UA9590 Перше видання Вересень 2014 ASUS Transformer Book Електронний посібник користувача ASUS Transformer Book T300FA
Інформація про авторські права Жодна частина цього посібника, включаючи описані в ньому вироби і ПЗ, без письмового дозволу ASUSTeK COMPUTER INC. (ASUS) не може бути відтворена, передана, переписана, збережена у файлообмінній системі або перекладена іншою мовою у будь-якій формі будь-яким способом, крім документації, яку зберігає користувач як довідковий матеріал.
Зміст Про цей посібник......................................................................................................7 Позначки, що використовуються у цьому посібнику.................................... 9 Піктограми........................................................................................................................ 9 Шрифти............................................................................................................................... 9 Заходи безпеки................
Розділ 3: Робота з ОС Windows® 8.1 Перший запуск...........................................................................................................44 Windows® UI (інтерфейс користувача)............................................................45 Початковий екран......................................................................................................... 45 Гіперточки.........................................................................................................................
Розділ 4: Самоперевірка після подачі живлення (POST) Самотестування (POST).........................................................................................76 Використання POST для доступу в BIOS і усунення несправностей....... 76 BIOS.................................................................................................................................76 Вхід в BIOS.........................................................................................................................
Франція: Діапазони обмежених бездротових частот................................... 113 Примітки про безпеку UL........................................................................................... 115 Вимога до безпеки живлення ................................................................................. 116 Зауваження щодо TV.................................................................................................... 116 REACH.................................................................
Про цей посібник Цей посібник містить інформацію про програмні і апаратні можливості вашого ASUS Transformer Book, які наведено в наступних розділах: Розділ 1: Налаштування апаратного забезпечення У цьому розділі описано компоненти апаратного забезпечення ASUS Transformer Book. Розділ 2: Використання ASUS Transformer Book У цьому розділі містяться відомості про використання різних компонентів ASUS Transformer Book. Розділ 3: Робота з ОС Windows® 8.
Розділ 5: Модернізація ASUS Transformer Book У цьому розділі містяться інструкції зі встановлення додаткових компонентів у ASUS Transformer Book. Поради та типові питання (FAQs) У цьому розділі містяться деякі поради та відповіді на найбільш типові запитання щодо апаратного та програмного забезпечення, які допоможуть в обслуговуванні вашого ASUS Transformer Book та вирішенні типових проблем. Додатки У цьому розділі містяться повідомлення та заяви про безпеку ASUS Transformer Book.
Позначки, що використовуються у цьому посібнику Щоб виділити критично важливу інформацію у цьому посібнику, частини тексту позначені таким чином. ВАЖЛИВО! Це повідомлення містить інформацію, критично важливу для виконання задачі. ПРИМІТКА: Це повідомлення містить додаткову інформацію та підказки, які можуть допомогти виконати задачі. ОБЕРЕЖНО! Це повідомлення містить важливу інформацію щодо безпеки під час виконання завдань, щоб запобігти пошкодженню компонентів ASUS Transformer Book даних на ньому.
Заходи безпеки Користування ASUS Transformer Book Цим портативним ПК можна користуватися у середовищах із поміреною температурою від 5°C (41°F) до 35°C (95°F). Див. ярлик номінальної потужності знизу на ноутбуці і переконайтеся, що Ваш адаптер живлення відповідає номінальній потужності. Не лишайте ASUS Transformer Book на колінах або будь-якій частині тіла, щоб уникнути дискомфорту або травм від високої температури.
Догляд за ASUS Transformer Book Вимкніть живлення змінного струму і вийміть батарею перед чищенням ASUS Transformer Book. Використовуйте чисту целюлозну губку або замшеву ганчірку, змочену у розчині з неабразивного миючого засобу і кількох крапель теплої води. Видаліть зайву вологу з ASUS Transformer Book сухою тканиною. Не застосовуйте сильні розчинники, такі як бензол та інші химічні речовини, поруч із ASUS Transformer Book або на його поверхні. Не ставте інші предмети на ASUS Transformer Book.
Правильна утилізація НЕ ВИКИДАЙТЕ ASUS Transformer Book із побутовими відходами. Цей виріб створено таким чином, щоб його частини можна було повторно використати або переробити. Символ перекресленого баку означає, що виріб (електричні чи електронні пристрої або батарейки із вмістом ртуті) не можна викидати із побутовим сміттям. Дізнайтеся про місцеві правила утилізації електронних виробів. НЕ ВИКИДАЙТЕ батарею разом із побутовим сміттям.
Розділ 1: Налаштування апаратного забезпечення Електронний посібник користувача ASUS Transformer Book 13
Знайомство з ASUS Transformer Book ASUS Transformer Book складається з двох ключових пристроїв: планшета та клавіатурної док-станції. Коли планшет з’єднаний із клавіатурною док-станцією, два пристрої разом можна використовувати як ноутбук ASUS Transformer Book. На планшеті встановлена операційна система Windows® 8.1.
Планшет Планшет ASUS Transformer Book працює під керуванням Windows® 8.1 та дозволяє використовувати в роботі зручні жести. Вигляд згори Індикатор камери Індикатор камери вмикається, коли камера працює. Фотокамера Вбудована камера дозволяє робити фотографії та знімати відео. Панель сенсорного екрану Сенсорний екран з високою роздільною здатністю дозволяє з високою якістю відтворювати фотографії, відео та інші мультимедійні матеріали. Підтримуються жести для керування операційною системою Windows® 8.1.
Порти та роз’єми Порт Micro USB 2.0 Використовуйте порт microUSB 2.0 (Universal Serial Bus) для заряджання або подачі живлення на ASUS Transformer Book. Роз’єми клавіатурної док-станції Ці роз’єми допомагають сумістити та надійно закріпити планшет на клавіатурній док-станції. Порт стикування клавіатурної док-станції Підключіть клавіатурну док-станцію до цього порту, щоб використовувати її функції разом із планшетом.
