Copyright Notice: No part of this installation guide may be reproduced, transcribed, transmitted, or translated in any language, in any form or by any means, except duplication of documentation by the purchaser for backup purpose, without written consent of ASRock Inc.
Motherboard Layout 3 2 1 17.3cm (6.8 in) PS2 Mouse Fast USB USB 2.0 T: USB2 B: USB3 USB 2.0 T: USB4 B: USB5 Top: RJ-45 23 Center: FRONT Top: LINE IN Bottom: MIC IN X H61M-DGS 22.6cm (8.9 in) ATXPWR1 ErP/EuP Ready DDR3 DVI1 USB 2.
I/O Panel 1 *2 3 ** 4 5 6 PS/2 Mouse Port (Green) 7 USB 2.0 Ports (USB23) LAN RJ-45 Port Line In (Light Blue) Front Speaker (Lime) Microphone (Pink) USB 2.0 Ports (USB45) 8 9 10 11 USB 2.0 Ports (USB01) DVI-D Port D-Sub Port PS/2 Keyboard Port (Purple) * There are two LED next to the LAN port. Please refer to the table below for the LAN port LED indications.
1. Introduction Thank you for purchasing ASRock H61M-DGS motherboard, a reliable motherboard produced under ASRock’s consistently stringent quality control. It delivers excellent performance with robust design conforming to ASRock’s commitment to quality and endurance. This Quick Installation Guide contains introduction of the motherboard and step-bystep installation guide. More detailed information of the motherboard can be found in the user manual presented in the Support CD.
1.2 Specifications Platform CPU Chipset Memory Expansion Slot Graphics - Micro ATX Form Factor: 8.9-in x 6.8-in, 22.6 cm x 17.3 cm - Solid Capacitor for CPU power - Supports 2nd Generation Intel® CoreTM i7 / i5 / i3 in LGA1155 Package - Supports Intel® Turbo Boost 2.
Rear Panel I/O Connector BIOS Feature Support CD Unique Feature English 6 I/O Panel - 1 x PS/2 Mouse Port - 1 x PS/2 Keyboard Port - 1 x D-Sub Port - 1 x DVI-D Port - 6 x Ready-to-Use USB 2.0 Ports - 1 x RJ-45 LAN Port with LED (ACT/LINK LED and SPEED LED) - HD Audio Jack: Line in/Front Speaker/Microphone - 4 x SATA2 3.
Hardware Monitor OS Certifications - Hybrid Booster: - ASRock U-COP (see CAUTION 12) - Boot Failure Guard (B.F.G.) - Combo Cooler Option (C.C.O.) (see CAUTION 13) - CPU Temperature Sensing - Chassis Temperature Sensing - CPU/Chassis/Power Fan Tachometer - CPU/Chassis Quiet Fan (Allow Chassis Fan Speed Auto-Adjust by CPU Temperature) - CPU/Chassis Fan Multi-Speed Control - Voltage Monitoring: +12V, +5V, +3.
CAUTION! 1. 2. 3. About the setting of “Hyper Threading Technology”, please check page 40 of “User Manual” in the support CD. This motherboard supports Dual Channel Memory Technology. Before you implement Dual Channel Memory Technology, make sure to read the installation guide of memory modules on page 14 for proper installation. Due to the operating system limitation, the actual memory size may be less than 4GB for the reservation for system usage under Windows® 7 / VistaTM / XP.
7. If you desire a faster, less restricted way of charging your Apple devices, such as iPhone/iPod/iPad Touch, ASRock has prepared a wonderful solution for you - ASRock APP Charger. Simply installing the APP Charger driver, it makes your iPhone charged much quickly from your computer and up to 40% faster than before.
14. ASRock XFast RAM is not supported by Microsoft® Windows® XP / XP 64-bit. 15. EuP, stands for Energy Using Product, was a provision regulated by European Union to define the power consumption for the completed system. According to EuP, the total AC power of the completed system shall be under 1.00W in off mode condition. To meet EuP standard, an EuP ready motherboard and an EuP ready power supply are required.
2. Installation Pre-installation Precautions Take note of the following precautions before you install motherboard components or change any motherboard settings. 1. Unplug the power cord from the wall socket before touching any component. Failure to do so may cause severe damage to the motherboard, peripherals, and/or components. 2. To avoid damaging the motherboard components due to static electricity, NEVER place your motherboard directly on the carpet or the like.
Step 1. Open the socket: Step 1-1. Disengaging the lever by depressing down and out on the hook to clear retention tab. Step 1-2. Rotate the load lever to fully open position at approximately 135 degrees. Step 1-3. Rotate the load plate to fully open position at approximately 100 degrees. Step 2. Remove PnP Cap (Pick and Place Cap). 1. It is recommended to use the cap tab to handle and avoid kicking off the PnP cap. 2. This cap must be placed if returning the motherboard for after service. Step 3.
Step 3-3. Carefully place the CPU into the socket by using a purely vertical motion. Step 3-4. Verify that the CPU is within the socket and properly mated to the orient keys. Step 4. Close the socket: Step 4-1. Rotate the load plate onto the IHS. Step 4-2. While pressing down lightly on load plate, engage the load lever. Step 4-3. Secure load lever with load plate tab under retention tab of load lever. 2.
2.3 Installation of Memory Modules (DIMM) This motherboard provides two 240-pin DDR3 (Double Data Rate 3) DIMM slots, and supports Dual Channel Memory Technology. For dual channel configuration, you always need to install two identical (the same brand, speed, size and chiptype) memory modules in the DDR3 DIMM slots to activate Dual Channel Memory Technology. Otherwise, it will operate at single channel mode. 1. 2. 3.
2.4 Expansion Slots (PCI Express Slots) There are 2 PCI Express slots on this motherboard. PCIE slots: PCIE1 (PCIE x16 slot; Blue) is used for PCI Express x16 lane width graphics cards. PCIE2 (PCIE x1 slot; White) is used for PCI Express cards with x1 lane width cards, such as Gigabit LAN card, SATA2 card, etc. Installing an expansion card Step 2. Step 3. Step 4. Step 5. Step 6. Before installing the expansion card, please make sure that the power supply is switched off or the power cord is unplugged.
2.5 Dual Monitor and Surround Display Features Dual Monitor Feature This motherboard supports dual monitor feature. With the internal VGA output support (DVI-D and D-Sub), you can easily enjoy the benefits of dual monitor feature without installing any add-on VGA card to this motherboard. This motherboard also provides independent display controllers for DVI-D and D-Sub to support dual VGA output so that DVI-D and D-sub can drive same or different display contents.
Surround Display Feature This motherboard supports surround display upgrade. With the internal VGA output support (DVI-D and D-Sub) and external add-on PCI Express VGA cards, you can easily enjoy the benefits of surround display feature. Please refer to the following steps to set up a surround display environment: 1. Install the PCI Express VGA card on PCIE1 slot. Please refer to page 15 for proper expansion card installation procedures for details. 2.
For Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit OS: Right click the desktop, choose “Personalize”, and select the “Display Settings” tab so that you can adjust the parameters of the multi-monitor according to the steps below. A. Click the number ”2” icon. B. Click the items “This is my main monitor” and “Extend the desktop onto this monitor”. C. Click “OK” to save your change. D. Repeat steps A through C for the display icon identified by the number three and four. 6. Use Surround Display.
2.6 Jumpers Setup The illustration shows how jumpers are setup. When the jumper cap is placed on pins, the jumper is “Short”. If no jumper cap is placed on pins, the jumper is “Open”. The illustration shows a 3-pin jumper whose pin1 and pin2 are “Short” when jumper cap is placed on these 2 pins. Jumper Clear CMOS Jumper Setting Description (CLRCMOS1) (see p.2, No. 21) Default Clear CMOS English Note: CLRCMOS1 allows you to clear the data in CMOS.
2.7 Onboard Headers and Connectors Onboard headers and connectors are NOT jumpers. Do NOT place jumper caps over these headers and connectors. Placing jumper caps over the headers and connectors will cause permanent damage of the motherboard! Serial ATAII Connectors (SATA2_0: see p.2, No. 10) SATA2_3 SATA2_1 SATA2_2 SATA2_0 (SATA2_1: see p.2, No. 8) (SATA2_2: see p.2, No. 12) (SATA2_3: see p.2, No.
Front Panel Audio Header GND PRESENCE# MIC_RET OUT_RET (9-pin HD_AUDIO1) (see p.2 No. 19) 1 OUT2_L J_SENSE OUT2_R MIC2_R MIC2_L This is an interface for front panel audio cable that allows convenient connection and control of audio devices. 1. High Definition Audio supports Jack Sensing, but the panel wire on the chassis must support HDA to function correctly. Please follow the instruction in our manual and chassis manual to install your system. 2.
HDLED (Hard Drive Activity LED): Connect to the hard drive activity LED on the chassis front panel. The LED is on when the hard drive is reading or writing data. The front panel design may differ by chassis. A front panel module mainly consists of power switch, reset switch, power LED, hard drive activity LED, speaker and etc. When connecting your chassis front panel module to this header, make sure the wire assignments and the pin assign-ments are matched correctly.
Though this motherboard provides 24-pin ATX power connector, it can still work if you adopt a traditional 20-pin ATX power supply. To use the 20-pin ATX power supply, please plug your power supply along with Pin 1 and Pin 13. 20-Pin ATX Power Supply Installation 12 24 1 13 ATX 12V Power Connector Please connect an ATX 12V (4-pin ATX12V1) power supply to this connector. (see p.2 No. 2) Serial port Header (9-pin COM1) This COM1 header supports a serial port module. English (see p.2 No.
2.8 Driver Installation Guide To install the drivers to your system, please insert the support CD to your optical drive first. Then, the drivers compatible to your system can be auto-detected and listed on the support CD driver page. Please follow the order from up to bottom side to install those required drivers. Therefore, the drivers you install can work properly. 2.
Using SATA / SATAII HDDs with NCQ function STEP 1: Set Up UEFI. A. Enter UEFI SETUP UTILITY Advanced screen Storage Configuration. B. Set the option “SATA Mode” to [AHCI]. STEP 2: Install Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit OS on your system. 3. BIOS Information The Flash Memory on the motherboard stores BIOS Setup Utility.
1. Einführung Wir danken Ihnen für den Kauf des ASRock H61M-DGS Motherboard, ein zuverlässiges Produkt, welches unter den ständigen, strengen Qualitätskontrollen von ASRock gefertigt wurde. Es bietet Ihnen exzellente Leistung und robustes Design, gemäß der Verpflichtung von ASRock zu Qualität und Halbarkeit. Diese Schnellinstallationsanleitung führt in das Motherboard und die schrittweise Installation ein. Details über das Motherboard finden Sie in der Bedienungsanleitung auf der Support-CD.
1.2 Spezifikationen Plattform CPU Chipsatz Speicher Erweiterungssteckplätze Onboard-VGA - Micro ATX-Formfaktor: 22.6 cm x 17.3 cm; 8.9 Zoll x 6.8 Zoll - Festkondensator für CPU-Leistung - Unterstützt Intel® CoreTM (2te Generation) i7 / i5 / i3 im LGA1155-Paket - Unterstützt Intel® Turbo Boost 2.
E/A-Anschlüsse an der Rückseite Anschlüsse BIOS CD d’assistance Deutsch Einzigartige Eigenschaft 28 - Unterstützt Wake-On-LAN - Unterstützt PXE I/O Panel - 1 x PS/2-Mausanschluss - 1 x PS/2-Tastaturanschluss - 1 x D-Sub port - 1 x DVI-D port - 6 x Standard-USB 2.
Hardware Monitor Betriebssysteme Zertifizierungen - ASRock XFast LAN (siehe VORSICHT 10) - ASRock XFast RAM (siehe VORSICHT 11) - Hybrid Booster: - ASRock U-COP (siehe VORSICHT 12) - Boot Failure Guard (B.F.G.
