RT-AC86U Wireless-AC2900 Dual band Gigabit Router Quick Start Guide APAC15866 / Revised Edition V4 / August 2019 APAC15866_RT-AC86U_QSG_172x144mm_V4.
Table of contents Package contents........................................................................ 3 A quick look at your router...................................................... 3 Preparing your modem............................................................. 4 Setting up your router............................................................... 5 A. Wired connection..............................................................................5 B. Wireless connection .........................
Package contents RT-AC86U Wireless Router 3 * wireless antennas AC adapter Network cable (RJ-45) English Quick Start Guide NOTE: If any of the items is damaged or missing, contact your retailer. A quick look at your router 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. LAN LED WAN (Internet) LED 2.4GHz / 5GHz Wi-Fi LED Power LED WPS button Wi-Fi On/Off button Power button 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Power (DC-IN) port USB 2.0 port USB 3.
Preparing your modem 1. Unplug the power cable/DSL modem. If it has a battery backup, remove the battery. English NOTE: If you are using DSL for Internet, you will need your username/password from your Internet Service Provider (ISP) to properly configure the router. 2. Connect your modem to the router with the bundled network cable. 3. Power on your cable/DSL modem. 4. Check your cable/DSL modem LED lights to ensure the connection is active. Unplug 4 APAC15866_RT-AC86U_QSG_172x144mm_V4.
Setting up your router You can set up your router via wired or wireless connection. 1. English A. Wired connection Plug your router into a power outlet and power it on. Connect the network cable from your computer to a LAN port on your router. 4 RT-AC86U 1 WAN LAN Modem 2 3 Laptop Internet NOTES: • Use only the adapter that came with your package. Using other adapters may damage the device. • Specifications: DC Power adapter DC Output: + 19V with max. 1.
2. The web GUI launches automatically when you open a web browser. If it does not auto-launch, enter http://router.asus.com 3. Set up a password for your router to prevent unauthorized access. English B. Wireless connection 1. Plug your router into a power outlet and power it on. Smart phone RT-AC86U 3 1 WAN Modem Tablet 2 Internet Laptop 6 APAC15866_RT-AC86U_QSG_172x144mm_V4.
2. Connect to the network name(SSID) shown on the product label on the back side of the router. For better network security, change to a unique SSID and assign a password. 5G Wi-Fi Name (SSID): * English 2.4G Wi-Fi Name (SSID): ASUS_XX_2G ASUS router ASUS_XX_5G XX refers to the last two digits of 2.4GHz MAC address. You can find it on the label on the back of your router. 3. Once connected, the web GUI launches automatically when you open a web browser.
Remembering your wireless router settings • Remember your wireless settings as you complete the router setup. English Router Name: Password: 2.4 GHz network SSID: Password: 5GHz network SSID: Password: FAQ 1. Where can I find more information about the wireless router? • Online FAQ site: http://support.asus.com/faq • Technical support site: http://support.asus.com • Customer hotline: refer to the Support Hotline section in this Quick Start Guide 8 APAC15866_RT-AC86U_QSG_172x144mm_V4.
RT-AC86U 無線分享器 3 x 無線輸出天線 電源變壓器 RJ-45 網路線 繁體中文 包裝內容物 快速使用指南 注意: 若以上列出的任何一項配件有毀損或是短缺的情形,請儘速聯 絡您的經銷商。 認識您的 RT-AC86U 無線分享器 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. LAN 指示燈 WAN (網際網路) 指示燈 2.4GHz / 5GHz Wi-Fi 指示燈 電源指示燈 WPS 按鈕 Wi-Fi 開啟 / 關閉按鈕 電源按鈕 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 電源輸入埠 (DC-IN) USB 2.0 連接埠 USB 3.0 連接埠 WAN (網際網路) 連接埠 指示燈 開啟 / 關閉按鈕 LAN 連接埠 重置按鈕 9 APAC15866_RT-AC86U_QSG_172x144mm_V4.
