Quick Start Guide
USB3.0_HZ-3B Docking Station
Authorised distributors in Turkey
PENTA TEKNOLOJI URUNLERI DAGITIM
TICARET A.S.
Address, City: DUDULLU ORGANIZE SANAYI
BOLGESI NATO YOLU 4.CAD. NO:1
DUDULLU UMRANIYE 34775 ISTANBUL TURKEY
Distributor Tel: 0216 645 82 00
Country: TURKEY
Bilkom Bilişim Hizmetleri A.Ş.
Address: Mahir İz Cad. No:26 K:2 Altunizade
Üsküdar İstanbul - Turkiye
Distributor Tel: +90 216 554 9000
Country: TURKEY
Federal Communications Commission Statement
This device has been tested and found to comply with the limits for a Class B device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with manufacturer’s instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment to an outlet on a circuit
from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
• This device may not cause harmful interference; and
• This device must accept any interference received including interference that may cause undesired
operation.
CAUTION! Any changes or
not expressly approved by the grantee of this device could void the
user’s authority to operate the equipment.
Canada, Industry Canada (IC) Notices
This device complies with Canada licence-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this
device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Canada, avis d’Industrie Canada (IC)
Le présent appareil est conforme aux normes CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts
de licence.
Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas créer d’interférences
et (2) cet appareil doit tolérer tout type d’interf
érences, y compris celles susceptibles de provoquer un
fonctionnement non souhaité de l’appareil.
CE Mark Warning
This is a Class B product, in a domestic environment, this product may cause radio interference, in which case
the user may be required to take adequate measures.
ASUS Recycling/Takeback Services
ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting
our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products,
batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to
http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information in regions.
ASUSTeK Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and
other relevant provisions of related Directives. Full text of EU declaration of conformity is available at: www.
asus.com/support
CAUTION! DO NOT throw the product in municipal waste. This product has been designed to enable
proper reuse of parts and recycling. This symbol of the crossed out wheeled bin indicates that the
product (electrical and electronic equipment) should not be placed in municipal waste. Check local
regulations for disposal of electronic products.
電波障害自主規制について
この装置は、情報処理装置等電波障害自主規制協議会(VCCI) の基準に基づくクラスB情報技術
装置です。この装置は、家庭環境で使用することを目的としていますが、この装置がラジオやテ
レビジョン受信機に近接して使用されると、受信障害を引き起こすことがあります。取り扱い説明
書に従って正しい取り扱いをしてください。
Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER
INC.
Address, 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist.,
Taipei City 112, Taiwan
Country: TAIWAN
Manufacturer Tel: 886-2-2894-3447
C5 Elektronik Sanayi Ve Ticaret A.Ş.
Address: Sahrayıcedit Mah. Omca Sok. Golden
Plaza No:33 E Blok Kat: 2
Kadıköy/İSTANBUL
Distributor Tel: +90 (216) 411 44 00
Country: TURKEY AEEE Yönetmeliğine Uygundur
AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
單元
限用物質及其化學符號
鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯 (PBB) 多溴二苯醚(PBDE)
印刷電路板及電子組件
—
○ ○ ○ ○ ○
外殼
○ ○ ○ ○ ○ ○
按鍵
—
○ ○ ○ ○ ○
其他及其配件
○ ○ ○ ○ ○ ○
備考1.“○”係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
備考2.“-”係指該項限用物質為排除項目。
「產品之限用物質含有情況」之相關資訊,請參考下表:
POLSKI
Opakowanie zawiera:
a. Stacja dokująca ASUS USB
3.0 x1
b. Adapter zasilania x1
c. Pomocniczy dysk CD x1
d. Kabel USB 3.0 x1
e. Instrukcja szybkiego
uruchomienia x1
f. Odłączana podstawa x2
g. Adapter DVI do VGA x1
h. Przewód zasilacza
Nr modelu: USB3.0_HZ-3B
DOCKING
Wymiary
(mm):
335(L) x65.65(W) x 24.09(H)
Waga: 290g
Instalacja sterownika
Włóż do napędu optycznego
dostarczony pomocniczy
dysk CD i wykonaj instrukcje
ekranowe w celu instalacji
programu umożliwiającego
dostosowanie stacji dokującej
USB 3.0.
