ASUS Transformer Book E-priročnik
SL8378 Lahko 2013 Tretja izdaja Informacije o avtorskih pravicah Nobeno od teh navodil, vključno s proizvodi in programi, ki so tu opisani, ne sme biti kopirano, preneseno, prepisano, shranjeno v nadomestnih sistemih ali prevedeno v katerikoli jezik, v kakršnikoli obliki ali z drugimi sredstvi, razen dokumentacije shranjene s strani kupca v namene izdelave varnostne kopije, brez posebnega pisnega dovoljenja ASUSTek COMPTER INC. (‘’ASUS’’).
Kazalo O tem priročniku................................................................................................. 6 Konvencije, uporabljene v tem priročniku............................................... 7 Ikone ............................................................................................................... 7 Pisave ............................................................................................................... 7 Varnostna opozorila......................................
Dostopne točke................................................................................................42 Delo v programih Windows®.........................................................................44 Zagon programov...........................................................................................44 Prilagajanje programov.................................................................................44 Zapiranje programov...............................................................
Dodatki Informacije o pogonu DVD-ROM (pri izbranih modelih)..................98 Informacije o pogonu Blu-ray ROM (pri izbranih modelih)........... 100 Notranja skladnost modema.................................................................... 101 Pregled .......................................................................................................... 101 Izjava o omrežni združljivosti................................................................... 101 Izjava o omrežni združljivosti . .........
O tem priročniku Ta priročnik vsebuje informacije o lastnostih strojne in programske opreme vašega ASUS Transformer Book, ki so organizirane v naslednja poglavja: 1. poglavje: Namestitev strojne opreme V tem poglavju so podrobno opisane komponente strojne opreme v vašem ASUS Transformer Book. 2. p oglavje: Uporaba ASUS Transformer Book V tem poglavju bo prikazana uporaba različnih delov ASUS Transformer Book. 3.
Konvencije, uporabljene v tem priročniku Za poudarjanje najpomembnejših informacij v tem priročniku so sporočila prikazana tako: POMEMBNO! V tem sporočilu so navedene pomembne informacije, ki jih morate upoštevati, če želite dokončati opravilo. OPOMBA: V tem sporočilu so navedene dodatne informacije in nasveti, uporabni za dokončanje opravil.
Varnostna opozorila Uporaba ASUS Transformer Book ASUS Transformer Book uporabljajte v okoljih s temperaturo med 5 °C (41°F) in 35 °C (95 °F). Upoštevajte nalepko z navedeno jakostjo na spodnji strani ASUS Transformer Booka in preverite, da je vaš kabel za priklop primeren navedeni jakosti. ASUS Transformer Book ne uporabljajte v naročju ali blizu katerega koli drugega dela telesa, da preprečite neudobje ali poškodbe zaradi izpostavljenosti vročini.
Vzdrževanje ASUS Transformer Book Pred čiščenjem ASUS Transformer Book ga izključite iz električnega napajanja in odstranite akumulator (če je treba). Uporabite čisto celulozno gobico ali krpo iz irhovine ter jo navlažite z raztopino neabrazivnega detergenta in nekaj kapljicami tople vode. S čisto krpo odstranite morebitno dodatno vlago iz ASUS Transformer Book. Na ASUS Transformer Book ali blizu njega ne uporabljajte močnih raztopil, kot so razredčila, benzen ali druge kemikalije.
Pravilno odlaganje NE mečite ASUS Transformer Booka na javno smetišče. Ta izdelek je bil zasnovan tako, da omogoča ponovno uporabo delov in recikliranje. Simbol prekrižanega smetnjaka nakazuje, da se izdelek (električna, elektronska oprema in baterije, ki vsebujejo živo srebro ) ne sme odlagati na javno smetišče. Preverite lokalne predpise, ki določajo odstranitev elektronskih izdelkov. NE ZAVRZITE baterije med komunalne odpadke.
1.
Spoznavanje ASUS Transformer Book OPOMBA: Videz tipkovnice se lahko razlikuje glede na regijo ali državo. ASUS Transformer Booki se po videzu lahko razlikujejo, odvisno od modela ASUS Transformer Book.
Sprednji fotoaparat zaslona na dotik Z vgrajeno kamero lahko posnamete slike ali videoposnetke z računalnikom ASUS Transformer Book. OPOMBA: Če želite preklopiti med sprednjo in zadnjo kamero (na izbranih modelih) na zaslonu na dotik, pritisnite tipko ASUS Transformer Book in izberite Camera Rotation (Sukanje kamere). Indikator kamere Indikator kamere prikazuje, kdaj je vgrajena kamera v uporabi.
Nosilec za zaslon na dotik S tem nosilcem lahko zaslon na dotik priključite na mobilno priklopno postajo računalnika ASUS Transformer Book. OPOZORILO! Zaslon na dotik priklopite na postajo, preden prilagodite kot zaslona na dotik. Za več informacij glejte razdelek Odklapljanje in priklapljanje zaslona v tem priročniku. Zapah priklopne postaje Premaknite zapah v levo in ga držite, da odstranite zaslon z združitvene postaje.
Funkcije zaslona na dotik Računalnik ASUS Transformer Book ima priložen snemljiv zaslon na dotik, ki deluje kot tablični računalnik ter tako zadosti vašim mobilnim potrebam. Zaslon je opremljen tudi z lastnimi funkcijami za delo in igro. OPOMBA: Za podrobnosti o odstranjevanju in nameščanju zaslona glejte razdelek Odklapljanje in priklapljanje zaslona v tem priročniku. Pogled od zgoraj Gumb za vklop/izklop Pritisnite gumb za vklop/izklop za vklop ali zaustavitev vašega ASUS Transformer Booka.
Pogled od spodaj Reža za kartico microSD V zaslon je vgrajena dodatna reža bralnika pomnilniških kartic, ki podpira kartice microSD in microSDHC. Reže za zgibe Poravnajte in vstavite kavlje zapaha v te luknje, da varno pritrdite zaslon na priklopno postajo. Magnetni napajalni priključek Ko zaslon ni pritrjen na priklopno postajo, priključite priloženi napajalni adapter v ta priključek, da napolnite baterije in zaslonu zagotovite vir napajanja. OPOZORILO! Adapter lahko med uporabo postane topel do vroč.