準備您的數據機 1. 繁體中文 拔除您的纜線/ DSL數據機電源,若數據機內含備用 電池,請移除電池。 注意: 若您使用 DSL 連接網際網路,將會需要向您 的網際網路服務業者(ISP)取得登入名稱/密碼,以正確 安裝您的無線分享器。 2. 使用附贈的網路線連接您的數據機與無線分享器。 3. 開啟您的纜線/DSL數據機。 4. 檢查您纜線/ DSL 數據機上的指示燈,確認已經連 線。 切斷電源 10 APAC15866_RT-AC86U_QSG_172x144mm_V4.
設定您的 RT-AC86U 無線分享器 1. 繁體中文 您可以透過有線或無線兩種方式設定您的無線分享器 A. 有線連接: 將您的無線分享器與電源相連並 開機。用網路線將您的電腦與無 線分享器相連。 4 RT-AC86U 1 WAN LAN Modem 2 3 Laptop Internet 注意: • 僅使用包裝物中的變壓器,使用其他變壓器可能會對您的裝置造成損害。 • 規格: DC 電源變壓器 DC 輸出: +19V 電壓,支援最大 1.75A 電流 運作溫度 0~40oC 儲存溫度 0~70oC 運作濕度 50~90% 儲存濕度 20~90% 11 APAC15866_RT-AC86U_QSG_172x144mm_V4.
2. 當您開啟網頁瀏覽器時,網頁設定介面會自動出現。若沒有出現,請在網 址欄中輸入 http://router.asus.com。 3. 為無線分享器設定密碼以防止未經授權的存取。 繁體中文 B. 無線連接 1. 開機前請將 Micro SIM 卡插入 Micro SIM 卡插槽,並將 LTE 天線安裝好。 用網路線將您的 數據機連接到無線分享器的藍 色乙太網連接埠。開啟電腦或 其他裝置的 Wi-Fi 功能。 Smart phone RT-AC86U 3 1 WAN Modem Tablet 2 Internet Laptop 12 APAC15866_RT-AC86U_QSG_172x144mm_V4.
連接到無線分享器後方標籤上註明的網路名稱(SSID)。為確保更佳的網 路安全性,請更改預設的 SSID 和密碼。 ASUS router 2.4G Wi-Fi 名稱 (SSID): ASUS_XX_2G 5G Wi-Fi 名稱 (SSID): * ASUS_XX_5G XX 是 2.4GHz MAC 位址的後兩位數字。 您 可在機器底部的貼紙上找到。 繁體中文 2. 13 APAC15866_RT-AC86U_QSG_172x144mm_V4.
3. 連接網路後,當您開啟網頁瀏覽器時,網頁設定介面會自動出現。若沒有 出現,請在網址欄中輸入 http://router.asus.com。 4. 為無線分享器設定密碼以防止未經授權的存取。 繁體中文 記住無線分享器的設定 • 完成無線分享器的設定後,請記住您的無線設定。 分享器名稱: 密碼: 2.4 GHz 網路名稱 (SSID): 密碼: 5GHz 網路名稱 (SSID): 密碼: FAQ 1. 哪裡可以找到更多的無線分享器資訊? • 線上 FAQ 網址: http://support.asus.com/faq • 華碩支援網站: https://www.asus.com/tw/support/ • 客戶服務熱線:請參閱此快速使用指南的支援熱線 14 APAC15866_RT-AC86U_QSG_172x144mm_V4.
RT-AC86U 무선 라우터 3개의 무선 안테나 AC adapter 네트워크 케이블 (RJ-45) 빠른 시작 가이드 참고: 항목 중 하나가 손상되거나 누락된 경우, 판매점에 문의하십시오 한국어 패키지 내용 라우터 개요 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. LAN LED WAN (인터넷) LED 2.4GHz/5GHz Wi-Fi LED 전원 LED WPS 버튼 Wi-Fi On/Off 버튼 전원 버튼 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 전원 (DC-IN) 포트 USB 2.0 포트 USB 3.0 포트 WAN (인터넷) 포트 LED On/Off 버튼 LAN 포트 리셋 버튼 15 APAC15866_RT-AC86U_QSG_172x144mm_V4.
