Quick Start Guide
M.2 SSDを取り付ける / M.2 katı hâl diski takma / Memasang SSD M.2
1. (オプション)M.2 SSDが取り付けられている場合は取り外します。M.2 SSDを取り外すには、ネジ穴から
ネジを取り外し、M.2 SSDを取り外します。
1. (isteğe bağlı) Takılıysa M.2 katı hâl diskini çıkarın. M.2 katı hâl diskini çıkarmak için, vidayı vida deliğinden
söküp M.2 katı hâl diskini çıkarın.
1. (opsional) Lepas SSD M.2 jika terpasang. Untuk melepas SSD M.2, lepas sekrup dari lubangnya, lalu lepas
SSD M.2.
2. ワイヤレスカードを本機のスロットに挿入し、ネジ穴の上にワイヤレスカードをゆっくりと押し込み。
2. Kablosuz kartını mini bilgisayarın içindeki yuvasıyla hizalayıp yerleştirin, ardından kablosuz kartını vida
deliğinin üst kısmına hafçe bastırın.
2. Sejajarkan dan masukkan kartu nirkabel ke slot di dalam PC Mini, lalu dorong pelan-pelan kartu nirkabel
di bagian atas lubang sekrup.
3. ワイヤレスカードに付属のスタンドオフネジで、ワイヤレスカードを固定します。
3. Kablosuz kartı, kablosuz kartla birlikte verilen ayırıcı vidayı kullanarak sabitleyin.
3. Kencangkan kartu nirkabel menggunakan sekrup pengunci yang diberikan bersama kartu nirkabel.
4. (オプション) ワイヤレスカードにアンテナを接続します。
4. (isteğe bağlı) Antenleri kablosuz kartınıza bağlayın.
4. (opsional) Menyambungkan antena ke kartu nirkabel.
5. (オプ ション ) ケーブルホルダークリップを使って、アンテナケーブルを整理します。
5. (isteğe bağlı) Anten kablolarınızı kablo tutucu klipsleriyle düzenleyin.
5. (opsional) Rapikan kabel antena dengan klip penahan kabel.
Mini PCはシャーシにM.2スロットを搭載しています。
Mini bilgisayarınız kasada bir M.2 yuvası ile birlikte gelir.
Mini PC Anda dilengkapi slot M.2 pada chassis.
M.2 をシャーシに取り付ける / Kasaya bir M.2 takmak için / Cara memasang M.2 ke sasis
1. 2280 M.2 SSDを本機内部のスロットに取り付けます。
1. 2280 M.2 katı hâl diskini, Mini PC içindeki yuvasıyla hizalayıp yerleştirin.
1. Sejajarkan dan masukkan SSD M.2 2280 ke slotnya di dalam Mini PC.
2. 2280 M.2 SSDのネジ穴部分を指でゆっくり押し下げ、付属の3mm丸ネジで固定します。
2. 2280 M.2 katı hâl diskini vida deliğinin üstüne yavaşça itip, birlikte sağlanan 3 mm yuvarlak başlı
vidalardan birini kullanarak sabitleyin.
2. Tekan SSD M.2 2280 secara perlahan pada bagian atas lubang sekrup, lalu kencangkan menggunakan
satu sekrup bulat 3mm yang disertakan.
注意: Gen 4 SSD はシャーシの M.2 スロットに取り付けてください。
NOT: Bir Gen 4 SSD takmak istiyorsanız, bunu kasadaki M.2 yuvasına taktığınızdan emin olun.
CATATAN: Jika Anda ingin memasang SSD Gen 4, pastikan Anda memasangnya ke slot M.2 pada sasis.
1. ケーブルをコネクタに挿入します(A)。次に、フラップを閉じて、ケーブルを固定します(B)。 底面カバー
を Mini PC に取り付け直します(C)。
1. Kabloyu konektörlere (A) takın, ardından kabloları (B) sabitlemek için kanatları kapatın. Alt kapağı Mini
Bilgisayarınıza (C) yerleştirin.
1. Masukkan kabel ke dalam konektor (A), lalu pasang penutup konektor untuk mengunci kabel (B). Pasang
kembali penutup bagian bawah ke Mini PC (C).
4. 底面カバーを図にある方向に丁寧に持ち上げます(A)。次に、コネクタフラップを開いて(B)、ケーブル
を取り外します(C)。
4. Alt kapağı şekilde (A) gösterilen yönde yavaşça kaldırın, ardından konektör kanadını çevirerek açın (B) ve
kabloyu (C) çıkarın.
4. Angkat penutup atas secara perlahan ke arah seperti ditunjukkan pada gambar (A), buka penutup
konektor (B), lalu lepas kabel (C).