NOTATKI:
• Jeśli w komputerze NIE
została uruchomiona funkcja
Autouruchamianie, przejrzyj
zawartość pomocniczego
dysku CD w celu lokalizacji
pliku setup.exe. Kliknij
dwukrotnie w celu instalacji
programu.
• Sprawdź podręcznik użytkow-
nika na pomocniczym dysku
CD w celu uzyskania szcze-
gółowych instrukcji
stacji dokującej USB 3.0.
•
Najnowsze sterowniki należy
pobrać z
witryny
ASUS http://www.asus.
com.
Podłączanie do komputera
PC
1. Podłącz jeden koniec
dostarczonego adaptera
zasilania do portu DC IN
(Wejście prądu stałego)
stacji dokującej, a drugi
koniec do gniazda zasilania
prądu zmiennego 100-
240V.
2. Podłącz kwadratowe złącze na
końcu dostarczonego kabla
USB 3.0 do portu przesyłania
danych USB 3.0 stacji
dokującej, a drugi koniec do
portu USB 3.0 komputera.
OSTRZEŻENIE! Należy używać
wyłącznie dostarczony adapter
zasilania. Używanie innych
adapterów zasilania może
spowodować uszkodzenie
urządzenia.
NOTATKI
:
• Aby używać funkcji podwó-
jnego wyjścia, podłącz do
stacji dokującej wyświet-
lacze.
• Jeśli to konieczne, do
podłączenia innego interfej-
su monitora użyj konwertera.
• Port typu C stacji dokującej
nie obsługuje standardu USB
Power Deli
very.
PORTUGUÊS
A
embalagem
inclui:
a. Estação de ancoragem USB
3.0 da ASUS x1
b. Transformador x1
c. CD de suporte x1
d. Cabo USB 3.0 x1
e. Guia de Consulta Rápida x1
f. Suporte amovível x2
g.
Adaptador DVI para VGA x1
h. Cabo do transformador
Nº. de Modelo:
USB3.0_HZ-3B
DOCKING
Dimensões físicas (mm):
335(L) x65.65(W) x 24.09(H)
Peso: 290g
Instalar o controlador
Coloque o CD de suporte
na unidade óptica e siga as
instruções no ecrã para instalar
o programa que lhe permite
personalizar a sua estação de
ancoragem USB 3.0.
NOTAS:
• Se a Execução automática
NÃO estiver activada no seu
computador, procure no con-
teúdo do CD de suporte e
setup.exe.
Faça duplo clique no
para instalar o programa.
• Consulte o manual do
utilizador incluído no CD
de suporte para obter
instruções detalhadas para
a sua estação de
ancoragem USB 3.0.
• Visite o website
da
ASUS em http://www.asus.
com para transferir o contro-
lador mais recente.
Ligação ao PC
1. Ligue uma das
extremidades do
transformador fornecido
à porta de entrada DC da
sua estação de ancoragem
e a outra extremidade à
tomada eléctrica AC de
100-240V.
2. Ligue a extremidade
quadrada do cabo USB
3.0 fornecido à porta de
entrada USB 3.0 da sua
estação de ancoragem
e a outra extremidade a
uma porta USB 3.0 no seu
computador.
ATENÇÃO! Utilize apenas o
transformador fornecido. A
utilização de outro tipo de
o seu dispositivo.
NOTA:
• Ligue 2 monitores à estação
para utilizar a função de
saída dupla.
• Utilize o conversor para
ligar uma interface de
monitor diferente, caso seja
necessário.
• A porta de Tipo C da base de
ancoragem não suporta a
de fornecimen-
to de energia USB.
ROMÂNĂ
Pachetul
dvs include:
a. Staţie de andocare USB 3.0
ASUS
b. Adaptor alimentare
c. CD de asistenţă
d. Cablu USB 3.0
e. Ghid de pornire rapidă
f. 2 suporturi detaşabile
g. Un adaptor DVI la VGA
h. Cablu adaptor de alimentare
Nr. model:
USB3.0_HZ-3B
DOCKING
Dimensiuni (mm):
335(L) x65.65(W) x 24.09(H)
Greutate
290g
Instalarea driverului
Introduceţi CD-ul de asistenţă
inclus în unitatea optică şi
urmaţi instrucţiunile de pe ecran
pentru a instala programul care
vă permite particularizarea
staţiei de andocare USB 3.0.