Pogled od zadaj Zadnja kamera na zaslonu na dotik (na izbranih modelih) Z vgrajeno kamero lahko posnamete slike ali videoposnetke z računalnikom ASUS Transformer Book. OPOMBA: Če želite preklopiti med sprednjo in zadnjo kamero (na izbranih modelih) na zaslonu na dotik, pritisnite tipko ASUS Transformer Book in izberite Camera Rotation (Sukanje kamere). Prezračevalne reže Prezračevalne reže omogočajo vstop hladnega zraka v zaslon na dotik računalnika ASUS Transformer Book in izhod toplega zraka iz njega.
Desni del LAN vhod Na ta vrata priključite omrežni kabel, da vzpostavite povezavo z lokalnim omrežjem. Vrata USB 3.0 Vrata za univerzalno serijsko vodilo 3.0 (USB 3.0) omogoča prenos podatkov do 5 Gbit/s in je združljiva z USB 2.0. Vrata mini DisplayPort Uporabite ta vrata za priključitev vašega ASUS Transformer Book na zunanji zaslon DisplayPort, VGA, DVI ali HDMI. OPOMBA: Ta vrata mini DisplayPort ne podpirajo funkcij DP++ (DisplayPort v dvojnem načinu).
Levi del Magnetni napajalni priključek Ko zaslon ni pritrjen na priklopno postajo, priključite priloženi napajalni adapter v ta priključek, da boste napolnili baterije in zaslonu zagotovili vir napajanja. OPOZORILO! Adapter lahko med uporabo postane topel do vroč. Ko je adapter priključen v električno vtičnico, ga ne pokrijte in se mu ne približajte. POMEMBNO! Za polnjenje akumulatorja in zagotovitev vira napajanja za svoj ASUS Transformer Book uporabljajte samo priloženi napajalni adapter.
Tabela LED barv Barva Stanje Sveti zeleno Mobilna priklopna postaja za ASUS Transformer Book ali zaslon na dotik je priključena v vir napajanja, baterija se polni in je napolnjena med 95 in 100 %. Sveti oranžno • Mobilna priklopna postaja za ASUS Transformer Book je priključena v vir napajanja, baterija se polni in je napolnjena manj kot 95 %. • Zaslon na dotik je priključen v mobilno priklopno postajo, baterija zaslona na dotik se polni in je napolnjena na manj kot 30 %.
Indikatorji stanja Indikator zasveti, ko ASUS Transformer Book dostopa do notranjega pomnilnika. Izhod za slušalke z mikrofonom/kombinirana vrata s priključkom za vhod za mikrofon Na ta vrata lahko priključite izhodni zvočni signal svojega ASUS Transformer Book na močnejše zvočnike ali slušalke z mikrofonom. Na ta vrata lahko priključite tudi zunanji mikrofon svojega ASUS Transformer Book.
E-priročnik za uporabo ASUS Transformer Book
2.
Uvod Polnjenje ASUS Transformer Book. A. Napajalni adapter za izmenični tok priključite na vir napajanja z močjo od 100 do 240 V. B. Napajalni priključek za enosmerni tok priključite na vhod za napajanje (DC) na ASUS Transformer Book. Pred prvo uporabo ASUS Transformer Book polnite računalnik 3 ure. POMEMBNO! • Preden ASUS Transformer Book prvič vklopite, poskrbite, da je vključen v ozemljeno električno vtičnico.
Dvignite pokrov, da odprete zaslon na dotik. Pritisnite gumb «Start».
Odklapljanje in priklapljanje zaslona na dotik.
Priklapljanje OPOMBA: Če zaslon na dotik priklopite, ko je sistem vklopljen, bo sistem Windows® 8 samodejno zaznal razpoložljive pomnilniške pogone v zaslonu na dotik in zagnal ustrezna okna pogonov s funkcijo Autoplay (Samodejno predvajanje). To onemogočite tako: 1. V sistemu Windows® 8 odprite Control Panel (Nadzorna plošča). 2. Izberite Small icons (Majhne ikone) v razdelku View by (Pogled po) in s seznama ikon izberite Autoplay (Samodejno predvajanje). 2.
Poteze za sledilno ploščico in sledilna ploščica Z gibi lahko zaženete programe in dostopate do nastavitev ASUS Transformer Book. Glejte naslednje slike, kadar uporabljate poteze z rokami na zaslonu na dotik in sledilni ploščici. Uporaba zaslona na dotik 28 Podrsajte levi rob Podrsajte desni rob Za preklapljanje med odprtimi programi podrsajte levi rob zaslona. Za zagon Charms bar (Orodna vrstica) podrsajte desni rob zaslona. Pomanjšaj Povečaj Na zaslonu povlecite dva prsta skupaj.
Podrsajte zgornji rob • Za ogled All Apps bar (Vrstica s programi) v Start screen (Začetni zaslon) podrsajte s prstom zgornji rob zaslona. Podrsajte s prsti Za drsenje zaslona povlecite s prstom gor ali dol, za panoramsko pomikanje pa s prstom povlecite levo ali desno. • ���������������������������� V odprtem programu za ogled menija podrsajte zgornji rob zaslona. Tapni in pridrži Tapni/dvojno tapni • Za premikanje programa • tapnite na program, ga držite in povlecite na novo mesto.
Uporaba sledilne ploščice Premikanje kazalca Če želite aktivirati kazalec, lahko tapnete ali kliknete kamor koli na sledilno ploščico, nato pa s prstom drsite po sledilni ploščici in tako premikate kazalec po zaslonu.
Poteze z enim prstom Dotik/dvojni dotik • V začetnem zaslonu aplikacijo zaženete tako, da se je dotaknete. • V načinu Namizje element zaženete tako, da se ga dotaknete dvakrat. Povleci in spusti Elementa se hitro dotaknite dvakrat, nato pa z istim prstom drsite, ne da bi ga dvignili iz sledilne ploščice. Če želite element spustiti na novo lokacijo, prst dvignite iz sledilne ploščice.
Levi klik • • Desni klik Na začetnem zaslonu kliknite • program, da ga zaženete. V načinu namizja dvakrat kliknite program, da ga zaženete. • Na začetnem zaslonu kliknite program, da ga izberete in zaženete vrstico z nastavitvami. S tem gumbom lahko zaženete tudi vrstico All Apps (Vsi programi). V načinu namizja s tem gumbom odprete meni desnega klika. OPOMBA: Območja znotraj pikaste črte predstavljata lokaciji leve in desne tipke miške na sledilni ploščici.