Вигляд знизу ВАЖЛИВО! Час роботи від батареї залежить від особливостей використання та технічних характеристик планшета. Батарейний відсік неможливо розібрати. Комбінований порт виходу навушників/входу мікрофону Цей порт надає можливість підключити сигнал виходу аудіо портативного ПК до динаміків з підсилювачем або навушників. Через цей порт можна підключати зовнішній мікрофон до ноутбука. Кнопка Windows® Натисніть на цю кнопку, щоб повернутися на Початковий екран.
Кнопка живлення Натискайте кнопку живлення, щоб вмикати і вимикати ASUS Transformer Book. Кнопкою живлення також можна як переводити ASUS Transformer Book в режим очікування або глибокого сну, так і виводити комп’ютер з цих режимів. Якщо ASUS Transformer Book не реагує на команди, натисніть і утримуйте кнопку живлення протягом десяти (10) секунд, поки система ASUS Transformer Book не вимкнеться. Індикатор живлення indicator Цей індикатор блимає п’ять (5) разів, коли ASUS Transformer Book включений.
Клавіатурна док-станція Вставте роз’єм блоку живлення з комплекту в цей порт для заряджання акумуляторної батареї та подачі живлення на ASUS Transformer Book. Вигляд згори Індикатор прописних літер Цей індикатор горить, коли увімкнено режим прописних літер (Caps Lock). Ця функція дозволяє вводити прописні букви (наприклад, A, B, C), використовуючи клавіатуру ASUS Transformer Book. Петля клавіатурної док-станції Ця петля дозволяє підключити планшет до клавіатурної докстанції.
Кнопка вивільнення планшета Натисніть на цю кнопку, щоб вивільнити планшет із клавіатурної док-станції. Клавіатура Клавіатура має клавіші QWERTY повного розміру та висоти, достатньої для комфортного набору. Вона також надає можливість користуватися функціональними клавішами, швидко входити до Windows® і керувати мультимедійними функціями. ПРИМІТКА: Розкладка клавіатури може бути різною залежно від моделі та регіону.
Правий бік Порт USB 2.0 Порт USB (Універсальна серійна шина) є сумісний з пристроями USB 2.0 або USB 1.1, такими як клавіатура, флеш-пам’ять, указки, фотоапарати, зовнішні жорсткі диски, принтери і сканери. Лівий бік Порт USB 3.0 Цей порт Універсальної послідовної шини 3.0 (USB 3.0) надає швидкість обміну даними до 5 Гбіт/с і зворотньо сумісний із USB 2.0.
Під’єднання планшета Вирівняйте планшет із клавіатурною док-станцією, як показано на малюнку нижче. ВАЖЛИВО! 22 • Переконайтеся в тому, що планшет повністю вставлений у клавіатурну док-станцію. • Коли планшет стикований із клавіатурною док-станцією, завжди піднімайте комплект, тримаючи його за нижню основу.
Від’єднання планшета Натисніть кнопку вивільнення на клавіатурній док-станції, а потім легко потягніть за планшет ASUS, щоб вивільнити його.
Електронний посібник користувача ASUS Transformer Book
Розділ 2: Використання ASUS Transformer Book Електронний посібник користувача ASUS Transformer Book 25
Початок експлуатації Зарядіть ASUS Transformer Book. A. Увімкніть адаптер живлення змінного струму до джерела живлення 100 - 240 В. B. Увімкніть сполучувач живлення постійного струму до входу живлення постійного струму на портативному ПК. Заряджайте ASUS Transformer Book протягом 3 годин перед першим використанням. ПРИМІТКА: Вигляд адаптера живлення може відрізнятися від зображеного залежно від моделі та регіону.
ВАЖЛИВО! • Знайдіть інформацію про необхідні параметри живлення на ASUS Transformer Book та переконайтесь, що вони відповідають параметрам зовнішнього блока живлення. Деякі моделі можуть мати декілька значень вихідного струму в залежності від модифікації. • Переконайтесь, що ASUS Transformer Book під’єднана до зовнішнього блока живлення перед першим вмиканням. Наполегливо рекомендуємо використовувати заземленої розетки при роботі ASUS Transformer Book із зовнішнім блоком живлення.
Підійміть кришку, щоб відкрити панель дисплею. Натисніть кнопку живлення.
Використання планшета Наступні інструкції описують використання планшета як окремого пристрою. 1. Якщо вам потрібно зарядити планшет, під’єднайте його до джерела живлення, використовуючи наступні інструкції: A. Підключіть вилку блоку живлення до розетки. B. Підключіть роз’єм блоку живлення до планшета. ПРИМІТКА: Вигляд адаптера живлення може відрізнятися від зображеного залежно від моделі та регіону. 2. Натисніть кнопку живлення на планшеті.
Жести для сенсорного екрана та сенсорної панелі Жести дозволяють запускати програми та отримувати доступ до налаштувань вашого ASUS Transformer Book. Ознайомтеся з ілюстраціями нижче, на яких зображено жести на панелі сенсорного екрана або на сенсорній панелі. Використання планшета Проведення від лівого краю Проведення від правого краю Проведіть пальцем від лівого краю екрана, щоб прокрутити активні програми. Проведіть пальцем від правого краю екрана, щоб запустити панель ключових кнопок.
Дотик/Подвійний дотик Дотик/Клацання й утримання • Торкніться значка програми, щоб запустити її. • • У режимі робочого столу двічі торкніться елемента, щоб запустити його. Щоб перемістити значок програми, торкніться й утримуйте його та перетягніть її на нове місце. • Щоб закрити програму, торкніться й утримуйте її верхню панель і перетягніть її до нижньої частини екрана. Зменшення Збільшення Зведіть два пальці на сенсорній панелі. Розведіть два пальці на сенсорній панелі.