NOTE:
• Dacă funcţia Autorun NU
este activată pe calculatorul
dvs., răsfoiţi conţinutul
CD-ului de asistenţă pentru
setup.
exe. Faceţi dublu clic pe
programul.
• Consultaţi manualul de
utilizare de pe CD-ul de
asistenţă pentru instrucţiuni
detaliate referitoare la modul
andocare USB 3.0.
• Vizitați site-ul Asus
http://www.asus.com pentru
a descărca cel mai recent
driver.
Conectarea la PC
1. Conectaţi un capăt al
adaptorului furnizat la
portul de intrare DC al
staţiei de andocare şi
celălalt capăt la o priză de
100-240 V AC.
2. Conectaţi capătul
dreptunghiular al cablului
USB 3.0 furnizat la portul
USB 3.0 de tip upstream
al staţiei de andocare şi
celălalt capăt la portul USB
3.0 al computerului.
ATENŢIE! Utilizaţi doar
adaptorul de alimentare
furnizat. Utilizarea altor tipuri
de adaptoare poate provoca
deteriorarea dispozitivului.
NOTĂ:
• Conectaţi două la
staţia de andocare pentru a
putea utiliza funcţia de ieşire
dublă.
• Dacă este cazul, puteţi utiliza
adaptorul pentru a conecta
un monitor cu interfaţă
diferită.
• Portul Tip C de pe Stația de
andocare nu acceptă funcția
de alimentare prin USB.
SLOVENSKY
Vaše
balenie obsahuje:
a. 1 x Dokovacia stanica ASUS
USB 3.0
b. 1 x Sieťový adaptér
c. 1 x CD s podporou
d. 1 x Kábel USB 3.0
e. 1 x Stručný návod na
používanie
f. 2 x odpojiteľný stojan
g. 1 x prepojovací kábel DVI –
VGA (
h. Kábel sieťového adaptéra
Č. modelu:
USB3.0_HZ-3B
DOCKING
Fyzické rozmery (mm):
335(L) x65.65(W) x 24.09(H)
Fyzická hmotnosť: 290g
Inštalácia ovládača
Dodávané CD s podporou
vložte do optickej mechaniky a
program umožňujúci vykonať
prispôsobenie dokovacej stanice
s rozhraním USB 3.0 nainštalujte
podľa pokynov na obrazovke.
POZNÁMKY:
• Ak nie je vo vašom počítači
povolené automatické spus-
tenie, prehľadajte obsah CD
s podporou a nájdite súbor
setup.exe. Dvakrát naň kli-
knite a program nainštalujte.
• Detailné pokyny o spôsobe
prispôsobenia svojej dokova-
cej stanice s rozhraním USB 3.0
nájdete v návode na obsluhu
na CD s podporou.
• Navštívte
webové
stránky ASUS://www.asus.
com a stiahnite si najnovší
ovládač.
Pripojenie k PC
1. Jeden koniec dodávaného
sieťového adaptéra
pripojte k vstupnému
portu DC IN dokovacej
stanice a druhý koniec
pripojte k 100 - 240 V AC
sieťovej zásuvke.
2. Štvorcový koniec
dodávaného USB 3.0
kábla pripojte k USB 3.0
upstream portu dokovacej
stanice a druhý koniec
pripojte k USB 3.0 portu
počítača.
UPOZORNENIE! Používajte
len dodávaný sieťový adaptér.
Používanie iných adaptérov
môže poškodiť zariadenie.
POZNÁMKA:
• Ak chcete používať funkciu
dvoch výstupov, k dokovacej
stanici pripojte dve zobrazo-
vacie zariadenia.
• V prípade potreby použite na
pripojenie monitora s iným
rozhraním konvertor.
• Port typu C na dokovacej stani-
ci nepodporuje parametre na
napájanie pomocou rozhrania
USB
.
SLOVENŠČINA
Vaš paket
vsebuje:
a. Združitvena postaja ASUS
USB 3.0 x1
b. Napajalnik x1
c. CD s podporo x1
d. Kabel USB 3.0 x1
e. Vodič za hitri začetek x1
f. Snemljiva Stand x2
g. Adapter DVI na VGA x1
h.