VORSICHT! 1. 2. 3. 4. 5. 6. Die Einstellung der “Hyper-Threading Technology”, finden Sie auf Seite 40 des auf der Support-CD enthaltenen Benutzerhandbuches beschrieben. Dieses Motherboard unterstützt Dual-Kanal-Speichertechnologie. Vor Implementierung der Dual-Kanal-Speichertechnologie müssen Sie die Installationsanleitung für die Speichermodule auf Seite 14 zwecks richtiger Installation gelesen haben.
7. 8. Wenn Sie nach einer schnelleren, weniger eingeschränkten Möglichkeit zur Aufladung Ihrer Apple-Geräte (z. B. iPhone/iPad/iPod touch) suchen, bietet ASRock Ihnen eine wunderbare Lösung – den ASRock APP Charger. Installieren Sie einfach den ASRock APP Charger-Treiber; dadurch lädt sich Ihr iPhone wesentlich schneller über einen Computerauf – genaugenommen bis zu 40 % schneller als zuvor.
13. Die Combo-Kühleroption bietet die flexible Möglichkeit zur Aufnahme von drei verschiedenen CPU-Kühlertypen, Socket LGA 775, LGA 1155 und LGA 1156. Beachten Sie bitte, dass nicht alle 775 und 1156 CPU-Lüfter verwendet werden können. 14. ASRock XFast RAM wird von Microsoft® Windows® XP / XP 64 Bit nicht unterstützt. 15.
1.3 Einstellung der Jumper Die Abbildung verdeutlicht, wie Jumper gesetzt werden. Werden Pins durch Jumperkappen verdeckt, ist der Jumper “Gebrückt”. Werden keine Pins durch Jumperkappen verdeckt, ist der Jumper “Offen”. Die Abbildung zeigt einen 3-Pin Jumper dessen Pin1 und Pin2 “Gebrückt” sind, bzw. es befindet sich eine Jumper-Kappe auf diesen beiden Pins. Jumper Einstellun Beschreibung CMOS löschen (CLRCMOS1, 3-Pin jumper) (siehe S.2, No.
1.4 Integrierte Header und Anschlüsse Integrierte Header und Anschlüsse sind KEINE Jumper. Setzen Sie KEINE Jumperkappen auf diese Header und Anschlüsse. Wenn Sie Jumperkappen auf Header und Anschlüsse setzen, wird das Motherboard unreparierbar beschädigt! Seriell-ATAII-Anschlüsse (SATA2_0: siehe S.2 - No. 10) SATA2_3 SATA2_1 (SATA2_1: siehe S.2 - No. 8) (SATA2_2: siehe S.2 - No. 12) (SATA2_3: siehe S.2 - No.
Anschluss für Audio auf der Gehäusevorderseite GND PRESENCE# MIC_RET OUT_RET (9-Pin HD_AUDIO1) (siehe S.2 - No. 19) 1 OUT2_L J_SENSE OUT2_R MIC2_R MIC2_L Dieses Interface zu einem Audio-Panel auf der Vorder seite Ihres Gehäuses, ermöglicht Ihnen eine bequeme Anschlussmöglichkeit und Kontrolle über Audio-Geräte. 1.
RESET (Reset-Taste): Zum Anschließen der Reset-Taste an der Frontblende des Gehäuses. Mit der Reset-Taste können Sie den Computer im Falle eines Absturzes neu starten. PLED (Systembetriebs-LED): Zum Anschließen der Betriebsstatusanzeige an der Frontblende des Gehäuses. Die LED leuchtet, wenn das System in Betrieb ist. Die LED blinkt, wenn sich das System im Ruhezustand S1 befindet. Die LED schaltet sich aus, wenn sich das System in den Modi S3/S4 befindet oder ausgeschaltet ist (S5).
Obwohl dieses Motherboard einen vierpoligen CPU-Lüfteranschluss (Quiet Fan) bietet, können auch CPU-Lüfter mit dreipoligem Anschluss angeschlossen werden; auch ohne Geschwindigkeitsregulierung. Wenn Sie einen dreipoligen CPU-Lüfter an den CPU-Lüferanschluss dieses Motherboards anschließen möchten, verbinden Sie ihn bitte mit den Pins 1 – 3. Pins 1–3 anschließen Lüfter mit dreipoligem Anschluss installieren ATX-Netz-Header 12 24 Verbinden Sie die ATXStromversorgung mit diesem Header.
2. BIOS-Information Das Flash Memory dieses Motherboards speichert das Setup-Utility. Drücken Sie oder während des POST (Power-On-Self-Test) um ins Setup zu gelangen, ansonsten werden die Testroutinen weiter abgearbeitet. Wenn Sie ins Setup gelangen wollen, nachdem der POST durchgeführt wurde, müssen Sie das System über die Tastenkombination + + oder den Reset-Knopf auf der Gehäusevorderseite, neu starten.
1. Introduction Merci pour votre achat d’une carte mère ASRock H61M-DGS, une carte mère très fiable produite selon les critères de qualité rigoureux de ASRock. Elle offre des performances excellentes et une conception robuste conformément à l’engagement d’ASRock sur la qualité et la fiabilité au long terme. Ce Guide d’installation rapide présente la carte mère et constitue un guide d’installation pas à pas.
1.2 Spécifications Format CPU Chipsets Mémoire Slot d’extension VGA sur carte - Facteur de forme Micro ATX: 8.9 pouces x 6.8 pouces, 22.6 cm x 17.3 cm - Condensateur résistant pour alimentation de processeur - Prend en charge les processeurs Intel® CoreTM i7 / i5 / i3 de deuxième génération dans l’ensemble LGA1155 - Prend en charge la technologie Intel® Turbo Boost 2.
Panneau arrière Connecteurs BIOS CD d’assistance Caractéristique unique - PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s - Realtek RTL8111C - Support du Wake-On-LAN - Supporte PXE I/O Panel - 1 x port souris PS/2 - 1 x port clavier PS/2 - 1 x port D-Sub - 1 x port DVI-D - 6 x ports USB 2.
Surveillance système OS Certifications - ASRock Instant Flash (voir ATTENTION 6) - Chargeur ASRock APP (voir ATTENTION 7) - ASRock SmartView (voir ATTENTION 8) - ASRock XFast USB (voir ATTENTION 9) - ASRock XFast LAN (voir ATTENTION 10) - ASRock XFast RAM (voir ATTENTION 11) - L’accélérateur hybride: - ASRock U-COP (voir ATTENTION 12) - Garde d’échec au démarrage (B.F.G.) - Combo Cooler Option (C.C.O.
ATTENTION! 1. 2. 3. En ce qui concerne le paramétrage “Hyper-Threading Technology”, veuillez consulter la page 40 du manuel de l’utilisateur sur le CD technique. Cette carte mère supporte la Technologie de Mémoire à Canal Double. Avant d’intégrer la Technologie de Mémoire à Canal Double, assurezvous de bien lire le guide d’installation des modules mémoire en page 14 pour réaliser une installation correcte.
7. Si vous désirez un moyen plus rapide et moins contraignant de recharger vos appareils Apple tels que iPhone/iPod/iPad Touch, ASRock a préparé pour vous la solution idéale - le chargeur ASRock APP. Il suffit d’installer le pilote du chargeur APP, et vous pourrez recharger rapidement votre iPhone à partir de votre ordinateur, jusqu’à 40% plus vite qu’avant.
12. Lorsqu’une surchauffe du CPU est détectée, le système s’arrête automatiquement. Avant de redémarrer le système, veuillez vérifier que le ventilateur d’UC sur la carte mère fonctionne correctement et débranchez le cordon d’alimentation, puis rebranchez-le. Pour améliorer la dissipation de la chaleur, n’oubliez pas de mettre de la pâte thermique entre le CPU le dissipateur lors de l’installation du PC. 13. Le Combo Cooler Option (C.C.O.
1.3 Réglage des cavaliers L’illustration explique le réglage des cavaliers. Quand un capuchon est placé sur les broches, le cavalier est « FERME ». Si aucun capuchon ne relie les broches,le cavalier est « OUVERT ». L’illustration montre un cavalier à 3 broches dont les broches 1 et 2 sont « FERMEES » quand le capuchon est placé sur ces 2 broches. Le cavalier Effacer la CMOS (CLRCMOS1) (voir p.2 fig.
1.4 En-têtes et Connecteurs sur Carte Les en-têtes et connecteurs sur carte NE SONT PAS des cavaliers. NE PAS placer les capuchons de cavalier sur ces en-têtes et connecteurs. Le fait de placer les capuchons de cavalier sur les en-têtes et connecteurs causera à la carte mère des dommages irréversibles! Connecteurs Série ATAII (SATA2_0: voir p.2 No. 10) Ces quatre connecteurs Série SATA2_3 SATA2_1 ATAII (SATAII) prennent en SATA2_0 charge les câbles SATA pour les périphériques de stockage internes.
Connecteur audio panneau GND PRESENCE# MIC_RET OUT_RET (HD_AUDIO1 br. 9) (voir p.2 No. 19) 1 OUT2_L J_SENSE OUT2_R MIC2_R MIC2_L C’est une interface pour un câble avant audio en façade qui permet le branchement et le contrôle commodes de périphériques audio. 1. L’audio à haute définition (HDA) prend en charge la détection de fiche, mais le fil de panneau sur le châssis doit prendre en charge le HDA pour fonctionner correctement.
PLED (DEL alimentation système): Connectez ici l’indicateur d’état de l’alimentation sur le panneau avant du châssis. Ce voyant DEL est allumé lorsque le système est en marche. Le voyant DEL clignote lorsque le système est en mode veille S1. Le voyant DEL est éteint lorsque le système est en mode veille S3/ S4 ou lorsqu’il est éteint (S5). HDLED (DEL activité du disque dur): Connectez ici le voyant DEL d’activité du disque dur sur le panneau avant du châssis.
En-tête d’alimentation ATX 12 24 1 13 (ATXPWR1 br. 24) (voir p.2 No. 4) Veuillez connecter l’unité d’alimentation ATX sur cet entête. Bien que cette carte mère fournisse un connecteur de courant ATX 24 broches, elle peut encore fonctionner si vous adopter une alimentation traditionnelle ATX 20 broches. Pour utiliser une alimentation ATX 20 broches, branchez à l’alimentation électrique ainsi qu’aux broches 1 et 13.
2. Informations sur le BIOS La puce Flash Memory sur la carte mère stocke le Setup du BIOS. Lorsque vous démarrez l’ordinateur, veuillez presser ou pendant le POST (Power-OnSelf-Test) pour entrer dans le BIOS; sinon, le POST continue ses tests de routine. Si vous désirez entrer dans le BIOS après le POST, veuillez redémarrer le système en pressant + + , ou en pressant le bouton de reset sur le boîtier du système.
1. Introduzione Grazie per aver scelto una scheda madre ASRock H61M-DGS, una scheda madre affidabile prodotta secondo i severi criteri di qualità ASRock. Le prestazioni eccellenti e il design robusto si conformano all’impegno di ASRock nella ricerca della qualità e della resistenza. Questa Guida Rapida all’Installazione contiene l’introduzione alla motherboard e la guida passo-passo all’installazione.
1.2 Specifiche Piattaforma Processore Chipset Memoria Slot di espansione VGA su scheda - Micro ATX Form Factor: 8.9-in x 6.8-in, 22.6 cm x 17.3 cm - Condensatore solido per alimentazione CPU - Supporta Intel® CoreTM i7 / i5 / i3 di seconda generazione in pacchetto in LGA1155 - Supporto della tecnologia Intel® Turbo Boost 2.
Pannello posteriore I/O Connettori BIOS CD di supporto Caratteristica speciale Italiano 54 I/O Panel - 1 x porta PS/2 per mouse - 1 x porta PS/2 per tastiera - 1 x Porta D-Sub - 1 x Porta DVI-D - 6 x porte USB 2.0 già integrate - 1 x porte LAN RJ-45 con LED (LED azione/collegamento e LED velocità) - Connettore HD Audio: ingresso linea / cassa frontale / microfono - 4 x connettori SATA2 3.