Проведення від верхнього краю Ковзання пальцем • На початковому екрані проведіть пальцем від верхнього краю екрана, щоб переглянути панель Customize (Особисті налаштування). Ковзайте пальцем, щоб прокручувати вгору та вниз і панорамувати екран ліворуч або праворуч. • В активній програмі проведіть пальцем від верхнього краю екрана, щоб переглянути її меню. Проведення вгору Проведення вниз Проведіть пальцем угору від початкового екрана, щоб відобразити екран програм.
Виконання жестів на сенсорній панелі. Переміщення вказівника Натисніть або клацніть у будь-якому місці на сенсорної панелі, щоб активувати вказівник, потім проведіть пальцем по сенсорній панелі, що перемістити вказівник на екрані.
Жести одним пальцем Натискання/клацання, подвійне натискання/клацання • На початковому екрані торкніться/клацніть програму, щоб запустити її. • У режимі робочого столу двічі натисніть/клацніть програму, щоб запустити її. Перетягування Двічі натисніть/клацніть елемент, потім посуньте палець, не відриваючи його від сенсорної панелі. Щоб залишити об'єкт на новому місці, заберіть палець із сенсорної панелі.
Клацання лівою кнопкою Клацання правою кнопкою • На початковому екрані клацніть програму, щоб запустити її. • • У режимі робочого столу двічі клацніть програму, щоб запустити її. На початковому екрані клацніть програму, щоб вибрати її та запустити панель налаштувань. Також цю кнопку можна натиснути, щоб запустити панель All Apps (Усі програми). • У режимі робочого столу за допомогою цієї кнопки можна відкрити меню, яке відкривається клацанням правої кнопки.
Проведення від верхнього краю • На початковому екрані проведіть пальцем від верхнього краю, щоб відкрити панель All Apps (Усі програми). • В активній програмі проведіть пальцем від верхнього краю, щоб переглянути її меню. Проведення від лівого краю Проведення від правого краю Проведіть пальцем від лівого краю, щоб прокрутити активні програми. Проведіть по правому краю, щоб запустити Charm bar (Панель ключових кнопок).
Жести, які виконуються двома пальцями Дотик/клацання Поворот Торкніться/клацніть двома пальцями на сенсорній панелі, щоб імітувати функцію правої кнопки миші. Щоб повернути зображення, помістіть два пальці на сенсорну панель, потім поверніть один палець за або проти годинникової стрілки, тоді як інший залишається на місці. Прокручування (вгору/вниз) двома пальцями Прокручування (ліворуч/ праворуч) двома пальцями Проведіть двома пальцями, щоб Проведіть двома пальцями, щоб прокрутити вгору чи вниз.
Зменшення Збільшення Зведіть два пальці на сенсорній панелі. Розведіть два пальці на сенсорній панелі. Перетягування Виберіть елемент, потім натисніть і утримуйте ліву кнопку. Іншим пальцем ковзніть униз по сенсорній панелі, щоб перетягнути елемент на нове місце.
Жести, які виконуються трьома пальцями Проведення вгору Проведення вліво/вправо Проведіть трьома пальцями вгору, щоб переглянути всі активні програми. Проведіть трьома пальцями вправо чи вліво, щоб побачити активні програми в режимі Робочого столу або Стартовий екран. Проведення вниз Проведіть трьома пальцями вниз, щоб перейти в режим «Робочий стіл». ВАЖЛИВО! Жести за допомогою трьох пальців стандартно відключені в планшеті ASUS.
Використання клавіатури Функціональні клавіші Функціональні клавіші на клавіатурі ASUS Transformer Book можуть відповідати таким командам: Переведення ASUS Transformer Book у Sleep mode (Режим очікування) Увімкнення і вимкнення Airplane mode Режим «У літаку» ПРИМІТКА: Якщо увімкнуто Airplane mode Режим «У літаку», усі бездротові підключення вимикаються.
Увімкнення та вимкнення сенсорної панелі Увімкнення та вимкнення динаміка Зменшення гучності динаміка Збільшення гучності динаміка Клавіші Windows® 8.1 Дві спеціальні клавіші Windows® на клавіатурі ASUS Transformer Book використовуються як показано нижче: Натисніть цю клавішу, щоб повернутися до початкового екрана. Перебуваючи на початковому екрані, натисніть цю клавішу, щоб повернутися до останньої відкритої програми. Натисніть цю клавішу, щоб імітувати клацання правою кнопкою.
Електронний посібник користувача ASUS Transformer Book
Розділ 3: Робота з ОС Windows® 8.
Перший запуск Під час першого увімкнення комп'ютера з'являється ряд екранів, які допомагають налаштувати операційну систему Windows® 8.1. Перший запуск ASUS Transformer Book: 1. Натисніть кнопку живлення на ASUS Transformer Book. Зачекайте кілька хвилин, доки не з'явиться екран налаштування. 2. На екрані налаштування виберіть регіон та мову, яку ви будете використовувати на ASUS Transformer Book. 3. Уважно прочитайте умови ліцензійної угоди. Виберіть I accept. (Я погоджуюсь.) 4.
Windows® UI (інтерфейс користувача) Windows ® 8.1 передбачає мозаїчний інтерфейс користувача (UI), який дозволяє організувати і легко отримати доступ до програм Windows® з початкового екрана. Він також включає наступні функції, які можна використовувати під час роботи на ASUS Transformer Book. Початковий екран Початковий екран з'являється після успішного входу до облікового запису. Він допомагає розташувати всі необхідні програми в одному місці.
Гіперточки Гіперточки на екрані надають можливість запускати програми і отримувати доступ до налаштувань ASUS Transformer Book. Функції у цих гіперточках можна активувати за допомогою сенсорної панелі.
