DSL-AC68U Dual-band 802.
Table of contents English..........................................................................................................................6 Български...................................................................................................................12 Hrvatski........................................................................................................................18 Čeština.................................................................................................
NOTE: • For more details, refer to the user manual included in the support CD. • Für weitere Details beziehen Sie sich auf das Handbuch auf der Support-CD. • Katso lisätietoja tuki-CD-levyllä olevasta käyttöoppaasta. • Pour plus de détails, consultez le manuel de l'utilisateur contenu dans le CD de support. • Für weitere Details beziehen Sie sich auf das Handbuch auf der Support-CD. • For mer detaljert informasjon, se brukerveiledningen som fulgte med på støtte CD-en.
Hardware Features English 4 5 7 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 2 3 LAN 1~4 LED DSL LED Internet LED USB 3.0 LED 2.
English 10 11 12 13 10. 11. 12. 13. 14. 14 15 Reset button Power button DC-IN jack RJ-11 port USB 3.0 port 15.
English • USB External HDD/Flash disk: • This wireless router works with most USB HDDs/Flash disks up to 2TB and supports read-write access for FAT16, FAT32, EXT2, EXT3, and NTFS. • To safely remove the USB disk, launch the web GUI (http://192.168.1.1 or http://router.asus.com), click the USB icon on the Network Map page and click Eject USB disk. • Incorrect removal of the USB disk, such as during video/music streaming or file downloading, may cause data corruption.
For the best wireless signal transmission between the wireless router and the network devices connected to it, ensure that you: • Place the wireless router at the center of your network for maximum wireless coverage. • Keep the device away from metal obstructions and away from direct sunlight. • Keep the device away from 802.11g or 20MHz only Wi-Fi devices, 2.
English Before you proceed 1. Connect your devices. Wall Power Outlet Power LAN Wall telephone outlet Computer 2. B efore setting up your network, ensure that the DSL LED indicator is a solid light.
English 3. L aunch a web browser and follow the Quick Internet Setup (QIS) steps. If the QIS web page does not appear after you launched the web browser, disable the proxy settings on the web browser. 4. Setup complete.
Хардуерни функции български 4 5 7 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 2 3 LAN 1~4 LED DSL LED Internet LED USB 3.0 LED 2.4 GHz LED 5 GHz LED LED на захранването WPS бутон Бутон за вкл./изкл.
български 10 11 12 13 10. 11. 12. 13. 14. 14 15 Бутон за нулиране Бутон за вкл./изкл. DC-IN жак RJ-11 порт USB 3.0 порт 15.
• USB Външен хард / флаш диск: български • Б езжичният рутер работи с повечето USB хард дискове и флаш дискове до 2 TB и поддържа достъп четене-писане за FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 и NTFS. • З а сигурно изключване на USB диска стартирайте потребителския интерфейс от мрежата GUI (http:// router.asus.com или http://192.168.1.1), след това на страница Network Map (Карта на мрежата) в горния десен ъгъл щракнете иконата на USB и щракнете Eject USB (Изхвърляне на USB ).
За постигане на максимално добро предаване на безжичните сигнали между безжичния рутер и свързаните с него мрежови устройства трябва: • Да поставите безжичния рутер на централно място за максимално покритие на мрежовите устройства. • Рутерът да е отдалечен от метални прегради и да не е изложен на слънчева светлина. • Рутерът да е отдалечен от Wi-Fi устройства 802.11g или 20MHz, компютърни периферни устройства 2.
Преди започване 1. Свържете устройствата. български Wall Power Outlet Power LAN Wall telephone outlet Computer 2. П реди да стартирате процедурата по настройка на DSL, уверете се, че DSL индикаторът на DSL-AC68U от панела свети непрекъснато.
български 3. Стартирайте уеб браузъра и следвайте стъпките в Quick Internet Setup (QIS) (Бързи интернет настройки). Ако уеб сайтът QIS не се появи след като сте стартирали уеб браузъра, деактивирайте настройките на прокси сървъра на уеб браузъра. 4. Конфигурирането приключи.
Brzi pregled Hrvatski 4 5 7 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 2 3 LED za LAN 1~4 LED za DSL LED za internet LED za USB 3.0 LED za 2,4 GHz LED za 5 GHz LED napajanja WPS gumb za uključivanje 9.
Hrvatski 10 11 12 13 14 15 10. Gumb za resetiranje uključivanje / 11. Gumb isključivanje napajanja utičnica za 12. Ulazna istosmjerni napon 13. Ulaz RJ-11 14. USB 3.0 ulaz 15.
• USB za vanjski HDD/Flash disk: Hrvatski • B ežični usmjerivač radi uz većinu USB HDD/Flash diskova veličine do 2 TB i podržava upis-čitanje za FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 i NTFS. • R adi sigurnog odvajanja USB diska, pokrenite internetsko grafičko korisničko sučelje (GUI) (http://router.asus.com ili http://192.168.1.1), zatim u gornjem desnom kutu stranice Network Map (Karta mreže) kliknite ikonu USB pa kliknite Eject USB (Izbaci USB).
Postavljanje bežičnog usmjerivača • Bežični usmjerivač postavite u središnje područje kako biste ostvarili maksimalnu pokrivenost bežičnim signalom za mrežne uređaje. • Uređaj držite dalje od metalnih prepreka i izvan izravnog utjecaja sunčeva svjetla. • Radi sprječavanja smetnji ili gubitka signala, uređaj držite što dalje od Wi-Fi uređaja koji rade samo na 802.
Prije nego nastavite 1. Povezivanje uređaja. Hrvatski Wall Power Outlet Power LAN Wall telephone outlet Computer 2. P rije podešavanja veze pazite da bude uključen DSL indikator na prednjoj ploči i da ne trepće.
Hrvatski 3. P okrenite web preglednik i slijedite postupak za Brzu postavu interneta (QIS). Ako se QIS web stranica ne pojavljuje nakon pokretanja web preglednika, deaktivirajte proxy postavke na web pregledniku. 4. Postava dovršena.
Hardwarové funkce Čeština 4 5 7 1 2 3 LED místní 1. Indikátory sítě LAN 1~4 2. Indikátor LED DSL 3. Indikátor LED Internetu 4. Indikátor LED USB 3.0 5. Indikátor LED 2,4 GHz 6. Indikátor LED 5 GHz 7. Indikátor LED napájení 8. Tlačítko WPS zapnutí/vypnutí 9.
Čeština 10 11 12 13 14 15 10. 11. 12. 13. 14. Resetovací tlačítko Vypínač Zásuvka DC-IN Port RJ-11 Port USB 3.0 1~4 místní sítě 15.
• Vnější USB HDD/Flash disk: Čeština • Tento bezdrátový směrovač funguje s většinou USB HDD/ Flash disků do kapacity 2 TB a podporuje čtení/zápis souborových systémů FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 a NTFS. • P okud chcete bezpečně odebrat USB disk, spusťte webové GUI (http://router.asus.com nebo http://192.168.1.1), poté v pravém horním rohu stránky Network Map (Mapa sítě) klepněte na ikonu USB a na Eject USB (Vysunout USB ). • Nesprávné odebrání USB disku může vést k poškození dat.