Hitro drsenje iz zgornjega roba • Na začetnem zaslonu za prikaz vrstice Vse vrstice s prstom hitro drsite iz zgornjega roba. • Če imate odprto aplikacijo, s hitrim drsenjem s prstom iz zgornjega roba odprete njen meni. Hitro drsenje iz levega roba Hitro drsenje iz desnega roba Za prikaz trenutno zagnanih aplikacij s prstom hitro drsite iz levega roba. Za prikaz vrstice s čarobnimi gumbi s prstom hitro drsite iz desnega roba.
Poteze z dvema prstoma Tap Obračanje Z dvema prstoma tapnite na sledilno ploščico, da simulirate funkcijo desnega klika. Če želite obrniti sliko, se sledilne ploščice dotaknite z dvema prstoma ter nato en prst obračajte v smeri urinega kazalca ali v nasprotni smeri urinega kazalca, medtem ko se drug ne premika. Dvoprstno drsenje (navzgor/navzdol) Dvoprstno drsenje (levo/desno) Za drsenje z dvema prstoma drsite Za drsenje z dvema prstoma navzgor ali navzdol. drsite levo ali desno.
Povleci in spusti Izberite predmet ter nato pritisnite in pridržite gumb za levi klik. Z drugim prstom drsite navzdol po sledilni ploščici ter predmet tako povlecite in spustite na novo lokacijo. Triprstni gibi Poteg navzgor Poteg navzdol S tremi prsti povlecite navzgor, da S tremi prsti povlecite navzdol, da se prikažejo vsi delujoči programi. se prikaže način Namizje.
Uporaba tipkovnice Funkcijske tipke S funkcijskimi tipkami na tipkovnici ASUS Transformer Book lahko sprožite naslednje ukaze: Za prehod ASUS Transformer Book v Sleep mode (stanje spanja) Za vklop ali izklop Airplane mode (Načina letenja) OPOMBA: Če omogočite Airplane mode ( Način letenja), onemogočite vse brezžične povezave.
Vklopi ali izklopi zvočnike. Zmanjšanja glasnost zvočnikov. Poveča glasnost zvočnikov. (v izbranih modelih) Vklopi ali izklopi senzor za zaznavanje osvetlitve okolja Funkcijske tipke za aplikacije ASUS V ASUS Transformer Book je na voljo tudi poseben nabor funkcijskih tipk, ki jih lahko uporabljate za zagon aplikacij ASUS.
Tipki Windows® 8 Posebni tipki Windows® na tipkovnici ASUS Transformer Book se uporabljata tako: To tipko pritisnite, da se vrnete nazaj na začetni zaslon. Če ste že na začetnem zaslonu, se s pritiskom te tipke vrnete na zadnjo odprto aplikacijo. S to tipko simulirate funkcije desnega klika. Uporaba tipke ASUS Transformer Book S to tipko zaženete zaganjalnik programov za ASUS Transformer Book v sistemu Windows® 8.
3.
Prvi zagon Ko računalnik prvič zaženete, se prikaže več zaslonov, ki vas vodijo skozi konfiguracijo osnovnih nastavitev operacijskega sistema Windows® 8. ASUS Transformer Book prvič zaženete tako: 1. Na ASUS Transformer Book pritisnite gumb za vklop/izklop. Počakajte nekaj minut, da se prikaže namestitveni zaslon. 2. Na namestitvenem zaslonu izberite jezik, v katerem boste uporabljali ASUS Transformer Book. 3. Natančno preberite pogoje licenčne pogodbe.
Uporabniški vmesnik Windows® Uporabniški vmesnik Windows® je prikaz v sistemu Windows® 8, ki je sestavljen iz ploščic. V tem vmesniku so na voljo spodnje funkcije, ki je lahko uporabljate pri delu v svojem ASUS Transformer Book. Začetni zaslon Začetni zaslon izgine, ko se uspešno prijavite v svoj uporabniški račun. Na tem zaslonu lahko na enem mestu razvrstite vse programe, ki jih potrebujete.
Dostopne točke Dostopne točke na zaslonu vam omogočajo zagon programov in dostop do nastavitev ASUS Transformer Book. Funkcije teh dostopnih točk lahko aktivirate s sledilno ploščico.
Dostopna točka Dejanje zgornji levi kot S kazalcem miške pokažite v zgornji levi kot in nato tapnite sličico nedavnega programa, da ga znova odprete. Če ste zagnali več programov, se pomaknite navzdol, da prikažete vse zagnane programe. spodnji levi kot Na zaslonu delujočega programa: S kazalcem miške pokažite v spodnji levi kot in tapnite sličico začetnega zaslona, da se vrnete na začetni zaslon. OPOMBA: Za vrnitev na začetni zaslon lahko tudi pritisnete tipko Windows tipkovnici.
Delo v programih Windows® Za zagon, prilagoditev in zapiranje svojih programov uporabite zaslon na dotik, sledilno ploščico ali tipkovnico na računalniku ASUS Transformer Book. Zagon programov Tapnite na program, da ga zaženete. S kazalcem miške pokažite na program in ga kliknite ali tapnite, da ga zaženete. Dvakrat pritisnite tipko in nato uporabite puščične tipke za ogled programov. Pritisnite da zaženete izbrani program.
Spreminjanje velikosti programov 1. Programsko ploščico s prsti podrsajte navzdol, izberite in odprite vrstico z nastavitvami. 2. Tapnite za pomanjšanje ali povečanje programske ploščice. za Z desno tipko miške kliknite program, da prikažete njegove nastavitve, nato tapnite ali . Odpenjanje programov 1. Programsko ploščico s prsti podrsajte navzdol, izberite in odprite vrstico z nastavitvami. 2. ������������������������������� Za odpenjanje programa tapnite .
Zapiranje programov Tapnite in držite zgornjo stran odprtega programa in jo povlecite na dno zaslona, da program zaprete. 1. Kazalec miške premaknite na zgornji stranski kot odprtega programa in počakajte, da se kazalec spremeni v ikono roke. 2. Povlecite program in ga spustite na dno zaslona, da ga zaprete. Na zaslonu odprtega zaslona pritisnite tipki� 46 .
Dostop do zaslona Programi Poleg programov, ki so pripeti na začetnem zaslonu, lahko na zaslonu Programi odprete tudi druge programe. Vodoravni drsni trak Odpiranje zaslona Programi Zaženite zaslon Apps (Programi) z zaslonom na dotik, sledilno ploščico ali tipkovnico vašega računalnika ASUS Transformer Book. 1. Za zagon vrstice All Apps (Vsi programi) podrsajte od spodnjega ali zgornjega roba zaslona. 2. Za prikaz vseh programov, nameščenih v ASUS Transformer Book, tapnite .