2. 4 本のねじを使って底面カバーを固定します。
2. Dört (4) vidayı kullanarak alt kapağı sabitleyin.
2. Kencangkan penutup bagian bawah menggunakan 4 (empat) sekrup.
3. 3 本のねじを使って HDD または SSD を固定します。
3. HDD veya SSD’yi üç (3) vidayla sabitleyin.
3. Kencangkan HDD atau SSD dengan 3 (tiga) sekrup.
重要: ケーブル上のゴールデンフィンガーがコネクタ向きになっていることを確認します。
ÖNEMLİ! Kablodaki altın renkli parmakların konektörlere baktığından emin olun.
PENTING! Pastikan bidang kontak berwarna emas pada kabel menghadap ke konektor.
3. 底面カバーを取り付け直す前に、サーマルパッドからプラスチックフィルムを取り外してください。
3. Alt kapağı değiştirmeden önce, termal ped üzerindeki plastik lmi çıkardığınızdan emin olun.
3. Sebelum memasang kembali penutup bagian bawah, pastikan Anda melepas lapisan plastik pada pad
termal.
使用の手引き / Arkadan görünüm / Persiapan
ACアダプターとコードを接続します
Güç adaptörünü ve kablosunu bağlayın
Sambungkan adaptor dan kabel daya
ディスプレイケーブルをVGAポート、HDMI™ポート、DisplayPort、USB 3.2
Gen 2 Type-C®/DisplayPort/電力 (DC) 入力コンボポートの 1 つ のいずれ
かに接続し、本機にディスプレイパネルを接続します。
VGA, HDMI™, DisplayPort veya USB 3.2 Gen 2 Type-C®/DisplayPort/Güç
(DC) girişi birleşik bağlantı noktası bir ekran kablosu bağlayarak Mini
Bilgisayarınıza bir ekran bağlayın.
Sambungkan panel layar ke Mini PC dengan menyambungkan kabel
layar ke port VGA, port HDMI™, DisplayPort, atau salah satu port
kombinasi input USB 3.2 Gen 2 Type-C®/DisplayPort/Daya (DC).
注意:
•
使用できるディスプレイポートによって、最大 4 台のディスプレイパネルを同時に接続できます*。
•
7680×4320@60Hzをサポートするには、2つのDisplayPort1.4ポートへの接続が必要です。
• 下に記載されているポートの 1 つを唯一のディスプレイ出力ソースとして使用すれば、次の最
大解像度を提供します**:
- HDMI™ ポート
最大 4096 x 2160 @60Hz の解像度に対応します。
- カスタマイズポートがVGAの場合
最大 1920 x 1200 @60Hz の解像度に対応します。
- カスタマイズポートがHDMI™の場合
最大 7680 x 4320 @60Hz の解像度に対応します。
- カスタマイズポートがDisplayPortの場合
最大 5120 x 2160 @60Hz の解像度に対応します。
* 実際の手順や仕様はモデルにより異なる場合があります。各ポートの位置については、機能のセクションをご参照く
ださい。
** 最大解像度は、ケーブル配線と出力デバイスの影響を受けることもあります。
NOTLAR:
• Mevcut ekran bağlantı noktalarına* bağlı olarak aynı anda dört adede kadar ekran paneli
bağlanabilir.*
• 7680 x 4320 @60Hz desteği, iki DisplayPort 1.4 bağlantı noktasına bağlantı gerektirecektir.
• Aşağıda listelenen bağlantı noktalarından birini tek ekran çıkış kaynağı olarak kullanmak, aşağıdaki
maksimum çözünürlüğü sağlar**:
- HDMI™ bağlantı noktası
60 Hz’de 4096 x 2160 kadar çözünürlüğü destekler.
- Yapılandırılabilir VGA bağlantı noktası
60 Hz’de 1920 x 1200 kadar çözünürlüğü destekler.
- Yapılandırılabilir HDMI™ bağlantı noktası
60 Hz’de 7680 x 4320 kadar çözünürlüğü destekler.
- Yapılandırılabilir DisplayPort
60 Hz’de 5120 x 2160 kadar çözünürlüğü destekler.
* Bu bağlantı noktası, modele göre değişiklik gösterebilir. Bağlantı noktalarının yerleri için lütfen Özellikler
bölümüne bakınız.
** Maksimum çözünürlük kablolama ve çıkış aygıtından etkilenebilir.
CATATAN:
• Hingga empat panel tampilan dapat tersambung secara bersamaan, tergantung port tampilan yang
tersedia*.
