i zatim pritisnite dugme za napajanje i taster za smanjivanje jačine zvuka tokom pokretanja sistema POST. 2. Koristite taster za jačinu zvuka da biste izabrali stavke na ekranu BIOS-a, zatim pritisnite Windows taster da biste izabrali stavku ili je dodirnite koristeći ekran sa dodirnim panelom. Podešavanja BIOS-a NAPOMENA: Ekrani za BIOS u ovom poglavlju služe samo za referencu. Postojeće upakovane aplikacije razlikuju se po modelima i teritorijama.
2. i odaberite uređaj kao Boot Option #1 (Opciju Pritisnite za pokretanje #1). Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc. Advanced Boot Security Save & Exit Boot Option Priorities Boot Option #1 [Windows Boot Manager] Sets the system boot order Boot Option #1 Windows Boot Manager Disabled F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC/Right Click : Exit Version 2.16.1243. Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Security (Bezbednost) Ovaj meni vam omogućava da podesite administratorsku i korisničku lozinku za ASUS tablet računar. Takođe vam omogućava da kontrolišete pristup disk jedinici ASUS tablet, ulazno-izlaznom (I/O) interfejsu i USB interfejsu. NAPOMENA: Main • Ako podesite opciju User Password (Korisnička lozinka), od vas će biti zatraženo da unesete lozinku pre pristupa operativnom sistemu ASUS tableta i ASUS mobilne priključne stanice.
Da podesite lozinku: 1. Na ekranu Security (Bezbednost), odaberite Setup Administrator Password (lozinku za administratora podešavanja) ili User Password (korisničku lozinku). 2. Ukucajte lozinku i pritisnite 3. Ukucajte lozinku ponovo i pritisnite . . Da bi obrisali lozinku: 1. Na ekranu Security (Bezbednost), odaberite Setup Administrator Password (lozinku za administratora podešavanja) ili User Password (korisničku lozinku). 2. Unesite trenutnu lozinku i pritisnite 3.
Save & Exit (Sačuvaj i izađi) Da biste zadržali obavljena podešavanja, izaberite opciju Save Changes and Exit (Sačuvaj promene i izađi) pre napuštanja BIOS-a. Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc. Advanced Boot Security Save & Exit Save Changes and Exit Discard Changes and Exit Exit system setup after saving the changes.
Ažuriranje BIOS-a: 1. Proverite tačan model ASUS tablet i potom sa web sajta kompanije ASUS preuzmite najnoviju BIOS datoteku za vaš model. 2. Sačuvajte kopiju preuzete BIOS datoteke na jedinicu fleš diska. 3. Povežite jedinicu fleš diska sa ASUS tablet računarom. 4. Ponovo pokrenite ASUS tablet računar i zatim pritisnite tokom POST testa. 5. Iz programa BIOS Setup, kliknite na Advanced (Napredno) > Start Easy Flash (Pokreni Easy Flash), a zatim pritisnite taster .
6. Pronađite preuzetu BIOS datoteku na jedinici fleš diska i potom pritisnite . ASUSTek Easy Flash Utility FLASH TYPE: MXIC 25L Series New BIOS Current BIOS Platform: T302CHI Platform: Unknown Version: 101 Version: Unknown Build Date: Apr 26 2015 Build Date: Unknown Build Time: 11:51:05 Build Time: Unknown FSO FS1 0 EFI
FS2 FS3 FS4 [←→]: Switch [↑↓]: Choose [q]: Exit [Enter]: Enter/Execute 7.Oporavak vašeg sistema Upotreba opcija za oporavak na vašem ASUS tablet omogućava vam da vratite sistem u njegovo prvobitno stanje ili samo da osvežite podešavanja sistema kako biste poboljšali performanse. VAŽNO! • Napravite rezervnu kopiju svih datoteka sa podacima pre nego što upotrebite bilo koju opciju za oporavak na ASUS tablet. • Zapišite važna prilagođena podešavanja kao što su postavke mreže, korisnička imena i lozinke kako biste izbegli gubitak podataka.
• • Go back to an earlier build (Vrati se na raniju verziju) - Ova opcija vam omogućava da se vratite na raniju verziju. Koristite ovu opciju ako vam ova verzija ne radi dobro. Advanced startup (Napredno pokretanje) - Pomoću ove opcije možete da izvršite druge napredne opcije oporavka na svom ASUS tablet kao što su: Using a USB drive, network connection or Windows recovery DVD (Upotreba USB diska, mrežne veze ili DVD-a za oporavak operativnog sistema Windows) za pokretanje ASUS tablet.
2. U okviru opcije Update and security (Ažuriranje i bezbednost), izaberite Recovery (Oporavak) , a zatim izaberite opciju oporavka koju želite da izvršite.
Saveti i najčešća pitanja ASUS tablet i ASUS mobilna priključna stanica E-priručnik 75
Korisni saveti za vaš ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu Da biste maksimalno iskoristili vaš ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu, održali performanse njegovog sistema i osigurali bezbednost svih podataka, poslušajte neke korisne savete: • Ažurirajte Windows® s vremena na vreme kako biste osigurali da aplikacije imaju najnovija bezbednosna podešavanja. • Koristite antivirusni softver kako biste zaštitili podatke i održavajte ga ažurnim.