모뎀 준비하기 1. 전원 케이블/DSL 모뎀을 분리합니다. 배터리 백업이 있는 경우 배터리를 제거합니다. 한국어 참고: 인터넷용 DSL를 사용하는 경우 라우터를 올바로 구성하려면 인터넷 서비스 제공자(ISP) 에서 제공한 사용자 이름/비밀번호가 필요합 니다. 2. 번들로 제공된 네트워크 케이블을 사용하여 모뎀을 라우터에 연결합니다. 3. 케이블/DSL 모뎀의 전원을 켭니다. 4. 케이블/DSL 모뎀 LED 표시등을 보고 연결이 활성화되었는지 확인합니다. Unplug 16 APAC15866_RT-AC86U_QSG_172x144mm_V4.
라우터 설정하기 유선 또는 무선 연결을 통해 라우터를 설정할 수 있습니다. 1. 한국어 A. 유선 연결 라우터를 전원 콘센트에 연결하고 전원을 켭니다. 네트워크 케이블을 사용하여 컴퓨터와 라우터의 LAN 포트를 연결합니다. 4 RT-AC86U 1 WAN LAN Modem 2 3 Laptop Internet 참고: • 함께 제공된 어댑터만 사용하십시오. 다른 어댑터를 사용하면 장치가 파손 될 수 있습니다. • 사양: DC 전원 어댑터 DC 출력: 최 대 1.75A 전류에서 +19V 작동 온도 0~40oC 보관 0~70oC 작동 습도 50~90% 보관 20~90% 17 APAC15866_RT-AC86U_QSG_172x144mm_V4.
2. 웹 브라우저를 열면 웹 GUI가 자동으로 시작됩니다. 자동으로 시작되지 않으면 http://router.asus.com으로 들어갑니다. 3. 무단 액세스를 방지하기 위해 라우터의 비밀번호를 설정합니다. 한국어 B. 무선 모드 1. 라우터를 전원 콘센트에 연결하고 전원을 켭니다. Smart phone RT-AC86U 3 1 WAN Modem Tablet 2 Internet Laptop 18 APAC15866_RT-AC86U_QSG_172x144mm_V4.
라우터 뒷면의 제품 라벨에 표시된 네트워크 이름(SSID)에 연결합니다. 네크워크 보안을 강화하기 위해 고유한 SSID로 변경하고 비밀번호를 지정합니다. ASUS router * 2.4G Wi-Fi 이름(SSID): ASUS_XX_2G 5G Wi-Fi 이름 (SSID): ASUS_XX_5G XX은(는) 2.4GHz MAC 주소의 마지막 두 자릿 수를 참조합니다. 이는 라우터 뒷면의 라벨 에서 확인할 수 있습니다. 3. 연결된 경우 웹 브라우저를 열면 웹 GUI가 자동으로 시작됩니다. 자동으로 시작되지 않으면 http://router.asus.com으로 들어갑니다. 4. 무단 액세스를 방지하기 위해 라우터의 비밀번호를 설정합니다. 한국어 2. 19 APAC15866_RT-AC86U_QSG_172x144mm_V4.
무선 라우터 설정 기억하기 • 라우터 설정을 완료할 때 무선 설정을 기억해두십시오. 한국어 라우터 이름: 비밀번호: 2.4 GHz 네트워크 SSID: 비밀번호: 5GHz 네트워크 SSID: 비밀번호: 자주 묻는 질문 (FAQs) 1. 무선 라우터에 관한 더 자세한 정보는 어디에서 찾을 수 있습니까? • 온라인 FAQ 사이트: http://support.asus.com/faq • 기술 지원 사이트: http://support.asus.com • 고객 핫라인: 빠른 시작 안내서 내의 지원 핫라인을 참조하십시오. 20 APAC15866_RT-AC86U_QSG_172x144mm_V4.