• Dukungan 7680x4320 @60Hz akan membutuhkan sambungan ke dua port DisplayPort 1.4.
• Menggunakan salah satu port di bawah sebagai satu-satunya sumber output layar dapat
menghasilkan resolusi maksimal sebagai berikut**:
- Port HDMI™
Dapat mendukung resolusi hingga 4096 x 2160 @60Hz.
- Port VGA yang dapat dikongurasi
Dapat mendukung resolusi hingga 1920 x 1200 @60Hz.
- Port HDMI™ yang dapat dikongurasi
Dapat mendukung resolusi hingga 7680 x 4320 @60Hz.
- DisplayPort yang dapat dikongurasi
Dapat mendukung resolusi hingga 5120 x 2160 @60Hz.
* Port ini dapat berbeda untuk setiap model. Lihat bagian Fitur untuk lokasi port.
** Resolusi maksimum dapat dipengaruhi oleh perangkat output dan pemasangan kabel.
コンピューターの電源をオンにします
Sisteminizi açın
Hidupkan sistem
キーボードとマウスを接 続します
Kablolu veya kablosuz klavyeyi ve fareyi bağlayın
Menyambungkan keyboard dan mouse berkabel atau nirkabel
本 機 のアップグレ ード / Mini Bilgisayarınızı yükseltme /
Meng-upgrade PC Mini
重要:
• メモリー及びワイヤレスカード、SSDの取り付け・交換は、専門家の指導の下で行うことをお勧めし
ます。技術支援およびサポートはASUSサービスセンターにご相談ください。
• 取り付け作業を行う前に、両手が乾いていることをご確認ください。静電気防止対策として、取り付
け作業の際は、接地処理されたリストストラップを使用する、または安全に接地処理した物や金属
に触れてから行なってください。
底面カバーの 取り外し / Alt kapağı çıkarma / Melepas penutup bawah
1. 本機の電源をオフにし、すべてのケーブルと周辺機器を取り外します。
1. Mini PC aygıtınızı kapatıp, tüm bağlantıları ve çevre birimlerini çıkarın.
1. Nonaktifkan Mini PC, lalu lepas sambungan semua kabel dan periferal.
2. 上面が下になるよう、本機を平らで安定した場所に置きます。
2. Mini PC'yi, üst tarafı aşağı bakar şekilde düz, sabit bir yüzeye yerleştirin.
2. Letakkan Mini PC di atas permukaan datar dan stabil dengan sisi atas menghadap ke bawah.
3. 底面カバーの 4 本のねじを完全に緩めます。
3. Alt kapaktan dört (4) vidayı tamamen gevşetin.
3. Longgarkan 4 (empat) sekrup sepenuhnya dari penutup bagian bawah.
注意: 本書に記載のスクリーンショットは参照用です。スロットの数、仕様はモデルにより異なる場合
があります。
PENTING!
• Sebaiknya pasang atau upgrade modul memori, kartu nirkabel, dan SSD (solid state drive), di bawah
pengawasan profesional. Kunjungi pusat layanan ASUS untuk bantuan lebih lanjut.
• Pastikan tangan Anda kering sebelum memulai proses pemasangan. Sebelum memasang tur apa
pun dalam panduan ini, gunakan tali gelang yang telah diarde atau sentuh benda maupun logam
yang telah diarde dengan aman untuk menghindari kerusakan akibat listrik statis.
ÖNEMLİ!
• Bellek modüllerini, kablosuz kartını ve katı hâl sürücüsünü (SSD) uzman gözetimi altında takmanız
veya yükseltmeniz önerilir. Daha fazla yardım için bir ASUS hizmet merkezini ziyaret edin.
• Bundan sonraki kurulum işlemlerine devam etmeden önce ellerinizin kuru olduğundan emin olun. Bu
kılavuzdaki özelliklerin herhangi birini takmadan önce, statik elektrikten zarar görmelerini önlemek
için topraklı bir bileklik kullanın veya güvenli biçimde topraklanmış bir nesneye ya da metal nesneye
dokunun.
CATATAN: Gambar dalam bagian ini hanya untuk referensi. Slot dapat berbeda, tergantung pada model.
NOT: Bu kısımdaki gösterimler yalnızca başvuru içindir. Yuvalar, modele bağlı olarak değişiklik
gösterebilir.
底面カバーを元に戻す / Alt kapağı geri takma / Mengganti penutup
bawah
2.5インチHDD/SSDを取り付ける / 2,5” sabit disk veya katı hâl diski
takma / Memasang HDD atau SSD 2,5”
1. 2.5インチHDDまたはSSDを手元に準備し、本機の底面カバーにあるストレージベイの位置を確認します。
1. 2,5” sabit diskinizi veya katı hâl diskinizi hazırlayıp, Mini Bilgisayarınızın alt kapağındaki depolama
yuvasıyla hizalayın.