Pripenjanje programov na Začetni zaslon Na začetni zaslon lahko z zaslonom na dotik ali sledilno ploščico pripnete več programov. 1. Na zaslonu Apps screen (Programi) program s prsti podrsajte navzdol, izberite in odprite vrstico z nastavitvami. 2. Za pripenjanje izbranega programa na Start screen (Začetni zaslon) tapnite 1. S kazalcem miške pokažite na program, ki ga želite dodati na Začetni zaslon. 2. Z desno tipko miške kliknite program, da prikažete njegove nastavitve. 3.
Vrstica s čarobnimi gumbi Vrstica s čarobnimi gumbi je orodna vrstica, ki jo lahko zaženete na desni strani zaslona. Vrstica je sestavljena iz več orodij, ki vam omogočajo skupno rabo programov in zagotavljajo hiter dostop do prilagajanja nastavitev ASUS Transformer Book. Zagon vrstice s čarobnimi gumbi Vrstica s čarobnimi gumbi OPOMBA: Ko zaženete vrstico s čarobnimi gumbi, se najprej prikaže kot nabor belih ikon. Na spodnji sliki je prikazan videz vrstice s čarobnimi gumbi, ko jo zaženete.
Orodja v vrstici s čarobnimi gumbi Search (Iskanje) S tem orodjem lahko poiščete datoteke ali programe v ASUS Transformer Book. Share (Skupna raba) S tem orodjem lahko daste programe v skupno rabo prek spletnih mest družabnih omrežij ali po e-pošti. Start (Začetek) S tem orodjem znova prikažete Začetni zaslon. Na Začetnem zaslonu lahko s tem orodjem znova odprete nedavno odprt program.
Funkcija Snap (Zataknitev) Funkcija Snap (Zataknitev) prikaže dva programa enega ob drugem in vam omogoči delo ali preklapljanje med programoma. POMEMBNO! Če želite uporabiti funkcijo pripenjanja, mora biti ločljivost zaslona Prenosnega računalnika ASUS Transformer Book nastavljena na 1366 x 768 slikovnih točk ali več.
1. ���������������������������������������� Odprite program, ki ga želite zatakniti. 2. �������������������������������������������������� S kazalcem miške pokažite na zgornji stranski kot zaslona. 3. ����������������������������������������������� Ko se kazalec spremeni v ikono roke, povlecite program in ga spustite na levo ali desno stran zaslona. 4. ��������������������� Odprite drug program. 1. ���������������������������������������� Odprite program, ki ga želite zatakniti. 2.
Druge bližnjice na tipkovnici Na tipkovnici lahko uporabljate tudi naslednje bližnjice, da zaženete programe in krmarite v sistemu Windows®8. \ Preklopi med začetnim zaslonom in zadnjim programom Zažene namizje Zažene okno Računalnik v načinu namizja Odpre iskalno podokno Datoteka Odpre podokno Skupna raba Odpre podokno Nastavitve Odpre podokno Naprave Aktivira Zaklenjeni zaslon Pomanjša okno Internet Explorer E-priročnik za uporabo ASUS Transformer Book 53
Odpre podokno Drugi zaslon Odpre iskalno podokno Programi Odpre okno Zaženi Odpre Središče za dostopnost Odpre iskalno podokno Nastavitve Odpre meni z orodji Windows® Zažene lupo in poveča zaslon Pomanjša zaslon Odpre Nastavitve poročevalca Omogoči funkcijo Print screen 54 E-priročnik za uporabo ASUS Transformer Book
Povezovanje z brezžičnimi omrežji Wi-Fi Povezava Wi-Fi v ASUS Transformer Book vam omogoča dostop do e-poštnih sporočil, brskanje po internetu in skupno rabo programov na spletnih mestih družabnih omrežij. POMEMBNO! Airplane mode (Način letenja) mora biti izklopljen, če želite omogočiti funkcijo brezžične povezave v ASUS Transformer Book. Za več informacij glejte razdelek Način letenja v tem priročniku.
4. Tapnite Connect (Vzpostavi povezavo), da odprete omrežno povezavo. OPOMBA: Za aktiviranje povezave Wi-Fi boste morda pozvani k vnosu varnostnega ključa. 5. 56 Če želite omogočiti skupno rabo med ASUS Transformer Book in drugimi brezžičnimi sistemi, tapnite Yes (Da), vklopite skupno rabo in povežite napravi. Tapnite No, don't turn on sharing or connect to devices (Ne vklopi skupne rabe ali poveži naprav), če funkcije skupne rabe ne želite omogočiti.
Bluetooth S funkcijo Bluetooth lahko brezžično prenašate podatke z drugimi napravami Bluetooth. POMEMBNO! Airplane mode (Način letenja) mora biti izklopljen, če želite omogočiti funkcijo Bluetooth v ASUS Transformer Book. Za več informacij glejte razdelek Način letenja v tem priročniku. Seznanjanje z drugimi napravami Bluetooth ASUS Transformer Book morate z drugimi napravami, ki imajo omogočen Bluetooth, najprej seznaniti, da lahko prenašate podatke.
4. S seznama izberite napravo. Primerjajte geslo v ASUS Transformer Book z geslom, poslanim v izbrano napravo. Če sta enaka, tapnite Yes (Da), da seznanite ASUS Transformer Book z napravo. OPOMBA: Pri nekaterih napravah Bluetooth boste morali vnesti geslo ASUS Transformer Book.
Airplane mode Airplane mode (Način v letalu) onemogoči brezžično povezavo, zato lahko ASUS Transformer Book varno uporabljate tudi med letom. Vklop načina letenja 1. �������� Odprite Charms bar. ali 2. Tapnite 3. Drsnik premaknite v desno, da vklopite ta način. Pritisnite in nato . . Izklop načina letenja 1. �������� Odprite Charms bar. ali 2. Tapnite 3. Drsnik premaknite v levo, da izklopite ta način. Pritisnite in nato . .
Povezovanje z žičnimi omrežji Z vrati LAN na ASUS Transformer Book se lahko povežete tudi z žičnimi omrežji, kot so lokalna omrežja in širokopasovne internetne povezave. OPOMBA: Za podrobnosti se obrnite na ponudnika internetnih storitev (ISP) ali omrežnega skrbnika, ki vam bo pomagal nastaviti internetno povezavo. Če želite konfigurirati nastavitve, glejte naslednje postopke.