Umístění směrovače • • • • • Umístěte bezdrátový směrovač do centralizované oblasti pro maximální bezdrátové pokrytí pro síťová zařízení. Udržujte zařízení mimo kovové překážky a mimo přímé sluneční záření. Udržujte zařízení v bezpečné vzdálenosti od zařízení Wi-Fi 802.
Začínáme 1. Připojte zařízení. Čeština Wall Power Outlet Power LAN Wall telephone outlet Computer 2. Před zahájením postupu nastavení DSL zkontrolujte, zda indikátor DSL na předním panelu zařízení DSL-AC68U svítí.
Čeština 3. S pusťte webový prohlížeč a postupujte podle kroků Rychlého nastavení Internetu (QIS). Pokud se po spuštění webového prohlížeče nezobrazí webová stránka QIS, deaktivujte nastavení proxy webového prohlížeče. 4. Instalace je dokončena.
Hardwarefunktioner Dansk 4 5 7 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 2 3 LAN 1~4 LED-lys DSL LED-lys Internet LED-lys USB 3.0 LED-lys 2.
Dansk 10 11 12 13 10. 11. 12. 13. 14. 14 15 Nulstillingsknap Tænd/sluk-knap Strømstik (DC) RJ-11 port USB 3.0 port 15.
• USB ekstern HDD/Flashdrev: Dansk • D en trådløse router virker med de fleste USB HDD/Flashdrev (op til 2TB i størrelse), og understøtter læs-skriv adgang på FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 og NTFS. • For sikker fjernelse af USB-disken, skal du starte internetgrænseflade (http://router.asus.com eller http://192.168.1.1), øverst til højre på siden Network Map (Netværkskort), klik på USB-ikonet og klik herefter på Eject USB (Fjern USB).
Placering af din router • • • • • Stil den trådløse router på et centralt sted for, at få størst trådløs dækning til netværksenhederne. Hold enheden væk fra metalforhindringer, og væk fra direkte sollys. Hold enheden væk fra Wi-Fi enheder, der kun kører på 802.11g eller 20MHz, 2,4GHz computerudstyr, Bluetooth enheder, trådløse telefoner, transformatorer, kraftige motorer, fluorescerende lys, mikrobølgeovne, køleskab og andet industriudstyr for, at forhindre forstyrrelser eller signaltab.
Før du fortsætter 1. Tilslut dine enheder. Dansk Wall Power Outlet Power LAN Wall telephone outlet Computer 2. F ør du opretter en forbindelse, skal du sikre dig at DSLindikatoren på frontpanelet lyser og ikke blinker.
Dansk 3. S tart webbrowseren, og følg trinene under “Hurtig internetopsætning” (QIS). Hvis opsætningssiden ikke kommer frem, når du starter webbrowseren, skal du deaktivere proxy-indstillingerne i webbrowseren. 4. Installation fuldført.
Hardware-eigenschappen Nederlands 4 5 7 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. LAN 1~4-led DSL-led Internet-led USB 3.
Nederlands 10 11 12 13 10. 11. 12. 13. 14. 14 15 Resetknop Power-knop Gelijkspanningsingang RJ-11-aansluiting USB 3.0-aansluiting 15.
Nederlands • Extere USB-HDD/Flashdisk: • De draadloze router werkt met de meeste USB-HDD’ s/Flashdisks tot 2TB en ondersteunt lees-schrijftoegang voor FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 en NTFS. • Om de USB-disk veilig te verwijderen, start u de grafische webinterface (http://router.asus.com of http://192.168.1.1). Klik vervolgens in de rechterbovenhoek van de pagina Network Map (Netwerkkaart) op het USB-pictogram en klik daarna op Eject USB 1 (USB 1 uitwerpen).
Voor de beste draadloze signaaltransmissie tussen de draadloze router en de netwerkapparaten die erop zijn aangesloten, moet u het volgende doen: • Plaats de draadloze router in een centraal gebied voor een maximaal draadloos bereik voor de netwerkapparaten. • Houd het apparaat uit de buurt van metalen obstakels en uit direct zonlicht. • Houd het apparaat uit de buurt van 802.11g of 20MHz WiFiapparaten alleen, 2.
Nederlands Voordat u doorgaat 1. Sluit uw apparaten aan. Wall Power Outlet Power LAN Wall telephone outlet Computer 2. Voordat u begint met het instellen van de ADSL, moet u controleren of de ADSL-indicator op het DSL-N16UP van het paneel stabiel brandt.
Nederlands 3. S tart de webbrowser en volg de QIS-stappen (Quick Internet Setup (snelle internetinstelling)). Als de QIS-webpagina niet verschijnt nadat u de webbrowser hebt gestart, moet u de proxy-instellingen van de webbrowser uitschakelen. 4. De instelling is voltooid.
Riistvara funktsioonid Eesti 4 5 7 1 2 3 1~4 LED indikaa1. LAN torid 2. DSL LED indikaator 3. Internet LED indikaator 4. USB 3.0 LED indikaator 5. 2,4 GHz LED indikaator 6. 5 GHz LED indikaator 7. Toite LED indikaator 8. WPS nupp 9.
Eesti 10 11 12 13 10. 11. 12. 13. 14. 14 15 Lähtestusnupp Toitenupp DC-IN pistikupesa RJ-11 port USB 3.0 port 15.
• Kasutage välist USB kõvaketast/välkmäluketast: Eesti • Traadita ruuter töötab enamike kuni 2TB USB kõvaketaste/ välkmäluketastega ja toetab lugemise-kirjutamise juurdepääsu vormingutes FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 ja NTFS. • USB ketta turvaliseks eemaldamiseks käivitage veebipõhine graafiline kasutajaliides (http://router.asus.com vöi http://192.168.1.1), seejärel klõpsake ikooni USB ja käsku Eject USB 1 (Väljuta USB 1) lehe Network Map (Võrgukaart) paremas ülanurgas.
Traadita signaali parimaks edastuseks traadita ruuteri ja sellega ühendatud võrguseadmete vahel tehke järgmist: • Paigutage traadita ruuter kesksesse kohta, et tagada võrguseadmetele maksimaalne traadita side levi ulatus. • Hoidke seade eemal metalltõketest ja otsesest päikesevalgusest. • Hoidke seade eemal 802.
Enne jätkamist 1. Ühendage seadmed. Eesti Wall Power Outlet Power LAN Wall telephone outlet Computer 2. Enne ADSL-i seadistusprotseduuri käivitamist veenduge, et ADSL-i indikaator DSL-N16UP paneelil helendab pidevalt.
Eesti 3. Käivitage veebibrauser ja järgige viisardi Quick Internet Setup (Interneti- ühenduse kiirhäälestus (QIS)) samme. Kui pärast veebibrauseri käivitamist QIS’i veebileht ei ilmu, siis keelake veebibrauseri puhvrisätted. 4. Häälestus on lõpule viidud.
Laitteiston ominaisuudet Suomi 4 5 7 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. LAN-LED 1 - 4 DSL-LED Internet-LED USB 3.0 -LED 2,4 GHz -LED 5 GHz -LED Virta-LED WPS-painike päälle/pois 9.