Kabel napajalnika
Št. modela:
USB3.0_HZ-3B
DOCKING
Mere (mm):
335(L) x65.65(w) x 24.09(H)
Teža: 290g
Nameščanje
gonilnikov
Priložen CD s podporo vstavite
v optični pogon in sledite
navodilom na zaslonu za
namestitev programa,ki vam
omogoča prilagajanje priklopne
postaje USB 3.0.
OPOMBE:
• Če funkcija samodejnega
zagona NI omogočena,
prebrskajte vsebino CD-ja s
podporo in poiščite datoteko
setup.exe. Dvokliknite za
namestitev programa.
• Podrobna navodila glede
združitvene
postaje USB 3.0 najdete v
uporabniškem priročniku na
priloženem CD-ju s podporo.
• Obiščite uradno spletno
stran ASUS http://www.asus.
com in prenesite najnovejši
gonilnik.
Priključitev na
računalnik
1. Povežite en konec
električnega adapterja
v vrata za priklop
enosmernega toka na
združitveni postaji, drug
konec pa v električno
vtičnico na izmenični tok
(100–240 V).
2. Kvadratni konec
priloženega kabla USB 3.0
priključite v zgornja vrata
USB 3.0 na združitveni
postaji, drugi konec pa
priključite v vrata USB 3.0
na vašem računalniku.
POZOR! Uporabljajte le
priloženi napajalnik. Uporaba
drugih napajalnikov lahko
vašo napravo poškoduje.
OPOMBE:
• V združitveno postajo prikl-
jučite 2 zaslona, da boste
lahko uporabljali funkcijo
dvojnega izhoda.
• S pretvornikom povežite
monitorje z različnimi
vmesniki, če je to potrebno.
• Vhod tipa C na združitveni
postaji ne podpira
za napajanje preko vmesnika
USB.
ESPAÑOL
Su paquete incluye:
a. Estación de acoplamiento
USB 3.0 de ASUS
b. Adaptador de alimentación
c. CD de soporte
d. Cable USB 3.0
e. Guía de inicio rápido
f. Base desmontable x2
g. Adaptador DVI a VGA x1
h. Cable del adaptador de
alimentación
Nº de modelo: USB3.0_HZ-3B
DOCKING
Dimensiones físicas (mm):
335(L) x65.65(W) x 24.09(H)
Peso físico: 290g
Instalar el controlador
Inserte el CD de soporte incluido
en la unidad óptica y siga las
instrucciones de la pantalla
para instalar el programa que
permite personalizar la estación
de acoplamiento USB 3.0.
NOTAS:
• Si la función de ejecución
automática NO está habilitada
en el equipo, examine el CD de
instalación de software para
buscar el archivo setup.exe.
Haga doble clic para instalar el
programa.
• Consulte manual de usuario
incluido en el CD de soporte
para obtener instrucciones de-
la Estación de acoplamiento
un USB 3.0.
• Visite el sitio web
de
ASUS http://www.asus.com
para descargar el controlador
más reciente.
Establecer conexión con
su PC
1. Conecte un extremo del
adaptador de alimentación
suministrado al puerto
ENTRADA DE CC de la base
de conexiones y el otro
extremo a una toma de
corriente eléctrica de CA
de 100-240 V.
2. Conecte el extremo
cuadrado del cable USB
3.0 suministrado al puerto
ascendente USB 3.0 de la
estación de acoplamiento y el
otro extremo al puerto USB 3.0
del equipo.
PRECAUCIÓN! Utilice
solamente el adaptador de
alimentación suministrado.
Si usa otros adaptadores de
alimentación, el dispositivo
puede resultar dañado.
NOTA:
• Conecte 2 pantallas en la
Estación de acoplamiento
para utilizar la función de
salida dual.
• Utilice el convertidor para
conectar un monitor de
interfaz diferente si es nece-
sario.
• El puerto Tipo C de la base de
acoplamiento no admite la
alimentación USB.