Гіперточка Дія верхній лівий кут Наведіть вказівник миші в верхній лівий кут і торкніться/клацніть на мініатюрі останньої програми, щоб повернутися до неї. Якщо ви запустили більше однієї програми, ковзніть вниз, щоб відобразити всі активні програми. нижній лівий кут З екрана запущеної програми: Наведіть курсор на нижній лівий кут і торкніться/клацніть , щоб повернутися на початковий екран. ПРИМІТКА: Також можна натиснути клавішу Windows на клавіатурі, щоб повернутися на початковий екран.
Гіперточка Дія верхній край Перемістіть вказівник миші вгору, і він перетвориться на піктограму руки. Перетягуйте програму в нове розташування. ПРИМІТКА: Ця функція гіперточки працює лише у активній програмі або коли ви бажаєте скористатися функцією знімка екрана. Детальніше про це див. в описі функції знімку екрана в Working with Windows® apps (Робота із програмами ОС Windows®).
Кнопка «Пуск» В ОС Windows® 8.1 є кнопка «Пуск», за допомогою якої можна перемикатися між двома останніми відкритими програмами. Отримати доступ до кнопки «Пуск» можна з початкового екрана в режимі робочого столу і з будь-якої відкритої на екрані програми. Кнопка «Пуск» на початковому екрані ПРИМІТКА: Фактичний колір кнопки «Пуск» залежить від параметрів дисплея, вибраних для початкового екрана. Наведіть курсор на лівий кут початкового екрана чи на будь-яку відкриту програму, щоб викликати кнопку «Пуск».
Кнопка «Пуск» у режимі робочого столу Контекстне меню Контекстне меню з'являється у вигляді вікна швидкого доступу до кількох програм у Windows® 8.1. Контекстне меню з'являється, якщо правою кнопкою клацнути на кнопку «Пуск». Контекстне меню також має наступні варіанти вимикання ASUS Transformer Book: вихід із системи, сон, вимикання, перезавантаження.
Особисті налаштування початкового екрана Windows® 8.1 також надає можливість пристосувати початковий екран до своїх потреб, входити напряму до режиму робочого столу і пристосувати розташування програм на екрані. Щоб пристосувати параметри початкового екрана, виконайте такі дії: 1. 2. або 3. 4. Запустіть робочий стіл. Правою кнопкою клацніть будь-де на панелі завдань, крім кнопки «Пуск», щоб запустити спливаюче вікно.
Робота з програмами Windows® Для запуску, виконання особистих налаштувань і закриття програм використовуйте панель дисплея сенсорного екрана*, сенсорну панель або клавіатуру ASUS Transformer Book. Запуск програм Торкніться програми, щоб запустити її. Наведіть вказівник миші на значок програми, а потім клацніть лівою кнопкою або злегка вдарте по поверхні сенсорної панелі один раз, щоб запустити її. Двічі натисніть , а потім клавішами зі стрілками переглядайте програми.
Зміна розміру плиток програм Натисніть і утримуйте програму, щоб запустити панель особистих налаштувань, потім натисніть , і виберіть розмір плитки програми. Натисніть правою клавішею на плитці програми, щоб запустити панель особистих налаштувань, потім натисніть/клацніть , і виберіть розмір плитки програми. Відкріплення плиток програм Натисніть і утримуйте програму, щоб запустити панель особистих налаштувань, потім натисніть , щоб відкріпити програму.
Закриття програм Натисніть і утримуйте верхній край активної програми, потім перетягніть її до нижньої частини екрана, щоб закрити. 1. Наведіть вказівник миші на верхню частину запущеної програми, потім почекайте, поки курсор перетвориться на піктограму руки. 2. Перетягніть і лишіть програму внизу екрану, щоб закрити його. На екрані Налаштування програм на Початковому екрані натисніть 54 .
Доступ до екрану програм Крім програм, уже закріплених на початковому екрані, можна також відкривати інші програми на екрані програм. ПРИМІТКА: Фактичні програми, показані на екрані, можуть відрізнятися залежно від моделі. Цей знімок екрана наведено лише для довідки. Запуск екрану програм Запустіть екран програм за допомогою панелі дисплея сенсорного екрану*, сенсорної панелі або клавіатури ASUS Transformer Book. Проведіть пальцем вгору на початковому екрані.
Як прикріпити більше програм на початковому екрані До початкового екрана можна прикріпити більше програм за допомогою панелі дисплея сенсорного екрана або сенсорної панелі. 1. Запустіть екран усіх програм. 2. Натисніть і утримуйте програму, яку бажаєте закріпити на початковому екрані, щоб запустити панель особистих налаштувань. 3. (додатково) Після запуску панелі особистих налаштувань можна вибрати більше програм, щоб закріпити їх на початковому екрані. 4.
Панель Charm bar Charm bar – це панель, яку можна викликати праворуч на екрані. Вона складається з декількох інструментів, які надають можливість спільного користування програм і забезпечують швидкий доступ до особистих налаштувань ASUS Transformer Book.
Запуск панелі Charm bar ПРИМІТКА: Коли панель Charm bar викликають, вона виглядає як набір білих піктограм. Зображення вгорі показує, як виглядає відкрита панель Charm bar Ланцюжок задач. Відкрити панель ключових кнопок можна за допомогою сенсорної панелі на екрані, сенсорної панелі чи клавіатури ASUS Transformer Book. Проведіть пальцем від правого краю екрана, щоб запустити панель ключових кнопок. Пересуньте вказівник миші в верхній правий або лівий куток екрану. Натисніть 58 .
Всередині панелі ключових кнопок Пошук Ця ключова кнопка дає змогу виконувати пошук файлів або програм на ASUS Transformer Book. Спільне користування Ця ключова кнопка надає можливість ділитися програмами через соціальні мережі або електронну пошту. Пуск Ця ключова кнопка повертає дисплей на початковий екран. З її допомогою з початкового екрана можна також повернутися до останньої відкритої програми.