5. Tapnite Internet Protocol Version 4(TCP/IPv4) (Internetni protokol različica 4 (TCP/IPv4)) in nato Properties (Lastnosti). 6. Tapnite Obtain an IP address automatically (Samodejno pridobi naslov IP) in nato OK (V redu). OPOMBA: Če uporabljate povezavo PPPoE, nadaljujte na naslednje korake.
7. Vrnite se v okno Network and Sharing Center (Središče za omrežje in skupno rabo) in tapnite Set up a new connection or network (Nastavi novo povezavo ali omrežje). 8. Izberite Connect to the Internet (Vzpostavi internetno povezavo) in tapnite Next (Naprej).
9. Tapnite Broadband (PPPoE) (Širokopasovno (PPPoE)). 10. Vnesite uporabniško ime, geslo in ime povezave ter tapnite Connect (Vzpostavi povezavo). 11. Tapnite Close (Zapri), da dokončate konfiguracijo. 12. Tapnite ustvarili. v opravilni vrstici in nato povezavo, ki ste jo 13. Vnesite uporabniško ime in geslo ter tapnite Connect (Vzpostavi povezavo), da zaženete vzpostavljanje internetne povezave.
Konfiguriranje omrežne povezave s statičnim naslovom IP ali 64 1. Ponovite korake od 1 do 5 v razdelku Konfiguriranje dinamične omrežne povezave IP/PPPoE. 2 Tapnite Use the following IP address (Uporabi naslednji naslov IP). 3. Vnesite naslov IP, masko podomrežja in privzeti prehod, ki ste jih prejeli od ponudnika internetnih storitev. 4. Po potrebi lahko vnesete tudi želeni naslov strežnika DNS in nadomestni naslov strežnika DNS, nato tapnite OK (V redu).
Zaustavitev ASUS Transformer Book ASUS Transformer Book lahko zaustavite na sledeče načine: • Tapnite v Charms bar (Vrstica s čarobnimi gumbi) in nato ali > Shut down (Zaustavitev), da se računalnik normalno zaustavi. > Shut down • Na prijavnem zaslonu tapnite (Zaustavitev). • ASUS Transformer Book lahko izključite tudi v načinu Namizja. Če to želite storiti, zaženite namizje in pritisnite tipki alt + f4, da odprete okno Zaustavitev.
E-priročnik za uporabo ASUS Transformer Book
4.
Priljubljeni programi družbe ASUS LifeFrame S programom Life Frame lahko izboljšate funkcije spletne kamere. S ten programom lahko ustvarite posnetke, uredite fotografije, posnamete videoposnetke, posnamete zvočne datoteke, uporabite svojo kamero kot varnostno nadzorno napravo in igrate igre. Zagon programa LifeFrame Pritisnite . Orodna vrstica arhiva prikazuje shranjene datoteke v pogledu sličic.
Funkcije programa LifeFrame Kamera S to funkcijo lahko posnamete slike s spletno kamero. Videorekorder S to funkcijo lahko posnamete videoposnetke s spletno kamero. Nadzor S to funkcijo lahko svojo spletno kamero uporabite kot varnostno nadzorno napravo, saj ta funkcija samodejno zazna gibanje in ga nato posname na fotografijo. Snemalnik zvoka S to funkcijo lahko posnamete zvočne datoteke v ASUS Transformer Book. Igra S to funkcijo lahko igrate igre, pri katerih morate uporabljati spletno kamero.
Power4Gear Hybrid Power4Gear vam omogoča, da optimizirate učinkovitost delovanja ASUS Transformer Book prek načinov varčevanja z energijo. OPOMBA: Če iz ASUS Transformer Book izključite napajalni adapter, se Power4Gear Hybrid samodejno preklopi v način varčevanja z akumulatorjem. Zagon programa Power4Gear Hybrid . Pritisnite Izbirate lahko med temi načini načrta porabe energije. S temi možnostmi lahko prilagodite način varčevanja z energijo.
Instant On S funkcijo takojšnjega vklopa varčujete z energijo akumulatorja, ko je ASUS Transformer Book v stanju globokega spanja (Deep S3). NOTE: Deep S3 je tehnologija, ki vam omogoča varčevanje baterije, medtem ko je ASUS Transformer Book v načinu spanja. IMPORTANT! Čas pripravljenosti je odvisen od preostale zmogljivosti baterije vašega ASUS Transformer Book, modela računalnika, konfiguracije in pogojev delovanja. Način delovanja Način delovanja je privzeto omogočen ASUS Transformer Book.
Zaganjalnik programov za ASUS Transformer Book Računalnik ASUS Transformer Book vključuje domačo stran, na kateri lahko z enim dotikom odprete nekatere programe ASUS za sistem Windows® 8. Dostop do zaganjalnika programov za ASUS Transformer Book: Se dotaknite� na �������������������� Začetnem zaslonu. ali Pritisnite� 72 .
Zaganjalnik programov za ASUS Transformer Book OPOMBA: • Zaganjalnik programov za ASUS Transformer Book se lahko spremeni ali posodobi brez predhodnega obvestila. • Naslednji posnetki zaslona so samo informativne narave. Dejanske informacije na računalniku ASUS Transformer Book so lahko drugačne. • Programi za sukanje kamere in sledilno ploščico so na voljo samo na izbranih modelih.
System Information (Sistemske informacije) Ta program prikaže pregled sistemskih informacij za pomnilniški prostor SSD (Solid State Drive) v računalniku ASUS Transformer Book in pomnilnik vaše enote. Tutorial (Vadnica) Z dotikom ikon v programu Tutorial (Vadnica) zaženete vodnik za Windows® 8 in ASUS Smart Gesture AP.
Power4Gear Program Power4Gear v zaganjalniku programov za ASUS Transformer Book omogoča hitro preklapljanje med dvema možnostima varčevanja z energijo: Performance (Zmogljivost) in Battery Saving (Varčevanje z energijo). OPOMBA: Za več informacij o aplikaciji Power4Gear glejte razdelek Power4Gear Hybrid v tem priročniku. Pomaknite stikalo v levo ali desno, da način varčevanja z baterijo izklopite ali vklopite.