Monitoraggio Hardware Compatibilità SO Certificazioni - ASRock U-COP (vedi ATTENZIONE 12) - Boot Failure Guard (B.F.G.) - Opzione C.C.O.
ATTENZIONE! 1. 2. 3. 4. 5. Per il settaggio della “Tecnologia Hyper-Threading”, per favore controllare pagina 40 del Manuale dell’utente all’interno del CD di supporto. Questa scheda madre supporta la tecnologia Dual Channel Memory. Prima di implementare la tecnologia Dual Channel Memory, assicurarsi di leggere la guida all’installazione dei moduli di memoria, a pagina 14, per seguire un’installazione appropriata.
7. Se vuoi un modo rapido e indipendente per caricare i dispositivi Apple, come iPhone/iPod/iPad Touch, ASRock ha preparato una soluzione meravigliosa: ASRock APP Charger. Basta installare il driver APP Charger per caricare l’iPhone più rapidamente rispetto al computer, con una velocità maggiore del 40%.
13. L’opzione C.C.O. (Combo Cooler Option) fornisce la flessibilità di impiegare tre tipi diversi di dispersori di calore CPU, Socket LGA 775, LGA 1155 e LGA 1156. Notare che non possono essere usate tutte le ventole CPU 775 e 1156. 14. ASRock XFast RAM non è supportato da Microsoft® Windows® XP / XP 64-bit. 15. EuP, che sta per Energy Using Product (Prodotto che consuma energia) , era una normativa emanata dall’Unione Europea che definiva il consumo energetico del sistema completo.
1.3 Setup dei Jumpers L’illustrazione mostra come sono settati i jumper. Quando il ponticello è posizionato sui pin, il jumper è “CORTOCIRCUITATO”. Se sui pin non ci sono ponticelli, il jumper è “APERTO”. L’illustrazione mostra un jumper a 3 pin in cui il pin1 e il pin2 sono “CORTOCIRCUITATI” quando il ponticello è posizionato su questi pin. Jumper Settaggio del Jumper Resettare la CMOS (CLRCMOS1) (vedi p.
1.4 Collettori e Connettori su Scheda I collettori ed i connettori su scheda NON sono dei jumper. NON installare cappucci per jumper su questi collettori e connettori. L’installazione di cappucci per jumper su questi collettori e connettori provocherà danni permanenti alla scheda madre! Connettori Serial ATAII (SATA2_0: vedi p.2 Nr. 10) SATA2_3 SATA2_1 (SATA2_1: vedi p.2 Nr. 8) (SATA2_2: vedi p.2 Nr. 12) (SATA2_3: vedi p.2 Nr.
GND PRESENCE# MIC_RET OUT_RET Connettore audio sul pannello frontale (9-pin HD_AUDIO1) 1 (vedi p.2 Nr. 19) OUT2_L J_SENSE OUT2_R MIC2_R MIC2_L È un’interfaccia per il cavo del pannello audio. Che consente connessione facile e controllo dei dispositivi audio. 1. La caratteristica HDA (High Definition Audio) supporta il rilevamento dei connettori, però il pannello dei cavi sul telaio deve supportare la funzione HDA (High Definition Audio) per far sì che questa operi in modo corretto.
RESET (interruttore di ripristino): Va collegato all’interruttore di ripristino del pannello frontale del telaio. Premere l’interruttore di ripristino per riavviare il sistema se il computer si blocca e non riesce ad eseguire un normale riavvio. PLED (LED alimentazione del sistema): Va collegato all’indicatore di stato d’alimentazione del pannello fronta le del telaio. Il LED è acceso quando il sistema è operativo. Il LED conti nua a lampeggiare quando il sistema è in stato di standby S1.
Connettore alimentazione ATX 12 24 1 13 (24-pin ATXPWR1) (vedi p.2 Nr. 4) Collegare la sorgente d’alimentazione ATX a questo connettore. Con questa scheda madre, c’è in dotazione un connettore elettrico ATX a 24 pin, ma può funzionare lo stesso se si adotta un alimentatore ATX a 20 pin. Per usare l’alimentatore ATX a 20 pin, collegare l’alimentatore con il Pin 1 e il Pin 13.
2. Informazioni sul BIOS La Flash Memory sulla scheda madre contiene le Setup Utility. Quando si avvia il computer, premi o durante il Power-On-Self-Test (POST) della Setup utility del BIOS; altrimenti, POST continua con i suoi test di routine. Per entrare il BIOS Setup dopo il POST, riavvia il sistema premendo + + , o premi il tasto di reset sullo chassis del sistema.
1. Introducción Gracias por su compra de ASRock H61M-DGS placa madre, una placa de confianza producida bajo el control de calidad estricto y persistente. La placa madre provee realización excelente con un diseño robusto conforme al compromiso de calidad y resistencia de ASRock. Esta Guía rápida de instalación contiene una introducción a la placa base y una guía de instalación paso a paso. Puede encontrar una información más detallada sobre la placa base en el manual de usuario incluido en el CD de soporte.
1.2 Especificación Plataforma Procesador - Factor forma Micro ATX: 22,6 cm x 17,3 cm, 8,9” x 6,8” - Condensador sólido para alimentación de CPU - Admite los procesadores Intel® CoreTM i7 / i5 / i3 de segunda generación en el paquete LGA1155 - Admite la tecnología Intel® Turbo Boost 2.
Conectores BIOS CD de soport Característica Única I/O Panel - 1 x puerto de ratón PS/2 - 1 x puerto de teclado PS/2 - 1 x puerto D-Sub - 1 x puerto DVI-D - 6 x puertos USB 2.
Monitor Hardware OS Certificaciones - Amplificador Híbrido: - ASRock U-COP (vea ATENCIÓN 12) - Protección de Falla de Inicio (B.F.G..) - Opción de refrigeración combinada (C.C.O.
ATENCIÓN ! 1. 2. 3. 4. 5. Por favor consulte página 40 del Manual del Usuario en el soporte CD sobre la configuración de Hyper-Threading Technology. Esta placa base soporta Tecnología de Memoria de Doble Canal. Antes de implementar la Tecnología de Memoria de Doble Canal, asegúrese de leer la guía de instalación de módulos de memoria en la página 14 para su correcta instalación.
7. 8. programación. Recuerde que la unidad flash USB o disco duro utilizado debe disponer del sistema de archivos FAT32/16/12. Si desea una forma más rápida y menos limitada de cargar sus dispositivos de Apple; como por ejemplo iPhone, iPod o iPad Touch, ASRock ha creado una fantástica solución para usted: ASRock APP Charger. Simplemente mediante la instalación del controlador de APP Charger, podrá cargar su iPhone de forma mucho más rápida que antes, hasta un 40%, desde su equipo.
12. Cuando la temperatura de CPU está sobre-elevada, el sistema va a apagarse automaticamente. Antes de reanudar el sistema, compruebe si el ventilador de la CPU de la placa base funciona apropiadamente y desconecte el cable de alimentación, a continuación, vuelva a conectarlo. Para mejorar la disipación de calor, acuérdese de aplicar thermal grease entre el procesador y el disipador de calor cuando usted instala el sistema de PC. 13. La opción de refrigeración combinada (C.C.O.
1.3 Setup de Jumpers La ilustración muestra como los jumpers son configurados. Cuando haya un jumpercap sobre los pins, se dice gue el jumper está “Short”. No habiendo jumper cap sobre los pins, el jumper está “Open”. La ilustración muesta un jumper de 3 pins cuyo pin 1 y pin 2 están “Short”. Jumper Limpiar CMOS Setting (CLRCMOS1, jumper de 3 pins) (ver p.2, No. 21) Valor predeterminado Restablecimiento de la CMOS Nota: CLRCMOS1 permite borrar los datos de la memoria CMOS.
1.4 Cabezales y Conectores en Placas Los conectores y cabezales en placa NO son puentes. NO coloque las cubiertas de los puentes sobre estos cabezales y conectores. El colocar cubiertas de puentes sobre los conectores y cabezales provocará un daño permanente en la placa base. Conexiones de serie ATAII (SATA2_0: vea p.2, N. 10) SATA2_3 SATA2_1 SATA2_2 SATA2_0 (SATA2_1: vea p.2, N. 8) (SATA2_2: vea p.2, N. 12) (SATA2_3: vea p.2, N.
Conector de audio de panel frontal GND PRESENCE# MIC_RET OUT_RET (9-pin HD_AUDIO1) 1 (vea p.2, N. 19) OUT2_L J_SENSE OUT2_R MIC2_R MIC2_L Este es una interface para cable de audio de panel frontal que permite conexión y control conveniente de apparatos de Audio. 1. El Audio de Alta Definición soporta la detección de conector, pero el cable de panel en el chasis debe soportar HDA para operar correctamente.
RESTABLECER (interruptor de restablecimiento): Conecte el interruptor de restablecimiento situado en el panel frontal del chasis. Pulse el interruptor de restablecimiento para restablecer el equipo si se bloquea y no se reinicia con normalidad. PLED (LED de alimentación del sistema): Conecte el indicador de estado de alimentación situado en el panel frontal del chasis. El LED se enciende cuando el sistema esté en funcionamiento. El LED parpadea cuando el sistema se encuentre en estado de suspensión S1.
Aunque esta placa base proporciona compatibilidad para un ventilador (silencioso) de procesador de 4 contactos, el ventilador de procesador de 3 contactos seguirá funcionando correctamente incluso sin la función de control de velocidad del ventilador. Si pretende enchufar el ventilador de procesador de 3 contactos en el conector del ventilador de procesador de esta placa base, conéctelo al contacto 1-3.
2. BIOS Información El Flash Memory de la placa madre deposita SETUP Utility. Durante el Power-Up (POST) apriete o para entrar en la BIOS. Sí usted no oprime ninguna tecla, el POST continúa con sus rutinas de prueba. Si usted desea entrar en la BIOS después del POST, por favor reinicie el sistema apretando + + , o apretando el botón Reset en el panel del ordenador.
1. Введение Благодарим вас за покупку материнской платы ASRock H61M-DGS надежной материнской платы, изготовленной в соответствии с постоянно предъявляемыми ASRock жесткими требованиями к качеству. Она обеспечивает превосходную производительность и отличается отличной конструкцией, которые отражают приверженность ASRock качеству и долговечности. Данное руководство по быстрой установке включает вводную информацию о материнской плате и пошаговые инструкции по ее установке.
1.2 Спецификации Платформа Процессор Набор микросхем Память - форм-фактор Micro ATX: 8,9 x 6,8 дюйма / 22,6 x 17,3 см - Твердотельный конденсатор в цепи питания процессора - Поддержка процессоров Intel® CoreTM i7 / i5 / i3 2-го поколения в исполнении LGA1155 - Поддержка технологии Intel® Turbo Boost 2.0 - Поддержка разблокированного ЦП серии K - Поддержка технологии Hyper-Threading (см. ОСТОРОЖНО, пункт 1) - Intel® H61 - Поддержка технологии Dual Channel DDR3 Memory Technology (см.
Колодки и плате BIOS Компактдиск поддержки Уникальная Особенность Русский 80 - 6 x порта USB 2.
Операцион - Бесшумный вентилятор ЦП/системного блока (возможность авто матической настройки скорости вентилятора системного блока в соответствии с температурой центрального процессора) - Мультиконтроль скорости вентилятора ЦП/системного - Контроль= напряжения: +12V, +5V, +3.3V, Vcore - Совместимость с Microsoft® Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / Поддержка 64-разрядной версии VistaTM / XP / XP 64-bit (см.
ОСТОРОЖНО! 1. 2. 3. 4. 5. Информацию об установке параметров гиперпоточной технологии (HyperThreading Technology) вы найдете на стр. 40 Руководства пользователя на компакт-диске поддержки. Данная материнская плата поддерживает технологию двухканальной памяти Dual Channel Memory Technology. Перед ее использованием не забудьте прочитать инструкции по правильной установке модулей памяти в руководстве по установке (стр. 14).