Najčešća pitanja u vezi sa hardverom 1. Crna tačka ili ponekad obojena tačka se pojavljuje na ekranu kada uključim ASUS Tablet. Šta treba da uradim? Iako se te tačke redovno pojavljuju na ekranu, one neće uticati na sistem. Ako to nastavi da se dešava i počne da utiče na rad sistema, obratite se ovlašćenom ASUS servisnom centru. 2. Boja i osvetljenost ekrana su nejednaki. Kako to da rešim? Na boju i osvetljenost ekrana mogu da utiču ugao i trenutni položaj ASUS tableta i ASUS mobilne priključne stanice.
4. 5. LED indikator za bateriju se ne pali. Šta nije u redu? • Proverite da li je adapter za napajanje ili baterija pravilno spojena. Možete i da isključite adapter za napajanje ili bateriju, sačekate minut, a zatim ih ponovo povežete sa strujnom utičnicom i ASUS tabletom ili ASUS mobilnom priključnom stanicom. • Ako je problem i dalje prisutan, obratite se za pomoć lokalnom ASUS servisnom centru. Zašto tačped ne radi? Pritisnite 6. da biste uključili tačped.
8. Moj ASUS tablet i ASUS mobilna priključna stanica ne reaguju dobro na pritiske na tastere jer se pokazivač stalno pomera. Šta treba da uradim? Proverite da li nešto slučajno dodiruje ili pritiska tačped dok kucate na tastaturi. Možete da isključite tačped pritiskom na . 9. Umesto prikazivanja slova, pritisak na tastere „U”, „I” i „O” na tastaturi prikazuje brojeve.
Najčešća pitanja u vezi sa softverom 1. Kada uključim ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu, indikator napajanja se upali, ali ne i indikator aktivnosti na disku. Takođe, ne dolazi do podizanja sistema. Šta mogu da uradim da to rešim? Možete da probate sa nekim od sledećih predloga: 2. • Prinudno isključite ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu tako što ćete pritisnuti taster za napajanje i zadržati ga najmanje četiri (4) sekunde.
4. Sistem ASUS Tableta se ne podiže. Kako to da rešim? Možete da probate sa nekim od sledećih predloga: 5. • Uklonite sve uređaje priključene na ASUS tablet i ASUS mobilnu priključnu stanicu, a zatim ponovo pokrenite sistem. • Ako je problem i dalje prisutan, obratite se za pomoć lokalnom ASUS servisnom centru. Zašto ne mogu da probudim ASUS tablet iz režima spavanja ili hibernacije? • Treba da pritisnete taster za napajanje da biste nastavili iz poslednjeg radnog stanja.
ASUS tablet i ASUS mobilna priključna stanica E-priručnik
Dodaci ASUS tablet i ASUS mobilna priključna stanica E-priručnik 83
Saglasnost sa unutrašnjim modemom Model ASUS Tableta sa internim modem poštuje JATE (Japan), FCC (SAD, Kanada, Koreja, Tajvan) i CTR21. Unutrašnji modem je odobren u skladu sa Odlukom saveta 98/482/EC za pan-evropsku konekciju jednog terminala za javno operisanu telefonsku mrežu (PSTN). Međutim, usled razlika između pojedinačnih PTSN-a koji postoje u različitim državama, odobrenje, samo po sebi, ne znači garantovani rad na svakoj terminacionoj tački PSTN mreže.
Bezglasna oprema Telefonske sekretarice i telefoni sa zvučnikom se kvalifikuju, isto kao i modemi, faks mašine, auto pozivači i alarmni sistemi. Oprema u kojoj je kvalitet govora sa jednog kraja na drugi kontrolisan regulativama (npr. ručno držani telefoni i u nekim državama bežični telefoni) nije uključena. Sledeća tabela prikazuje države koje su trenutno pod CTR 21 standardom.
Ove informacije kopirane su iz CETECOM-a i daju se bez preuzimanja odgovornosti. Za ažuriranu tabelu, pogledajte http://www.cetecom.de/technologies/ctr_21. html. 1 Nacionalni zahtevi primenjuju se samo ukoliko oprema može da koristi pulsno biranje (proizvođači mogu da izjave u uputstvu za korišćenje da je oprema namenjena samo za DTMF signaliziranje, što čini bilo kakvo dodatno testiranje besmislenim). U Holandiji, dodatno testiranje je potrebno za funkcije serijskog povezivanja i ID pozivaoca.
• Povežite opremu u električnu priključnicu koja je povezana na električno kolo različito od onog na koje je povezan resiver. • Konsultujte se sa prodavcem ili iskusnim radio/TV električarem. UPOZORENJE! Korišćenje kabla za struju zaštićenog tipa je potrebno da bi se ispunila FCC ograničenja emisija i sprečilo ometanje obližnjih radio i televizijskih prijema.Od ključne je važnosti da se koristi iskljuivo dobijeni kabl za struju. Koristite isključivo zaštićene kablove da povežete I/O uređaj za ovu opremu.