RT-AC86U Adaptor AC Kabel jaringan (RJ-45) Panduan Ringkas Bahasa Indonesia Isi kemasan 3 antena wireless CATATAN: Jika salah satu item tersebut rusak atau tidak ada, hubungi peritel. Panduan ringkas RT-AC86U 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. LED LAN LED WAN (Internet) LED Wi-Fi 2,4 GHz/5 GHz LED Daya Tombol WPS Tombol Wi-Fi hidup/mati Tombol daya hidup/mati 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Port daya (DC-IN) Port USB 2.0 Port USB 3.
Menyiapkan modem Bahasa Indonesia 1. Lepaskan modem DSL/kabel dari catu daya. Jika ada cadangan baterai, keluarkan baterai. CATATAN: Jika menggunakan DSL untuk Internet, Anda memerlukan nama pengguna/sandi dari Penyedia Layanan Internet (ISP) untuk mengkonfigurasi router dengan benar. 2. Sambungkan modem ke router dengan kabel jaringan yang tersedia. 3. Hidupkan modem kabel/DSL. 4. Periksa lampu LED modem kabel/DSL untuk memastikan sambungan sudah aktif.
Bahasa Indonesia Mengkonfigurasi RT-AC86U Anda dapat mengkonfigurasi router melalui sambungan berkabel atau nirkabel. A. Sambungan berkabel: 1. Sambungkan router ke stopkontak dan hidupkan. Sambungkan kabel jaringan dari komputer ke port LAN pada router. 4 RT-AC86U 1 WAN LAN Modem 2 3 Laptop Internet CATATAN: • Gunakan hanya adaptor yang diberikan dalam paket. Menggunakan adaptor lain dapat merusak perangkat. • Spesifikasi: Adaptor daya DC Output DC: +19 V dengan arus maks.
Bahasa Indonesia 2. GUI web akan secara otomatis dijalankan saat Anda membuka browser web. Jika tidak secara otomatis dijalankan, buka http://router.asus.com. 3. Konfigurasikan sandi router untuk mencegah akses yang tidak sah. B. Sambungan Nirkabel 1. Sambungkan router ke stopkontak dan hidupkan. Smart phone RT-AC86U 3 1 WAN Modem Tablet 2 Internet Laptop 24 APAC15866_RT-AC86U_QSG_172x144mm_V4.
Sambungkan ke nama jaringan (SSID) yang tertera pada label produk, di bagian belakang router. Untuk keamanan jaringan yang lebih baik, ubah menjadi SSID unik, lalu tetapkan sandi. ASUS router * Nama Wi-Fi 2,4 G (SSID): ASUS_XX_2G Nama Wi-Fi 5 G (SSID): ASUS_XX_5G Bahasa Indonesia 2. XX mengacu ke 2 angka terakhir pada alamat MAC 2,4 GHz. Anda dapat menemukannya pada label di bagian belakang RT-AC86U. 3. GUI web akan secara otomatis dijalankan saat Anda membuka browser web.
Menyimpan pengaturan router nirkabel Bahasa Indonesia • Ingat pengaturan nirkabel setelah Anda menyelesaikan konfigurasi router. Nama Router: Sandi: SSID jaringan 2,4 GHz: Sandi: SSID jaringan 5 GHz: Sandi: Tanya Jawab 1. Di mana saya dapat memperoleh informasi lengkap tentang router nirkabel? • Situs tanya jawab online: http://support.asus.com/faq • Situs Dukungan Teknis: http://support.asus.
RT-AC86U 3 * antena wayarles Penyesuai AU Kabel rangkaian (RJ-45) Panduan Mula Ringkas NOTA: Jika mana-mana daripada item ini rosak atau hilang, hubungi penjual anda. Melihat sepintas Lalu RT-AC86U anda 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. LAN LED WAN (Internet) LED LED Wi-Fi 2.4GHz / 5GHz LED Kuasa Butang WPS Butang Hidup/Mati Wi-Fi Suis kuasa 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Bahasa Melayu Kandungan pembungkusan Port kuasa (DC-In) (AT-Masuk) Port USB 2.0 Port USB 3.