6. 7. ASRock Instant Flash – программа для прошивки BIOS, встроенная в Flash ROM. Данное средство для обновления BIOS умеет работать без входа в операционные системы, вроде MS-DOS или Windows®. Чтобы запустить программу достаточно нажать во время самотестирования системы (POST) или войти в BIOS при помощи кнопки и выбрать пункт ASRock Instant Flash через меню. Запустите программу и сохраните новый BIOS на USB-флэшку, дискету или жесткий диск.
11. Благодаря ей, используется область памяти, использование которой не возможно на процессоре с 32-битной ОС Windows®. ASRock XFast RAM сокращает время загрузки истории посещения веб-сайтов, существенно ускоряя навигацию по сети Интернет. Кроме того, скорость работы Adobe Photoshop 5 увеличивается в пять раз. В числе преимуществ ASRock XFast RAM - сокращение частоты обращений к SSD-накопителям и жестким дискам и продление срока их эксплуатации. 12.
1.3 Установка перемычек Конфигурация перемычек иллюстрируется на рисунке. Когда перемычка надета на контакты, они называются “замкнутыми” (short). Если на контактах перемычки нет, то они называются “разомкнутыми” (open). На иллюстрации показана 3-контактная перемычка, у которой контакты 1 и 2 замкнуты. Перемычка Установка Описание Очистка CMOS (CLRCMOS1, 3-контактная перемычка) (см. стр. 2, п. 21) Очистка CMOS Контактная колодка CLRCMOS1 позволяет очистить данные CMOS.
1.4 Колодки и разъемы на плате Имеющиеся на плате колодки и разъемы НЕ ЯВЛЯЮТСЯ контактами для перемычек. НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ перемычки на эти колодки и разъемы – это приведет к необратимому повреждению материнской платы! Разъемы Serial ATAII (SATA2_0, см. стр. 2, п. 10) SATA2_3 SATA2_1 (SATA2_1, см. стр. 2, п. 8) (SATA2_2, см. стр. 2, п. 12) (SATA2_3, см. стр. 2, п.
Аудиоразъем передней панели GND PRESENCE# MIC_RET OUT_RET (9-контактный HD_AUDIO1) (см. cтр. 2, п. 19) 1 OUT2_L J_SENSE OUT2_R MIC2_R MIC2_L Этот интерфейс предназначен для присоединения аудиокабеля передней панели, обеспечивающего удобное подключение аудиоустройств и управление ими. 1. Система High Definition Audio поддерживает функцию автоматического обнаружения разъемов (Jack Sensing), однако для ее правильной pаботы кабель панели в корпусе должен поддерживать HDA.
RESET (кнопка сброса): Подключите к этим контактам кнопку сброса на передней панели корпуса. Нажмите кнопку сброса для перезагрузки компьютера, если компьютер «завис» и нормальную перезагрузку выполнить не удается. PLED (индикатор питания системы): Подключите к этим контактам индикатор состояния питания на передней панели корпуса. Этот индикатор светится, когда система работает. Индикатор мигает, когда система находится в режиме ожидания S1.
Данная материнская плата поддерживает вентиляторы процессора с 4-контактным разъемом (функция тихого режима вентилятора), однако вентиляторы с 3-контактным разъемом также будут успешно работать, хотя функция управления скоростью вращения вентилятора окажется недоступной. Если вы хотите подключить вентилятор процессора с 3-контактным разъемом к разъему вентилятора процессора на данной материнской плате, для этого следует использовать контакты 1-3.
2. Информация о BIOS Утилита настройки BIOS (BIOS Setup) хранится во флэш-памяти на материнской плате. Чтобы войти в программу настройки BIOS Setup, при запуске компьютера нажмите или во время самопроверки при включении питания (Power-On-Self-Test – POST). Если этого не сделать, то процедуры тестирования POST будут продолжаться обычным образом.
1. Introdução Gratos por comprar nossa placa–mãe H61M-DGS um produto confiável feito com ASRock um estrito controle de qualidade consistente. Com um excelente desempenho, essa placa é dotada de um projeto robusto que atende a ASRock de compromisso com a qualidade e durabilidade. Este Guia de Instalação Rápida apresenta a placa-mãe e o guia de instalação passo a passo. Mais informações detalhadas sobre a placa-mãe podem ser encontradas no manual do usuário do CD de suporte.
1.2 Especificações Plataforma CPU Chipsets Memória Slots de Expansão VGA integrado - Formato Micro ATX: 8,9 pol. x 6,8 pol., 22,6 cm x 17,3 cm - Condensador Solid para alimentação da CPU - Suporta segunda geração Intel® CoreTM i7 / i5 / i3 no Pacote de LGA1155 - Suporta a tecnologia Intel® Turbo Boost 2.
Conectores BIOS CD de suporte Funcionalidade Única I/O Panel - 1 x porta para mouse PS/2 - 1 x porta para teclado PS/2 - 1 x porta D-Sub - 1 x porta DVI-D - 6 x portas USB 2.
Monitor do HW Sistema Operacional Certificações - Booster híbrido: - ASRock U-COP (veja o AVISO 12) - B.F.G. (Boot Failure Guard) - Suporta para a tecnologia C.C.O.
AVISO! 1. 2. 3. 4. Sobre a configuração da “Tecnologia Hyper Threading”, consulte a página 40 do Manual do Usuário no CD de suporte. (Somente inglês) Esta placa-mãe suporta a tecnologia de memória de duplo canal. Antes de implementar a tecnologia de memória de duplo canal, certifique-se de ler o guia de instalação dos módulos de memória na página 14.
7. 8. Se pretende carregar os seus dispositivos Apple, como o iPhone/iPod/ iPad Touch, de forma mais rápida e menos limitada, a ASRock preparou para si uma solução fantástica, o ASRock APP Charger. Instale o controlador APP Charger para que o seu iPhone carregue mais rapidamente a partir do computador, até 40% mais rápido do que antes.
Português 12. Assim que se detecta um superaquecimento na CPU, o sistema se desliga automaticamente e o botão de energia do chassis fica inativo.Cheque o ventilador da CPU na placa–mãe, para verificar se está funcionando corretamente antes de religar o sistema. Para melhorar a dissipação de calor, lembre-se de aplicar o material de interface térmica entre o processador e o dissipador de calor. 13. O Combo Cooler Option (C.C.O.
1.3 Configuração dos Jumpers A ilustração mostra como os jumpers são configurados. Quando há uma capa de jumpers sobre os pinos, diz–se que o jumper está “curto”. Não havendo capa sobre os pinos, o jumper está “aberto”. A ilustração mostra um jumper de 3 pinos em que os pinos 1 e 2 están “curtos” quando a capa de jumper estiver colocada sobre esses 2 pinos. Jumper Restaurar CMOS Configuração (CLRCMOS1, jumper de 3 pinos) (veja a folha 2, No.
1.4 Conectores Os conectores NÃO SÃO jumpers. NÃO coloque capas de jumper sobre estes conectores. A colocação de pontos de jumper sobre os conectores causará danos irreversíveis à placa-mãe. Conector Conectores ATAII Serial (SATA2_0: veja a folha 2, No. 10) Figura SATA2_3 SATA2_1 SATA2_2 SATA2_0 (SATA2_1: veja a folha 2, No. 8) (SATA2_2: veja a folha 2, No. 12) (SATA2_3: veja a folha 2, No.
Conector Áudio do painel frontal GND PRESENCE# MIC_RET OUT_RET (HD_AUDIO1 de 9 pinos) 1 (veja a folha 2, No. 19) OUT2_L J_SENSE OUT2_R MIC2_R MIC2_L Esta é uma interface para o cabo de áudio no painel frontal, que permite uma conexão e controle convenientes dos dispositivos de áudio. 1. Áudio de elevada definição que suporta a sensibilidade da tomada, mas o fio do painel existente no chassis tem de suportar HDA para funcionar correctamente.
PLED (LED de alimentação do sistema): Ligue ao indicador do estado da alimentação no painel frontal do chassis. O LED ficará acesso quando o sistema estiver em funcionamento. O LED ficará intermitente quando o sistema estiver no estado de suspensão S1. O LED ficará desligado quando o sistema estiver nos estados de suspensão S3/S4 ou desligado (S5). HDLED (LED de actividade do disco rígido): Ligue ao LED de actividade do disco rígido no painel frontal do chassis.
Conector de força do ATX 12 24 1 13 (ATXPWR1 de 24 pinos) Ligue a fonte de alimentação ATX neste conector. (veja a folha 2, No. 4) Embora esta placa-mãe providencie um conector de energia ATX de 24 pinos, pode apesar disso funcionar com a adapta-ção de uma fonte de energia tradicional de 20 pinos. Para usar a fonte de alimentação de 29 pinos, por favor ligue a sua fonte de alimentação com o Pino 1 e o Pino 13.
2. Informações da BIOS O Utilitário de Configuração do BIOS está armazenado no chip FWH do BIOS. Ao iniciar o computador, pressione durante o Autoteste de iniciação (POST) para acessar o Utilitário de Configuração do BIOS; caso contrário, o POST continuará com as rotinas de teste. Se desejar acessar o Utilitário de Configuração do BIOS depois do POST, reinicie o sistema pressionando + + , ou pressionando o botão de reinício no chassi do sistema.
1. Giriş ASRock’ın kesintisiz titiz kalite denetimi altında üretilen güvenilir bir anakart olan ASRock H61M-DGS anakartını satın aldığınız için teşekkür ederiz. ASRock’ın kalite ve dayanıklılık konusundaki kararlılığına uygun güçlü tasarımıyla mükemmel bir performans sunar. Bu Hızlı Takma Kılavuzu anakarta giriş ve adım adım takma kılavuzu içerir. Anakart hakkında daha ayrıntılı bilgiyi Destek CD’sinde sunulan kullanıcı kılavuzunda bulabilirsiniz.
Özellikler Platform CPU Yonga seti Bellek Genişletme Yuvası Grafikler Ses LAN Arka Panel G/З - Micro ATX Form Faktörü: 8,9-inç x 6,8-inç, 22,6 cm x 17,3 cm - CPU gücü için Katı Kapasitör - Nesil Intel® CoreTM i7 / i5 / i3 in LGA1155 Paketini destekle - Intel® Turbo Boost 2.0 Teknolojisini destekler - K-Serisi kilidi kaldırılmış işlemciyi destekler - Hyper-Threading Teknolojisini destekler (bkz. DİKKAT 1) - Intel® H61 - Çift Kanallı DDR3 Belleği Teknolojisi (bkz.
Konektör BIOS Özelliği Destek CD’si Benzersiz Özellik Türkçe Donanım Monitör 106 - 1 x DVI-D Portu - 6 x Kullanэma Hazэr USB 2.0 Portu - 1 x RJ-45 LAN Portu, LED’li (AKT/LЭNK LED’i ve HIZ LED’i) - HD Ses Jakı: Hat Girişi/Ön Hoparlör/Mikrofon - 4 x SATA2 3,0Gb/sn, donanım NCQ, AHCI ve “Sistem Açıkken Bileşen Takma” işlevlerini - 1 x Yazdэrma Portu fiюi - 1 x COM portu fişi - CPU/Kasa/Güç FAN konektörü - 24 pin ATX güç konektörü - 4 pin 12V güç konektörü - Ön panel ses konektörü - 2 x USB 2.
İS Sertifikalar - İşlemci/Kasa Sessiz Fanı (Kasa Fan Hızı’nın İşlemci sıcaklığı ile Otomatik Ayar’ına izin verir) - CPU/Kasa Fan Çoklu-Hız Kontrolü - Voltaj İzleme: +12V, +5V, +3,3V, CPU Vcore - Microsoft® Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit / XP / XP 64-bit uyumlu (bkz. DİKKAT 14) - FCC, CE, WHQL - ErP/EuP Hazır (ErP/EuP hazır güç kaynağı gerekli) (bkz. DİKKAT 15) * Ayrıntılı ürün bilgileri için lütfen web sitemizi ziyaret edin: http://www.asrock.
gerilim düzenleyicisi çıkış fazlarının sayısını düşürerek verimliliği iyileştirir. ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU)’nun çalışma prosedürleri için lütfen web sitemizi ziyaret ediniz. ASRock web sitesi: http://www.asrock.com 6. ASRock Anında Flash, Flash ROM’a katıştırılmış bir BIOS flash yardımcı programıdır. Bu kullanışlı BIOS güncelleme aracı, sistem BIOS’unu MSDOS veya Windows® gibi ilk önce işletim sistemine girmeden güncellemenizi sağlar.