1. Siapkan HDD atau SSD 2,5”, lalu sejajarkan dengan wadah penyimpanan pada penutup bawah PC Mini.
2. HDDまたはSSDをストレージベイに挿入し。
2. Sabit diskinizi veya katı hâl diskinizi depolama yuvasına yerleştirip.
2. Masukkan HDD atau SSD ke dalam wadah penyimpanan.
重要: このデバイスは、7mmおよび9.5mmの2.5インチHDDまたはSSDのみに対応しています。
PENTING! Perangkat ini hanya mendukung HDD atau SSD 2,5” berukuran 7 mm dan 9,5 mm.
ÖNEMLİ! Bu aygıt yalnızca 7 mm ve 9,5 mm 2,5” sabit disk veya katı hâl diski destekler.
メモリーを取り付ける / Bellek modüllerini takma / Memasang modul
memori
本機には、SO-DIMMメモリースロットが2基搭載されており、DDR4 SO-DIMMメモリーを2枚取り付けることが
で き ま す 。
Mini Bilgisayarınızda iki tane DDR4 SO-DIMM takmanıza olanak tanıyan iki SO-DIMM bellek yuvası vardır.
PC Mini ini dilengkapi dua slot memori SO-DIMM yang memungkinkan Anda memasang dua SO-DIMM DDR4.
重要: 互換性のあるメモリーリストについては、弊社オフィシャルサイト (http://www.asus.com) を
ご参照ください。本機のDIMMスロットには、DDR4 SO-DIMMモジュール以外を取り付けることはで
きません。
ÖNEMLİ! Uyumlu DIMM’lerin listesi için http://www.asus.com adresine başvurun. Mini PC’nin DIMM
yuvalarına yalnızca DDR4 SO-DIMMs takabilirsiniz.
PENTING! Kunjungi http://www.asus.com untuk daftar DIMM yang kompatibel. Anda hanya dapat
memasang DDR4 SO-DIMMs ke slot DIMM Mini PC.
向きを確認しながらメモリーをスロットに挿入し (A)、所定の位置に収まるまで押し下げます (B)。他のメモリー
を取り付ける際も、同じ手順で行います。
Bellek modülünü yuvayla hizalayıp takın (A) ve yerine sıkı biçimde oturana kadar aşağı doğru bastırın (B). Dğer
bellek modülünü takmak çn aynı adımları tekrarlayın.
Sejajarkan dan masukkan modul memori ke dalam slot (A), lalu tekan (B) hingga terpasang dengan benar pada
tempatnya. Ulangi langkah yang sama untuk memasang memori modul lainnya.
ワイヤレスカードを取り付ける / Kablosuz kartını takma / Pemasangan
wireless card
注意: 本機には2230ワイヤレス機器とBluetooth機器に対応のM.2 スロットが搭載されています。互
換性のあるワイヤレス機器とBluetooth機器については、ASUSのオフィシャルサイトをご参照くださ
い 。 ( http://www.asus.com) 日本国内で使用する際、日本で無線認証を受けているモジュールを必ず
ご使用ください。
NOT: Mini PC aygıtınız 2230 kablosuz ve Bluetooth bağdaştırıcıları için bir M.2 yuvasına sahiptir. Uyumlu
kablosuz ve Bluetooth adaptörlerin listesi için http://www.asus.com adresine başvurun.
CATATAN: Mini PC Anda dilengkapi slot M.2 untuk adapter nirkabel 2230 dan Bluetooth. Kunjungi
http://www.asus.com untuk mendapatkan daftar adapter nirkabel dan Bluetooh yang kompatibel.
注意:
• ワイヤレスカードにアンテナを接続することにより、無線信号が強くなる場合があります。
• アンテナがワイヤレスカードの所定の位置に収まると、カチッと音がします。
CATATAN:
• Menyambungkan antena ke kartu nirkabel dapat memperkuat sinyal nirkabel.
• Suara klik pelan menunjukkan bahwa antena telah terpasang dengan aman pada kartu nirkabel.
NOTLAR:
• Antenleri kablosuz kartınıza bağlamak kablosuz sinyalini güçlendirebilir.
• Yumuşak bir tıklama sesi, antenin kablosuz kartına sıkıca takıldığını belirtir.
Q19962-2_PN64_UM.indd 2Q19962-2_PN64_UM.indd 2 2022/4/21 14:41:112022/4/21 14:41:11