Menyediakan modem anda 1. Bahasa Melayu Cabut palam kabel kuasa/modem DSL. Jika ia mempunyai sandaran bateri, keluarkan bateri. NOTA: Jika anda menggunakan DSL untuk Internet, anda akan memerlukan nama pengguna/kata laluan anda daripada Pembekal Perkhidmatan Internet (ISP) anda untuk mengkonfigurasi penghala dengan betul. 2. Sambung modem anda ke penghala dengan kabel rangkaian yang digabungkan. 3. Hidupkan kuasa kabel/modem DSL anda. 4.
Menyediakan RT-AC86U anda Bahasa Melayu Anda boleh menyediakan penghala anda melalui sambungan berwayar atau wayarles. A. Sambungan berwayar 1. Pasang masuk penghala anda ke sumber kuasa dan hidupkan kuasanya. Sambungkan kabel rangkaian dari komputer anda ke port LAN pada penghala anda. 4 RT-AC86U 1 WAN LAN Modem 2 3 Laptop Internet NOTA: • Hanya guna adapter yang disertakan bersama pakej anda. Menggunakan adapter lain boleh merosakkan peranti.
Bahasa Melayu 2. GUI web dilancarkan secara automatik apabila anda membuka pelayar web. Jika ia tidak melakukan pelancaran auto, masuki http://router.asus.com. 3. Sediakan kata laluan untuk penghala anda bagi menghalang akses yang tidak dibenarkan. B. Sambungan wayarles 1. Pasang masuk penghala anda ke sumber kuasa dan hidupkan kuasanya. Smart phone RT-AC86U 3 1 WAN Modem Tablet 2 Internet Laptop 30 APAC15866_RT-AC86U_QSG_172x144mm_V4.
Sambung ke nama rangkaian (SSID) yang ditunjukkan pada label produk di bahagian belakang penghala. Untuk keselamatan rangkaian yang lebih baik, ubah ke SSID unik dan berikan kata laluan. Bahasa Melayu 2. Nama Wi-Fi 2.4G (SSID): ASUS_XX_2G Nama Wi-Fi 5G (SSID): ASUS router * ASUS_XX_5G XX merujuk pada dua digit terakhir alamat MAC 2.4GHz. Anda boleh menemuinya pada label di belakang penghala anda. 3. GUI web dilancarkan secara automatik apabila anda membuka pelayar web.
Mengingati tetapan penghala wayarles anda • Ingat tetapan wayarles anda apabila anda melengkapkan penyediaan penghala. Bahasa Melayu Nama Penghala: Kata Laluan: SSID rangkaian 2.4GHz: Kata Laluan: SSID rangkaian 5GHz: Kata Laluan: FAQ 1. Di manakah saya boleh mendapatkan maklumat lanjut mengenai penghala tanpa wayar? • Tapak FAQ dalam talian: http://support.asus.com/faq • Tapak Sokongan Teknikal: http://support.asus.
สิ่งต่างๆ ในกล่องบรรจุ สายเคเบิลเครือข่าย (RJ-45) 3 * เสาอากาศไร้สาย อะแดปเตอร์ AC คู่มือเริ่มต้นอย่างเร็ว ไทย เราเตอร์แบบไร้สาย RT-AC86U หมายเหตุ: ถ้ามีรายการใดๆ เสียหายหรือหายไป ให้ติดต่อร้านค้าของคุณ ส่วนประกอบของ RT-AC86U 1. 2. 3. 4. 5. 6. LAN LED LED WAN (อินเทอร์เน็ต) LED Wi-Fi 2.4GHz / 5GHz LED เพาเวอร์ ปุ่ม WPS ปุ่มเปิด/ปิด Wi-Fi 7. ปุ่มเปิด / ปิด 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. พอร์ตเพาเวอร์ (DC-เข้า) พอร์ต USB 2.0 พอร์ต USB 3.