11. Windows® 32-bit işletim sistemi CPU’su altında kullanılamayan bellek alanından tamamen yararlanır. ASRock XFast RAM webde sörfü şimdiye kadar olmadığı kadar hızlandırırken önceden ziyaret edilen web sitelerinin yüklenme süresini kısaltır. Ayrıca Adobe Photoshop’ın hızını 5 kat arttırır. ASRock XFast RAM’in başka bir avantajı da, SSD veya HDD’lerinize erişim sıklığını azaltarak kullanım ömürlerini uzatması. 12. CPU aşırı ısınması algılandığında, sistem otomatik olarak kapatılır.
1.3 Jumper'ların Ayarı Şekilde jumper'ların nasıl ayarlandıkları gösterilmektedir. Jumper kapağı pinler üzerine yerleştirildiğinde jumper "Kapalı" dır. Jumper kapağı pinler üzerindeyken jumper "Açık" tır. Şekilde pin1 ve pin2'si "Kapalı" olan jumper kapağı bu 2 pine yerleştirilmiş 3-pinli jumper gösterilmektedir. Jumper CMOS’u temizleme Ayar (CLRCMOS1, 3-pinli jumper) (bkz. s.2 No. 21) Default Clear CMOS Not: CLRCMOS1, CMOS’daki verilerinizi temizlemenize olanak sağlar.
1.4 Yerleşik Fişler ve Konektörler Yerleşik fişler ve konektörler jumper DEĞİLDİR. Bu fişlerin ve konektörlerin üzerine jumper kapakları YERLEŞTİRMEYİN. Fişlerin ve konektörlerin üzerine jumper kapakları yerleştirmek anakartın kalıcı olarak zarar görmesine neden olabilir! Seri ATAII Konektörler Bu dört Seri ATAII (SATAII) (SATA2_0: bkz. s.2, No. 10) SATA2_3 SATA2_1 SATA2_2 SATA2_0 (SATA2_1: bkz. s.2, No. 8) (SATA2_2: bkz. s.2, No. 12) (SATA2_3: bkz. s.2, No.
Ön Panel Ses Fişi GND PRESENCE# MIC_RET OUT_RET (9-pinli HD_SES1) (bkz. s.2 No. 19) 1 OUT2_L J_SENSE OUT2_R MIC2_R MIC2_L Bu, panel ses kablosu için uygun bağlantı sağlayan ve ses cihazlarını kontrol etmeyi sağlayan bir arayüzdür. 1. Yükse Tanımlı Ses Jak Duyarlılığını destekler, ancak kasadaki panel kablosunun HDA'nın düzgün çalışmasını desteklemesi gerekir. Lütfen sisteminizi yüklemek için kılavuzumuzdaki ve kasa kılavuzundaki talimatları izleyin. 2.
HDLED (Sabit Disk Çalışma LED’i): Kasa üzerindeki sabit disk çalışma LED’ini ön panele bağlayın. Sabit disk veri okurken veya yazarken LED yanar. Ön panel tasarımı kasaya göre değişiklik gösterebilir. Ön panel modülünde temel olarak güç anahtarı, sıfırlama anahtarı, güç LED’i, sabit disk çalışma LED’i, hoparlör vb. bulunur. Kasa ön panel modülünüzü bu bağlantıya bağlarken, kablo atamalarının ve pin atamalarının doğru biçimde eşleştirildiğinden emin olun.
Bu anakart 24-pinli ATX güç konektörü sağlasa da geleneksel bir 20-pinli ATX güç kaynağı bağlarsanız da çalışabilir. 20-pinli ATX güç kaynağını kullanmak için, lütfen güç kaynağınızı Pin 1 ve Pin 13'le birlikte takın. 20-Pinli ATX Güç Kaynağını Takma 24 1 13 ATX 12V Güç Konektörü Lütfen bir ATX 12V güç (4-pinli ATX12V1) (bkz. s.2 No. 2) kaynağını bu konektöre bağlayın. Seri port Fişi Bu COM1 fişi bir seri port (9-pinli COM1) modülünü destekler. (bkz. s.2 No.
2. BIOS Bilgileri Anakarttaki Flash Bellek BIOS Ayarları Yardımcı Programını içerir. Bilgisayarı başlattığınızda, lütfen Otomatik Güç Sınaması (POST) sırasında BIOS Ayarları yardımcı programına girmek için veya tuşuna basın; aksi halde, POST test rutinlerine devam eder. BIOS Ayarlarına POST'tan sonra girmek istiyorsanız, lütfen + + tuşlarına basarak veya sistem kasasındaki sıfırlama düğmesine basarak sistemi yeniden başlatın.
1. 제품소개 ASRock 의 H61M-DGS 메인 보드를 구매하여 주신것에 대하여 감사 드립니다 . 이 메인보드는 엄격한 품질관리 하에 생산되어진 신뢰성 있는 메인보드 입니다 . 이 제품 은 고 품격 디자인과 함께 ASRock 의 우수한 품질과 최고의 안정성을 자랑하고 있습 니다 . 이 빠른 설치 안내서에는 마더보드에 대한 설명과 단계별 설치 방법이 실려 있 습니다 . 마더보드에 대한 보다 자세한 내용은 지원 CD 의 사용 설명서에서 확인할 수 있습니다 . 메인보드의 사양이나 바이오스가 업 데이트 되기 때문에 이 사용자 설명서의 내용은 예고 없이 변경되거나 바뀔 수가 있습니다 . 만일을 생각해서 이 사용자 설명서의 어떤 변경이 있으면 ASRock 의 웹 사이트에서 언제든지 업 데이트를 하실 수 있습니다 . 웹사 이트에서 최신 VGA 카드와 CPU 지원 목록을 확인할 수 있습니다 . ASRock 의 웹사이트 주소는 http://www.asrock.com 입니다 .
1.2 설명서 플랫폼 CPU - Micro ATX 폼 팩터 : 8.9” x 6.8”, 22.6 x 17.3 cm - CPU 전원용 솔리드 콘덴서 ® - LGA1155 패키지의 2 세대 Intel CoreTM i7 / i5 / i3 지원 칩셋 - Intel Turbo Boost 2.0 기술 지원 - K- 시리즈 잠금 해제 CPU 지원 - 하이퍼 - 스레딩 기술 지원 ( 주의 1 참조 ) ® - Intel H61 ® 메모리 확장 슬롯 온보드 VGA - 듀얼 채널 메모리 기술 지원 ( 주의 2 참조 ) - DDR3 DIMM 슬롯 2 개 - DDR3 1600/1333/1066 비 -ECC, 언버퍼드 메모리를 지원 ® ® (Intel Ivy Bridge CPU 를 탑재한 DDR3 1600, Intel Sandy Bridge CPU 를 탑재한 DDR3 1333) - 최대 시스템 메모리 용량 : 16GB ( 주의 3 참조 ) - PCI Express 2.
온보드 헤더 및 커넥터 BIOS 지원 CD 특점및 특성 한국어 118 - 6 개디폴트 USB 2.0 포트 - 1 개 LED(ACT/LINK LED 및 SPEED LED) 가 있는 RJ-45 LAN 포트 - 오디오 잭 : 라인 인 / 전방 스피커 / 마이크 - 4 개 의 SATA2 3.0Gb/s 커넥터 , NCQ, AHCI 및“핫 플러그” 기 능 지원 - 프린트 포트 헤더 1 개 - COM 포트 헤더 1 개 - CPU/ 섀시 / 전원 팬 커넥터 - 24 핀 ATX 전원 헤더 - 4 핀 ATX 12V 파워 콘넥터 - 전면부 오디오 콘넥터 - USB 2.0 헤더 2 개 (4 개의 추가 USB 2.0 포트를 지원하는 헤더 2개) - 32Mb AMI BIOS - GUI 지원을 제공하는 AMI UEFI 적합형 BIOS - “플러그 앤 플레이” 지원 - ACPI 1.1 웨이크 - 업 이벤트와의 호환 - 점퍼 프리 지원 - SMBIOS 2.3.
하드웨어 모니터 OS - CPU 온도 감지 - 마더보드 온도 감지 - CPU/ 섀시 / 전원 팬 회전 속도계 : 샤시 ( 케이스 ) 팬 회전 속 도계 - CPU/ 섀시 저소음 팬 (CPU 온도에 의한 섀시 팬속도 자동 조정 가능 ) - CPU/ 섀시팬 멀티스피드 컨트롤 - 전압 감시 기능 : +12V,+5V,+3.3V,Vcore ® - 마이크로 소프트 Windows 7/7 64 비트 /VistaTM/ VistaTM 64 비트 / XP/XP 64 비트 와 호환 ( 주의 14 참조 ) - FCC, CE, WHQL - ErP/EuP 지원 (ErP/EuP 지원 전원 공급기가 요구됨 ) ( 주의 15 참조 ) 인증서 * 상세한 제품정보는 당사의 웹사이트를 방문할수있습니다 . http://www.asrock.
6. 7. 8. 로파일을 자신의 시스템에 로드하여 동일한 OS 설정을 사용할 수 있 습니다 . IES (Intelligent Energy Saver) 의 경우 , 전압 조절기로 출 력위상의 수를 줄여 CPU 코어가 유휴 상태일 때 컴퓨터 성능을 저하 시키지 않으면서 효율을 높일 수 있습니다 . ASRock 의 AXTU (Extreme Tuning Utility) 의 작동 절차는 당사의 웹 사이트를 참조하 십시오 . ASRock 웹 사이트 : http://www.asrock.com ASRock Instant Flash 는 플래시 ROM 에 내장된 BIOS 유틸리티 입니다 . 이 편리한 BIOS 업데이트 툴을 사용하면 먼저 MS-DOS 나 ® Windows 같은 운영체제에 들어가지 않고도 시스템 BIOS 를 업 데이트할 수 있습니다 . POST 중에 BIOS 셋업 메뉴에서 키를 누르거나 키를 누르면이 유틸리티로 ASRock Instant Flash 에 액세스할 수 있습니다 ..
® 11. Windows OS 32-bit CPU 에서는 사용할 수 없는 메모리 공간을 사용합 니다 . ASRock XFast RAM 은 이전에 방문했던 웹사이트의 로딩 시간을 단축하며 웹 서핑을 이전보다 더 빠르게 합니다 . 또한 Adobe Photoshop 속도를 5 배 증가 시킵니다 . ASRock XFast RAM 의 또 다른 장점은 SSD 또는 HDD 의 액세스 빈도를 줄여 수명을 확장 늘입니다 . 12. 시스템을 다시 시작하기 전에 메인보드 위의 CPU 팬이 정상적으로 한국어 동작 또는 장착되어 있는지 확인하여 주십시오 . 고온 방지를 위하여 PC 시스템을 설치할 때 CPU 와 방열판사이에 그리스를 발라 주셔야 합니다 . 13. 콤보 쿨러 옵션 (C.C.O.) 은 3 개의 다른 CPU 쿨러 타입 , 소켓 LGA 775, LGA 1155 와 LGA 1156 을 채택할 수 있는 유연한 옵션을 제공 합니다 . 모든 775 와 1156 CPU 팬을 사용할 수 있는 겻은 아닙니다 . ® ® 14.