Suomi 10 11 12 13 10. 11. 12. 13. 14. 14 15 Nollauspainike Virtapainike Tasavirtatulopistukka RJ-11-portti USB 3.0 -portti 15.
Suomi • Ulkoinen USB-kovalevy/-muistitikku: • Langaton reititin toimii useimpien USB-kovalevyjen/muistitikkujen kanssa 2TB asti ja tukee FAT16-, FAT32-, EXT2-, EXT3- ja NTFS-tiedostojärjestelmiä (luku ja kirjoitus). • Poista USB-laite turvallisesti käynnistämällä WebGUI (http:// routers.asus.com tai http://192.168.1.1), ja napsauta sitten Network Map -sivun oikeassa yläreunassa olevaa USBkuvaketta ja sitten kohtaa Eject USB 1.
Varmistaaksesi parhaan signaalin lähetyksen langattoman reitittimen ja siihen liitettyjen verkkolaitteiden välillä, tarkista, että: • Asetat langattoman reitittimen keskelle aluetta saadaksesi maksimipeittoalueen verkkolaitteille. • Pidät laitteen vapaana metalliesteistä ja poissa suorasta auringonpaisteesta. • Pidät laiteen etäällä 802.
Ennen kuin aloitat Suomi 1. Kytke laitteet. Wall Power Outlet Power LAN Wall telephone outlet Computer 2. Ennen ADSL-asetusproseduurin käynnistämistä varmista, että ADSL-ilmaisin DSL-N16UP:llä paneelista tulee kiinteäksi.
Suomi 3. Käynnistä verkkoselain ja noudata QIS-asennuksen vaiheita. Jos QIS-verkkosivu ei tule näkyviin verkkoselaimen käynnistämisen jälkeen, ota verkkoselaimen proxy-asetus pois päältä. 4. Asennus on valmis.
Загальний огляд Français 4 5 7 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 2 3 LED réseau local 1 à 4 LED DSL LED Internet LED USB 3.
Français 10 11 12 13 10. 11. 12. 13. 14. 14 15 Bouton de réinitialisation Bouton d’alimentation Prise d’alimentation Port RJ-11 Port USB 3.0 15.
NOTES: • Périphérique de stockage USB externe : Français • L e routeur sans fil fonctionne avec la plupart des périphériques de stockage USB d'une taille maximum de 2To et supporte la lecture/écriture pour les formats de fichiers FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 et NTFS. • P our retirer le périphérique de stockage USB en toute sécurité, ouvre le Gestionnaire de configuration du routeur (http:// router.asus.com ou http://192.168.1.
Pour optimiser la transmission du signal sans fil entre votre routeur et les périphériques réseau y étant connecté, veuillez vous assurer des points suivants : • Placez le routeur sans fil dans un emplacement central pour obtenir une couverture sans fil optimale. • Maintenez le routeur à distance des obstructions métalliques et des rayons du soleil. • Maintenez le routeur à distance d’appareils ne fonctionnant qu’avec les standards/fréquences Wi-Fi 802.11g ou 20MHz, les périphériques 2.
Avant de commencer 1. Connectez les périphériques. Français Wall Power Outlet Power LAN Wall telephone outlet Computer 2. A vant de configurer votre connexion ADSL, assurez-vous que l’indicateur ADSL du DSL-N55U est allumé.
Français 3. Lancez votre navigateur Web puis suivez les étapes du gestionnaire de configuration rapide d’Internet en ligne (QIS). Si la page Web de QIS ne s’affiche pas lorsque vous lancez le navigateur Internet, désactivez les paramètres proxy du navigateur Internet. 4. La configuration est terminée.
Hardware-Merkmale Deutsch 4 5 7 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 60 LAN-LED 1 – 4 DSL-LED Internet-LED USB 3.
Deutsch Deutsch 10 11 12 13 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 14 15 LAN-LED 1 – 4 DSL-LED Internet-LED USB 3.
• Externe USB-Festplatte/Flash-Disk: Deutsch • D er Wireless-Router arbeitet mit den meisten USB-Festplatten/ Flash-Disks zusammen und unterstützt Schreib-Lese-Zugriff für FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 und NTFS. • U m das USB-Laufwerk sicher zu entfernen, starten Sie bitte die grafische Web-Schnittstelle (http://192.168.1.1 oder http:// router.asus.com), klicken dort im Fenster der Netzwerkkarte auf das USB-Symbol und klicken danach auf Eject USB disk. • D as falsche Entfernen des USB-Laufwerks, z. B.
Um den besten Wireless-Signalempfang zwischen Ihren Wireless-Router und den damit verbundenen Netzwerkgeräten zu gewährleisten, stellen Sie bitte folgendes sicher: • der Wireless-Router für eine größtmögliche Abdeckung von Wireless-Geräten zentral aufgestellt wird. • dass das Gerät nicht von Metallgegenständen blockiert wird und halten Sie es von direkter Sonneneinstrahlung fern. • das Gerät von 802.11g oder 20MHz-Wi-Fi-Geräten, 2.
Bevor Sie fortfahren Deutsch Deutsch 1. Anschließen der Geräte. Wall Power Outlet Power LAN Wall telephone outlet Computer 2. Bevor Sie die DSL-Einstellung beginnen, vergewissern Sie sich, dass die DSL-Anzeige an der Vorderseite des DSL-N55U leuchtet.
Deutsch Deutsch 3. Starten sie einen Web-Browser und folgen sie den Internet-Schnelleinstellungsschritten (QIS). Falls die Homepage der Internet-Schnelleinstellung nach dem Starten Ihres Webbrowsers nicht erscheint, deaktivieren Sie bitte Ihre Proxy-Einstellungen im Webbrowser. 4. Die Einrichtung ist fertig.
Μια γρήγορη ματιά Ελληνικά 4 5 7 1 2 3 1. ΛΥΧΝΙΑ LED LAN 1~4 2. ΛΥΧΝΙΑ LED DSL LED 3. Λυχνία Διαδικτύου 4. ΛΥΧΝΙΑ LED USB 3.0 5. ΛΥΧΝΙΑ LED 2,4 GHz 6. ΛΥΧΝΙΑ LED 5 GHz 7. Λυχνία LED Ισχύος 8. Πλήκτρο WPS Πλήκτρο 9.
Ελληνικά 10 11 12 13 10. 11. 12. 13. 14. 14 15 Πλήκτρο επαναφοράς Πλήκτρο ισχύος Υποδοχή DC-ΙΝ Θύρα RJ-11 Θύρα USB 3.0 15.
• Εξωτερικός σκληρός δίσκος/Flash USB: Ελληνικά • Ο ασύρματος δρομολογητής λειτουργεί με τους περισσότερους σκληρούς δίσκους (HDD)/Flash USB μεγέθους έως 2TB και υποστηρίζει πρόσβαση για ανάγνωση-εγγραφή για συστήματα FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 και NTFS. • Για να αφαιρέσετε με ασφάλεια το δίσκο USB, συνδεθείτε στη διαδικτυακή διεπαφή χρήστη (web GUI) (http://router. asus.com ή http://192.168.1.