TÜRKÇE
Ambalaj
aşağıdakileri
içerir:
a. ASUS USB 3.0 Doklama
İstasyonu
b. Güç Adaptörü
c. Destek CD’si
d. USB 3.0 kablosu
e. Hızlı Başlatma Kılavuzu
f. Ayrılabilir Ayaklık x2
g. DVI - VGA adaptörü x1
h. Güç adaptörü kablosu
Model Numarası: USB3.0_HZ-3B
DOCKING
Fiziksel boyutu (mm):
335(L) x65.65(W) x 24.09(H)
Fiziksel ağırlık: 290g
Sürücüyü yükleme
Verilen destek CD’sini optik
sürücüye yerleştirin ve ekranda
verilen talimatları izleyerek
USB 3.0 Dok İstasyonunuzu
özelleştirmenize olanak
sağlayan programı yükleyin.
NOTLAR:
• Bilgisayarınızda Autorun
(otomatik başlatma) etkin
değil, setup.exe dosyasını
bulmak için destek CD’sinin
içeriğine göz atın. Programı
yüklemek için çift tıklayın.
• USB 3.0 Dok İstasyonunu
nasıl yapılandıracağınız hak-
kında ayrıntılı bilgi için lütfen
destek CD’sindeki kullanım
kılavuzuna bakın.
• En yeni sürücüyü indirmek
için http://www.asus.com
adresindeki resmî ASUS web
sitesini ziyaret edin.
PC’ye bağlama
1. Verilen güç adaptörünün
bir ucunu doklama
istasyonundaki DC GİRİŞİ
portuna ve diğer ucunu
100-240V AC elektrik prizine
takın.
2. Verilen USB 3.0 kablosunun
kare ucunu doklama
istasyonundaki USB 3.0
yukarı portuna ve diğer
ucunu bilgisayarınızın USB
3.0 portuna takın.
İKAZ! Sadece verilen güç
adaptörünü kullanın. Diğer
güç adaptörlerin kullanılması
aygıtınıza zarar verebilir.
NOT:
• Çift çıkış işlevini kullanmak
için Doklama İstasyonu
Kenede 2 ekran bağlayın.
• Gerekirse farklı arabirim
monitörü bağlamak için
dönüştürücü kullanın.
• Kızak İstasyonundaki Tip C
bağlantı noktası USB Güç
Sağlama Özelliğini destekle-
mez.
УКРАЇНСЬКА
До комплекту
входять:
a. Док-станція USB 3.0 ASUS
b. Адаптер живлення
c. Компакт-диск підтримки
d. Кабель USB 3.0
e. Керівництво для початку
експлуатації
f. З’ємна підставка х 2
g. Адаптер з DVI у VGA x1
h. Шнур адаптера живлення
№ моделі:
USB3.0_HZ-3B
DOCKING
Габарити (мм):
335(L) x65.65(W) x 24.09(H)
Маса: 290g
Інсталяція драйвера
Вставте компакт-диск з
комплекту до оптичного
дисководу і виконуйте
вказівки на екрані, щоб
інсталювати програму, яка
надасть можливість робити
особисті налаштування док-
станції USB 3.0.
Примітки:
• Якщо автозапуск НЕ
активовано на комп’ютері,
перегляньте зміст компакт-
диску підтримки, щоб
знайти файл setup.exe. Двічі
клацніть по ньому, щоб
інсталювати програму.
• У керівництві користувача
на компакт-диску підтримки
подано детальні вказівки, як
конфігурувати док-станцію USB
3.0.
• Відвідайте офіційний сайт
ASUS http://www.asus.
com , щоб завантажити
найновіший драйвер.
Підключення до ПК
1. Підключіть один кінець
адаптера живлення з
комплекту до порту
входу постійного струму
на док-станції, а другий
кінець – до розетки
електромережі змінного
струму на 100-240 В.
2. Підключіть квадратний
кінець кабелю USB 3.0
з комплекту до порту
виходу USB 3.0 на док-
станції, а другий кінець
– до порту USB 3.0 на
комп’ютері.
ОБЕРЕЖНО! Користуйтеся
лише адаптером живлення
з комплекту. Користування
іншими адаптерами
живлення може пошкодити
Ваш пристрій.
Примітки:
• Підключіть 2 дисплеї
до док-станції для
користування функцією
подвійного виходу.
• У разі необхідності
користуйтеся конвертером,
щоб підключити монітор
іншого інтерфейса.
• Порт Типу С на док-станції
не підтримує технічні
характеристики потужності
енергопос
тачання USB
Q13378_USB3.0_HZ_3B_Docking_Station_QSG_V5.indd 2 8/10/2017 2:59:12 PM