1.3 점퍼 셋팅 그림은 점퍼를 어떻게 셋업 하는지를 보여줍니다 . 점퍼 캡이 핀 위에 있을 때 , 점퍼는 “ 쇼트 ” 입니다 . 점퍼 캡이 핀 위에 없을 때 점퍼는 “ 오픈 ” 입니다 . 그림은 3 개의 핀 중 1-2 번 핀이 “ 쇼트 ” 임을 보여주는 것이며 , 점퍼 캡이 이 두 핀 위에 있음을 보여주는 것입니다 . 점퍼 세팅 CMOS 초기화 (CLRCMOS1, 3 핀 점퍼 ) (2 페이지 , 21 번 항목 참조 ) 참고 : 기본 설정 CMOS 삭제 CLRCMOS1 을 사용하여 CMOS 에 들어 있는 데이터를 삭제할 수 있습니다 . 시스템 매개변수를 삭제하고 기본 설정으로 복원하려면 , 컴퓨터를 끄고 전원 공급장치에서 플러그를 뽑으십시오 . 15 초를 기다린 다음 점퍼 캡을 사용하여 CLRCMOS1 의 핀 2 와 핀 3 을 5 초 동안 단락하십시오 . 그러나 BIOS 업데이트 직후에는 CMOS 를 삭제하지 마십시오 .
1.4 온보드 헤더 및 커넥터 주의 ! 이 콘넥터는 점퍼가 아닙니다 . 이 콘넥터 위에 점퍼 캡을 사용하지마 세요 . 커넥터에 점퍼 캡을 설치하면 마더보드가 영구적으로 손상됩니다 ! 콘넥터 그림 설명 시리얼 ATAII 커넥터 (SATA2_0: 2 페이지 , 10 번 항목 참조 ) SATA2_3 SATA2_1 SATA2_2 SATA2_0 (SATA2_1: 2 페이지 , 8 번 항목 참조 ) (SATA2_2: 2 페이지 , 12 번 항목 참조 ) (SATA2_3: 2 페이지 , 11 번 항목 참조 ) 시리얼 ATA(SATA) 데이터 케이블 4 개의 시리얼 ATAII (SATA) 커넥터는 내부 저장 장 치용 SATA 데이터 케이블을 지원합니다 . 커넥터가 내부 기억 장치용 SATA 케이블을 지원합니다 . 현재의 SATAII 인터페이스는 최고 3.0 Gb/s 의 데이터 전송 속도를 지원합니다 .
전면부 오디오 콘넥터 GND PRESENCE# MIC_RET OUT_RET (9 핀 HD_AUDIO1) (2 페이지 , 19 번 항목 참조 ) 1 이 콘넥터는 오디오 장치를 편리하게 조절하고 연결할 수 있는 전면 오디오 인터페이스 입니다 . OUT2_L J_SENSE OUT2_R MIC2_R MIC2_L 1. 2. High Definition Audio( 고음질 오디오 ) 는 잭 센스 기능을 지원하나 , 제 대로작동하려 면 섀시의 패널 와이어가 HAD 를 지원해야 합니다 . 이 설 명서 및 섀시 설명서의지침 을 따라 시스템을 설치하십시오 . AC’97 오디오 패널을 사용하는 경우 , 이를 아래와 같이 프런트 패널 의 오디오헤 더에 설치하십시 오 . A. Mic_IN (MIC) 을 MIC2_L 에 연결합니다 . B. Audio_R (RIN) 을 OUT2_R 에 연결하고 , Audio_L (LIN) 을 OUT2_L 에 연결합 니다 . C.
PLED( 시스템 전원 LED): 섀시 전면 패널의 전원 상태 표시등에 연결합니다 . 시스템이 작동하고 있 을 때는 LED 가 켜져 있습니다 . 시스템이 S1 대기 상태에 있을 때는 LED 가 계속 깜박입니다 . 시스템이 S3/S4 대기 상태 또는 전원 꺼짐 (S5) 상태 에 있을 때는 LED 가 꺼져 있습니다 . HDLED( 하드 드라이브 동작 LED): 섀시 전면 패널의 하드 드라이브 동작 LED 에 연결합니다 . 하드 드라이 브가 데이터를 읽거나 쓰고 있을 때 LED 가 켜져 있습니다 . 전면 패널 디자인은 섀시별로 다를 수 있습니다 . 전면 패널 모듈은 주로 전원 스위치 , 리셋 스위치 , 전원 LED, 하드 드라이브 동작 LED, 스피커 등으로 구성되어 있습니다 . 섀시 전면 패널 모듈을 이 헤더에 연결할 때 와이어 할당과 핀 할당이 정확히 일치하는지 확인합니다 . 새시 스피커 헤더 새시 스피커를 이 헤더에 연결하십시오 .
이 마더보드는 24 핀 ATX 전원 커넥터를 제공하지만 , 종래의 20 핀 ATX 전원 공급장치를 사용해도 작동이 가능합니다 . 20 핀 ATX 전원 공급장치를 사용하려면 , Pin 1 과 Pin 13 으로 전원공급장치를 연결하십시오 . 20 핀 ATX 전원 공급장치 설치 24 1 13 ATX 12V 파워 콘넥터 ATX 12V 플러그가 달린 (4 핀 ATX12V1) 전원공급장치를 이 커넥터에 연결해야 충분한 전력을 공급할 수 있습니다 . 그러지 않을 경우 전원을 켤 수 없습니다 . (2 페이지 , 2 번 항목 참조 ) 시리얼포트 컨넥터 (9 핀 COM1) 이 콘넥터는 시리얼 포트 모듈을 지원합니다 .
2. 시스템 바이오스 정보 메인보드의 플래쉬 메모리에는 바이오스 셋업 유틸리티가 저장되어 있습니다 . 컴퓨터를 사용하실 때 , “자가진단 테스트”(POST) 가 실시되는 동안 또는 키를 눌러 바이오스 셋업으로 들어가세요 ; 만일 그렇게 하지 않으면 POST 는 테스트 루틴을 계속하여 실행할 것입니다 . 만일 POST 이후 바이오스 셋업을 하 기 원하신다면 ,++ 키를 누르거나 , 또는 시스템 본체의 리셋 버튼을 눌러 시스템을 재 시작하여 주시기 바랍니다 . 바이오스 셋업 프로그램은 사용 하기 편하도록 디자인되어 있습니다 . 각 항목은 다양한 서브 메뉴 표가 올라오며 미 리 정해진 값 중에서 선택할 수 있도록 되어 있습니다 . 바이오스 셋업에 대한 보다 상 세한 정보를 원하신다면 보조 CD 안의 포함된 사용자 매뉴얼 (PDF 파일 ) 을 따라 주 시기 바랍니다 . 3.
1、はじめに ASRock H61M-DGS マザーボードをお買い上げいただきありがとうございます。本製品 は、弊社の厳しい品質管理の下で製作されたマザーボードです。本製品は、弊社の品質 と耐久性の両立という目標に適合した堅牢な設計により優れた性能を実現します。このク イックインストレーションガイドには、マザーボードの説明および段階的に説明したインスト レーションの手引きが含まれています。マザーボードに関するさらに詳しい情報は、「サポー ト CD」のユーザーマニュアルを参照してください。 マザーボードの仕様および BIOS ソフトウェアは、アップデートされること が有りますので、マニュアルの内容は、予告なしに変更されることがあり ます。本マニュアルに変更が有った場合は、弊社のウェブサイトに通告な しに最新版のマニュアルが掲載されます。最新の VGA カードおよび CPU サ ポートリストもウェブサイトでご覧になれます。ASRock 社ウェブサイト: http://www.asrock.
仕様 プラットフ ォーム CPU ヱップセット メモリー 拡張スロット グラフィック - Micro ATX フォームファクター : 8.9-in x 6.8-in, 22.6 cm x 17.3 cm - CPU 電源用固体コンデンサ - 第 2 世代の Intel® CoreTM i7 / i5 / i3 in LGA1155 パッ ケージをサポート - Intel® Turbo 2.
リアパネル I/O コネクター BIOS 関連機能 サポート CD 特徴 日本語 130 I/O Panel - PS/2 マウスポート x 1 - PS/2 キーボードポート x 1 - D-Sub ポート x 1 - DVI-D ポート x 1 - Ready-to-Use USB 2.0 ポート x 6 - LED(ACT/LINK LED および SPEED LED)付き RJ-45 LAN ポート x 1 - オーディオジャック:入力、前部スピーカー、マイク入力 - 4 x SATA2 3.0Gb/ 秒コネクタが、NCQ、AHCI および “Hot Plug” ( ホットプラグ ) 機能 - プリントポートヘッダ x 1 - COM ポートヘッダ x 1 - CPU/ シャーシ / 電源ファンコネクタ - 24 ピン ATX 電源コネクター - 4 ピン 12V 電源コネクター - フロントパネルオーディオコネクター - USB 2.0 ヘッダー (USB 2.
- モニター - ASRock U-COP ( 注意 12 を参照 ) - 起動障害保護 (Boot Failure Guard:B.F.G.) コンボクーラーオプション (C.C.O.) ( 注意 13 を参照 ) CPU 温度検知 マザーボード温度検知 CPU/ シャーシ / 電源ファンタコメータ CPU/ シャーシ静音ファン(CPU 温度によりシャーシファン速度の 自動調整が可能) CPU/ シャーシファンマルチ速度制御 電源モニター : +12V, +5V, +3.3V, Vcore Microsoft® Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM OS - 認証 / VistaTM 64-bit / XP / XP 64-bit compliant ( 注意 14 を参照 ) - FCC, CE, Microsoft® WHQL 認証済み - ErP/EuP 対応(ErP/EuP 対応の電源装置が必要です) ( 注意 15 を参照 ) * 製品の詳細については、http://www.asrock.
5.
10. 11. 12. 13. 14. 15.
1.
1.4 オンボードのヘッダとコネクタ類 オンボードのヘッダとコネクタ類はジャンパではありません。それらのヘッ ダやコネクタにジャンパキャップをかぶせないでください。ヘッダやコネクタ にジャンパキャップをかぶせると、マザーボードに深刻な影響を与える場 合があります。 シリアル ATAII コネクタ SATA2_0: ページ 2, アイテム 10 を参照 SATA2_3 SATA2_1 SATA2_2 SATA2_0 SATA2_1: ページ 2, アイテム 8 を参照 SATA2_2: ページ 2, アイテム 12 を参照 SATA2_3: ページ 2, アイテム 11 を参照 これら 4 本のシリアル ATAII (SATAII)コネクタは内蔵スト レーデバイスに使用する SATA データケーブルに対応していま す。現在の SATAII インタフェー スの最大データ転送速度は 3.
フロントオーディオパネルコネクタ GND PRESENCE# MIC_RET OUT_RET (9 ピン HD_AUDIO1) ページ2, アイテム 19 を参照 1 OUT2_L J_SENSE OUT2_R MIC2_R MIC2_L 1. 2. このコネクタは、オーディオ機器 との便利な接続とコントロールを 可能にするフロンとオーディオパ ネルのためのインターフェイスで す。 ハイディフィニションオーディオはジャックセンシングをサポー トしますが、正しく機能するためにシャーシのパネルワイヤが HAD をサポートする必要があります。このマニュアルとシャー シのマニュアルの指示に従って、システムを取り付けてくださ い。 AC’97 オーディオパネルを使用する場合、次のように前面パ ネルのオーディオヘッダに取り付けてください。 A. Mic_IN (MIC) を MIC2_L に接続します。 B. Audio_R (RIN) を OUT2_R に、Audio_L (LIN) を OUT2_L に接続します。 C. Ground (GND) を Ground (GND) に接続しま す。 D.