Για τη βέλτιστη δυνατή ασύρματη μετάδοση του σήματος μεταξύ του ασύρματου δρομολογητή και των συσκευών του δικτύου που είναι συνδεδεμένες σε αυτόν, σιγουρευτείτε ότι: • Έχετε τοποθετήσει τον ασύρματο δρομολογητή σε μια κεντρική περιοχή για μέγιστη ασύρματη κάλυψη για τις συσκευές του δικτύου. • Διατηρείτε τη συσκευή μακριά από μεταλλικά εμπόδια και μακριά από το άμεσο ηλιακό φως. • Διατηρείτε τη συσκευή μακριά από συσκευές Wi-Fi 802.11g ή 20MHz, περιφερειακές συσκευές υπολογιστών 2.
Πριν προχωρήσετε Ελληνικά 1. Συνδέστε τις συσκευές σας. Wall Power Outlet Power LAN Wall telephone outlet Computer 2. Π ριν ξεκινήσετε τη διαδικασία ρύθμισης του ADSL, σιγουρευτείτε ότι η ένδειξη ADSL στον πίνακα πρόσοψης του DSL-N55U ανάβει σταθερά.
Αν η ιστοσελίδα QIS (Γρήγορη Ρύθμιση Internet) δεν εμφανιστεί αφού εκκινήσετε το πρόγραμμα περιήγησης στο διαδίκτυο, απενεργοποιήστε τις ρυθμίσεις του διακομιστή μεσολάβησης από το πρόγραμμα περιήγησης στο διαδίκτυο. 4. Η εγκατάσταση έχει ολοκληρωθεί. 71 Ελληνικά 3. Ε κκινήστε το πρόγραμμα πλοήγησης στο διαδίκτυο και ακολουθήστε τα βήματα της Γρήγορης Εγκατάστασης Internet (QIS).
Gyors áttekintés Magyar 4 5 7 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 2 3 LAN 1~4 LED-fénye DSL LED-fénye Internet LED-fénye USB 3.
Magyar 10 11 12 13 10. 11. 12. 13. 14. 15. 14 15 Alaphelyzet gomb Főkapcsoló gomb DC-IN-csatlakozóaljzat RJ-11 port USB 3.
Magyar • USB külső merevlemez/Flash lemez: • Az USB-lemez biztonságos eltávolításához indítsa el a webes felületet (http://192.168.1.1 vagy http://router.asus.com), majd a Network Map (Hálózati térkép) oldal jobb felső részén kattintson az USB ikonra és az Eject USB 1 (1. USB kiadása) opcióra. • A z USB-lemez helytelen eltávolítása, pl. videó/zene adatfolyam továbbítása vagy fájlok letöltése közben, adatsérülést eredményezhet.
A vezeték nélküli router és a hálózati eszközök közötti legjobb vezeték nélküli jelátvitel érdekében gondoskodjon a következőkről: • • • • • A vezeték nélküli routert központi területen helyezze el, hogy ideális vezeték nélküli lefedettséget biztosítson valamennyi hálózati eszköz számára. Az eszközt tartsa távol a fém akadályoktól és a közvetlen napsütéstől. Az eszközt tartsa távol 802.
1. Csatlakoztassa az eszközöket. Magyar Magyar Mielőtt folytatná Wall Power Outlet Power LAN Wall telephone outlet Computer 2. Mielőtt hozzáfogna az ADSL beállítások elvégzéséhez, győződjön meg arról, hogy a DSL-AC68U előlapján lévő ADSL kijelző nem villog.
Magyar Magyar 3. Indítsa el a webböngészőt, és kövesse a gyors internetes beállítás (QIS) lépéseit. Ha a QIS weblap nem jelenik meg a böngészőprogram indítása után, tiltsa le a böngészőprogram proxy-beállításait. 4. A beállítás befejeződött.
Caratteristiche hardware Italiano 4 5 7 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. LED LAN 1~4 LED DSL LED Internet LED USB 3.0 LED 2.
Italiano 10 11 12 13 10. 11. 12. 13. 14. 15. 14 15 Pulsante di reset Pulsante di accensione/spegnimento Porta ingresso alimentazione (DC-IN) Porta RJ-11 Porta USB 3.
Italiano • Hard disk esterno/memoria flash USB: • Il router wireless supporta la maggior parte dei dischi USB e delle memorie flash USB (fino a 2 TB di dimensione) e supporta accesso in lettura e in scrittura sui file system FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 e NTFS. • Per effettuare una rimozione sicura del disco USB lanciate l'interfaccia web (http://192.168.1.1). Dal pannello di navigazione andate su Network Map (Mappa di rete).
Per ottenere una migliore trasmissione del segnate tra il router wireless e i dispositivi di rete: • Posizionate il router wireless il più possibile al centro della vostra area per avere una copertura globale migliore. • Tenete lontano il router da ostacoli di metallo e dalla luce solare. • Tenete lontano da dispositivi Wi-Fi (che supportino solo 802.11g o 20Mhz), periferiche per computer a 2.
Italiano Prima di procedere 1. Collegate i vostri dispositivi. Wall Power Outlet Power LAN Wall telephone outlet Computer 2. P rima di configurare la rete assicuratevi che il LED DSL sul pannello anteriore sia acceso e non lampeggiante.
Italiano 3. L anciate il browser web e seguite i passaggi della configurazione guidata (QIS). Se la pagina di configurazione guidata non apparisse dopo aver lanciato il browser web provate a disabilitare il server proxy dal vostro browser web. 4. Configurazione completata.
Lerīces raksturojums Latviski 4 5 7 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 2 3 LAN 1~4 LED indikatori DSL LED indikators Interneta LED indikators USB 3.0 LED indikators 2.4 GHz LED indikators 5 GHz LED indikators Strāvas LED indikators WPS poga ieslēgšanas/izs9.
Latviski 10 11 12 13 10. 11. 12. 13. 14. 14 15 Atiestatīšanas poga Strāvas poga DC-IN spraudnis RJ-11 ports USB 3.0 ports 15.
• USB ārējais HDD (cietā diska diskdzinis)/ zibatmiņas disks: Latviski • Bezvadu maršrutētājs darbojas ar vairumu USB HDD (cietā diska diskdziņiem)/zibatmiņas diskiem līdz 2TB un atbalsta lasīšanas-rakstīšanas piekļuvi FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 un NTFS. • Lai droši atvienotu USB disku, atveriet tīkla grafiskā lietotāja saskani GUI (http://192.168.1.1 vai http://router.asus.com), pēc tam lapas Network Map (Tīkla karte) augšējā labajā stūrī nospiediet USB ikonu un Eject USB 1 (Izstumt USB 1).
Bezvadu maršrutētāja novietošana • bezvadu maršrutētājs ir novietots centrālajā zonā, lai sniegtu maksimālu bezvadu pārklājumu tīkla ierīcēm; • ierīce nav novietota blakus metāliskiem priekšmetiem un tiešā saules gaismā; • ierīce nav novietota blakus tikai 802,11g vai 20MHz Wi-Fi ierīcēm, 2.