Splendid Če se dotaknete tega programa, zaženete okno tehnologije ASUS Splendid Video Enhancement Technology in preklapljate med naslednjimi načini prikaza: Normal (Normalno), Theater (Kino), Vivid (Živahne barve), Manual (Ročno). Če želite uporabljati tehnologijo Splendid: 1. Tapnite Splendid v zaganjalniku programov za ASUS Transformer Book. 2. V oknu ASUS Splendid Technology tapnite način, ki ga želite vklopiti. načini Pomaknite drsnik v levo ali desno, da ročno prilagodite barvno temperaturo.
Audio Wizard (Čarovnik za zvok) S čarovnikom za zvok lahko prilagajate zvočne načine ASUS Transformer Book za čistejši zvok, ki ustreza dejanskim pogojem uporabe. Če želite uporabiti aplikacijo AudioWizard: 1. Tapnite AudioWizard v zaganjalniku programov za ASUS Transformer Book. 2. V oknu čarovnika AudioWizard tapnite zvočni način, ki ga želite vklopiti. OPOMBA: Tapnite OFF (Izklopi), če želite izklopiti morebitne zvočne načine, ki ste jih prej shranili. 3.
ASUS Cloud (Oblak ASUS) S to aplikacijo zaženete domačo stran storitev ASUS v oblaku in hitro dostopate do naslednjih aplikacij v oblaku: ASUS Webstorage (Spletna shramba ASUS) in Live Update (Sprotna posodobitev) Domača stran storitev ASUS v oblaku 78 E-priročnik za uporabo ASUS Transformer Book
Battery Up (Izboljšanje baterije) S tem programom lahko rezervirate celotno zmogljivost baterije v mobilni priklopni postaji za napajanje snemljivega zaslona na dotik. POMEMBNO! Ta program je aktiven le, ko se ASUS Transformer Book napaja iz baterije. Omogočite ga tako, da izključite ASUS Transformer Book iz vira napajanja. Pomaknite stikalo v levo ali desno, da aktivirate ali deaktivirate program Battery Up (Izboljšanje baterije).
Touch Pad (Sledilna ploščica) (na izbranih modelih) S tem programom lahko aktivirate ali deaktivirate sledilno ploščico na računalniku ASUS Transformer Book za učinkovitejšo uporabo tipkovnice. Pomaknite stikalo v levo ali desno, da preklopite med možnostima OFF (Izklop) in ON (Vklop).
5.
Samopreizkus po vklopu (POST) Samopreizkus po vklopu (POST) je niz diagnostičnih preizkusov, ki jih nadzira programska oprema in se zaženejo, ko vklopite ali znova zaženete ASUS Transformer Book. Programska oprema, ki nadzoruje preizkus POST, je nameščena kot stalni element zasnove ASUS Transformer Book. Dostop do BIOS-a in odpravljanje težav s preizkusom POST Med preizkusom POST lahko dostopate do nastavitev BIOS ali zaženete možnosti za odpravljanje težav s funkcijskimi tipkami ASUS Transformer Book.
Nastavitve BIOS NOTE: Zasloni BIOS v tem razdelku so samo referenčne narave. Dejanski zasloni se lahko razlikujejo glede na model in območje. Boot (Zagon) V tem meniju lahko nastavite prednostni vrstni red zagonskih naprav. Pri nastavljanju prednostnega vrstnega reda lahko upoštevate naslednje postopke. V zaslonu Boot (Zagon) izberite Boot Option #1 (Možnost zagona #1). 1. Main Aptio Setup Setup Utility Utility -- Copyright Copyright (C) (C) 2012 2012 American American Megatrends, Megatrends, Inc. Inc.
2. Pritisnite in izberite napravo kot Boot Option #1 (Možnost zagona #1). Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc. Advanced Chipset Boot Security Save & Exit Boot Configuration Setup Prompt Timeout Bootup NumLock State Quiet Boot UEFI Boot 2 [Off] [Enabled] [Enabled] Set Administrator Password. The password length must be in the following range: Minimum length 3 Maximum length 20 CSM16 Module Version Gate A20 Active Option ROM Messages INT19 Trap Response 07.
Security (Varnost) V tem meniju lahko nastavite skrbniško in uporabniško geslo za ASUS Transformer Book. Z njima lahko upravljate dostop do trdega diska, vhodno-izhodnega (I/O) vmesnika in vmesnika USB na ASUS Transformer Book. OPOMBA: Main • Če določite User Password (Uporabniško geslo), ga boste morali vnesti pred vpisom v operacijski sistem ASUS Transformer Book. • Če določite Administrator Password (Skrbniško geslo), ga boste morali vnesti pred vpisom v BIOS.
Za nastavitev gesla: 1. Na ekranu Security (Zaščita) izberite Setup Administrator Password (��������������� Geslo skrbnika) ali User Password (������������ Uporabniško geslo). 2. Vnesi geslo in pritisni 3. Ponovno vnesi geslo in pritisni . . Za izbris gesla: 1. Na ekranu Security (Zaščita) izberite Setup Administrator Geslo skrbnika) ali User Password (������������ Uporabniško Password (��������������� geslo). 2. Vnesite trenutno geslo in pritisnite 3.
I/O Interface Security (Varnost V/I-vmesnika) V meniju Varnost lahko z elementom I/O Interface Security (Varnost V/I-vmesnika) zaklenete ali odklenete nekatere funkcije vmesnika v ASUS Transformer Book. Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc. Security If Locked, LAN controller will be disabled.
Varnost vmesnika USB V meniju I/O Interface Security (Varnost V/I-vmesnika) lahko z elementom USB Interface Security (Varnost vmesnika USB) zaklenete ali odklenete vrata ali naprave. Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Set Master Password (Nastavi glavno geslo) V meniju Varnost lahko z elementom Set Master Password (Nastavi glavno geslo) nastavite z geslom zaščiteni dostop do trdega diska. Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Main Advance Boot Security Save & Exit Password Description If ONLY the Administrator’s password is set,then this only limits access to Setup and is only asked for when entering Setup.
Save & Exit (Shrani in zapri) Če želite obdržati nastavitve konfiguracije, izberite Save Changes and Exit (Shrani spremembe in zapri), preden zaprete BIOS. Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc. Advanced Chipset Boot Security Save & Exit Save Changes and Exit Discard Changes and Exit Save Changes and Reset Discard Changes and Reset Exit system setup after saving the changes.
Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc. Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
Odpravljanje težav Če pritisnete med preizkusom POST, se prikažejo možnosti za odpravljanje težav v sistemu Windows® 8, ki vključujejo: • Osvežitev računalnika • Ponastavitev računalnika • Napredne možnosti OPOZORILO! Kadar se ukvarjate z odpravljanjem težav, zagotovite, da je zaslon na dotik vašega računalnika ASUS Transformer Book priključen na priklopno postajo in se napaja preko adapterja.
Ponastavitev računalnika POMEMBNO! Preden omogočite to možnost, varnostno kopirajte vse podatke. S funkcijo Reset your PC (Ponastavite računalnik) obnovite ASUS Transformer Book na privzete nastavitve. To storite med preizkusom POST tako: 1. Znova zaženite ASUS Transformer Book in pritisnite med preizkusom POST. 2. Počakajte, da sistem Windows® naloži zaslon »Izberite možnost«, in tapnite Troubleshoot (Odpravljanje težav). 3. Tapnite Reset your PC (Ponastavite računalnik). 4.
Napredne možnosti Advanced options (Napredne možnosti) vsebujejo dodatne možnosti odpravljanja težav s ASUS Transformer Book. To storite med preizkusom POST tako: 1. Znova zaženite ASUS Transformer Book in pritisnite med preizkusom POST. 2. Počakajte, da sistem Windows® naloži zaslon »Izberite možnost«, in tapnite Troubleshoot (Odpravljanje težav). 3. Tapnite Advanced options (Napredne možnosti). 4. Na zaslonu Napredne možnosti izberite želeno možnost odpravljanja težav. 5.
4. Na zaslonu Napredne možnosti izberite System Image Recovery (Obnovitev posnetka sistema). 5. Izberite račun, ki ga želite obnoviti z datoteko posnetka sistema. 6. Vnesite geslo za račun in tapnite Continue (Nadaljuj). 7. Izberite Use the latest available system image (recommended) (Uporabi zadnji posnetek sistema, ki je na voljo (priporočeno)) in tapnite Next (Naprej). Izberete lahko tudi Select a system image (Izberite posnetek sistema), če je posnetek sistema v zunanji napravi ali na DVD-ju. 8.
E-priročnik za uporabo ASUS Transformer Book
Dodatki E-priročnik za uporabo ASUS Transformer Book 97
Informacije o pogonu DVD-ROM (pri izbranih modelih) Pogon DVD-ROM vam omogoča prikaz in ustvarjanje lastnih CDjev in DVD-jev. Če si želite ogledati DVD-je, lahko kupite izbirno programsko opremo za ogled DVD-jev. Informacije o področnem predvajanju Predvajanje DVD filmskih naslovov vključuje dekodiranje MPEG2 videa, digitalnega AC3 avdia in dekodiranje CSS zaščitene vsebine.
Območne opredelitve Območje 1 Kanada, ZDA, območja ZDA Območje 2 Češka, Egipt, Finska, Francija, Nemčija, Zalivske države, Madžarska, Islandija, Iran, Irak, Irska, Italija, Japonska, Nizozemska, Norveška, Poljska, Portugalska, Savdska Arabija, Škotska, Južna Afrika, Španija, Švedska, Švica, Sirija, Turčija, VB, Grčija, Bivše republike Jugoslavije, Slovaška Območje 3 Burma, Indonezija, Južna Koreja, Malezija, Filipini, Singapur, Tajvan, Tajska, Vietnam Območje 4 Avstralija, Karibski otoki (razen ZDA območij)
Informacije o pogonu Blu-ray ROM (pri izbranih modelih) Pogon Blu-ray ROM vam omogoča ogled videoposnetkov visoke ločljivosti (HD) in drugih diskov, kot so DVD-ji in CD-ji. Definicije regij Regija A Države Severne, Srednje in Južne Amerike ter njihova ozemlja, Tajvan, Hong Kong, Makao, Japonska, Koreja (Severna in Južna), države jugovzhodne Azije in njihova ozemlja. Regija B Evropske, afriške države in države jugozahodne Azije ter njihova ozemlja, Avstralija in Nova Zelandija.
Notranja skladnost modema ASUS Transformer Book z notranjim modemom je skladen z JATE (Japonska), FCC (ZDA, Kanada, Koreja, Tajvan) in CTR21. Notranji modem je odobren v skladu z Odločbo Sveta 98/482/ES o skupnem tehničnem predpisu za priključitvene zahteve za priključevanje terminalske opreme na analogna javna komutirana telefonska omrežja (PSTN).
Izjava o omrežni združljivosti Izjava, ki jo mora proizvajalec dati uporabniku: "Ta izjava navaja omrežja, v okviru katerih naj bi oprema delovala, in vsa priglašena omrežja, pri katerih lahko pri medsebojnem delovanju z opremo nastopijo težave. Proizvajalec priloži tudi izjavo, ki jasno navaja, v katerih primerih je omrežna združljivost odvisna od fizičnih in programskih nastavitev stikal(-a). Poleg tega uporabniku svetuje, naj se obrne na prodajalca, če želi opremo uporabiti v drugem omrežju.
Spodnja tabela našteva države, v katerih velja standard CTR21.
Informacija je bila kopirana od CETECOM in je priložena brez odgovornosti. Za posodobitve te tabele lahko obiščete http://www. cetecom.de/technologies/ctr_21.html. 1 Nacionalne zahteve veljajo le, če lahko oprema uporablja pulzno izbiranje (proizvajalci lahko v uporabniškem priročniku navedejo, da je oprema namenjena le podpori DTMF signalizacije, kar bi pomenilo, da so dodatna testiranja nepotrebna). Na Nizozemskem so potrebna dodatna testiranja za serijsko naprave za povezovanje in ID klicatelja.
• Obrnite ali prestavite sprejemno anteno. • Povečajte razdaljo med aparati in sprejemnikom. • Priklopite aparat na vtičnico, ki ni ista na katero je priklopljen sprejemnik. • Za pomoč se obrnite na izkušenega radijskega /TV tehnika. OPOZORILO! Zahtevana je uporaba zaščitenega kabla v skladu z FCC z omejitvami žarčenja in za preprečitev motenja radijskega in televizijskega sprejema v bližini. Uporabi naj se samo priloženi kabel za napajanje.