Функція Snap Функція Snap (Фіксація) показує дві програми поруч, надаючи можливість працювати або перемикатися між ними. ВАЖЛИВО! Переконайтеся, що роздільна здатність екрану ASUS Transformer Book 1366 x 768 пікселів або вище, перш ніж використовувати функцію «Snap» (Фіксація).
Користування фіксацією Для запуску і використання функції Snap (фіксації) скористуйтесь панеллю дисплея сенсорного екрану, сенсорною панеллю або клавіатурою ASUS Transformer Book. 1. Запустіть програму, яку потрібно зафіксувати. 2. Торкніться верхньої частини програми й утримуйте її, потім перетягуйте до лівого або правого боку панелі дисплея, доки не з'явиться панель фіксації. 3. Запустіть іншу програму. 1. Запустіть програму, яку потрібно зафіксувати. 2.
Інші комбінації клавіш клавіатури За допомогою клавіатури можна користуватися наведеними комбінаціями клавіш, щоб запускати програми та пересуватися по Windows® 8.1. \ Перемикання між початковим екраном і останньою активною програмою.
Запускає панель Project (Проектор) Відкриває параметр Everywhere (Скрізь) ключовою кнопкою Search (Пошук) Відкриває вікно Run (Виконати) Відкриває Ease of Access Center (Центр легкого доступу) Відкриває опцію Settings (Параметри) під ключовою кнопкою Search (Пошук) Відкриває контекстного меню кнопки Пуск Запускає піктограму лупи і збільшує зображення екрану Зменшує зображення екрану Відкриває Narrator Settings (Параметри диктора) Електронний посібник користувача ASUS Transformer Book 63
Підключення до бездротових мереж Wi-Fi Переглядайте електронну пошту, сторінки в Інтернеті та спільно використовуйте програми через соціальні мережі завдяки підключенню Wi-Fi ASUS Transformer Book. ВАЖЛИВО! Airplane mode Режим «У літаку» вимикає цю функцію. Переконайтесь, що Airplane mode Режим «У літаку» вимкнено, перш ніж активувати Wi-Fi з'єднання на ноутбуці. Активація Wi-Fi Активуйте Wi-Fi ASUS Transformer Book, виконавши наступні кроки на панелі дисплея сенсорного екрану або сенсорній панелі. 1.
Bluetooth Користуйтесь функцією Bluetooth, щоб спростити передачу даних на інші пристрої Bluetooth. ВАЖЛИВО! Airplane mode Режим «У літаку» вимикає цю функцію. Переконайтеся, що Airplane mode Режим «У літаку» вимкнуто, перш ніж активувати з'єднання Bluetooth на ноутбуці. Поєднання в пару з іншими пристроями Bluetooth Щоб передавати дані, потрібно створити пару ASUS Transformer Book з іншими пристроями Bluetooth. Для цього виконайте такі дії на сенсорній панелі: 1.
Режим «У літаку» Airplane mode Режим «У літаку» вимикає бездротовий зв'язок, щоб ASUS Transformer Book можна було безпечно використовувати під час польоту. Увімкнення режиму «У літаку» 1. Запустіть Charm bar (Панель ключових кнопок). 2. Натисніть/клацніть або і натисніть/клацніть . 3. Пересуньте панель налаштувань праворуч, щоб увімкнути режим «У літаку». . Натисніть Вимкнення режиму «У літаку» 1. Запустіть Charm bar (Панель ключових кнопок). 2. Натисніть/клацніть або і натисніть/клацніть .
Підключення до дротових мереж Також можна підключатися до проводових мереж, зокрема локальних мереж і широкосмугового підключення до Інтернету, за допомогою порту LAN на ноутбуці. ПРИМІТКА: Зверніться до провайдера Інтернет щодо подробиць або до адміністратора мережі – по допомогу в налаштуванні підключення до Інтернет. Щоб виконати конфігурацію параметрів, зверніться до наступних процедур.
6. Натисніть/клацніть Obtain an IP address automatically (Автоматично отримати ІР-адресу), потім натисніть OK (ОК). ПРИМІТКА: Перейдіть до наступних кроків, якщо ви користуєтеся підключенням PPPoE. 7. Поверніться у вікно Network and Sharing Center (Центр мережі та спільного користування) і натисніть/клацніть Set up a new connection or network (Встановити нову мережу або нове підключення). 8. Виберіть Connect to the Internet (Підключитися до Інтернету), потім натисніть/клацніть Next (Далі). 9.
Вимкнення ASUS Transformer Book Щоб вимкнути ASUS Transformer Book, виконайте одну з указаних нижче дій. • Натисніть/клацніть на Charms bar (Панель ключових кнопок), а потім натисніть або > Shut down (Вимкнути систему), щоб вимкнути систему у звичайний спосіб. • На екрані входу до системи натисніть > Shut down (Вимкнути систему). • Операційну систему ASUS Transformer Book можна вимкнути з режиму Робочого столу (Desktop mode).
Переведення ASUS Transformer Book в режим очікування Щоб перевести ASUS Transformer Book у режим очікування, один раз натисніть кнопку живлення. Також за допомогою режиму робочого столу можна перевести ASUS Transformer Book у режим очікування. Щоб зробити це, запустіть робочий стіл і натисніть alt + f4, щоб запустити вікно вимкнення системи. Виберіть Sleep (Очікування) з розкривного списку і виберіть OK.
Екран блокування Windows® 8.1 При пробуджені Windows® 8.1 із режиму сну або гібернації на дисплеї ASUS Transformer Book з’являється екран блокування системи. Він також з'являється під час блокування та розблокування Windows® 8.1. Блокування екрану можна налаштувати, щоб регулювати доступ до операційної системи. Незважаючи на заблокований стан ASUS Transformer Book, існує можливість зміни фону цього екрана та доступу до деяких програм. Як розблокувати екран або 1.