Pirms uzsākšanas 1. Savienojiet savas ierīces. Latviski Wall Power Outlet Power LAN Wall telephone outlet Computer 2. Pirms ADSL iestatīšanas procesa, lūdzu, pārliecinieties, ka ADSL indikators uz DSL-AC68U paneļa pārstāj mirgot.
Latviski 3. Palaidiet tīmekļa pārlūku un izpildiet Quick Internet Setup (Ātrās interneta palaišanas) (QIS) soļus. Ja pēc tīmekļa pārlūka palaišanas QIS tīmekļa lapa neparādās, atspējojiet proxy iestatījumus tīmekļa pārlūkā. 4. Iestatīšana ir pabeigta.
Programinės aparatinės įrangos funkcijos Lietuvių 4 5 7 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 2 3 LAN 1–4 šviesos diodas DSL šviesos diodas Interneto šviesos diodas USB 3.0 šviesos diodas 2,4 GHz šviesos diodas 5 GHz šviesos diodas Maitinimo šviesos diodas WPS mygtukas „Wi-Fi“ įj./išj.
Lietuvių 10 11 12 13 10. 11. 12. 13. 14. 14 15 Nustatymo iš naujo mygtukas Maitinimo mygtukas Pastoviosios srovės įvado lizdas RJ-11 jungtis USB 3.0 jungtis 15.
• USB išorinis HDD / atminties diskas: • Norėdami saugiai pašalinti USB diską, paleiskite internetinę grafinę sąsają (http://192.168.1.1 arba http://router.asus. com), tada puslapio Network Map (tinklo žemėlapis) viršutiniame dešiniajame kampe spustelėkite USB piktogramą ir Eject USB 1 (išimti USB 1). • Netinkamai išimant USB diską, kaip antai vaizdo / muzikos įrašo srautinio perdavimo metu arba atsisiunčiant failą, gali būti sugadinti duomenys.
Kad belaidis signalas tarp belaidžio maršruto parinktuvo ir prie jo prijungtų tinklo įtaisų būtų kuo stipresnis: • Belaidį maršruto parinktuvą pastatykite centre, kad belaidė aprėptis, reikalinga tinklo įtaisams, būtų maksimali. • Įtaisą statykite toliau nuo metalinių kliūčių ir tiesioginės saulės šviesos. • Įtaisą statykite toliau nuo 802.
Prieš pradėdami 1. Prijunkite prietaisus. Lietuvių Lietuvių Wall Power Outlet Power LAN Wall telephone outlet Computer 2. Prieš pradėdami ADSL nustatymo procedūrą, palaukite, kol ADSL indikatorius ant prietaiso DSL-AC68U skydelio nebemirgės ir švies vientisa šviesa.
Lietuvių Lietuvių 3. Paleiskite interneto naršyklę ir vadovaukitės greitos internetinės sąrankos (QIS) nuorodomis. Jei paleidus interneto naršyklę neatsiveria QIS puslapis, dezaktyvuokite interneto naršyklės „Proxy“ nustatymus. 4. Sąranka baigta.
Maskinvarefunksjoner Norsk Norsk 4 5 7 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. LAN-LED 1–4 DSL-LED Internett-LED USB 3.
Norsk 10 11 12 13 10. 11. 12. 13. 14. 14 15 Tilbakestillknapp Strømknapp DC-INN-kontakt RJ-11-port USB 3.0-port 15.
• USB ekstern HDD/flashdisk: Norsk • For trygg fjerning av USB-disken, start det nettbaserte brukergrensesnittet (http://192.168.1.1 eller http://router. asus.com), deretter i Network Map (Nettverkskart)-sidens øvre høyre hjørne, klikk på USB-ikonet og klikk på Eject USB 1 (Løs ut USB 1). • Feilaktig fjerning av USB-disk, for eksempel fjerning under streaming av video/musikk eller filoverføring, kan føre til at data blir korrupt.
For å få den beste ytelsen for trådløst trådløst nettverk fra ASUS-ruter bør du følge disse anbefalingene: • Plasserer den trådløse rutere i et sentralt område for maksimal trådløs dekning for nettverksenhetene. • Hold enheten unna metallhindringer og direkte sollys. • Hold enheten unna Wi-Fi-enheter med bare 802.
Før du fortsetter Norsk Norsk 1. Koble til enhetene. Wall Power Outlet Power LAN Norsk Wall telephone outlet Computer 2. F ør du setter opp forbindelsen, må du sørge for at DSLindikatoren på frontpanelet er på og ikke blinker.
Norsk Norsk 3. Start nettleseren og følg anvisningene i Hurtig Internettoppsett (QIS = Quick Internet Setup). Hvis du ikke ser QIS-websiden etter at du starter nettleseren, må du deaktivere proxy-innstillingene i nettleseren. 4. Oppsett ferdig.
Szybki przegląd Polski 4 5 7 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 2 3 Dioda LED LAN 1~4 Dioda LED DSL Dioda LED Internetu Dioda LED USB 3.0 Dioda LED 2,4 GHz Dioda LED 5 GHz Dioda LED zasilania Przycisk WPS włączenia/ 9.
Polski 10 11 12 13 14 15 10. Przycisk Reset 11. Przycisk zasilania wejścia prądu 12. Gniazdo stałego (DC-IN) 13. Port RJ-11 14. Port USB 3.0 15.
Polski • Zewnętrzny dysk twardy/dysk flash USB: • W celu bezpiecznego odłączenia dysku USB, uruchom interfejsu użytkownika sieci web (http://router.asus.com lub http://192.168.1.1), a następnie w górnym, pawym rogu strony Network Map (Mapa sieci), kliknij ikonę USB i kliknij Eject USB (Wysuń USB). • Nie prawidłowe odłączenie dysku USB może spowodować uszkodzenie danych.
Dla zapewnienia najlepszej transmisji sygnału bezprzewodowego pomiędzy routerem bezprzewodowym a podłączonymi urządzeniami sieciowymi należy upewnić się, że: • Router bezprzewodowy jest umieszczony centralnie, aby zapewnić maksymalny zasięg transmisji bezprzewodowej do urządzeń sieciowych. • Urządzenie trzymać z dala od metalowych przeszkód oraz bezpośredniego działania promieniowania słonecznego.
1. Podłącz swoje urządzenia. Polski Polski Przed kontynuowaniem Wall Power Outlet Power LAN Wall telephone outlet Computer 2. P rzed uruchomieniem procedury ustawień ADSL należy upewnić się, że świeci stałym światłem wskaźnik ADSL na panelu przednim DSL-AC68U.
Polski Polski 3. U ruchom przeglądarkę internetową i postępuj zgodnie z poleceniami Szybkiej konfiguracji Internetu (QIS). Jeżeli strona sieciowa QIS nie jest wyświetlana po uruchomieniu przeglądarki sieciowej, należy wyłączyć ustawienia proxy przeglądarki sieciowej. 4. Konfiguracja została zakończona.
Características do hardware 4 5 7 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 2 3 LED de LAN 1 a 4 LED de DSL LED de Internet LED de USB 3.0 LED de 2.4 GHz LED de 5 GHz LED de energia Botão WPS para ativar/de9.