Izjava o svarilu pred FCC izpostavitvijo radijski frekvenci (RF) OPOZORILO! Kakršnekoli spremembe ali popravki, ki niso izrecno odobreni s strani osebja, ki je odgovorno za odobritve, lahko razveljavi uporabnikovo pooblastilo za uporabo te opreme. ‘’ Proizvajalec izjavlja, da je ta naprava omejena na kanale od 1 do 11 v okviru frekvence 2,4 GHz za določeno opremo, nadzorovano v ZDA.’’ Ta oprema je v skladu z FCC RF omejitvami izpostavitve, ki je določena za okolje brez nadzora.
CE oznaka CE označevanje naprav brez brezžičnega LAN-a/aplikacije Bluetooth Dobavljena različica te naprave je skladna z zahtevami direktiv EGS 2004/108/ES “elektromagnetna združljivost” in 2006/95/ES “direktiva o nizkih napetostih”. CE označevanje naprav z brezžičnim LAN-om/aplikacijo Bluetooth Ta oprema je skladna z zahtevami Direktivo 1999/5/ES Evropskega parlamenta in Komisije z dne 9. marca 1999, ki ureja radijsko in telekomunikacijsko opremo ter vzajemno priznavanje skladnosti.
Brezžični operacijski kanal za različne domene S. Amerika 2.412-2.462 GHz Ch01 skozi CH11 Japonska 2.412-2.484 GHz Ch01 skozi Ch14 Evropa ETSI 2.412-2.472 GHz Ch01 skozi Ch13 Francija omejitev brezžičnega frekvenčnega pasu Nekateri območja v Franciji imajo omejitev frekvenčnega pasu. V najslabšem primeru je maksimalna možna moč v notranjih prostori: • 10mW za ves 2,4 GHz pas (2400 MHz–2483.
Departamaji v katerih je odobrena moč pasu 2400–2483,5 MHz z EIRP ali manj kot 100mW v notranjih prostorih in manj kot 10mW zunaj: 01 Ain 02 Aisne 03 Allier 05 Hautes Alpes 08 Ardennes 09 Ariège 11 Aude 12 Aveyron 16 Charente 24 Dordogne 25 Doubs 26 Drôme 32 Gers 36 Indre 37 Indre et Loire 41 Loir et Cher 45 Loiret 50 Manche 55 Meuse 58 Nièvre 59 Nord 60 Oise 61 Orne 63 Puy du Dôme 64 Pyrénées Atlantique 66 Pyrénées Orientales 67 Bas Rhin 68 Haut Rhin 70 Haute Saône 71 Saône et Loi
UL varnostni napotki Zahteve za UL 1459 pokritost telekomunikacijske naprave (telefon), ki naj bi bile priklopljene z elektriko na telekomunikacijsko omrežje, ki ima ozemljeno delovno napetost, ki ne presega vrha 200V, 300v od vrha do vrha in 105V rms in nameščeno ali uporabljeno v skladu z Nacionalnim elektro kodeksom (NFPA 70).
Zahteve za varno napajanje Proizvodi z električnim napajanje do 6A in s težo nad 3 kg morajo biti uporabljati odobrene električne kable, ki so večji ali enaki kot: H05VV-F, 3G, 0,75 mm2 or H05VV-F, 2G, 0,75mm2. Obvestila TV sprejemnika Opomba k namestitvenemu programu sistema CATV—Sistem kablov mora biti ozemljen skladno z ANSI/NFPA 70, Nacionalnim kodeksom za električarje (NEC), posebej s sekcijo 820.
VORSICHT! Explosionsgefahr bei unsachgemäßen Austausch der Batterie. Ersatz nur durch denselben oder einem vom Hersteller empfohlenem ähnlichen Typ. Entsorgung gebrauchter Batterien nach Angaben des Herstellers. (German) ADVARSELI! Lithiumbatteri - Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med batteri af samme fabrikat og type. Levér det brugte batteri tilbage til leverandøren. (Danish) VARNING! Explosionsfara vid felaktigt batteribyte.
Varnostne informacije za optični pogon Informacije o varni uporabi laserja Varnostno opozorilo za pogon CD-ROM LASERSKI PROIZVOD 1. RAZREDA OPOZORILO! Da bi preprečili izpostavljenost laserju optičnega pogona, pogona ne poizkušajte odmontirati ali popraviti sami. Za vašo varnost za pomoč kontaktirajte profesionalnega tehnika. Opozorilne oznake o storitvi SVARILO! KADAR ODPRTO NEVARNOST NEVIDNEGA LASERSKEGA SEVANJA. NE GLEJTE NEPOSREDNO V ŽAREK ALI GLEJTE NEPOSREDNO LE Z OPTIČNIMI NAPRAVAMI.
Odobritev CTR 21 (za prenosne računalnike z vgrajenim modemom) Danish Dutch English Finnish French German Greek Italian Portuguese 114 E-priročnik za uporabo ASUS Transformer Book
Spanish Swedish Izdelek skladen z ENERGY STAR ENERGY STAR je skupni program Agencije ZDA za varstvo okolja in Oddelka za energijo ZDA, ki nam vsem pomaga prihraniti denar in zaščititi okolje s pomočjo energetsko učinkovitih izdelkov in praks. Vsi izdelki ASUS z logotipom ENERGY STAR so v skladu s standardom ENERGY STAR, lastnost upravljanja z energijo pa je omogočena privzeto. Monitor in računalnik se samodejno preklopita v način mirovanja po 15 in 30 minutah nedejavnosti.
Eko-oznaka Evropske unije Ta ASUS Transformer Book je bil nagrajen z EU oznako s cvetlico, kar pomeni, da ima izdelek naslednje lastnosti: 1. Zmanjšana poraba energije med delovanjem in v stanju pripravljenosti. 2. Omejena uporaba strupenih težkih kovin. 3. Omejena uporaba substanc, ki so škodljiva za okolje in zdravje. 4. Zmanjšana poraba naravnih virov s spodbujanjem recikliranja. 5.
Skladnost z globalnimi okoljskimi predpisi in izjava ASUS pri oblikovanju in izdelavi svojih izdelkov sledi ekološkemu konceptu in zagotavlja, da je vsak cikel življenjske dobe izdelka ASUS usklajen z globalnimi okoljskimi predpisi. Poleg tega ASUS razkriva pomembne informacije, ki temeljijo na zahtevah predpisov. Za razkritje informacij, ki temeljijo na zahtevah predpisov, s katerimi je ASUS usklajen, glejte http://csr.asus.com/english/Compliance.
EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Country: TAIWAN Address, City: Authorized representative in Europe: Address, City: Country: declare the following apparatus: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN R.O.C. ASUS COMPUTER GmbH HARKORT STR.