การจัดเตรียมโมเด็มของคุณ 1. ถอดสายไฟ/โมเด็ม DSL หากมีแบตเตอรี่สำ�รอง ให้ถอด แบตเตอรี่ออก ไทย หมายเหตุ: หากคุณใช้ DSL สำ�หรับ อินเทอร์เน็ต คุณต้องมีชื่อผู้ใช้/รหัสผ่านจากผู้ ให้บริการอินเทอร์เน็ต (ISP) เพื่อกำ�หนดค่าเรา เตอร์ อย่างถูกต้อง Unplug 2. เชื่อมต่อโมเด็มของคุณเข้ากับเราเตอร์ด้วยสายเคเบิล เครือข่ายที่ให้มา 3. เปิดเคเบิล/โมเด็ม DSL 4. ตรวจสอบไฟ LED ของเคเบิล/โมเด็ม DSL เพื่อให้แน่ใจว่าการเชื่อมต่อทำ�งานอยู่ 34 APAC15866_RT-AC86U_QSG_172x144mm_V4.
การตั้งค่า RT-AC86U คุณสามารถตั้งค่าเราเตอร์ ผ่านการเชื่อมต่อแบบมีสายหรือไร้สาย: A. การเชื่อมต่อแบบมีสาย: ไทย 1. เสียบเราเตอร์เข้ากับเต้าเสียบและ เปิดเครื่อง เชื่อมต่อสายเคเบิล เครือข่ายจากคอมพิวเตอร์ไปยัง พอร์ต LAN บนเราเตอร์ของคุณ 4 RT-AC86U 1 WAN LAN Modem 2 3 Laptop Internet หมายเหตุ • ใช้เฉพาะอะแดปเตอร์ที่มาพร้อมกับแพคเกจของคุณเท่านั้น การใช้อะ แดปเตอร์อื่นอาจทำ�ให้อุปกรณ์เสียหาย • ข้อมูลจำ�เพาะ: อะแดปเตอร์เพาเวอร์ DC เอาต์พุต DC: + 19V โดยมีกระแสสูงสุด 1.
2. เว็บ GUI จะเปิดใช้งานโดยอัตโนมัติเมื่อคุณเปิดเว็บเบราเซอร์ หากไม่เปิดใช้งานโดย อัตโนมัติ เข้าไปที่ http://router.asus.com 3. ตั้งค่ารหัสผ่านสำ�หรับเราเตอร์ของคุณเพื่อความปลอดภัยจากการเข้าถึงที่ไม่ได้รับ อนุญาต ไทย B. การเชื่อมต่อไร้สาย 1. เสียบเราเตอร์เข้ากับเต้าเสียบและ เปิดเครื่อง Smart phone RT-AC86U 3 1 WAN Modem Tablet 2 Internet Laptop 36 APAC15866_RT-AC86U_QSG_172x144mm_V4.
2. เชื่อมต่อกับชื่อเครือข่าย (SSID) ที่แสดงบนฉลากผลิตภัณฑ์ที่ด้านหลังของเราเตอร์ เพื่อการรักษาความปลอดภัยของเครือข่ายที่ดีกว่า เปลี่ยนเป็น SSID ที่มีลักษณะเฉพาะและกำ�หนดรหัสผ่าน ASUS router ชื่อ Wi-Fi 5G (SSID): ASUS_XX_2G ASUS_XX_5G ไทย ชื่อ Wi-Fi 2.4G (SSID): * XX หมายถึงตัวเลขสองหลัก สุดท้ายของ MAC แอดเดรส 2.4GHz คุณสามารถค้นหา ได้บนฉลากด้านหลังของ RT-AC86U 3. เมื่อเชื่อมต่อแล้ว เว็บ GUI จะเปิดใช้งานโดยอัตโนมัติเมื่อคุณเปิดเว็บเบราเซอร์ หากไม่เปิดใช้งานโดยอัตโนมัติ เข้าไปที่ http://router.asus.