Português 10 11 12 13 10. 11. 12. 13. 14. 15. 14 15 Botão de reposição Botão de energia Tomada de entrada DC Porta RJ-11 Porta USB 3.
Português • Disco Rígido USB Externo/Disco Flash: • Para remover em segurança o disco USB, aceda à interface Web (http://router.asus.com ou http://192.168.1.1) e no canto superior direito da página Network Map (Mapa de rede), clique no ícone USB e em Eject USB (Ejectar USB). Português • O router sem fios funciona com a maioria dos Discos Rígidos USB/Discos Flash com até 2TB de capacidade e suporta o acesso de leitura-escrita nos sistemas FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 e NTFS.
Colocação do router • Coloque o router sem fios numa área central para obter a maior cobertura possível sem fios para os seus dispositivos de rede. • Mantenha o dispositivo afastado de obstruções de metal e de luz solar directa. • Mantenha o dispositivo afastado de dispositivos Wi-Fi que utilizam apenas a norma 802.
1. Ligue os dispositivos. Português Português Antes de prosseguir Wall Power Outlet Power LAN Wall telephone outlet Computer 2. Antes de iniciar o procedimento de configuração ADSL, certifique-se de que o indicador de ADSL no painel frontal do fica fixo.
Português Português 3. Abra o browser da web e siga as instruções para configuração rápida da Internet. Se a página Web da função QIS não for exibida ao iniciar o navegador Web, desactive as definições de proxy do navegador Web. 4. A configuração fica assim concluída.
Caracteristici hardware 4 5 7 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 2 3 LED-uri 1~4 pentru LAN LED DSL LED internet LED USB 3.0 LED bandă de 2,4 GHz LED bandă de 5 GHz LED alimentare Buton WPS pornire/oprire 9.
Română 10 11 12 13 10. 11. 12. 13. 14. 14 15 Buton de resetare Buton de alimentare Mufă intrare alimentare Port RJ-11 Port USB 3.0 15.
• Unitate de hard disk externă/unitate flash pentru USB: • Pentru a elimina în siguranţă unitatea USB, lansaţi interfaţa grafică Web (http://router.asus.com sau http://192.168.1.1), apoi în colţul din dreapta sus al paginii Network Map (Hartă reţea), faceţi clic pe pictograma USB şi faceţi clic pe Eject USB (Scoatere USB). • Eliminarea incorectă a unităţii USB poate să cauzeze coruperea datelor.
Pentru transmisia optimă a semnalului fără fir între ruterul fără fir şi dispozitivele de reţea conectate la acesta, asiguraţi-vă că: • Aşezaţi ruterul fără fir într-o zonă centrală pentru o acoperire fără fir maximă pentru dispozitivele de reţea. • Feriţi dispozitivul de obstacole de metal şi de lumina directă a soarelui. • Feriţi dispozitivul de dispozitive Wi-Fi numai de 802.
Înainte de a începe 1. Conectaţi dispozitivele dvs. Română Română Wall Power Outlet Power LAN Wall telephone outlet Computer 2. Înainte de a începe procedura de setare pentru ADSL verificaţi ca indicatorul ADSL de pe panoul DSL-AC68U să fie aprins constant.
Română Română 3. Lansaţi browser-ul web şi urmaţi paşii de Conectare Rapidă la Internet (QIS). Dacă pagina web QIS nu apare după ce aţi lansat browserul web, dezactivaţi setările proxy ale browserului web. 4. Conectarea este finalizată.
Аппаратные функции Русский 4 5 7 1 2 3 1. Индикаторы LAN 1~4 2. Индикатор DSL 3. Индикатор Интернет 4. Индикатор USB 5. Индикатор 2,4 ГГц 6. Индикатор 5 ГГц 7. Индикатор питания 8. Кнопка WPS 9.
Русский 10 11 12 13 10. 11. 12. 13. 14. 14 Кнопка сброса Кнопка питания Разъем питания Разъем RJ-11 Порт USB 3.0 15.
• Внешний USB HDD/флэш-диск • Для безопасного извлечения USB диска войдите в вебинтерфейс (http://router.asus.com или http://192.168.1.1), затем в правом верхнем углу страницы Network Map нажмите иконку USB и выберите Eject USB disk. • Неправильное извлечение USB-диска во время загрузки файлов может привести к потере данных. • Список поддерживаемых файловых систем и разделов для жесткого диска смотрите на странице: http://event.asus.
Для улучшения беспроводной связи между беспроводным роутером и сетевыми устройствами, подключенными к нему, выполните следующее: • Поместите беспроводной роутер в центре беспроводной сети для максимального покрытия. • Поместите устройство подальше от металлических преград и прямых солнечных лучей. • Для предотвращения помех поместите устройство подальше от устройств стандарта 802.11g или устройств, работающих на частоте 20 МГц или 2.
Подготовка 1. Подключите Ваши устройства. Русский Русский Wall Power Outlet Power LAN Wall telephone outlet Computer 2. Перед настройкой сети, убедитесь, что индикатор DSL горит.
Русский Русский 3. Запустите браузер и следуйте инструкциям быстрого подключения к Интернету (QIS). Если QIS страница не появилась при запуске браузера, отключите использование прокси-сервера в браузере. 4. Настройка завершена.
Karakteristike hardvera Srpski 4 5 7 1 2 3 6 1. 2. 3. 4. 5. 6. Svetleća dioda za LAN 1–4 Svetleća dioda za DSL Svetleća dioda za internet Svetleća dioda za USB 3.0 Svetleća dioda za 2,4 GHz Svetleća dioda za 5 GHz dioda za napa7. Svetleća janje 8. Dugme za WPS za uključivanje/ 9.
Srpski 10 11 12 13 14 15 za vraćanje 10. Dugme podešavanja 11. Dugme za napajanje 12. Priključak DC ulaza 13. RJ-11 port 14. USB 3.0 port 15.
BELEŠKE: • USB eksterni HDD/Fleš disk: Srpski • /| Bežični ruter radi sa većinom USB HDD/Fleš diskova do 2TB i podržava pristup za čitanje i pisanje za FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 i NTFS. • | Da bezbedno uklonite USB disk, pokrenite internet GUI (http://router.asus.com ili http://192.168.1.1), a potom u gornjem, desnom uglu na stranici za Network Map (Mrežnu mapu) kliknite na USB ikonicu i kliknite na Eject USB1 (Izbaci USB 1).
Postavljanje vašeg bežičnog rutera • Postavite bežični ruter u centralni prostor za maksimalno bežično pokriće za mrežne uređaje. • Držite uređaj dalje od metalnih prepreka i dalje od direktne sunčeve svetlosti. • Držite uređaj dalje od bežičnih uređaja koji koriste samo 802.
Pre nego što nastavite 1. Povežite svoje uređaje. Srpski Wall Power Outlet Power LAN Wall telephone outlet Computer 2. P re podešavanja mreže, proverite da je ADSL indikator na prednjem panelu uključen i da ne treperi.