Особисті налаштування блокування екрану Передбачена можливість змінювати вміст екрана блокування — відтворити на ньому обрану користувачем фотографію чи слайдшоу, оновлення програм або швидко увімкнути камеру, вбудовану в ASUS Transformer Book. Щоб змінити параметри блокування екрану, зверніться до наступної інформації: Вибір фото 1. Запустіть Charm bar (Панель ключових кнопок) > Settings (Параметри). 2. Виберіть Change PC Settings > Lock screen (Змінити параметри ПК > Блокування екрану). 3.
Додати оновлення програм 1. Запустіть Charm bar (Панель ключових кнопок) > Settings (Параметри). 2. Виберіть Change PC Settings > Lock screen (Змінити параметри ПК > Блокування екрану). 3. Прокрутіть вниз поки з'явиться опція Lock screen apps (Програми блокування екрана). 4.
Електронний посібник користувача ASUS Transformer Book
Розділ 4: Самоперевірка після подачі живлення (POST) Електронний посібник користувача ASUS Transformer Book 75
Самотестування (POST) Power-On Self Test (POST) (самотестування після увімкнення живлення) – це серія діагностичних тестів, контрольованих ПЗ, які працюють під час увімкнення чи перезапуску ASUS Transformer Book. Програмне забезпечення, яке контролює POST, встановлено в якості невід'ємної структури ASUS Transformer Book.
Вхід в BIOS Перезавантажте ASUS Transformer Book, а потім натисніть під час POST. Параметри BIOS ПРИМІТКА: Екрани BIOS цього розділу подано лише в якості прикладу. Фактичний вигляд екранів може відрізнятись залежно від моделі та регіону. 1. На екрані Boot (Завантаження) виберіть Boot Option #1 (Варіант завантаження №1). Завантаження В цьому меню можна визначити пріоритет опцій завантаження. Під час налаштування параметрів пріоритету опцій завантаження можна звернутись до наступної інформації.
2. і виберіть пристрій як Boot Option #1 Натисніть (Пристрій для завантаження №1). Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc. Advanced Boot Security Save & Exit Boot Option Priorities Boot Option #1 [Windows Boot Manager] Sets the system boot order Boot Option #1 Windows Boot Manager Disabled F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC/Right Click : Exit Version 2.16.1243. Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc.
Безпека У цьому меню можна вказати адміністратора та пароль користувача ASUS Transformer Book. Тут також можна контролювати доступ до жорсткого диска ASUS Transformer Book, інтерфейсів вводу/виводу (I/ O) та інтерфейсу USB. ПРИМІТКА: Main • Якщо встановлено User Password (Пароль користувача), перед завантаженням операційної системи ASUS Transformer Book з'явиться запит на його введення.
Щоб встановити пароль: 1. На екрані Security (Безпека) виберіть Administrator Password (Пароль адміністратора) або User Password (Пароль користувача). 2. Введіть пароль і натисніть 3. Повторно введіть пароль і натисніть . . Щоб зняти пароль: 1. На екрані Security (Безпека) виберіть Administrator Password (Пароль адміністратора) або User Password (Пароль користувача). 2. Наберіть поточний пароль і натисніть 3. Поле Create New Password (Створити новий пароль) залишіть незаповненим і натисніть 4.
Збереження і вихід Щоб зберегти параметри конфігурації, перед виходом із BIOS виберіть Save Changes and Exit (Зберегти зміни і вийти). Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc. Advanced Boot Security Save & Exit Save Changes and Exit Discard Changes and Exit Exit system setup after saving the changes.
Оновлення BIOS: 1. Перевірте модель ASUS Transformer Book та завантажте останню версію файлу BIOS для своєї моделі з веб-сайту ASUS. 2. Збережіть копію завантаженого файлу BIOS на флеш-диск. 3. Підключіть флеш-диск до ASUS Transformer Book. 4. Перезавантажте ASUS Transformer Book, а потім натисніть під час POST. 5. В меню BIOS виберіть Advanced > Start Easy Flash (Додатково > Запуск простого оновлення), потім натисніть . Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc.
6. Знайдіть завантажений файл BIOS на флеш-диску, потім натисніть . ASUSTek Easy Flash Utility FLASH TYPE: MXIC 25L Series New BIOS Current BIOS Platform: T300 Platform: Unknown Version: 101 Version: Unknown Build Date: Oct 26 2012 Build Date: Unknown Build Time: 11:51:05 Build Time: Unknown FSO FS1 0 EFI
FS2 FS3 FS4 [←→]: Switch [↑↓]: Choose [q]: Exit [Enter]: Enter/Execute 7.Відновлення системи Існує декілька засобів відновлення системи, що дозволяють повністю відновити початковий стан ASUS Transformer Book або лише скинути системні параметри для покращення роботи ПК. ВАЖЛИВО! • Перед використанням функції відновлення необхідно виконати резервне копіювання даних. • Запишіть важливі системні параметри, такі як параметри мережі, імена користувачів та паролі, щоб уникнути втрати даних. • Перед початком відновлення системи переконайтеся, що він підключений до джерела живлення.
• Додаткові методи відновлення – Вибравши цей варіант, ви можете задіяти додаткові засоби з відновлення системи ASUS Transformer Book, такі як: - USB-накопичувач, мережеве підключення або DVD-диск відновлення Windows для завантаження системи. - Засіб Усунення несправностей для використання будьякого з наступних додаткових інструментів: Відновлення системи, Відновлення з образу системи, Відновлення запуску, Командний рядок, Налаштування UEFI, Налаштування запуску.
Використання засобів відновлення Скористайтеся наступними інструкціями, щоб отримати доступ до будь-якого із засобів відновлення. 1. На панелі ключових кнопок натисніть Параметри. 2. Натисніть Змінити настройки ПК.
3. Виберіть пункт Оновлення та відновлення. 4. Натисніть на Відновлення, а потім виберіть бажаний засіб відновлення.