การจดจำ�การตั้งค่าเราเตอร์ไร้สาย • จดจำ�การตั้งค่าไร้สายของคุณเมื่อคุณเสร็จสิ้นการตั้งค่าเราเตอร์ ไทย ชื่อเราเตอร์: รหัสผ่าน: SSID ของเครือข่าย 2.4 GHz: รหัสผ่าน: SSID ของเครือข่าย 5G Hz: รหัสผ่าน: คำ�ถามที่ถามบ่อย 1. สามารถหาข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับเราเตอร์แบบไร้สายได้จากที่ไหน? • ไซต์ FAQ ออนไลน์: http://support.asus.com/faq • ไซต์สนับสนุนด้านเทคนิค: http://support.asus.com • สายด่วนบริการลูกค้า:ดูที่หัวข้อสายด่วนบริการในคู่มือเริ่มต้นอย่างรวดเร็วนี้ 38 APAC15866_RT-AC86U_QSG_172x144mm_V4.
Router không dây RT-AC86U Adapter AC (điện xoay chiều) Cáp mạng (RJ-45) Tờ hướng dẫn khởi động nhanh Tiếng Việt Các phụ kiện kèm theo hộp 3 ăng ten không dây LƯU Ý: Nếu có bất kỳ phụ kiện nào bị hỏng hoặc thiếu, hãy liên hệ với đại lý bán hàng. Nhìn sơ lược RT-AC86U 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Đèn LED LAN Đèn LED WAN (Internet) Đèn LED Wi-Fi 2.4GHz/5GHz Đèn LED nguồn Nút WPS Nút bật/tắt Wi-Fi Nút bật/tắt nguồn 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Cổng nguồn (DC-IN) Cổng USB 2.0 Cổng USB 3.
Chuẩn bị modem 1. Tiếng Việt Ngắt cáp nguồn/modem DSL. Nếu có dùng pin dự phòng, hãy tháo pin ra. LƯU Ý: Nếu đang sử dụng DSL cho internet, bạn cần có tên người dùng/mật khẩu từ Nhà cung cấp Dịch vụ Internet (ISP) để thiết lập router đúng cách. 2. Kết nối modem của bạn với router bằng cáp mạng kèm theo. 3. Bật nguồn modem cáp/DSL. 4. Kiểm tra ánh sáng đèn LED trên modem cáp/DSL để đảm bảo kết nối đang hoạt động. Unplug 40 APAC15866_RT-AC86U_QSG_172x144mm_V4.
Thiết lập router RT-AC86U Để thiết lập router LTE qua kết nối có dây hoặc không dây. 1. Tiếng Việt A. Kết nối có dây: Cắm router vào ổ cắm điện và bật nguồn router. Cắm cáp mạng từ máy tính vào cổng LAN trên router. 4 RT-AC86U 1 WAN LAN Modem 2 3 Laptop Internet LƯU Ý: • Chỉ nên sử dụng adapter kèm theo gói sản phẩm của bạn. Sử dụng các adapter khác có thể làm hỏng thiết bị. • Thông số kỹ thuật: Adapter nguồn DC Đầu ra DC: +19V với dòng điện tối đa 1.
2. GUI (giao diện người dùng đồ họa) web sẽ tự động bật lên khi bạn mở trình duyệt web. Nếu nó không tự động bật lên, hãy nhập http://router.asus.com 3. Thiết lập mật khẩu cho router để ngăn chặn truy cập trái phép. Tiếng Việt B. Kết nối mạng không dây 1. Cắm router vào ổ cắm điện và bật nguồn router. Smart phone RT-AC86U 3 1 WAN Modem Tablet 2 Internet Laptop 42 APAC15866_RT-AC86U_QSG_172x144mm_V4.