Srpski 3. P okrenite internet pretraživač i pratite korake opisane u Brzom podešavanju interneta (QIS). If the QIS web page does not appear after you launched the web browser, disable the proxy settings on the web browser. 4. Podešavanje je završeno.
Funkcie hardvéru Slovensky 4 5 7 1 2 3 indikátor siete LAN 1. LED 1~4 2. LED indikátor DSL 3. LED indikátor internetu indikátor rozhrania 4. LED USB 3.0 5. LED indikátor pre 2,4 GHz 6. LED indikátor pre 5 GHz 7. LED indikátor zapnutia 8. LED indikátor WPS na zapnutie/ 9.
Slovensky 10 11 12 13 14 15 10. Tlačidlo na resetovanie 11. Hlavný vypínač Konektor vstupu napá12. jania jednosmerným prúdom – DC-IN 13. Port RJ-11 14. Port rozhrania USB 3.0 15.
Slovensky • USB External HDD/Flash disk: • Smerovač bezdrôtovej komunikácie funguje s väčšinou USB HDD/Flash diskov a podporuje prístup s možnosťou zápisu a čítania pre FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 a NTFS. • Ak chcete bezpečne odpojiť USB disk, spusťte webové grafické používateľské rozhranie (http://192.168.1.1 alebo http://router.asus.com), kliknite na ikonu USB v strednej časti stránky Mapa siete a kliknite na Remove (Odstrániť) .
Na najlepší prenos bezdrôtového signálu medzi smerovačom bezdrôtovej komunikácie a sieťovými zariadeniami je nutné: • Umiestniť smerovač bezdrôtovej komunikácie v centrálnej zóne s cieľom dosiahnuť maximálne pokrytie bezdrôtovým signálom pre potreby sieťových zariadení. • Do blízkosti zariadenia neukladať žiadne kovové prekážky a chrániť ho pred účinkami priameho slnečného žiarenia. • Umiestniť zariadenie v dostatočnej vzdialenosti od 802.
Slovensky Skôr, ako budete pokračovať 1. Pripojte svoje zariadenia. Wall Power Outlet Power LAN Wall telephone outlet Computer 2. S kôr, ako spustíte postup nastavenia ADSL skontrolujte, či indikátor ADSL na paneli DSL-N55U svieti neprerušovane.
Slovensky 3. Spustite internetový prehliadač a postupujte podľa krokov Stručného návodu pre nastavenie internetu (QIS). Pokiaľ sa webová stránka QIS nezobrazí po spustení internetového prehliadača, deaktivujte proxy nastavenia internetového prehliadača. 4. Nastavenie je dokončené.
Slovenščina Hiter pogled 4 5 7 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 2 3 Indikatorji za LAN (1–4) Indikator za DSL Indikator za internet Indikator za USB 3.0 Indikator za 2,4 GHz Indikator za 5 GHz Indikator za vklop Gumb WPS za vklop/izklop 9.
Slovenščina 10 11 12 13 10. 11. 12. 13. 14. 15. 14 15 Gumb za ponastavitev Gumb za vklop/izklop Vtičnica DC-IN Vrata RJ-11 Vrata USB 3.
OPOMBE: • Zunanji trdi disk z USB/pomnilniški ključ: Slovenščina • Brezžični usmerjevalnik deluje z večino trdih diskov z USB/ pomnilniških ključev do 2TB in podpira bralno-pisalni dostop za FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 in NTFS. • Za varno odstranjevanje diska USB zaženite spletni grafični vmesnik (http://router.asus.com ali http://192.168.1.1), nato pa v zgornjem desnem kotu strani Network Map (zemljevid omrežja) kliknite ikono USB in kliknite Eject USB 1 (izvrzi USB 1).
Nastavitev položaja vašega brezžičnega usmerjevalnika • Postavite brezžični usmerjevalnik v središčno območje za najboljšo brezžično pokritost omrežnih naprav. • Naprave ne postavljajte v bližino kovinskih ovir in je ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi. • Naprave ne postavljajte v bližino Wi-Fi naprav, ki delujejo samo na 802.
Preden nadaljujete Slovenščina 1. Povežite svoje naprave. Wall Power Outlet Power LAN Wall telephone outlet Computer 2. Pred nastavitvijo vaše povezave, se prepričajte, da svetleči indikator stanja pripravljenosti ADSL na sprednji strani sveti in da ne utripa.
3. Z aženite brskalnik in sledite korakom za hitro nastavitev interneta (QIS). Slovenščina If the QIS web page does not appear after you launched the web browser, disable the proxy settings on the web browser. 4. Nastavitev je dokončana.
Un vistazo rápido Español 4 5 7 1 2 3 6 1. 2. 3. 4. 5. 6. LED LAN 1~4 LED DSL LED de Internet LED USB 3.0 LED de 2,4 GHz LED de 5 GHz de encendido y 7. LED apagado 8. Botón WPS de activación y 9.
Español 10 11 12 13 10. 11. 12. 13. 14. 15. 14 15 Botón de restablecimiento Botón de alimentación Conector ENTRADA DE CC Puerto RJ-11 Puerto USB 3.
• Disco flash/Disco duro externo USB: Español • P ara quitar de forma segura el disco USB, inicie la interfaz gráfica del usuario Web (http://router.asus.com o http://192.168.1.1) y, a continuación, en la página Network Map (Mapa de la red), haga clic en Ejuect USB (Quitar USB). • S i quita el disco USB de forma incorrecta, los datos pueden resultar dañados.
Para conseguir la mejor transmisión de señal inalámbrica entre el router inalámbrico y los dispositivos de red conectados a él, asegúrese de: • Colocar el router inalámbrico en un área centralizada para conseguir la máxima cobertura inalámbrica para los dispositivos de red. • Mantenga el dispositivo alejado de obstáculos metálicos y de la luz solar directa. • Mantenga el producto alejado de dispositivos WiFi de 802.
Antes de proceder Español Español 1. Conecte sus dispositivos. Wall Power Outlet Power LAN Wall telephone outlet Computer 2. A ntes de iniciar el procedimiento de configuración de la conexión ADSL, asegúrese de que el indicador ADSL situado en el panel del router DSL-AC68U se encuentre encendido.
Español Español 3. A bra su explorador web y siga los pasos indicados por la función Quick Internet Setup rápida de Internet. NOTA: Si la página web de QIS no aparece tras abrir el explorador web, deshabilite la configuración proxy del explorador web. 4. Ha finalizado la configuración.
Hårdvarufunktioner Svenska 4 5 7 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 2 3 LAN-kontrollampa 1~4 DSL-kontrollampa Internetkontrollampa USB 3.
Svenska 10 11 12 13 10. 11. 12. 13. 14. 14 15 Återställningsknapp Strömbrytare DC-IN-uttag RJ-11-port USB 3.0-port 15.
NOTERA: • USB externt HDD-/flashminne: • | För att avlägsna USB-minnet säkert ska du lansera webbGUI (http://router.asus.com eller http://192.168.1.1); i övre högra hörnet på sidan Nätverkskarta klickar du på USBikonen och klickar på Mata ut USB1. • | Felaktig borttagning av USB-minne kan orsaka korruption av data. • | För att se en lista över filsystem och hårddiskpartitioner som stöds av den trådlösa routern, gå till http://event.asus.