RESET ( リセットスイッヱ ): シャーシの前面パネルに付いているリセットスイッチに接続します。コン ピュータがフリーズし、正常な再起動をしない場合は、リセットスイッチを 押してコンピュータを再起動します。 PLED ( システム電源 LED): シャーシの前面パネルに付いている電源ステータスインジケータに接続しま す。LED は、システムが動作しているときに点灯します。LED はシステム が S1 スリープ状態のときに点滅します。システムが S3 または S4 スリープ状 態になるか、電源オフ (S5) になると、LED は消灯します。 HDLED ( ハードドライブアクティビティ LED): シャーシの前面パネルに付いているハードドライブアクティビティ LED に接続 します。LED は、ハードドライブがデータの読み込みまたは書き込み動作を しているときに点灯します。 前面パネルのデザインはシャーシによって異なります。前面パネルモジュール は、主に電源スイッチ、リセットスイッチ、電源 LED、ハードドライブア クティビティ LED、スピーカーなどから構成されています。シャーシの前面 パネルモジュール
ATX パワーコネクタ 12 24 1 13 ATX 電源コネクタを接続します。 (24 ピン ATXPWR1) ページ2, アイテム 4 を参照 このマザーボードには 24 ピン ATX 電源コネクタが装備されており、 従来の 20 ピン ATX 電源装置を採用している場合でも作動します。 20 ピン ATX 電源を使用するには、ピン 1 およびピン 13 と共に電源 装置にプラグを差し込みます。 ATX 12V コネクタ (4 ピン ATX12V1) ページ2, アイテム 2 を参照 シリアルポートヘッダ (9 ピン COM1) 12 24 20 ピン ATX 電源装置の取り付け 1 13 このコネクタには CPU に Vcore 電 源を供給できるように、ATX 12V プラグを備えたサワーサプライを 接続する必要があることに注意し てください。接続に問題があると、電源 は正しく供給されません。 この COM1 ヘッダは、シリアルポートモ ジュールをサポートします。 ページ2, アイテム 17 を参照 日本語 138 ASRock H61M-DGS Motherboa
2.BIOS 情報 BIOS セットアップユーティリティはマザーボードのフラッシュメモリに保存されています。コン ピュータを起動させた後、POST(パワーオンセルフテスト)中に〈F2〉または を押し、 BIOS セットアップユーティリティに入ってください。押さない場合、POST はテストルーチンを 続けます。テストを実行した後に BIOS セットアップユーティリティに入りたい場合、POST 終 了後〈Ctrl〉+〈Alt〉+〈Delete〉を押すか、ケースのリセットスイッチを押してシステムを 再起動してください。BIOS セットアップユーティリティは、ユーザーフレンドリであることを目 指しています。これはメニュウ方式のプログラムです。スクロールさせることで様々なサブ メニューを表示し、かつあらかじめ定義した選択肢から選択することが可能です。BIOS セッ トアップの詳細な情報については、サポート CD 内のユーザーズマニュアル (PDF ファイル ) をごらんください。 3.ソフトウェア サポート CD 情報 日本語 このマザーボードは Microsoft® Windows® 7 / 7
1. 主板簡介 謝謝你采用了華擎 H61M - D G S 主板 , 本主板由華擎嚴格制造 , 質量可靠 , 穩定性好 , 能夠獲得卓越的性能。本安裝指南介紹了安裝主板的步驟。更加詳細的主板信息可參 看驅動光盤的用戶手冊。 由于主板規格和 BIOS 軟件將不斷升級 , 本手冊之相關內容變更恕不另 行通知。請留意華擎网站上公布的升級版本。你也可以在華擎網站找 到最新的顯卡和 CPU 支持表。 華擎网址:http://www.asrock.com 如果您需要與此主板有關的技術支持 , 請參觀我們的網站以了解您使用機 種的規格信息。 www.asrock.com/support/index.asp 1.1 包裝盒內物品 華擎 H61M-DGS 主板 (Micro ATX 規格 : 8.9 英吋 X 6.8 英吋 , 22.6 厘米 X 17.3 厘米 ) 華擎 H61M-DGS 快速安裝指南 華擎 H61M-DGS 支持光盤 兩條 Serial ATA(SATA) 數據線 ( 選配 ) 一塊 I/O 擋板 ASRock提醒您 ...
1.2 主板規格 架构 處理器 芯片組 系統內存 擴展插槽 板載顯卡 - Micro ATX 規格 : 8.9 英吋 X 6.8 英吋 , 22.6 厘米 X 17.3 厘米 - CPU 供電電路固態電容 ® - 支持第二代 Intel CoreTM i7 / i5 / i3 處理器 (LGA1155 針腳 ) ® - 支持 Intel Turbo Boost 2.0 技術 - 支持 K- 系列解鎖的 CPU - 支持 Hyper-Threading 超線程技術(詳見警告 1) ® - Intel H61 - 支持雙通道 DDR3 內存技術(見警告 2) - 配備 2 個 DDR3 DIMM 插槽 - 支持 DDR3 1600/1333/1066 non-ECC、un-buffered 內存 ® ® (Intel Ivy Bridge CPU 支持 DDR3 1600,Intel Sandy Bridge CPU 支持 DDR3 1333 ) - 最高支持 16GB 系統容量(見警告 3) - 1 x PCI Express 2.
連接頭 BIOS 支持光盤 獨家功能 硬件監控器 簡體中文 142 - 高保真音頻插孔:音頻輸入 / 前置喇叭 / 麥克風 - 4 x SATA2 3.0Gb/s 連接頭 , 支持 NCQ, AHCI 和熱插拔功 能 - 1 x 打印機端口接針 - 1 x 串行接口 - CPU/ 機箱 / 電源風扇接頭 - 24 針 ATX 電源接頭 - 4 針 12V 電源接頭 - 前置音頻面板接頭 - 2 x USB 2.0 接口 ( 可支持 4 個額外的 USB 2.0 接口 ) - 32Mb AMI BIOS - AMI UEFI Legal BIOS,支持 GUI - 支持即插即用(Plug and Play,PnP) - ACPI 1.1 電源管理 - 支持喚醒功能 - 支持 jumperfree 免跳線模式 - IGPU、DRAM、PCH、CPU PLL、VTT、VCCSA 電壓多功能調節器 - 驅動程序 , 工具軟件 , 殺毒軟件(測試版本 ),CyberLink MediaEspresso 6.
® ® - Microsoft Windows 7/7 64 位元 /VistaTM/VistaTM 64 位元 / 操作系統 XP/XP 64 位元适用于此主板(見警告 14) - FCC, CE, WHQL - 支持 ErP/EuP( 需要同時使用支持 ErP/EuP 的電源供應 器 )(見警告 15) 認證 * 請參閱華擎網站了解詳細的產品信息 : http://www.asrock.
7、 若您想要更快速、更自由地為您的蘋果設備 , 如 i P h o n e / i P a d / i P o d touch 充電 , 華擎為您提供了一個絕妙的解決方案 - 華擎 APP Charger。 只需安裝 APP Charger 驅動程序 , 用電腦為 iPhone 充電最多可比以往快 40%。華擎 APP Charger 允許您同時為多部蘋果設備快速充電 , 甚至可以 在電腦進入待機 ( S1)、掛起至內存 ( S3)、休眠 ( S4) 或關機 ( S5) 模式下 持續為設備充電。只需安裝了 APP Charger 驅動程序 , 您立刻就能擁有非 凡的充電體驗。 8、 S m a r t V i e w 是 I n t e r n e t 瀏覽器的一項新功能,它作為 I E 的智能起始頁 面,在一個增強的視圖中提供您經常訪問的网站、您的遊覽歷史記錄、 您的 F a c e b o o k 朋友、以及您的實時新聞來源,可為您提供更具個性化的 Internet 体驗。華擎主板專門配備 SmartView 應實用程序,可幫助您隨 時与朋友保持聯系。為使用 SmartView 功能,請确保您操作系統的
1.
1.4 板載接頭和接口 板載接頭和接口不是跳線。切勿將跳線帽放置在這些接頭和接口上。將 跳線帽放置在接頭和接口上將會導致主板的永久性損壞! Serial ATAII 接口 (SATA2_0: 見第 2 頁第 10 項 ) SATA2_3 SATA2_1 這裡有四組 Serial ATAII (SATAII) 接口支持 Serial (SATA) 數據線作為內部儲存 SATA2_2 SATA2_0 設置。目前 SATAII 界面理論 上可提供高達 3.0Gb/s 的數 據傳輸速率。 (SATA2_1: 見第 2 頁第 8 項 ) (SATA2_2: 見第 2 頁第 12 項 ) (SATA2_3: 見第 2 頁第 11 項 ) Serial ATA (SATA) 數據線 SATA 數據線的任意一端均可 連接 SATA/SATAII 硬 ( 選配 ) 盤或者主板上的 SATAII 接口。 USB 2.0 擴展接頭 除了位於 I/O 面板的六個默 認 USB 2.0 接口之外,這款 (9 針 USB6_7) 主板有兩組 USB 2.0 接針。 這組 USB 2.
1. 高保真音頻 (High Definition Audio, HDA) 支持智能音頻接口檢測功能 (Jack Sensing), 但是機箱面板的連線必須支持 HDA 才能正常使用。請按我 們提供的手冊和機箱手冊上的使用說明安裝您的系統。 2. 如果您使用 AC’97 音頻面板 , 請按照下面的步驟將它安裝到前面板音頻接針 : A. 將 Mic_IN(MIC) 連接到 MIC2_L。 B. 將 Audio_R(RIN) 連接到 OUT2_R, 將 Audio_L(LIN) 連接到 OUT2_L。 C. 將 Ground(GND) 連接到 Ground(GND)。 D. MIC_RET 和 OUT_RET 僅用于 HD 音頻面板。您不必將它們連接到 AC’97 音頻面板。 E.
機箱 , 電源風扇接頭 CHA_FAN_SPEED +12V FAN_SPEED_CONTROL GND (4 針 CHA_FAN1) ( 見第 2 頁第 9 項 ) 請將風扇連接線接到這個 接頭,並讓黑線與接地的針腳 相接。 (3 針 PWR_FAN1) ( 見第 2 頁第 23 項 ) CPU 風扇接頭 4 3 2 1 (4 針 CPU_FAN1) GND +12V CPU_FAN_SPEED FAN_SPEED_CONTROL ( 見第 2 頁第 3 項 ) 請將 CPU 風扇連接線接到這個 接頭,並讓黑線與接地的針腳 相接。 雖然此主板支持 4-Pin CPU 風扇 (Quiet Fan, 靜音風扇 ), 但是沒有調速功能的 3-Pin CPU 風扇仍然可以在此主板上正常運行。如果您打算將 3-Pin CPU 風扇 連接到此主板的 CPU 風扇接口 , 請將它連接到 Pin 1-3。 Pin 1-3 連接 3-Pin 風扇的安裝 ATX 電源接頭 12 24 1 13 (24 針 ATXPWR1) 請將 ATX 電源供應器連接到這 個接頭。 ( 見第 2 頁第 4
2. BIOS 信息 主板上的 Flash Memory 存儲了 BIOS 設置程序。請再啟動電腦進行開機自檢 (POST) 時按下 < F2> 或 < D e l > 鍵進入 B I O S 設置程序;此外,你也可以讓開機自檢 ( P O S T ) 進行常規檢驗。如果你需要在開機自檢 ( P O S T ) 之后進入 B I O S 設置程序,請按下 ++ 鍵重新啟動電腦,或者按下系統面板上的重啟按鈕。有關 BIOS 設置的詳細信息,請查閱隨機支持光盤裡的用戶手冊 (PDF 文件 )。 3. 支持光盤信息 ® ® 簡體中文 本主板支持各種微軟視窗操作系統:Microsoft Windows 7/7 64 位元 /Vista TM / VistaTM 64 位元 /XP/XP 64 位元。主板隨機支持光盤包含各種有助于提高主板效能的 必要驅動和實用程序。請將隨機支持光盤放入光驅裡,如果電腦的“自動運行”功能 已啟用,屏幕將會自動顯示主菜單。如果主菜單不能自動顯示,請查找支持光盤內 BIN 文件夾下的“ASSETUP.