Електронний посібник користувача ASUS Transformer Book
Розділ 5: Модернізація ASUS Transformer Book Електронний посібник користувача ASUS Transformer Book 89
Встановлення жорсткого диска Скористайтеся наступними інструкціями, щоб встановити жорсткий диск у клавіатурну док-станцію ВАЖЛИВО! Купуйте жорсткий диск у авторизованих партнерів, щоб гарантувати його сумісність з ASUS Transformer Book і надійну роботу. Рекомендуємо виконувати заміну жорсткого диска під наглядом досвідченого користувача. Ви можете також звернутися за допомогою до авторизованого сервісного центру.
A. Відкрутіть гвинт кришки відсіку на клавіатурній док-станції. B. Зніміть кришку відсіку та відкладіть її подалі від клавіатурної док-станції.
C. Відкрутіть гвинти, що фіксують жорсткий диск у відсіку. D. Вивільніть жорсткий диск з відсіку, потягнувши за бортик.
E. Вирівняйте та встановіть жорсткий диск у кронштейн. Переконайтесь, що роз’єм SATA жорсткого диска розміщено навпроти отвору на краю кронштейна, як показано на малюнку.
F. Закріпіть жорсткий диск на кронштейні за допомогою гвинтів, з комплекту кронштейна.
G. Вирівняйте роз’єми SATA та встановіть кронштейн із жорстким диском у відсік. H. Натисніть на кронштейн, щоб надійно закріпити його і підключити роз’єми SATA диска та ASUS Transformer Book.
I. Вирівняйте та закрийте кришку відсіку. J. Закріпіть кришку відсіку за допомогою гвинта, який ви відкрутили раніше.
Поради та типові питання (FAQs) Електронний посібник користувача ASUS Transformer Book 97
Корисні поради для вашого ASUS Transformer Book Для ефективного використання ASUS Transformer Book, підтримки високої продуктивності системи та забезпечення надійного зберігання даних дотримуйтесь наступних рекомендацій: • Періодично оновлюйте Windows® та програми. • Використовуйте АSUS Live Update для оновлення програм, драйверів та утиліт від АSUS. Детальну інформацію дивіться у встановленому на ноутбуці підручнику. • Використовуйте антивірусне програмне забезпечення й оновлюйте його.
Часті питання з апаратного забезпечення 1. При увімкненні ASUS Transformer Book на екрані з’являється чорна або кольорова точка. Що робити? Точки, що з’являються на екрані, не вплинуть на роботу системи. Якщо проблема залишилася та впливає на продуктивність системи, зверніться до місцевого сервісного центру за допомогою. 2. Нерівномірний колір та яскравість на дисплеї. Як це виправити? Кольори та яскравість дисплея можуть змінюватися залежно від кута й положення ASUS Transformer Book.
4. 5. 6. Не горить індикатор акумулятора. Що трапилося? • Перевірте правильність підключення блоку живлення та правильність встановлення акумулятора. Також можна відключити блок живлення або акумулятор, зачекати хвилину, потім підключити їх знову. • Якщо проблема все ж таки залишилася, зверніться до місцевого сервісного центру за допомогою. Чому тачпад не працює? • Натисніть , щоб увімкнути тачпад.
8. Чому при підключенні навушників я чую звук із динаміків ASUS Transformer Book? Перейдіть до Панель керування > Устаткування та звук та виберіть посилання Звук для налаштування параметрів звуку. 9. Не можна вводити текст, через те що курсор постійно рухається. Що робити? Переконайтеся, що під час використання клавіатури Ви не торкаєтесь тачпада. Тачпад можна відключити, натиснувши . 10. Тачпад ASUS Transformer Book не працює. Що робити? Спробуйте виконати одну з таких дій: 11.
Часті питання з програмного забезпечення 1. При увімкненні ASUS Transformer Book загорається індикатор живлення, але індикатор активності накопичувачів не горить. Система також не завантажується. Як це виправити? Спробуйте виконати одну з таких дій: 2. • Примусово вимкніть ASUS Transformer Book, натиснувши та утримуючи кнопку живлення протягом десяти (10) секунд. Переконайтеся, що акумулятор правильно встановлений і блок живлення підключений, потім увімкніть ASUS Transformer Book.
4. Мій ASUS Transformer Book не завантажується. Як це виправити? Спробуйте виконати одну з таких дій: 5. • Від’єднайте всі підключені пристрої та перезавантажте ASUS Transformer Book. • Якщо проблема залишилася, зверніться до місцевого сервісного центру за допомогою. Чому ASUS Transformer Book не може вийти з режиму сну або гібернації? • Натисніть кнопку живлення для відновлення робочого стану. • Можливо, акумулятор повність розрядився.
Електронний посібник користувача ASUS Transformer Book
Додатки Електронний посібник користувача ASUS Transformer Book 105
Сумісність вбудованого модему ASUS Transformer Book з вмонтованим модемом відповідає вимогам JATE (Японія), FCC (США, Канада, Корея, Тайвань), і CTR21. Вмонтований модем був офіційно затверджений відповідно до Рішення Ради 98/482/EC стосовно єдиного загальноєвропейського клемного під'єднання до комутованої телефонної мережі загального користування (PSTN).
Декларація про мережну сумісність Декларація, яка проголошується виробником Уповноваженому Органу і Постачальнику: «Ця декларація передбачає список мереж, на які розрахована робота цього обладнання, а також інформацію про відомі мережі, де це устаткування може мати внутрішні складності при роботі.
В цій таблиці вказано країни, в яких в даний час діє стандарт CTR21.
Ця інформація була взята з сайту CETECOM і надається без будь-яких гарантій. Оновлення цієї таблиці можна знайти на сайті http://www.cetecom.de/ technologies/ctr_21.html. 1 Державні вимоги застосовуються тільки тоді, коли обладнання використовує імпульсний набір (виробники можуть вказати в посібнику користувача, що обладнання призначене тільки для тонального набору номера, що робить будь-яке додаткове тестування зайвим).