För att få bästa trådlösa nätverksprestanda från ASUS-routern, följ rekommendationerna nedan: • Placerar den trådlösa routern på en central plats för maximal trådlös täckning för nätverksenheterna. • Håll enheten undan från metallhinder och undan från direkt solljus. • Håll enheten borta från 802.
Monteringsalternativ Svenska English 1. Anslut dina enheter. Wall Power Outlet Power LAN Wall telephone outlet Computer 2. I nnan anslutningen ställs in, se till att ADSL-indikatorn på frontpanelen är påslagen och att den inte blinkar.
Svenska English 3. S tarta en webbläsare och följ stegen Quick Internet Setup (QIS/snabb internetinstallation). If the QIS web page does not appear after you launched the web browser, disable the proxy settings on the web browser. 4. Installationen är klar.
Donanım Özellikleri Türkçe 4 5 7 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 156 2 3 LAN 1~4 LED’i DSL LED’i Internet LED’i USB 3.
Türkçe 10 11 12 13 10. 11. 12. 13. 14. 14 15 Sıfırla düğmesi Güç düğmesi DC-IN jakı RJ-11 bağlantı noktası USB 3.0 bağlantı noktası 15.
• USB Harici HDD/Flaş diskinde: Türkçe • K ablosuz yönlendirici birçok USB HDD’ler/Flaş diskler ve FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 ve NTFS için yazma-okuma erişimini destekler. • USB diskini güvenilir bir şekilde çıkarmak için, web GUI’yi (http://192.168.1.1) başlatın, Ağ Haritası sayfasının orta kısmından USB simgesine tıklayın ve Ağ Haritası sayfasının sağ tarafındaki Safely Remove disk (Diski güvenle kaldır) alanında Remove (Kaldır) üzerine tıklayın.
ASUS yönlendiricinizin en iyi kablosuz ağ performansını almak için, aşağıdaki önerileri yerine getirin: • Ağ aygıtları için maksimum kablosuz kapsama elde etmek amacıyla kablosuz yönlendiricinizi merkezi bir alana yerleştirin. • Aygıtı engelleyici metal cisimlerden ve doğrudan güneş ışığından uzak tutun. • Aygıtı sadece 802.
Devam etmeden önce 1. Aygıtlarınızı bağlayın. Türkçe Wall Power Outlet Power LAN Wall telephone outlet Computer 2. ADSL ayar prosedürünü başlatmadan önce, lütfen paneldeki DSL-N55U’daki ADSL göstergesinin sürekli yandığından emin olun.
Türkçe 3. Web tarayıcınızı açın ve Quick Internet Setup (Hızlı İnternet Kurulumu) (QIS) adımlarını izleyin. QIS web sayfası, web tarayıcınız başlatıldıktan sonra ekrana gelmiyorsa, web tarayıcınızın proxy ayarlarını devre dışı bırakın. 4. Kurulum tamamlanır.
Загальний огляд Українська 4 5 7 1 2 3 локальної 1. Світлодіод мережі 1-4 2. Світлодіод DSL 3. Світлодіод Internet 4. Порти USB 3.0 5. Світлодіод 2.4 GHz 6. Світлодіод 5 GHz 7. Світлодіод живлення 8. Кнопка WPS 9.
Українська 10 11 12 13 14 15 10. Кнопка “Скинути” 11. Кнопка живлення живлення (входу 12. Порт постійного струму) 13. Порт RJ-11 14. Порт USB 3.0 15.
• Зовнішній жорсткий диск USB / Флеш-пам'ять: Українська - Бездротовий маршрутизатор працює з більшістю жорстких дисків USB / флеш-пам’яттю і підтримує доступ з можливістю читати і писати для FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 і NTFS. - Щоб безпечно зняти пам’ять USB, запустіть графічний інтерфейс (http://192.168.1.1), клацніть по піктограмі USBпосередині сторінки Network Map (Карта мережі) і клацніть по Remove (Зняти) .
Щоб забезпечити найвищу якість передачі сигналу між маршрутизатором і підключеними до нього мережевими пристроями, переконайтеся, що: • Маршрутизатор знаходиться по центру всіх пристроїв, щоб досягти максимального покриття для мережевих пристроїв. • Розташовуйте маршрутизатор подалі від металевих предметів, які стають перешкодами на шляху сигналу, і бережіть від прямого сонячного проміння.
Перш ніж продовжити 1. Підключіть пристрої. Українська Wall Power Outlet Power LAN Wall telephone outlet Computer 2. Перш ніж починати процедуру налаштування ADSL, будь ласка, переконайтеся, що індикатор ADSL на панелі DSLN55U не блимає.
Українська 3. Запустіть браузер і дотримуйтесь інструкцій для Швидкого з’єднання з мережею Інтернет (QIS). Якщо веб-сторінка QIS не з’являється після того, як Ви запустили веб-браузер, вимкніть налаштування proxy веббраузера. 4. Налаштування завершено.
ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information in different regions.
Effective use of the radio spectrum – Article 3.2 Testing for radio test suites according to EN 300 328- 2 has been conducted. These are considered relevant and sufficient. CE Mark Warning This is a Class B product, in a domestic environment, this product may cause radio interference, in which case the user may be required to take adequate measures.Operation Channels: CH1~11 for N.
Networks Global Hotline Information For more information, visit the ASUS support site at: http://support.asus.
Region Country Australia New Zealand Japan Korea Thailand Asia-Pacific Singapore Malaysia Philippine India India(WL/NW) Indonesia Americas Hotline Numbers 1300-278788 0800-278788 0800-1232787 0081-473905630 ( Non-Toll Free ) 0082-215666868 0066-24011717 1800-8525201 0065-64157917 0065-67203835 ( Repair Status Only ) 0060-320535077 1800-18550163 1800-2090365 0062-2129495000 500128 (Local Only) Vietnam 1900-555581 Hong Kong USA Canada Mexico 00852-35824770 1-812-282-2787 001-8008367847 Service Hours
Region Middle East + Africa Balkan Countries Country Egypt Saudi Arabia UAE Turkey South Africa Israel Romania Bosnia Herzegovina Bulgaria Croatia Montenegro Serbia Slovenia Estonia Latvia Lithuania-Kaunas Lithuania-Vilnius Hotline Numbers Service Hours 800-2787349 800-1212787 00971-42958941 0090-2165243000 0861-278772 *6557/00972-39142800 *9770/00972-35598555 0040-213301786 09:00-18:00 Sun-Thu 09:00-18:00 Sat-Wed 09:00-18:00 Sun-Thu 09:00-18:00 Mon-Fri 08:00-17:00 Mon-Fri 08:00-17:00 Sun-Thu 08:30-
Manufacturer ASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Address: 4F, No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorised representative in Europe ASUS Computer GmbH Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY Authorised distributors in Turkey BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S. Tel: +90 212 3311000 Address: AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ CAD. NO.10 AYAZAGA/ISTANBUL CIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti. Tel: +90 212 3567070 Address: CEMAL SURURI CD.