電子信息產品污染控制標示 依據中國發布的「電子信息產品污染控制管理辦法」及 SJ/T 11364-2006「電子信息 產品污染控制標示要求」,電子信息產品應進行標示,藉以向消費者揭露產品中含有 的有毒有害物質或元素不致發生外洩或突變從而對環境造成污染或對人身、財產造成 嚴重損害的期限。依上述規定,您可于本產品之印刷電路板上看見圖一之標示。圖一 中之數字為產品之環保使用期限。由此可知此主板之環保使用期限為 10 年。 圖一 有毒有害物質或元素的名稱及含量說明 若您慾了解此產品的有毒有害物質或元素的名稱及含量說明,請參照以下表格及說 明。 部件名稱 印刷電路板 及電子組件 外部信號連 接頭及線材 有害物質或元素 鉛 (Pb) 鎘 (Cd) 汞 (Hg) 六价鉻 (Cr(VI)) 多溴聯苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE) X O O O O O X O O O O O O: 表示該有毒有害物質在該部件所有均質材料中的含量均在 SJ/T 11363-2006 標準規定 的限量要求以下。 X: 表示該有毒有害物質至少在該部件的某一均質材料中的含量超出 SJ/T 11363-2006
1. 主機板簡介 謝謝你採用了華擎 H61M-DGS 主機板 , 本主機板由華擎嚴格製造 , 品質可靠 , 穩定性好 , 能夠獲得卓越的性能。此快速安裝指南包括了主機板介紹和分步驟安裝指導。您可以 查看支持光碟裡的使用手冊了解更詳細的資料。 由於主機板規格和 BIOS 軟體將不斷更新 , 本手冊之相關內容變更恕不另 行通知。請留意華擎網站上公布的更新版本。你也可以在華擎網站找到最 新的顯示卡和 CPU 支援列表。 華擎網址:http://www.asrock.com 如果您需要與此主機板有關的技術支援 , 請參觀我們的網站以了解您使用 機種的規格訊息。 www.asrock.com/support/index.asp 1.1 包裝盒內物品 華擎 H61M-DGS 主機板 (Micro ATX 規格 : 8.9 英吋 x 6.8 英吋 , 22.6 公分 x 17.3 公分 ) 華擎 H61M-DGS 快速安裝指南 華擎 H61M-DGS 支援光碟 兩條 Serial ATA(SATA) 數據線 ( 選配 ) 一塊 I/O 擋板 ASRock提醒您...
1.2 主機板規格 架構 處理器 - Micro ATX 規格 : 8.9 英吋 x 6.8 英吋 , 22.6 公分 x 17.3 公分 - CPU 供電電路固態電容 - 支援第二代 Intel® CoreTM i7 / i5 / i3 處理器 (LGA1155 腳位 ) 晶片組 - 系統記憶體 擴充插槽 內建顯示 支援 Intel® Turbo Boost 2.0 技術 支援 K 系列解除鎖定 CPU 支援 Hyper-Threading 技術(詳見警告 1) Intel® H61 - 支援雙通道 DDR3 記憶體技術(見警告 2) - 2 個 DDR3 DIMM 插槽 - 支援 DDR3 1600/1333/1066 non-ECC、un-buffered 記憶體 (Intel® Ivy Bridge CPU 支援 DDR3 1600,Intel® Sandy - Bridge CPU 支援 DDR3 1333) 最高支援 16GB 系統容量(見警告 3) 1 x PCI Express 2.
BIOS 支援光碟 獨家功能 硬體監控 ASRock H61M-DGS Motherboard 繁體中文 接頭 - 1 個 RJ-45 區域網接口與 LED 指示燈 (ACT/LINK LED 和 SPEED LED) - 高清晰音效插孔:音效輸入 / 前置喇叭 / 麥克風 - 4 x SATA2 3.0Gb/s 接頭 , 支援 NCQ, AHCI 和熱插拔功能 - 1 x 印表機接針 - 1 x 序列埠 - CPU/ 機箱 / 電源風扇接頭 - 24 針 ATX 電源接頭 - 4 針 12V 電源接頭 - 前置音效接頭 - 2 x USB 2.0 接頭 ( 可支援 4 個額外的 USB 2.0 接口 ) - 32Mb AMI BIOS - AMI UEFI Legal BIOS ( 支援 GUI) - 支援即插即用(Plug and Play,PnP) - ACPI 1.
- Microsoft® Windows® 7/7 64 位元 /VistaTM/VistaTM 64 位元 / XP/XP 64 位元(見警告 14) - FCC, CE, WHQL - 支援 ErP/EuP( 需要同時使用支援 ErP/EuP 的電源供應器 ) (見警告 15) 操作系統 認證 * 請參閱華擎網站了解詳細的產品訊息 : http://www.asrock.
7、 若您想要更快速、更自由地為您的蘋果設備 , 如 i P h o n e / i P a d / i P o d touch 充電 , 華擎為您提供了一個絕妙的解決方案 - 華擎 APP Charger。 只需安裝 APP Charger 驅動程式 , 用電腦為 iPhone 充電最多可比以往快 40%。華擎 APP Charger 讓您可以同時為多部蘋果設備快速充電 , 甚至可 以在電腦進入待命 ( S1)、待命 ( S3)、休眠 ( S4) 或關機 ( S5) 模式下持續 為設備充電。只需安裝了 APP Charger 驅動程式 , 您立刻就能擁有非凡的 充電體驗。 8、 S m a r t V i e w 是網際網路瀏覽器的新功能,也是 I E 的起始頁面,其中結合 了您最常瀏覽的網站、您的記錄、F a c e b o o k 朋友和即時新聞摘要,並全 數整合在一個更好的檢視中,以提供更貼近您個人使用習慣的網際網路功 能。ASRock 主機板獨家配備 SmartView 公用程式,協助您隨時隨地與朋友 保持聯繫。若要使用 SmartView 功能,請確定您所使用的作業系統版本為 Windows® 7
1.
1.4 接頭 此類接頭是不用跳線帽連接的,請不要用跳線帽短接這些接頭。 跳線帽不正確的放置將會導致主機板的永久性損壞 ! 接頭 圖示 說明 Serial ATAII 接口 (SATA2_0: 見第 2 頁第 10 項 ) SATA2_3 SATA2_1 SATA2_2 SATA2_0 (SATA2_1: 見第 2 頁第 8 項 ) (SATA2_2: 見第 2 頁第 12 項 ) (SATA2_3: 見第 2 頁第 11 項 ) Serial ATA (SATA) 數據線 這裡有四組 Serial ATAII (SATAII) 接口支援 SATA 數據 線作為內部儲存設置。 目前 SATAII 界面理論上 可提供高達 3.0Gb/s 的數據 傳輸速率。 SATA 數據線的任意一端均可 連接 SATA/SATAII 硬 碟或者主機板上的 SATAII 接口。 ( 選配 ) USB 2.0 擴充接頭 除了位於 I/O 面板的六個 USB 2.0 接口之外,這款 主機板有兩組 USB 2.0 接 針。每組 USB 2.0 接針可以 支援兩個 USB 2.
1. 高清晰音效 (High Definition Audio, HDA) 支援智能音效接口檢測功能 (Jack Sensing), 但是機箱面板的連線必須支持 HDA 才能正常使用。請按我 們提供的手冊和機箱手冊上的使用說明安裝您的系統。 2. 如果您使用 AC'97 音效面板 , 請按照下面的步驟將它安裝到前面板音效接針 : A. 將 Mic_IN(MIC) 連接到 MIC2_L。 B. 將 Audio_R(RIN) 連接到 OUT2_R, 將 Audio_L(LIN) 連接到 OUT2_L。 C. 將 Ground(GND) 連接到 Ground(GND)。 D. MIC_RET 和 OUT_RET 僅用於 HD 音效面板。您不必將它們連接到 AC'97 音效面板。 E.
機箱喇叭接頭 請將機箱喇叭連接到這個接 頭。 (4 針 SPEAKER1) ( 見第 2 頁第 13 項 ) 機箱 , 電源風扇接頭 (4 針 CHA_FAN1) 請將風扇連接線接到這個接 CHA_FAN_SPEED +12V FAN_SPEED_CONTROL GND ( 見第 2 頁第 9 項 ) 頭, 並 讓 黑 線 與 接 地 的 針 腳 相接。 (3 針 PWR_FAN1) ( 見第 2 頁第 23 項 ) CPU 風扇接頭 4 3 2 1 (4 針 CPU_FAN1) ( 見第 2 頁第 3 項 ) GND +12V CPU_FAN_SPEED FAN_SPEED_CONTROL 請將 CPU 風扇連接線接到這個 接頭,並讓黑線與接地的針腳 相接。 雖然此主板支持 4-Pin CPU 風扇 (Quiet Fan, 靜音風扇 ), 但是沒有調速功能的 3-Pin CPU 風扇仍然可以在此主板上正常運行。如果您打算將 3-Pin CPU 風扇 連接到此主板的 CPU 風扇接口 , 請將它連接到 Pin 1-3。 Pin 1-3 連接 3-Pin 風扇的安裝 ATX 電源接
序列埠 這個序列埠 COM1 支援一個序 列埠的裝置。 (9 針 COM1) ( 見第 2 頁第 17 項 ) 2. BIOS 訊息 主板上的 Flash Memory 晶片存儲了 BIOS 設置程序。啟動系統,在系統開機自檢 (POST) 的過程中按下 或 鍵,就可進入 BIOS 設置程序,否則將繼續進行開機自檢 之常規檢驗。如果需要在開機自檢後進入 BIOS 設置程序,請按下 + + 鍵重新啟動電腦,或者按下系統面板上的重開按鈕。功能設置程序儲存有主 板自身的和連接在其上的設備的缺省和設定的參數。這些訊息用於在啟動系統和系統 運行需要時,測試和初始化元件。有關 B I O S 設置的詳細訊息,請查閱隨機支援光碟 裡的使用手冊 (PDF 文件 )。 3.
1. Penjelasan Terimakasih untuk membeli papan induk penghasilan kontrol kualitas keras terusmenerus ASRock’s yang dapat dipercaya. Dia dapat menyajikan pertunjukan baik dengan bentuknya sesuai dengan janji kualitas dan ketahanan ASRock’s. Buku Pedoman Instalasi Cepat ini mengandung perkenalan papan induk dan instalasi langkah-demi-langkah. Informasi lebih terperinci tentang papan induk ini dapat dilihat dalam buku tangan pemakai dalam Support CD.
1.2 Spesifikasi Podium CPU Grup Chip Ingatan Alur Ekspansi Diagram - Faktor Form Mikro ATX: 8.9-in x 6.8-in, 22.6 cm x 17.3 cm - Kapasitor Solid untuk daya CPU - Mendukung Intel® CoreTM i7 / i5 / i3 Generasi ke-2 dalam paket LGA1155 - Menggunakan Teknologi Intel® Turbo Boost 2.
Penghubung Ciri-ciri BIOS Sokongan CD Fitur Unik I/O Panel - 1 x Port Mouse PS/2 - 1 x Port Keyboard PS/2 - 1 x Port D-Sub - 1 x Port DVI-D - 6 x Port USB 2.0 siap-dipakai - 1 x RJ-45 LAN Port LED (ACT/LINK LED dan SPEED LED) - HD Audio Jack: Line in/Penyuara Depan/mikropon - 4 x penghubung SATA2 3.
Penjaga Hardware OS Sertifikasi - Combo Cooler Option (C.C.O.) - Perasa Suhu CPU - Perasa Suhu Casis - Pengukur Kipas CPU/casis/power - Kipas CPU/Sasis Senyap (Kecepatan Kipas Sasis Otomatis Disesuaikan Berdasarkan Temperatur CPU) - Kontrol Multi-Kecepatan Kipas CPU/casis - Penjagaan voltasi: +12V, +5V, +3.
Installing OS on a HDD Larger Than 2TB This motherboard is adopting UEFI BIOS that allows Windows® OS to be installed on a large size HDD (>2TB). Please follow below procedure to install the operating system. 1. Please make sure to use Windows® VistaTM 64-bit (with SP1 or above) or Windows® 7 64-bit. 2. Press or at system POST. Set AHCI Mode in UEFI Setup Utility > Advanced > Storage Configuration > SATA Mode. 3. Choose the item “UEFI:xxx“ to boot in UEFI Setup Utility > Boot > Boot Option #1.