2. Kết nối với tên mạng (SSID) in trên nhãn sản phẩm ở phía sau router. Để bảo mật mạng tốt hơn, hãy đổi sang SSID duy nhất và gán một mật khẩu. Tên Wi-Fi 5G (SSID): ASUS router * Tiếng Việt Tên Wi-Fi 2.4G (SSID): ASUS_XX_2G ASUS_XX_5G XX đề cập đến hai số cuối của địa chỉ MAC 2.4GHz. Bạn có thể tìm thấy nó trên nhãn ở mặt sau router RT-AC86U. 3. Một khi đã kết nối, GUI web sẽ tự động bật lên khi bạn mở trình duyệt web. Nếu nó không tự động bật lên, hãy nhập http://router.asus.com. 4.
Ghi nhớ các cài đặt router không dây của bạn • Ghi nhớ các cài đặt không dây khi bạn hoàn tất thiết lập router. Tiếng Việt Tên router: Mật khẩu: SSID mạng 2.4 GHz: Mật khẩu: SSID mạng 5G Hz: Mật khẩu: Hỏi Đáp 1. Tôi có thể tìm thêm thông tin về router không dây ở đâu? • Trang Hỏi Đáp trực tuyến: http://support.asus.com/faq • Trang hỗ trợ kỹ thuật: http://support.asus.
Networks Global Hotline Information Area Country/ Region Service Hours 09:00-13:00 ; 14:00-18:00 Mon-Fri 09:00-18:00 Mon-Fri Cyprus 800-92491 France Hungary 0033-170949400 0049-1805010920 0049-1805010923 (component support ) 0049-2102959911 ( Fax ) 0036-15054561 Italy 199-400089 Greece 00800-44142044 Austria Netherlands/ Luxembourg Belgium Norway Sweden Finland Denmark Poland Spain Portugal Slovak Republic Czech Republic Switzerland-German Switzerland-French Switzerland-Italian 0043-820240513
Area Country/ Region Australia New Zealand Hotline Numbers 1300-278788 0800-278788 0800-1232787 Japan Korea Thailand Asia-Pacific Singapore Malaysia Philippine India India(WL/NW) Indonesia Americas 0081-570783886 (Non-Toll Free) 0082-215666868 0066-24011717 1800-8525201 0065-64157917 0065-67203835 (Repair Status Only) 0060-320535077 1800-18550163 1800-2090365 0062-2129495000 500128 (Local Only) Vietnam 1900-555581 Hong Kong USA Canada Mexico 00852-35824770 1-812-282-2787 001-8008367847 Service H
Area Middle East + Africa Country/ Region Egypt Saudi Arabia UAE Turkey South Africa Israel Romania Bosnia Herzegovina Bulgaria Balkan Countries Baltic Countries Croatia Montenegro Serbia Slovenia Estonia Latvia Lithuania-Kaunas Lithuania-Vilnius Hotline Numbers Service Hours 800-2787349 800-1212787 00971-42958941 0090-2165243000 0861-278772 *6557/00972-39142800 *9770/00972-35598555 0040-213301786 09:00-18:00 Sun-Thu 09:00-18:00 Sat-Wed 09:00-18:00 Sun-Thu 09:00-18:00 Mon-Fri 08:00-17:00 Mon-Fri 08
ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information in different regions.
WARNING! This equipment must be installed and operated in accordance with provided instructions and the antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Prohibition of Co-location This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
Canada, Industry Canada (IC) Notices This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 and RSS-247. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Radio Frequency (RF) Exposure Information The radiated output power of the ASUS Wireless Device is below the Industry Canada (IC) radio frequency exposure limits.
Pour des informations supplémentaires concernant l’exposition aux RF au Canada rendezvous sur : http://www.ic.gc.ca/eic/site/smt-gst.nsf/eng/sf08792.html NCC 警語 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻 率、加大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及 干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或 工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 此設備的安裝與操作要離使用者之最小距離為20 公分;電磁波曝露量MPE標準值1 mWcm2,送測產品實測值為:0.