FCC Izjava o oprezu prilikom izloženosti radio frekvenciji (RF) UPOZORENJE! Upozoravamo vas da promene i modifikacije koje strana odgovorna za saglasnost nije eksplicitno odobrila mogu da ukinu vaše pravo da koristite opremu. «Proizvođač izjavljuje da je ovaj uređaj ograničen na Kanale 1 do 11 pri frekvenciji od 2.4GHz, od strane određenog firmvera konstrolisanog u SAD. Ova oprema u saglasnosti je sa FCC RF ograničenjima za izloženost određenih za nekontrolisanu sredinu.
Informacije o izlaganju radio-talasima (SAR) - CE Ovaj uređaj ispunjava zahteve EU (1999/519/EC) vezane za ograničavanje izlaganja javnosti elektromagnetnim poljima zarad zaštite zdravlja. Granice su deo sveobuhvatnih preporuka za zaštitu javnosti. Ove preporuke su razvile i proverile nezavisne naučne organizacije kroz redovne i temeljne procene naučnih istraživanja.
Bežični operativni kanal za različite domene S. Amerika 2.412-2.462 GHz Ch01 do CH11 (kanal 1 do 11) Japan 2.412-2.484 GHz Ch01 do CH14 (kanal 1 do 14) Evropa ETS 2.412-2.472 GHz Ch01 do CH13 (kanal 1 do 13) Francuski ograničeni bežični frekvencijski opsezi Neka područja Francuske imaju ograničeni frekvencijski opseg. U najgorem slučaju, maksimalna autorizovana snaga u zatvorenom prostoru je: • 10mW za celi 2.4 GHz opseg (2400 MHz–2483.5 MHz) • 100mW za frekvencije između 2446.5 MHz i 2483.
Delovi u kojima je korišćenje 2400–2483.
UL bezbednosna obaveštenja Potrebno za UL 1459 koji pokriva telekomunikacijsku (telefonsku) opremu koju treba elekrtično povezati za telekomunikacijsku mrežu koja ima operativni napon do uzemljenja koji ne prevazilazi vrh od 200V, 300V vrh-do-vrha i 105V rms, i instalira se i koristi u skladu sa Nacionalnim električnim kodom (NFPA 70).
Zahtev za električnu bezbednost Proizvodi sa oznakama za električnu struju od do 6A i koji teže više od 3Kg moraju da koriste odgovarajuće, odobrene kablove za struju, jače od ili jednake: H05VV-F, 3G, 0.75mm2 ili H05VV-F, 2G, 0.75mm2. Obaveštenja TV tjunera Beleška za CATV instalator sistema—Sistem za distribuciju kablova treba da bude uzemljen u skladu sa ANSI/NFPA 70, Nacionalnim električnim kodom (NEC), a posebno sa Odeljkom 820.
Nordijsko litijumske opreznosti (za litijumske baterije) CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. (English) ATTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato. Sostituire la batteria con un una di tipo uguale o equivalente consigliata dalla fabbrica. Non disperdere le batterie nell’ambiente.
Bezbednosne informacije o optičkom drajvu Informacije o bezbednosti lasera Bezbednosno upozorenje za CD-ROM uređaj LASERSKI PROIZVOD KLASE 1 UPOZORENJE! Da biste izbegli izlaganje laseru optičke disk jedinice, ne pokušavajte samostalno da rastavite ili popravite optičku disk jedinicu. Radi sopstvene bezbednosti, obratite se za pomoć profesionalnom tehničaru. Servisna etiketa upozorenja UPOZORENJE! NEVIDLJIVA LASERSKA RADIJACIJA KADA SE OTVORI.
CTR 21 odobrenje (za laptop PC-je sa ugrađenim modemom) Danish Dutch English Finnish French 96 ASUS tablet i ASUS mobilna priključna stanica E-priručnik
German Greek Italian Portuguese Spanish Swedish ASUS tablet i ASUS mobilna priključna stanica E-priručnik 97
ENERGY STAR proizvod koji ispunjava zahteve ENERGY STAR je zajednički program Agencije za zaštitu životne sredine Sjedinjenih Država i Ministarstva za energetiku Sjedinjenih Država koji svima nama pomaže da uštedimo novac i zaštitimo životnu sredinu tako što ćemo štedeti energiju i koristiti proizvode koji štede energiju. Svi ASUS proizvodi sa logom ENERGY STAR zadovoljavaju standard ENERGY STAR, a karakteristika uštede energije aktivirana je fabrički.
Usklađenost sa propisima i deklaracija o globalnoj zaštiti životne sredine ASUS sledi koncept zelenog dizajna prilikom dizajniranja i proizvodnje naših proizvoda, i vodi računa da svaki stadijum životnog ciklusa ASUS proizovda bude u skladu sa propisima o globalnoj zaštiti životne sredine. Uz to, ASUS iznosi relevantne informacije koje se zasnivaju na obaveznim propisima. Pogledajte http://csr.asus.com/english/Compliance.
EU Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Address: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR.
EU Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Address: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR.
ASUS tablet i ASUS mobilna priključna stanica E-priručnik