• Підключити обладнання до розетки іншої мережі ніж та, до якої увімкнено приймач. • Звернутися по допомогу до розповсюджувача або досвідченого техніка з теле-радіо обладнання. ОБЕРЕЖНО! Щоб дотримуватися обмежень, встановлених ФКЗ, і запобігти інтерференції з прийомом теле- і радіосигналів сусідніми пристроями, слід користуватися екранованим шнуром живлення. Важливо користуватися виключно шнуром живлення з комплекту.
Заява ФКЗ щодо впливу радіочастот ОБЕРЕЖНО! Будь-які зміни або модифікації, не схвалені у письмовому вигляді стороною, відповідальною за дотримання стандартів, можуть скасувати право на користування цим обладнанням. «Виробник заявляє, що цей пристрій обмежений до діапазону від каналу 1 до 11 на частоті 2,4 ГГц спеціальним апаратним забезпеченням, контрольованим у США.» Це обладнання відповідає вимогам про обмеження впливу випромінювання, встановленим для неконтрольованого обладнання.
Попередження ІС Пристрій може автоматично припинити передачу, якщо інформація для передачі відсутня, або трапилася помилка роботи. Зверніть увагу, що він не призначений для заборони передачі контролю, сигналізації інформації або використання повторних кодів там, де цього вимагає технологія. Функція вибору коду країни вимкнена на виробах, які розповсюджуються в США/Канаді. На виробах, доступних на ринках США/Канади працюють лише канали 1-11. Неможливий вибір інших каналів.
Канал бездротової роботи для різних регіонів Північ. Америка 2,412-2,462 ГГц Канали від 01 до 11 Японія 2,412-2,484 ГГц Канали від 01 до 14 Європа ETSI 2,412-2,472 ГГц Канали від 01 до 13 Франція: Діапазони обмежених бездротових частот Деякі регіони Франції мають обмежений діапазон частот.
Департаменти, де користування діапазоном 2400–2483,5 MГц дозволене із еквівалентною ізотопно випромінюваною потужністю нижче 100 мВт у приміщенні і менше 10 мВт просто неба: 01 Ain 02 Aisne 03 Allier 05 Hautes Alpes 08 Ardennes 09 Ariège 11 Aude 12 Aveyron 16 Charente 24 Dordogne 25 Doubs 26 Drôme 32 Gers 36 Indre 37 Indre et Loire 41 Loir et Cher 45 Loiret 50 Manche 55 Meuse 58 Nièvre 59 Nord 60 Oise 61 Orne 63 Puy du Dôme 64 Pyrénées Atlantique 66 Pyrénées Orientales 67 Bas Rhin 6
Примітки про безпеку UL На вимогу UL 1459 для телекомунікаційного обладнання, призначеного для електричного підключення до телекомунікаційної мережі, яка має робочу напругу на землю не більше 200 В на піку, 300 В для повної амплітуди і 105 В середньоквадратичних, і встановлена або експлуатується згідно Національного Електричного Коду (NFPA 70).
Вимога до безпеки живлення Для виробів із номінальною напругою до 6 А і масою понад 3 кг слід використовувати схвалені шнури живлення із значеннями більше або рівними: H05VV-F, 3G, 0,75 мм2 або H05VV-F, 2G, 0,75 мм2. Зауваження щодо TV Зауваження для монтажників системи CATV (системи кабельного телебачення) – Систему розподілу кабелю потрібно заземлити згідно стандарту ANSI/ NFPA 70, Національного Електротехнічного Кодексу (NEC), зокрема згідно з розділом 820.
Північноєвропейські застереження щодо вмісту літію (для літій-іонних батарей) CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. (English) ATTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato. Sostituire la batteria con un una di tipo uguale o equivalente consigliata dalla fabbrica.
Інформація по техніці безпеки оптичного приводу Інформація з техніки безпеки лазера Попередження безпеки приводу CD-ROM ЛАЗЕРНА ПРОДУКЦІЯ КЛАСУ 1 ОБЕРЕЖНО! Для запобігання впливу дії лазера оптичного приводу не намагайтеся розбирати або ремонтувати оптичний привід самостійно. Для вашої ж безпеки зверніться за допомогою до кваліфікованого фахівця. Наклейка попередження при обслуговуванні ОБЕРЕЖНО! ПРИ ВІДКРИТТІ – ОПРОМІНЕННЯ НЕВИДИМИМ ЛАЗЕРОМ.
Сертифікат CTR 21 (для ASUS Transformer Book із вбудованим модемом) Данська Голландська Англійська Фінська Французька Електронний посібник користувача ASUS Transformer Book 119
Німецька Грецька Італійська Португальська Іспанська Шведська 120 Електронний посібник користувача ASUS Transformer Book
Виріб, який відповідає вимогам ENERGY STAR ENERGY STAR – це спільна програма Агенства Захисту Довкілля США і Департаментом Енергетики США, яка допомогає нам заощадити гроші та захищати довкілля завдяки енергоефективним виробам і заходам. Всі вироби ASUS з логотипом ENERGY STAR відповідають стандарту ENERGY STAR, і функція енергозбереження в них активована за замовчанням. Монітор і комп'ютер налаштовані автоматично переходити у режим очікування після 10 і 30 хвилин бездіяльності користувача.
Заява про відповідність глобальним правилам про довкілля ASUS впроваджує концепцію екологічного дизайну: проектувати і виробляти наші вироби і стежити, щоб на кожному етапі робочого циклу виріб ASUS відповідає правилам екологічної безпеки. Також ASUS оприлюднює відповідну інформацію на основі вимог. Правила, яким відповідає виріб ASUS, вказано тут: http://csr.asus.com/english/ Compliance.
EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Address: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR.
EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Address: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR.