Copyright Notice: No part of this installation guide may be reproduced, transcribed, transmitted, or translated in any language, in any form or by any means, except duplication of documentation by the purchaser for backup purpose, without written consent of ASRock Inc.
Motherboard Layout 1 3 2 5 4 8.4cm (21.3 in) 24.4cm (9.6 in) PS2 Mouse PS2 Keyboard Designed in Taipei CPU_FAN1 PWR_FAN1 ATX12V1 RoHS ATXPWR1 7 SATA3_0 8 USB 2.0 Top: T: USB4 RJ-45 B: USB5 LAN PHY 9 CMOS Battery HD_AUDIO1 Top: Line In Center: Front Bottom: Mic In 30 6 SATA3_A1 31 DDR3_B1 (64 bit, 240-pin module) USB 3.0 USB 3.0 T: USB2 B: USB3 SATA3_A0 HDMI1 DDR3_A1 (64 bit, 240-pin module) DDR3 DVI1 VGA1 USB 3.0 T: USB0 B: USB1 10 PCI Express 3.
I/O Panel 3 2 1 4 5 6 12 1 2 *3 4 ** 5 6 11 10 9 PS/2 Mouse Port (Green) D-Sub Port (VGA1) LAN RJ-45 Port Line In (Light Blue) Front Speaker (Lime) Microphone (Pink) 7 8 9 10 11 12 8 7 USB 2.0 Ports (USB4_5) USB 3.0 Ports (USB3_2_3) USB 3.0 Ports (USB3_0_1) HDMI Port (HDMI1) DVI-D Port (DVI1) PS/2 Keyboard Port (Purple) * There is one LED next to the LAN port. Please refer to the table below for the LAN port LED indications.
1. Introduction Thank you for purchasing ASRock B75M motherboard, a reliable motherboard produced under ASRock’s consistently stringent quality control. It delivers excellent performance with robust design conforming to ASRock’s commitment to quality and endurance. This Quick Installation Guide contains introduction of the motherboard and step-bystep installation guide. More detailed information of the motherboard can be found in the user manual presented in the Support CD.
1.2 Specifications CPU Chipset Memory Expansion Slot Graphics - Micro ATX Form Factor: 9.6-in x 8.4-in, 24.4 cm x 21.3 cm - All Solid Capacitor design - Supports 3rd and 2nd Generation Intel® CoreTM i7 / i5 / i3 in LGA1155 Package - 3 + 1 Power Phase Design - Supports Intel® Turbo Boost 2.
- Supports DVI with max. resolution up to 1920x1200 @ 60Hz - Supports D-Sub with max. resolution up to 2048x1536 @ 75Hz - Supports Auto Lip Sync, Deep Color (12bpc), xvYCC and HBR (High Bit Rate Audio) with HDMI (Compliant HDMI Audio LAN Rear Panel I/O SATA3 USB3.0 Connector monitor is required) (see CAUTION 9) - Supports HDCP function with DVI and HDMI ports - Supports Full HD 1080p Blu-ray (BD) / HD-DVD playback with DVI and HDMI ports - 5.
- 24 pin ATX power connector - 4 pin 12V power connector BIOS Feature - Front panel audio connector - 2 x USB 2.0 headers (support 4 USB 2.0 ports) - 64Mb AMI UEFI Legal BIOS with GUI support - Supports “Plug and Play” - ACPI 1.1 Compliance Wake Up Events - Supports jumperfree - SMBIOS 2.3.
- ErP/EuP Ready (ErP/EuP ready power supply is required) (see CAUTION 22) * For detailed product information, please visit our website: http://www.asrock.com WARNING Please realize that there is a certain risk involved with overclocking, including adjusting the setting in the BIOS, applying Untied Overclocking Technology, or using third-party overclocking tools. Overclocking may affect your system’s stability, or even cause damage to the components and devices of your system.
10. 11. 12. 13. xvYCC and Deep Color are only supported under Windows® 7 64-bit / 7. Deep Color mode will be enabled only if the display supports 12bpc in EDID. HBR audio is supported under Windows® 7 64-bit / 7 / VistaTM 64bit / VistaTM. ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU) is an all-in-one tool to fine-tune different system functions in a user-friendly interface, which includes Hardware Monitor, Fan Control, Overclocking, OC DNA and IES. In Hardware Monitor, it shows the major readings of your system.
ASRock website: http://www.asrock.com/Feature/SmartView/index.asp 14. ASRock XFast USB can boost USB storage device performance. The performance may depend on the properties of the device. 15. ASRock XFast LAN provides a faster internet access, which includes the benefits listed below. LAN Application Prioritization: You can configure your application’s priority ideally and/or add new programs. Lower Latency in Game: After setting online game’s priority higher, it can lower the latency in games.
English 64-bit. 23. EuP stands for Energy Using Product, was a provision regulated by the European Union to define the power consumption for the completed system. According to EuP, the total AC power of the completed system should be under 1.00W in off mode condition. To meet EuP standards, an EuP ready motherboard and an EuP ready power supply are required.
Chapter 2: Installation This is a Micro ATX form factor (9.6" x 8.4", 24.4 x 21.3 cm) motherboard. Before you install the motherboard, study the configuration of your chassis to ensure that the motherboard fits into it. Make sure to unplug the power cord before installing or removing the motherboard. Failure to do so may cause physical injuries to you and damages to motherboard components. 2.1 Screw Holes Place screws into the holes indicated by circles to secure the motherboard to the chassis.
2.3 CPU Installation For the installation of Intel 1155-Pin CPU, please follow the steps below. 1155-Pin Socket Overview Before you insert the 1155-Pin CPU into the socket, please check if the CPU surface is unclean or if there are any bent pins in the socket. Do not force to insert the CPU into the socket if above situation is found. Otherwise, the CPU will be seriously damaged. Step 1. Open the socket: Step 1-1. Disengage the lever by pressing it down and sliding it out of the hook. Step 1-2.
Step 3. black line Insert the 1155-Pin CPU: Step 3-1. Hold the CPU by the edge which is marked with a black line. Step 3-2. Orient the CPU with the IHS (Integrated Heat Sink) up. Locate Pin1 and the two orientation key notches. orientation key notch alignment key Pin1 Pin1 alignment key orientation key notch 1155-Pin Socket 1155-Pin CPU For proper inserting, please ensure to match the two orientation key notches of the CPU with the two alignment keys of the socket. Step 3-3.
2.4 Installation of CPU Fan and Heatsink This motherboard is equipped with 1155-Pin socket that supports Intel 1155-Pin CPUs. Please adopt the type of heatsink and cooling fan compliant with Intel 1155Pin CPU to dissipate heat. Before you install the heatsink, you need to spray thermal interface material between the CPU and the heatsink to improve heat dissipation. Ensure that the CPU and the heatsink are securely fastened and in good contact with each other.
2.5 Installation of Memory Modules (DIMM) This motherboard provides two 240-pin DDR3 (Double Data Rate 3) DIMM slots, and supports Dual Channel Memory Technology. For dual channel configuration, you always need to install two identical (the same brand, speed, size and chiptype) memory modules in the DDR3 DIMM slots to activate Dual Channel Memory Technology. Otherwise, it will operate at single channel mode. 1. 2. 3.
2.6 Expansion Slots (PCI and PCI Express Slots) There are 2 PCI slots and 2 PCI Express slots on this motherboard. PCI slots: PCI slots are used to install expansion cards that have the 32-bit PCI interface. PCIE slots:PCIE1 (PCIE 3.0 x16 slot) is used for PCI Express x16 lane width graphics cards, or used to install PCI Express graphics cards to support CrossFireXTM. PCIE2 (PCIE 2.
2.7 CrossFireXTM and Quad CrossFireXTM Operation Guide This motherboard supports CrossFireXTM and Quad CrossFireXTM. CrossFireXTM technology offers the most advantageous means available of combining multiple high performance Graphics Processing Units (GPU) in a single PC. Combining a range of different operating modes with intelligent software design and an innovative interconnect mechanism, CrossFireX TM enables the highest possible level of performance and image quality in any 3D application.
Step 2. Connect two Radeon graphics cards by installing a CrossFire Bridge on the CrossFire Bridge Interconnects on the top of the Radeon graphics cards. (The CrossFire Bridge is provided with the graphics card you purchase, not bundled with this motherboard. Please refer to your graphics card vendor for details.) CrossFire Bridge or Connect the DVI monitor cable to the DVI connector on the Radeon graphics card on PCIE1slot.
2.7.2 Driver Installation and Setup Step 1. Step 2. Power on your computer and boot into OS. Remove the AMD drivers if you have any VGA drivers installed in your system. The Catalyst Uninstaller is an optional download. We recommend using this utility to uninstall any previously installed Catalyst drivers prior to installation. Please check AMD’s website for AMD driver updates. Step 3. Step 4. Step 5. Install the required drivers to your system. For Windows® XP OS: A.
Although you have selected the option “Enable CrossFireTM”, the CrossFireXTM function may not work actually. Your computer will automatically reboot. After restarting your computer, please confirm whether the option “Enable CrossFireTM” in “AMD Catalyst Control Center” is selected or not; if not, please select it again, and then you are able to enjoy the benefits of CrossFireXTM. Step 7. You can freely enjoy the benefits of CrossFireXTM or Quad CrossFireXTM.
2.8 Dual Monitor and Surround Display Features Dual Monitor Feature This motherboard supports dual monitor feature. With the internal VGA output support (DVI-D, D-Sub and HDMI), you can easily enjoy the benefits of dual monitor feature without installing any add-on VGA cards to this motherboard. This motherboard also provides independent display controllers for DVI-D, D-Sub and HDMI to support dual VGA output so that DVI-D, D-Sub and HDMI can drive the same or different display contents.
Surround Display Feature This motherboard supports surround display upgrade. With the internal VGA output support (DVI-D, D-Sub and HDMI) and external add-on PCI Express VGA cards, you can easily enjoy the benefits of surround display. Please refer to the following steps to set up a surround display environment: 1. Install the PCI Express VGA cards on PCIE1 and PCIE2 slots. Please refer to page 17 for proper expansion card installation procedures. 2.
For Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit OS: Right click the desktop, choose “Personalize”, and select the “Display Settings” tab so that you can adjust the parameters of the multi-monitors according to the steps below. A. Click the number ”2” icon. B. Click the items “This is my main monitor” and “Extend the desktop onto this monitor”. C. Click “OK” to save your change. D. Repeat steps A through C for the display icons identified by the number three to six. 6. Use Surround Display.
2.9 ASRock Smart Remote Installation Guide ASRock Smart Remote is only used for ASRock motherboards with CIR headers. Please refer to the procedures below for the quick installation and usage of ASRock Smart Remote. Step1. Step2. Find the CIR header located next to the USB 2.0 header on ASRock motherboard. Connect the front USB cable to the USB 2.0 header (as below, pin 1-5) and the CIR header. Please make sure the wire assignments and the pin assignments are matched correctly. USB 2.
2.10 Jumpers Setup The illustration shows how jumpers are setup. When the jumper cap is placed on pins, the jumper is “Short”. If no jumper cap is placed on pins, the jumper is “Open”. The illustration shows a 3-pin jumper whose pin1 and pin2 are “Short” when jumper cap is placed on these 2 pins. Jumper Setting Description Clear CMOS Jumper (CLRCMOS1) (see p.2, No. 31) Default Clear CMOS Note: CLRCMOS1 allows you to clear the data in CMOS.
2.11 Onboard Headers and Connectors Onboard headers and connectors are NOT jumpers. Do NOT place jumper caps over these headers and connectors. Placing jumper caps over the headers and connectors will cause permanent damage of the motherboard! Serial ATA2 Connectors SATA2_1 SATA2_3 SATA2_2 SATA2_4 (SATA2_1: see p.2, No. 13) (SATA2_2: see p.2, No. 18) (SATA2_3: see p.2, No. 14) (SATA2_4: see p.2, No. 15) (SATA2_5: see p.2, No.
USB 2.0 Headers Besides two default USB 2.0 (9-pin USB6_7) ports on the I/O panel, there are (see p.2, No. 20) two USB 2.0 headers on this motherboard. Each USB 2.0 header can support two USB 2.0 ports. USB_PWR P-9 P+9 GND DUMMY (9-pin USB8_9) (see p.2, No. 21) 1 GND P+8 P-8 USB_PWR Infrared Module Header This header supports an optional wireless transmitting and receiving infrared module. (5-pin IR1) (see p.2, No. 23) Consumer Infrared Module Header (4-pin CIR1) (see p.2, No.
E. To activate the front mic. For Windows® XP / XP 64-bit OS: Select “Mixer”. Select “Recorder”. Then click “FrontMic”. For Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit OS: Go to the “FrontMic” Tab in the Realtek Control panel. Adjust “Recording Volume”. System Panel Header This header accommodates several system front panel functions. (9-pin PANEL1) (see p.2, No.
Chassis and Power Fan Connectors (4-pin CHA_FAN1) Please connect the fan cables to the fan connectors and match GND +12V (see p.2, No. 10) CHA_FAN_SPEED (3-pin PWR_FAN1) PWR_FAN_SPEED FAN_SPEED_CONTROL the black wire to the ground pin. CHA_FAN1 supports Fan Control. +12V GND (see p.2, No. 1) CPU Fan Connectors FAN_SPEED_CONTROL CPU_FAN_SPEED (4-pin CPU_FAN1) (see p.2, No. 4) 1 2 3 4 Please connect the CPU fan cable to the connector and match the black wire to the ground pin.
Serial port Header This COM1 header supports a (9-pin COM1) serial port module. English (see p.2, No.
2.12 Driver Installation Guide To install the drivers to your system, please insert the support CD into your optical drive first. Then, the drivers compatible to your system can be auto-detected and listed on the support CD driver page. Please follow the order from top to bottom to install those required drivers. Therefore, the drivers you install can work properly. 2.
2.13.2 Installing Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit Without RAID Functions If you want to install Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit OS on your SATA / SATA2 / SATA3 HDDs without RAID functions, please follow the steps below. Using SATA / SATA2 / SATA3 HDDs with NCQ function STEP 1: Set Up UEFI. A. Enter UEFI SETUP UTILITY Advanced screen Storage Configuration. B. Set the option “SATA Mode Selection” to [AHCI]. (For SATA2_1 to SATA2_5, and SATA3_0 ports.
3. BIOS Information The Flash Memory on the motherboard stores BIOS Setup Utility. When you start up the computer, please press or during the Power-On-Self-Test (POST) to enter BIOS Setup utility; otherwise, POST continues with its test routines. If you wish to enter BIOS Setup after POST, please restart the system by pressing + + , or pressing the reset button on the system chassis. The BIOS Setup program is designed to be user-friendly.
1. Einführung Wir danken Ihnen für den Kauf des ASRock B75M Motherboard, ein zuverlässiges Produkt, welches unter den ständigen, strengen Qualitätskontrollen von ASRock gefertigt wurde. Es bietet Ihnen exzellente Leistung und robustes Design, gemäß der Verpflichtung von ASRock zu Qualität und Halbarkeit. Diese Schnellinstallationsanleitung führt in das Motherboard und die schrittweise Installation ein. Details über das Motherboard finden Sie in der Bedienungsanleitung auf der Support-CD.
1.2 Spezifikationen Plattform CPU Chipsatz Speicher Erweiterungssteckplätze Deutsch Onboard-VGA - Micro ATX-Formfaktor: 24.4 cm x 21.3 cm; 9.6 Zoll x 8.4 Zoll - Alle Feste Kondensatordesign - Unterstützt Intel® CoreTM i7- / i5- / i3-Prozessoren der 3ten und 2ten Generation im LGA1155-Package - 3 + 1-Stromphasendesign - Unterstützt Intel® Turbo Boost 2.
Pixel Shader 4.1, DirectX 10.1 mit Intel® Sandy BridgeProzessor - Maximal gemeinsam genutzter Speicher 1760MB (siehe VORSICHT 7) - Drei VGA-Ausgangsoptionen: D-Sub, DVI-D sowie HDMI (siehe VORSICHT 8) - Unterstützt HDMI 1.
USB3.0 Anschlüsse ASM1061; unterstützt NCQ-, AHCI-und Hot Plug Funktionen - 4 x USB 3.0-Ports an der Rückseite, unterstützt USB 1.0/2.0/3.
- Boot Failure Guard (B.F.G.
VORSICHT! 1. Deutsch Übertaktung wird aufgrund von Chipsatzbeschränkungen nicht unterstützt. 2. Die Einstellung der “Hyper-Threading Technology”, finden Sie auf Seite 48 des auf der Support-CD enthaltenen Benutzerhandbuches beschrieben. 3. Intel® Small Business Advantage ist eine in die IT-Werkzeuge integrierte, anpassbare Plattform, die maximale Produktivität, PC-Leistung und Datensicherheit unterstützt.
12. 13. 14. ASRock B75M Motherboard Deutsch 11. Freunden teilen können. Ihre Freunde können das OC-Profil dann in ihrem System laden und so die gleichen OC-Einstellungen erzielen. Per IES (Intelligent Energy Saver) kann der Spannungsregulator bei Inaktivität der CPU-Kerne die Anzahl an Ausgangsphasen zur Steigerung der Effizienz reduzieren – ohne die Rechenleistung zu beeinträchtigen. Hinweise zur Bedienung der ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU) finden Sie auf unserer Webseite.
USB-Speichergeräte. Die Leistung kann je nach Eigenschaften des Gerätes variieren. 15. ASRock XFast LAN bietet einen schnelleren Internetzugang mit den nachfolgenden Vorteilen. LAN-Anwendungspriorisierung: Hiermit konfigurieren Sie auf ideale Weise Ihre Anwendungspriorität und/oder fügen neue Programme hinzu. Niedrigere Latenzzeit bei Spielen: Nach Einstel lung einer höheren Online-Gamepriorität kann hiermit die Latenzzeit bei Spielen herabgesetzt werden.
drei verschiedenen CPU-Kühlertypen, Socket LGA 775, LGA 1155 und LGA 1156. Beachten Sie bitte, dass nicht alle 775 und 1156 CPU-Lüfter verwendet werden können. Deutsch 22. ASRock XFast RAM wird von Microsoft® Windows® XP / XP 64 Bit nicht unterstützt. Intel® Smart Connect Technology und Intel® USB 3.0 ports wird von Microsoft® Windows® VistaTM / VistaTM 64-Bit / XP / XP 64-Bit nicht unterstützt. 23.
1.3 Einstellung der Jumper Die Abbildung verdeutlicht, wie Jumper gesetzt werden. Werden Pins durch Jumperkappen verdeckt, ist der Jumper “Gebrückt”. Werden keine Pins durch Jumperkappen verdeckt, ist der Jumper “Offen”. Die Abbildung zeigt einen 3-Pin Jumper dessen Pin1 und Pin2 “Gebrückt” sind, bzw. es befindet sich eine Jumper-Kappe auf diesen beiden Pins. Jumper Einstellun Beschreibung CMOS löschen (CLRCMOS1, 3-Pin jumper) (siehe S.2 - No.
1.4 Integrierte Header und Anschlüsse Integrierte Header und Anschlüsse sind KEINE Jumper. Setzen Sie KEINE Jumperkappen auf diese Header und Anschlüsse. Wenn Sie Jumperkappen auf Header und Anschlüsse setzen, wird das Motherboard unreparierbar beschädigt! Seriell-ATA2-Anschlüsse SATA2_1 SATA2_3 SATA2_2 SATA2_4 (SATA2_1: siehe S.2 - No. 13) (SATA2_2: siehe S.2 - No. 18) (SATA2_3: siehe S.2 - No. 14) (SATA2_4: siehe S.2 - No. 15) (SATA2_5: siehe S.2 - No. 17) (SATA3_0: siehe S.2 - No.
Druckerport-Anschlussleiste (25-pol. LPT1) Dies ist eine Schnittstelle zum Anschluss eines Druckerport- (siehe S.2 - No. 25) Kabels, mit dem Sie passende Drucker auf einfache Weise anschließen können. USB 2.0-Header Zusätzlich zu den zwei üblichen USB 2.0-Ports an den I/O-Anschlüssen befinden sich zwei USB 2.0- Anschlussleisten am Motherboard. Pro USB 2.0Anschlussleiste werden zwei USB 2.0-Ports unterstützt. (9-pol. USB_6_7) (siehe S.2 - No. 20) (9-pol. USB_8_9) (siehe S.2 - No.
1. High Definition Audio unterstützt Jack Sensing (automatische Erkennung falsch angeschlossener Geräte), wobei jedoch die Bildschirmverdrahtung am Gehäuse HDA unterstützen muss, um richtig zu funktionieren. Beachten Sie bei der Installation im System die Anweisungen in unserem Handbuch und im Gehäusehandbuch. 2. Wenn Sie die AC’97-Audioleiste verwenden, installieren Sie diese wie nachstehend beschrieben an der Front-Audioanschlussleiste: A. Schließen Sie Mic_IN (MIC) an MIC2_L an. B.
schaltet sich aus, wenn sich das System in den Modi S4 befindet oder ausgeschaltet ist (S5). HDLED (Festplattenaktivitäts-LED): Zum Anschließen der Festplattenaktivitäts-LED an der Frontblende des Gehäuses. Die LED leuchtet, wenn die Festplatte Daten liest oder schreibt. Das Design der Frontblende kann je nach Gehäuse variiere.
ATX-Netz-Header 12 24 1 13 (24-pin ATXPWR1) (siehe S.2 - No. 6) Obwohl dieses Motherboard einen 24-pol. ATXStromanschluss bietet, kann es auch mit einem modifizierten traditionellen 20-pol. ATX-Netzteil verwendet werden. Um ein 20-pol. ATX-Netzteil zu verwenden, stecken Sie den Stecker mit Pin 1 und Pin 13 ein. ATX 12V Anschluss (4-pin ATX12V1) (siehe S.2 - No. 2) COM-Anschluss-Header (9-pin COM1) (siehe S.2 - No. 24) Installation eines 20-pol.
2. BIOS-Information Das Flash Memory dieses Motherboards speichert das Setup-Utility. Drücken Sie oder während des POST (Power-On-Self-Test) um ins Setup zu gelangen, ansonsten werden die Testroutinen weiter abgearbeitet. Wenn Sie ins Setup gelangen wollen, nachdem der POST durchgeführt wurde, müssen Sie das System über die Tastenkombination + + oder den Reset-Knopf auf der Gehäusevorderseite, neu starten.
1. Introduction Merci pour votre achat d’une carte mère ASRock B75M, une carte mère très fiable produite selon les critères de qualité rigoureux de ASRock. Elle offre des performances excellentes et une conception robuste conformément à l’engagement d’ASRock sur la qualité et la fiabilité au long terme. Ce Guide d’installation rapide présente la carte mère et constitue un guide d’installation pas à pas.
1.2 Spécifications Format CPU Chipsets Mémoire Slot d’extension Français VGA sur carte - Facteur de forme micro ATX: 9.6 pouces x 8.4 pouces, 24.4 cm x 21.3 cm - Conception à condensateur robuste - Prend en charge les processeurs Intel® CoreTM i7 / i5 / i3 2ème et 3ème génération sur socket LGA1155 - 3 + 1 Power Phase conception - Prend en charge la technologie Intel® Turbo Boost 2.
Technology, Intel® InsiderTM, Intel® HD Graphics 2500/4000 - Pixel Shader 5.0, DirectX 11 avec CPU Intel® Ivy Bridge, Pixel Shader 4.1, DirectX 10.1 avec CPU Intel® Sandy LAN Panneau arrière Français Audio Bridge - Mémoire partagée max 1760MB (voir ATTENTION 7) - Trois options de sortie VGA: D-Sub, DVI-D et HDMI (voir ATTENTION 8) - Prend en charge le HDMI 1.
SATA3 USB 3.0 Connecteurs Microphone - 1 x connecteur SATA3 6,0 Gb/s par Intel® B75, prennent en charge les fonctions NCQ, AHCI et Hot Plug - 2 x connecteurs SATA3 6,0 Gb/s par ASMedia ASM1061, prennent en charge les fonctions NCQ, AHCI et Hot Plug - 4 x ports USB3.0 à l’arrière, prennent en charge USB 1.0/2.0/3.0 jusqu’à 5 Gb/s - 5 x connecteurs SATA2, prennent en charge un taux de transfert de données pouvant aller jusqu’à 3.
- ASRock XFast RAM (voir ATTENTION 16) - ASRock Crashless BIOS (voir ATTENTION 17) - ASRock OMG (Online Management Guard) (voir ATTENTION 18) - ASRock Internet Flash (voir ATTENTION 19) - L’accélérateur hybride: - ASRock U-COP (voir ATTENTION 20) - Garde d’échec au démarrage (B.F.G.) - Combo Cooler Option (C.C.O.
ATTENTION! 1. 2. Français A cause des limitations de la puce, l’overclocking n’est pas supporté. En ce qui concerne le paramétrage “Hyper-Threading Technology”, veuillez consulter la page 48 du manuel de l’utilisateur sur le CD technique. 3. Intel® Small Business Advantage est une plateforme personnalisable intégrant des outils IT et permettant d’optimiser la productivité des employés, les performances PC et la sécurité des données.
d’énergie), le contrôleur de la tension peut réduire le nombre de phases de sortie pour améliorer le fonctionnement lorsque les cores du CPU ne sont pas utilisées, sans diminuer les performances de l’ordinateur. Veuillez visiter notre site Web pour plus d’informations sur l’utilisation des fonctions de l’utilitaire ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU). Site Web de ASRock : http://www.asrock.com 11. O ASRock Instant Flash é um utilitário de flash do BIOS incorporado na memória Flash ROM.
16. 17. 18. 19. Français 20. 21. 58 votre priorité d’application idéalement et/ou ajouter des nouveaux programmes. Latence plus basse dans les jeux : Après avoir réglé la priorité de jeux en ligne plus haute, cela peut réduire la latence dans les jeux. Forme du trafic : Vous pouvez regarder des vidéos HD YouTube et télécharger simultanément des fichiers.
Français 775 et 1156 ne peuvent pas être utilisés. 22. ASRock XFast RAM n’est pas pris en charge par Microsoft® Windows® XP / XP 64-bit. Intel® Smart Connect et Intel® ports USB 3.0 n’est pas pris en charge par Microsoft® Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit / XP / XP 64bit. 23. EuP, qui signifie Energy Using Product (Produit Utilisant de l’Energie), est une disposition établie par l’Union Européenne pour définir la consommation de courant pour le système entier.
1.3 Réglage des cavaliers L’illustration explique le réglage des cavaliers. Quand un capuchon est placé sur les broches, le cavalier est « FERME ». Si aucun capuchon ne relie les broches,le cavalier est « OUVERT ». L’illustration montre un cavalier à 3 broches dont les broches 1 et 2 sont « FERMEES » quand le capuchon est placé sur ces 2 broches. Le cavalier Description Effacer la CMOS (CLRCMOS1) (voir p.2 fig.
1.4 En-têtes et Connecteurs sur Carte Les en-têtes et connecteurs sur carte NE SONT PAS des cavaliers. NE PAS placer les capuchons de cavalier sur ces en-têtes et connecteurs. Le fait de placer les capuchons de cavalier sur les en-têtes et connecteurs causera à la carte mère des dommages irréversibles! SATA2_1 SATA2_3 SATA2_2 SATA2_4 (SATA2_1: voir p.2 No. 13) (SATA2_2: voir p.2 No. 18) (SATA2_3: voir p.2 No. 14) (SATA2_4: voir p.2 No. 15) (SATA2_5: voir p.2 No.
En-tête USB 2.0 A côté des deux ports USB 2.0 par défaut sur le panneau E/S, (USB_6_7 br. 9) il y a deux embases USB 2.0 sur cette carte mère. Chaque embase USB 2.0 peut prendre en charge 2 ports USB 2.0. (voir p.2 No. 20) (USB_8_9 br. 9) (voir p.2 No. 21) En-tête du module infrarouge (IR1 br. 5) (voir p.2 No. 23) Barrette pour module à infrarouges grand public (CIR1 br.4) Cet en-tête supporte un module infrarouge optionnel de transfert et de réception sans fil.
E. Pour activer le micro avant. Pour les systèmes d’exploitation Windows® XP / XP 64 bits : Sélectionnez “Mixer”. Sélectionnez “Recorder” (Enregistreur). Puis cliquez sur “FrontMic” (Micro avant). Pour les systèmes d’exploitation Windows® 7 / 7 64 bits / VistaTM / VistaTM 64 bits : Allez sur l’onglet “FrontMic” (Micro avant) sur le Panneau de contrôle Realtek. Ajustez “Recording Volume” (Volume d’enregistrement). En-tête du panneau système (PANEL1 br. 9) (voir p.2 No.
Le design du panneau avant peut varier en fonction du châssis. Un module de panneau avant consiste principalement en : interrupteur d’alimentation, interrupteur de réinitialisation, voyant DEL d’alimentation, voyant DEL d’activité du disque dur, haut-parleur, etc. Lorsque vous connectez le panneau avant de votre châssis sur cette barrette, vérifiez bien à faire correspondre les fils et les broches.
En-tête d’alimentation ATX 12 24 1 13 (ATXPWR1 br. 24) (voir p.2 No. 6) Bien que cette carte mère fournisse un connecteur de courant ATX 24 broches, elle peut encore fonctionner si vous adopter une alimentation traditionnelle ATX 20 broches. Pour utiliser une alimentation ATX 20 broches, branchez à l’alimentation électrique ainsi qu’aux broches 1 et 13. 12 24 20-Installation de l’alimentation électrique ATX 1 13 Connecteur ATX 12V (ATX12V1 br.4) (voir p.2 No. 2) En-tête de port COM (COM1 br.
2. Informations sur le BIOS La puce Flash Memory sur la carte mère stocke le Setup du BIOS. Lorsque vous démarrez l’ordinateur, veuillez presser ou pendant le POST (Power-OnSelf-Test) pour entrer dans le BIOS; sinon, le POST continue ses tests de routine. Si vous désirez entrer dans le BIOS après le POST, veuillez redémarrer le système en pressant + + , ou en pressant le bouton de reset sur le boîtier du système.
1. Introduzione Grazie per aver scelto una scheda madre ASRock B75M, una scheda madre affidabile prodotta secondo i severi criteri di qualità ASRock. Le prestazioni eccellenti e il design robusto si conformano all’impegno di ASRock nella ricerca della qualità e della resistenza. Questa Guida Rapida all’Installazione contiene l’introduzione alla motherboard e la guida passo-passo all’installazione.
1.2 Specifiche Piattaforma Processore Chipset Memoria Slot di VGA su scheda Italiano - Micro ATX Form Factor: 9.6-in x 8.4-in, 24.4 cm x 21.3 cm - Design condensatore robusto - Supporta Intel® CoreTM i7 / i5 / i3 di 3a e 2a generazione in un pacchetto LGA1155 - Struttura di fase con alimentazione 3 + 1 - Supporta della tecnologia Intel® Turbo Boost 2.
(vedi ATTENZIONE 8) - Supporta HDMI 1.
- 3 x connettori SATA3 6.0Go/s - 1 x Collettore modulo infrarossi - 1 x Collettore modulo infrarosso consumer - 1 x Collettore porta stampante - 1 x collettore porta COM - Connettore CPU/Chassis/potenza Alimentazione ventola - 24-pin collettore alimentazione ATX - 4-pin connettore ATX 12V - Connettore audio sul pannello frontale BIOS - 2 x Collettore USB 2.0 (supporta 4 porte USB 2.0) - 64Mb AMI UEFI Legal BIOS con interfaccia di supporto - Supporta “Plug and Play” - Compatibile con ACPI 1.
- Indicatore di velocità per la ventola del CPU/Chassis/potenza Alimentazione - Ventola CPU/Chassis silenziosa (permette la regolazione automatica della ventola dello chassis in base alla temperatura Compatibilità SO Certificazioni della CPU) - Ventola CPU/chassis con controllo di varie velocità - Voltaggio: +12V, +5V, +3.
5. A causa delle limitazioni del sistema operativo, le dimensioni effettive della memoria possono essere inferiori a 4GB per l’accantonamento riservato all’uso del sistema sotto Windows® 7 / VistaTM / XP. Per Windows® OS con Italiano CPU 64-bit, non c’è tale limitazione. Si può usare ASRock XFast RAM per fare uso della memoria che Windows® non può utilizzare. 6. Solo lo slot PCIE1 supporta velocità fino a Gen 3. Per utilizzare PCI Express a velocità Gen 3, bisogna installare la CPU Ivy Bridge.
Italiano 12. Se vuoi un modo rapido e indipendente per caricare i dispositivi Apple, come iPhone/iPad/iPod Touch, ASRock ha preparato una soluzione meravigliosa: ASRock APP Charger. Basta installare il driver APP Charger per caricare l’iPhone più rapidamente rispetto al computer, con una velocità maggiore del 40%.
19. 20. 21. 22. 23. Internet, oppure di limitare l’accesso ad Internet in determinati orari. Si può scegliere tra [Ogni giorno], [Feriali] o [Feriali e festivi], e poi pianificare l’ora d’inizio e di fine che definisco l’intervallo durante il quale ad altri utenti è garantito l’accesso ad Internet. Per impedire agli utenti di bypassare l’OMG, sono necessari account ospite senza autorizzazione a modificare l’ora del sistema.
1.3 Setup dei Jumpers L’illustrazione mostra come sono settati i jumper. Quando il ponticello è posizionato sui pin, il jumper è “CORTOCIRCUITATO”. Se sui pin non ci sono ponticelli, il jumper è “APERTO”. L’illustrazione mostra un jumper a 3 pin in cui il pin1 e il pin2 sono “CORTOCIRCUITATI” quando il ponticello è posizionato su questi pin. Jumper Settaggio del Jumper Resettare la CMOS (CLRCMOS1) (vedi p.2 Nr.
1.4 Collettori e Connettori su Scheda I collettori ed i connettori su scheda NON sono dei jumper. NON installare cappucci per jumper su questi collettori e connettori. L’installazione di cappucci per jumper su questi collettori e connettori provocherà danni permanenti alla scheda madre! Connettori Serial ATA2 SATA2_1 SATA2_3 SATA2_2 SATA2_4 (SATA2_1: vedi p.2 Nr. 13) (SATA2_2: vedi p.2 Nr. 18) (SATA2_3: vedi p.2 Nr. 14) (SATA2_4: vedi p.2 Nr. 15) (SATA2_5: vedi p.2 Nr. 17) (SATA3_A1: vedi p.2 Nr.
Collettore porta stampante Questa è un’interfaccia per il cavo porta stampante che (LPT1 25 pin) (vedi p.2 No. 25) consente di collegare, con comodità, dispositivi di stampa. Collettore USB 2.0 Oltre alle due porte USB 2.0 predefinite nel pannello I/O, la scheda madre dispone di due intestazioni USB 2.0. Ciascuna intestazione USB 2.0 supporta due porte USB 2.0. (9-pin USB_6_7) (vedi p.2 Nr. 20) (9-pin USB_8_9) (vedi p.2 Nr.
1. La caratteristica HDA (High Definition Audio) supporta il rilevamento dei connettori, però il pannello dei cavi sul telaio deve supportare la funzione HDA (High Definition Audio) per far sì che questa operi in modo corretto. Attenersi alle istruzioni del nostro manuale e del manuale del telaio per installare il sistema. 2. Se si utilizza un pannello audio AC’97, installarlo nell’intestazione audio del pannello anteriore, come indicato di seguito: A. Collegare Mic_IN (MIC) a MIC2_L. B.
PLED (LED alimentazione del sistema): Va collegato all’indicatore di stato d’alimentazione del pannello frontale del telaio. Il LED è acceso quando il sistema è operativo. Il LED continua a lampeggiare quando il sistema è in stato di standby S1/S3. Il LED è spento quando il sistema è in stato di sospensione /ibernazione S4 oppure spento (S5). HDLED (LED attività disco rigido): Va collegato al LED attività disco rigido del pannello frontale del telaio.
Sebbene la presente scheda madre disponga di un supporto per ventola CPU a 4 piedini (ventola silenziosa), la ventola CPU a 3 piedini è in grado di funzionare anche senza la funzione di controllo della velocità della ventola. Se si intende collegare la ventola CPU a 3 piedini al connettore della ventola CPU su questa scheda madre, collegarla ai piedini 1-3. Piedini 1-3 collegati Installazione della ventola a 3 piedini Connettore alimentazione ATX 12 24 1 13 (24-pin ATXPWR1) (vedi p.2 Nr.
2. Informazioni sul BIOS La Flash Memory sulla scheda madre contiene le Setup Utility. Quando si avvia il computer, premi o durante il Power-On-Self-Test (POST) della Setup utility del BIOS; altrimenti, POST continua con i suoi test di routine. Per entrare il BIOS Setup dopo il POST, riavvia il sistema premendo + + , o premi il tasto di reset sullo chassis del sistema.
1. Introducción Gracias por su compra de ASRock B75M placa madre, una placa de confianza producida bajo el control de calidad estricto y persistente. La placa madre provee realización excelente con un diseño robusto conforme al compromiso de calidad y resistencia de ASRock. Esta Guía rápida de instalación contiene una introducción a la placa base y una guía de instalación paso a paso. Puede encontrar una información más detallada sobre la placa base en el manual de usuario incluido en el CD de soporte.
1.2 Especificación Procesador Chipset Memoria Ranuras de Expansión VGA OnBoard - Factor forma micro ATX: 24,4 cm x 21,3 cm, 9,6” x 8,4” - Todo diseño de Capacitor Sólido - Admite procesadores Intel® CoreTM i7 / i5 / i3 de la 3ª y 2ª generación en el paquete LGA1155 - Diseño de fases de potencia 3 + 1 - Admite la tecnología Intel® Turbo Boost 2.
Audio LAN - Tres opciones de salida VGA: D-Sub, DVI-D y HDMI (vea ATENCIÓN 8) - Admite HDMI 1.
USB 3.0 Conectores - 4 x puertos USB 3.0 traseros, compatible con USB 1.0/2.0/3.
- Protección de Falla de Inicio (B.F.G.) - Opción de refrigeración combinada (C.C.O.
ATENCIÓN ! 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Debido a las limitaciones del conjunto de chips, no se admite la sobreaceleración. Por favor consulte página 48 del Manual del Usuario en el soporte CD sobre la configuración de Hyper-Threading Technology. Intel® Small Business Advantage es una plataforma personalizable integrada con herramientas de TI que ayuda a maximizar la productividad de los empleados, el rendimiento de su PC y la seguridad de los datos.
Español pueden cargar el perfil OC en sus propios sistemas para obtener la misma configuración OC. En el protector de energía inteligente (IES, Intelligent Energy Saver), el regulador de voltaje puede reducir el número de fases de salida para mejorar la eficiencia cuando los núcleos de la CPU están inactivos sin que el rendimiento de cálculo disminuya. Visite nuestro sitio Web para obtener los procedimientos de funcionamiento de ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU). Sitio Web de ASRock: http://www.asrock.
ASRock B75M Motherboard Español del dispositivo. 15. ASRock XFast LAN proporciona un acceso a Internet más rápido, que incluye las ventajas que se indican a continuación. Priorización de aplicaciones LAN: Puede configurar la prioridad de las aplicaciones de forma ideal y/o agregar nuevos programas. Menor latencia en los juegos: Después de aumentar la prioridad de los juegos en línea, se puede reducir la latencia en los mismos.
el sistema de PC. 21. La opción de refrigeración combinada (C.C.O.) representa una opción flexible que puede adaptarse a tres tipos de disipador de CPU diferentes, correspondientes a los zócalos LGA 775, LGA 1155 y LGA 1156. Recuerde que no es posible el uso de todos los ventiladores para CPU 775 y 1156. 22. ASRock XFast RAM no se admite en Microsoft® Windows® XP y XP 64 bits. Intel® Smart Connect y Intel® puertos USB 3.0 no se admite en Microsoft® Windows® VistaTM / VistaTM 64 bits / XP / XP 64 bits. 23.
1.3 Setup de Jumpers La ilustración muestra como los jumpers son configurados. Cuando haya un jumpercap sobre los pins, se dice gue el jumper está “Short”. No habiendo jumper cap sobre los pins, el jumper está “Open”. La ilustración muesta un jumper de 3 pins cuyo pin 1 y pin 2 están “Short”. Jumper Setting Limpiar CMOS (CLRCMOS1, jumper de 3 pins) (ver p.2, N. 31) Valor predeterminado Restablecimiento de la CMOS Español Nota: CLRCMOS1 permite borrar los datos de la memoria CMOS.
1.4 Cabezales y Conectores en Placas Los conectores y cabezales en placa NO son puentes. NO coloque las cubiertas de los puentes sobre estos cabezales y conectores. El colocar cubiertas de puentes sobre los conectores y cabezales provocará un daño permanente en la placa base. Conexiones de serie ATA2 SATA2_1 SATA2_3 SATA2_2 SATA2_4 (SATA2_1: vea p.2, N. 13) (SATA2_2: vea p.2, N. 18) (SATA2_3: vea p.2, N. 14) (SATA2_4: vea p.2, N. 15) (SATA2_5: vea p.2, N. 17) (SATA3_A0: vea p.2, N.
Cabezal USB 2.0 Además de dos puertos USB (9-pin USB_6_7) 2.0 predeterminados en el (vea p.2, N. 20) panel de E/S, hay dos bases de conexiones USB 2.0 en esta placa base. Cada una de estas bases de conexiones admite dos puertos USB 2.0. (9-pin USB_8_9) (vea p.2, N. 21) Cabezal de Módulo Infrarrojos (5-pin IR1) (vea p.2, N. 23) Base de conexiones del módulo de infrarrojos para el consumidor (4-pin CIR1) Este cabezal soporta un módulo infrarrojos de transmisión y recepción wireless opcional.
E. Activación del micrófono frontal. En sistemas operativos Windows® XP / XP 64-bit: Seleccione “Mixer” (Mezclador). Seleccione “Recorder” (Grabadora). A continuación, haga clic en “FrontMic” (Micrófono frontal). En sistemas operativos Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit: Acceda a la ficha “FrontMic” (Micrófono frontal) del panel de control Realtek. Ajuste la posición del control deslizante “Recording Volume” (Volumen de grabación).
Es posible que el diseño del panel frontal varíe en función del chasis. Un módulo del panel frontal consiste principalmente de interruptor de alimentación, interruptor de restablecimiento, LED de alimentación, LED de actividad del disco duro, altavoz, etc. Al conectar el módulo del panel frontal del chasis a esta cabecera, asegúrese de que las asignaciones de cables y las asignaciones de contactos coincidan correctamente.
A pesar de que esta placa base incluye in conector de alimentación ATX de 24 pins, ésta puede funcionar incluso si utiliza una fuente de alimentación ATX de 20 pins tradicional. Para usar una fuente de alimentación ATX de 20 pins, por favor, conecte su fuente de alimentación usando los Pins 1 y 13. Instalación de una Fuente de Alimentación ATX de 20 Pins Cabezal de alimentación ATX 12V (4-pin ATX12V1) (vea p.2, N. 2) Cabezal del puerto COM (9-pin COM1) (vea p.2, N.
2. BIOS Información El Flash Memory de la placa madre deposita SETUP Utility. Durante el Power-Up (POST) apriete o para entrar en la BIOS. Sí usted no oprime ninguna tecla, el POST continúa con sus rutinas de prueba. Si usted desea entrar en la BIOS después del POST, por favor reinicie el sistema apretando + + , o apretando el botón Reset en el panel del ordenador.
1. Введение Благодарим вас за покупку материнской платы ASRock B75M надежной материнской платы, изготовленной в соответствии с постоянно предъявляемыми ASRock жесткими требованиями к качеству. Она обеспечивает превосходную производительность и отличается отличной конструкцией, которые отражают приверженность ASRock качеству и долговечности. Данное руководство по быстрой установке включает вводную информацию о материнской плате и пошаговые инструкции по ее установке.
1.2 Спецификации Процессор Набор микросхем Память Гнезда Графика - форм-фактор micro ATX: 9,6 x 8,4 дюйма / 24,4 x 21,3 см - Весь Твердый Конденсаторный проект - Поддержка процессора Intel® CoreTM i7 / i5 / i3 3-го и 2-го поколения с помощью разъема для процессоров LGA 1155 - 3 + 1 проектирование фаз питания - Поддержка технологии Intel® Turbo Boost 2.0 - Поддержка разблокированного ЦП серии K (см. ОСТОРОЖНО, пункт 1 - Поддержка технологии Hyper-Threading (см.
Гц - Поддержка D-Sub с максимальным разрешением до 2048х1536 @ Аудиосистема 75 Гц - Поддержка Auto Lip Sync, Deep Color (12 бит на цветовой канал), xvYCC и HBR (High Bit Rate Audio) через HDMI (необходим монитор с разъемом HDMI) (см. ОСТОРОЖНО, пункт 9) - Поддержка функции HDCP через разъемы DVI и HDMI - Подержат Blu-луч 1080p (КОММУТАЦИОННАЯ ДОСКА) / воспроизведение HD-DVD через разъемы DVI и HDMI - 5.
BIOS Компакт- диск поддержки Уникальная Особенность - 4-контактный Разъем ATX 12 В - Аудиоразъем передней панели - 2 x Колодка USB 2.0 (одна колодка для поддержки 4) дополнительных портов USB 2.0 - 64Mb AMI UEFI Legal BIOS с поддержкой rpaфичеckoro интеpфeйca поль зователя - поддержка “Plug and Play” - ACPI 1.1, включение по событиям - поддержка режима настройки без перемычек - поддержка SMBIOS 2.3.1 - Регулировка напряжений CPU Core, IGPU, DRAM, 1.
совместимый с ErP/EuP) (см. ОСТОРОЖНО, пункт 23) * Для детальной информации продукта, пожалуйста посетите наш вебсайт: http://www.asrock.com ВНИМАНИЕ Следует понимать, что с оверклокингом связан определенный риск во всех случаях, включая изменение установок BIOS, применение технологии Untied Overclocking или использование инструментов оверклокинга сторонних производителей. Оверклокинг может повлиять на стабильность работы системы и даже вызвать повреждение входящих в нее компонентов и устройств.
7. 8. 9. Максимальная совместная емкость памяти определена продавцем микропроцессорного набора и может измениться. Входите в Intel® вебсайт за последние информации, пожалуйста. Вы можете использовать только два разъема из трех для вывода изображения одновременно. Задействовать сразу три подключения - DSub, DVI-D и HDMI - невозможно. При помощи адаптера DVI-to-HDMI порт DVI-D будет поддерживать те же функции, что и HDMI.
13. 14. 15. 16. Русский 17. 104 Apple, например iPhone, iPad и iPod Touch, компания ASRock приготовила отличное решение для вас – ASRock APP Charger. Просто установив драйвер APP Charger, вы сможете заряжать iPhone от компьютера намного быстрее, ускорение составит до 40%.
Русский вашего USB диска. Данная функция доступна только для портов USB2.0. 18. Администраторы могут установить «комендантский час» или ограничить доступ к Интернету в определенное время с помощью OMG. Можно выбрать [Ежедневно], [День недели] или [Будни и выходные дни], затем указать время начала и окончания интернет-доступа для других пользователей. Чтобы не допустить обхода пользователями системы OMG, необходимы учетные записи гостей без разрешения на модификацию системного времени. 19.
1.3 Установка перемычек Конфигурация перемычек иллюстрируется на рисунке. Когда перемычка надета на контакты, они называются “замкнутыми” (short). Если на контактах перемычки нет, то они называются “разомкнутыми” (open). На иллюстрации показана 3-контактная перемычка, у которой контакты 1 и 2 замкнуты. Перемычка Установка Описание Очистка CMOS (CLRCMOS1, 3-контактная перемычка) (см. стр. 2, п. 31) Стандартные Очистка CMOS Примечание. Контактная колодка CLRCMOS1 позволяет очистить данные CMOS.
1.4 Колодки и разъемы на плате Имеющиеся на плате колодки и разъемы НЕ ЯВЛЯЮТСЯ контактами для перемычек. НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ перемычки на эти колодки и разъемы – это приведет к необратимому повреждению материнской платы! SATA2_1 SATA2_3 SATA2_2 SATA2_4 (SATA2_1, см. стр. 2, п. 13) (SATA2_2, см. стр. 2, п. 18) (SATA2_3, см. стр. 2, п. 14) (SATA2_4, см. стр. 2, п. 15) (SATA2_5, см. стр. 2, п. 17) (SATA3_A1, см. стр. 2, п. 8) SATA3_A1 Разъемы Serial ATA3 (SATA3_A0, см. стр. 2, п.
Колодка USB 2.0 Помимо два стандартных портов USB 2.0 на панели ввода-вывода, (9-контактный USB_6_7) на данной материнской плате предусмотрено два разъема USB 2.0. Каждый разъем USB 2.0 поддерживает два порта USB 2.0. (см. стр. 2, п. 20) (9-контактный USB_8_9) (см. стр. 2, п. 21) Колодка инфракрасного модуля (5-контактный IR1) (см. стр. 2, п. 23) Датчик пользовательского инфракрасного модуля (4-контактный CIR1) (см. стр. 2, п. 22) Аудиоразъем передней панели (9-контактный HD_AUDIO1) (см. cтр. 2, п.
B. Подключите выводы Audio_R (RIN) к контактам OUT2_R, а выводы Audio_L (LIN) к контактам OUT2_L. C. Подключите выводы Ground (GND) к контактам Ground (GND). D. Контакты MIC_RET и OUT_RET предназначены только для аудиопанели HD. При использовании аудиопанели AC’97 подключать их не нужно. E. Процедура активации микрофона приведена ниже. Для ОС Windows® XP / XP 64-бита: Выберите «Mixer» (Микшер). Выберите «Recorder» (Устройство записи).
HDLED (индикатор активности жесткого диска): Подключите к этим контактам индикатор активности жесткого диска на передней панели корпуса. Этот индикатор светится, когда осуществляется считывание или запись данных на жестком диске. Конструкция передней панели может различаться в зависимости от корпуса. Модуль передней панели в основном состоит из кнопки питания, кнопки сброса, индикатора питания, индикатора активности жесткого диска, динамика и т.п.
Колодка питания ATX 12 24 1 13 (24-контактный ATXPWR1) Подключите к этой колодке кабель питания ATX. (см. стр. 2, п. 6) Несмотря на то, что эта материнская плата предусматривает 24-штыревой разъем питания ATX, работа будет 12 продолжаться, даже если адаптируется традиционный 20-штыревой разъем питания ATX. Для использования 20-штыревого разъема питания ATX вставьте источник питания вместе со штекером 1 и штекером 13.
2. Информация о BIOS Утилита настройки BIOS (BIOS Setup) хранится во флэш-памяти на материнской плате. Чтобы войти в программу настройки BIOS Setup, при запуске компьютера нажмите или во время самопроверки при включении питания (Power-On-Self-Test – POST). Если этого не сделать, то процедуры тестирования POST будут продолжаться обычным образом.
1. Introdução Gratos por comprar nossa placa–mãe B75M um produto confiável feito com ASRock um estrito controle de qualidade consistente. Com um excelente desempenho, essa placa é dotada de um projeto robusto que atende a ASRock de compromisso com a qualidade e durabilidade. Este Guia de Instalação Rápida apresenta a placa-mãe e o guia de instalação passo a passo. Mais informações detalhadas sobre a placa-mãe podem ser encontradas no manual do usuário do CD de suporte.
1.2 Especificações Plataforma CPU Chipsets Memória Slots de Expansão VGA integrado Português - Formato Micro ATX: 9,6 pol. x 8,4 pol., 24,4 cm x 21,3 cm - Condensador de design integralmente sólido - Suporta Intel® CoreTM i7 / i5 / i3 de 3ª e 2ª geração no pacote LGA1155 - Alimentação de 3 + 1 fases - Suporta a tecnologia Intel® Turbo Boost 2.
(veja o AVISO 8) - Suporta HDMI 1.
BIOS CD de suporte Funcionalidade Única - 3 x conectores SATA3, suporte a taxa de transferência de dados de até 6,0 Gb/s - 1 x Conector do módulo de infravermelho - 1 x Conector CIR - 1 conector para porta de impressão - 1 x conector de porta COM - Conector do ventilador da CPU/chassis/energia - Conector de força do ATX de 24 pinos - Conector ATX 12 V de 4 pinos - Conector Áudio do painel frontal - 2 x cabezal USB 2.0 (suporta 4 portas USB 2.
Sistema Operacional Certificações - Ventoinha silenciosa para a CPU/chassis (Permitir velocidade Chassis Auto-Ajuste de temperatura da CPU) - CPU/Chassis Fan Controle Multi-Velocidade - Monitoramento de voltagem : +12 V, +5 V, +3.
6. Português Apenas as ranhura PCIE1 suportam a velocidade Gen 3. Para que a placa PCI Express funcione à velocidade Gen 3, deve instalar a CPU Ivy Bridge. Se instalar a CPU Sandy Bridge, a placa PCI Express apenas funcionará à velocidade PCI Express Gen 2. 7. O máximo tamanho de memória compartilhada é definido por vendedor de chipset e é sujeito a mudar. Verifique o Intel® website para a última informação. 8. Pode optar por usar apenas dois dos três monitores.
14. 15. 16. 17. ASRock B75M Motherboard Português 13. para si uma solução fantástica, o ASRock APP Charger. Instale o controlador APP Charger para que o seu iPhone carregue mais rapidamente a partir do computador, até 40% mais rápido do que antes. O ASRock APP Charger permite-lhe carregar rapidamente vários dispositivos Apple em simultâneo e suporta até o carregamento quando o seu PC entrar em modo de Espera (S1), Suspensão (S3), Hibernação (S4) ou desligado (S5).
18. 19. 20. 21. 22. 23. Português 120 restabelecimento da energia. Tenha em atenção que será necessário colocar os ficheiros da BIOS no directório de raiz do seu disco USB. Esta funcionalidade apenas é suportada em portas USB 2.0. Através do OMG os administradores podem interditar ou impedir o acesso à internet em horários específicos.
1.3 Configuração dos Jumpers A ilustração mostra como os jumpers são configurados. Quando há uma capa de jumpers sobre os pinos, diz–se que o jumper está “curto”. Não havendo capa sobre os pinos, o jumper está “aberto”. A ilustração mostra um jumper de 3 pinos em que os pinos 1 e 2 están “curtos” quando a capa de jumper estiver colocada sobre esses 2 pinos. Jumper Configuração Restaurar CMOS (CLRCMOS1, jumper de 3 pinos) (veja a folha 2, No.
1.4 Conectores Os conectores NÃO SÃO jumpers. NÃO coloque capas de jumper sobre estes conectores. A colocação de pontos de jumper sobre os conectores causará danos irreversíveis à placa-mãe. Conectores ATA2 Serial SATA2_1 SATA2_3 SATA2_2 SATA2_4 (SATA2_1: veja a folha 2, No. 13) (SATA2_2: veja a folha 2, No. 18) (SATA2_3: veja a folha 2, No. 14) (SATA2_4: veja a folha 2, No. 15) (SATA2_5: veja a folha 2, No. 17) (SATA3_A1: veja a folha 2, No. 8) (SATA3_0: veja a folha 2, No.
Cabezal USB 2.0 Além das dois portas USB 2.0 (USB_6_7 de 9 pinos) por defeito no painel de (veja a folha 2, No. 20) entrada/saída, há dois ligações USB 2.0 nesta placa-mãe. Cada ligação USB 2.0 pode suportar dois portas USB 2.0. (USB_8_9 de 9 pinos) (veja a folha 2, No. 21) Conector do módulo de infravermelho (IR1 de 5 pinos) (veja a folha 2, No. 23) Conector do módulo de infravermelhos (CIR1 de 4 pinos) Este conector suporta um módulo de infravermelho para transmissão e recepção sem fio, opcional.
E. Para activar o microfone frontal. Para os Sistemas Operativos Windows® XP / XP 64 bits: Seleccione “Misturador”. Seleccione “Gravador”. Depois clique em “Microfone frontal”. Para os Sistemas Operativos Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit: Aceda ao separador “Microfone frontal” no painel de Controlo Realtek. Ajuste o “Volume de gravação”. Conector do painel do sistema (PANEL1 de 9 pinos) (veja a folha 2, No. 19) Este conector acomoda várias funções do painel frontal do sistema.
Conector do alto-falante do chassi Ligue o alto-falante do chassi neste conector. (SPEAKER1 de 4 pinos) (veja a folha 2, No. 16) Conector do ventilador do chassis/energia (CHA_FAN1 de 4 pinos) GND +12V (veja a folha 2, No. 10) CHA_FAN_SPEED FAN_SPEED_CONTROL (PWR_FAN1 de 3 pinos) (veja a folha 2, No. 1) PWR_FAN_SPEED +12V GND Conector do ventilador da CPU Ligue o cabo do ventilador neste conector, coincidindo o fio preto com o pino de aterramen to.
Conector de força do ATX 12V (ATX12V1 de 4 pinos) Ligue a fonte de alimentação ATX 12V neste conector. (veja a folha 2, No. 2) Conector de porta de série Este conector COM1 suporta (COM1 de 9 pinos) um módulo de porta de série. (veja a folha 2, No.
2. Informações da BIOS O Utilitário de Configuração do BIOS está armazenado no chip FWH do BIOS. Ao iniciar o computador, pressione durante o Autoteste de iniciação (POST) para acessar o Utilitário de Configuração do BIOS; caso contrário, o POST continuará com as rotinas de teste. Se desejar acessar o Utilitário de Configuração do BIOS depois do POST, reinicie o sistema pressionando + + , ou pressionando o botão de reinício no chassi do sistema.
1. Giriş ASRock’ın kesintisiz titiz kalite denetimi altında üretilen güvenilir bir anakart olan ASRock B75M anakartını satın aldığınız için teşekkür ederiz. ASRock’ın kalite ve dayanıklılık konusundaki kararlılığına uygun güçlü tasarımıyla mükemmel bir performans sunar. Bu Hızlı Takma Kılavuzu anakarta giriş ve adım adım takma kılavuzu içerir. Anakart hakkında daha ayrıntılı bilgiyi Destek CD’sinde sunulan kullanıcı kılavuzunda bulabilirsiniz.
1.2 Özellikler Türkçe Platform - Mikro ATX Form Faktörü: 9,6-inç x 8,4-inç, 24,4 cm x 21,3 cm - Tüm Katı Kapasitör tasarımı CPU - LGA1155 Paketi’deki 3. ve 2. Nesil Intel® CoreTM i7 / i5 / i3’yi destekler - 3 + 1 Güç Fazı Tasarımı - Intel® Turbo Boost 2.0 Teknolojisini destekler - K-Serisi kilidi kaldırılmış işlemciyi destekler (bkz. DİKKAT 1) - Hyper-Threading Teknolojisini destekler (bkz.
- 60Hz’de 1920x1200’e kadar maks. зцzьnьrlьkle DVI’yэ destekler Ses - 75Hz’de 2048x1536’ya kadar maks. зцzьnьrlьkle D-Sub’э destekler - Auto Lip Sync, Deep Color (12bpc), HDMI ile xvYCC ve Türkçe LAN Arka Panel G/З SATA3 USB 3.0 Konektör HBR’yi (Yьksek Bit Hэzlэ Ses) destekler (Uyumlu HDMI monitцr gerekir) (bkz.
- CPU/Kasa/Güç FAN konektörü - 24 pin ATX güç konektörü BIOS Özelliği - 4 pin 12V güç konektörü - Ön panel ses konektörü - 2 x USB 2.0 fiş (4 USB 2.0 portu destekler) - 64 Mb GUI destekli AMI UEFI Geçerli BIOS - “Tak Çalıştır”ı destekler - ACPI 1.1 Uyumlu Uyandırma Olayları Destek CD’si - Jumpersız ayarlamayı destekler - SMBIOS 2.3.1 Desteği - CPU Core, IGPU, DRAM, 1.
- ErP/EuP Hazır (ErP/EuP hazır güç kaynağı gerekli) (bkz. DİKKAT 23) * Ayrıntılı ürün bilgileri için lütfen web sitemizi ziyaret edin: http://www.asrock.com UYARI Lütfen, ayarı BIOS'da ayarlama, Untied Overclocking Teknolojisi'ni uygulama veya üçüncü taraf aşırı hızlandırma araçlarını kullanma gibi durumlarda aşırı hızlandırmayla ilgili risk olduğunu unutmayın. Aşırı hızlandırma sisteminizin kararlılığını etkiler veya hatta sisteminizin bileşenlerini ve cihazlarına zarar verebilir.
10. 11. 12. 13. xvYCC ve Deep Color yalnэzca Windows® 7 64-bit / 7’de desteklenir. Deep Color modu yalnэzca ekran EDID’de 12bpc’yi desteklerse etkinleюtirilecektir. HBR Windows® 7 64-bit / 7 / Vista™ 64-bit / Vista™ altэnda desteklenir. ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU) hepsi bir arada bir araç olup kullanıcı ile dost bir arayüzde farklı sistem işlevlerinin ince ayarını yapmak için kullanılmakta olup buna Donanım Monitörü, Fan Kontrolü, Hız Aşırtma, OC DNA ve IES dahildir.
14. 15. 16. 17. 18. 19. Türkçe 20. 134 ASRock anakartları, hareket halindeki arkadaşlarınızla irtibat halinde kalmanıza yardım eden SmartView yardımcı programı ile donatılmıştır. SmartView özelliğini kullanmak için işletim sistemi sürümünüzün Windows® 7 / 7 64 bit / VistaTM / VistaTM 64 bit, ve tarayıcı sürümünüzün IE8 olmasına dikkat edin. ASRock web sitesi: http://www.asrock.com/Feature/SmartView/ index.asp ASRock XFast USB, USB bellek aygıtı performansını arttırabilir.
Türkçe 21. Kombo Soğutucu Seçeneği (C.C.O.) üç farklı CPU soğutucu tipi olan Soket LGA 775, LGA 1155 ve LGA 1156’yı çalıştıracak esnek seçeneğe sahiptir. Lütfen tüm 775 ve 1156 CPU Fanlarının kullanılamayacağını unutmayın. 22. ASRock XFast RAM, Microsoft® Windows® XP / XP 64-bit ile uyumlu değildir. Intel® Smart Connect Teknolojisini ve Intel® USB 3.0 portu, Microsoft® Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit / XP / XP 64-bit ile uyumlu değildir. 23.
1.3 Jumper'ların Ayarı Şekilde jumper'ların nasıl ayarlandıkları gösterilmektedir. Jumper kapağı pinler üzerine yerleştirildiğinde jumper "Kapalı" dır. Jumper kapağı pinler üzerindeyken jumper "Açık" tır. Şekilde pin1 ve pin2'si "Kapalı" olan jumper kapağı bu 2 pine yerleştirilmiş 3-pinli jumper gösterilmektedir. Jumper Ayar CMOS’u temizleme (CLRCMOS1, 3-pinli jumper) (bkz. s.2 No. 31) Default Clear CMOS Not: CLRCMOS1, CMOS’daki verilerinizi temizlemenize olanak sağlar.
1.4 Yerleşik Fişler ve Konektörler Yerleşik fişler ve konektörler jumper DEĞİLDİR. Bu fişlerin ve konektörlerin üzerine jumper kapakları YERLEŞTİRMEYİN. Fişlerin ve konektörlerin üzerine jumper kapakları yerleştirmek anakartın kalıcı olarak zarar görmesine neden olabilir! Seri ATA2 Konektörler SATA2_1 (SATA2_1: bkz. s.2, No. 13) (SATA2_2: bkz. s.2, No. 18) (SATA2_3: bkz. s.2, No. 14) SATA2_2 (SATA2_4: bkz. s.2, No. 15) SATA2_3 SATA2_4 (SATA2_5: bkz. s.2, No.
USB 2.0 Fişleri (9-pinli USB_6_7) G/Ç panelindeki varsayılan iki USB 2.0 portundan başka, bu (bkz. s.2 No. 20) anakartta iki USB 2.0 fişi bulunur. Her USB 2.0 fişi iki USB 2.0 portunu destekler. (9-pinli USB_8_9) (bkz. s.2 No. 21) Kızılötesi Modülü Fişi (5-pinli IR1) (bkz. s.2 No. 23) Bu fiş, isteğe bağlı bir kablosuz aktarma ve alma kızılötesi modülünü destekler. Kullanıcı Kızılötesi Modül Bağlantısı (4-pinli CIR1) Bu fiş, uzaktan kumanda alıcısı destekler. (bkz. s.2 No.
E. Ön mikrofonu etkinleştirmek için Windows® XP / XP 64-bit İS için: “Karıştırıcı”yı seçin. “Kaydedici”yi seçin. Sonra “Ön Mikrofon”u tıklatın. Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit İS için: Realtek Kontrol panelinde “Ön Mikrofon” Sekmesine gidin. “Kayıt Ses Seviyesi”ni ayarlayın. Sistem Paneli Fişi (9-pinli PANEL1) Bu fiş, birçok sistem ön paneli işlevini barındırır. (bkz. s.2 No.
Kasa Hoparlörü Fişi Lütfen kasa hoparlörünü bu fişe (4-pinli SPEAKER1) bağlayın. (bkz. s.2 No. 16) Kasa/güç Fan Konektörü GND (4-pinli CHA_FAN1) +12V CHA_FAN_SPEED (bkz. s.2 No. 10) FAN_SPEED_CONTROL (3-pinli PWR_FAN1) PWR_FAN_SPEED +12V GND (bkz. s.2 No. 1) CPU Fan Konektörü 4-pinli CPU_FAN1) (bkz. s.2 No. 4) Lütfen kasa fan kablolarını fanına bu konektöre bağlayın ve siyah kabloyu toprak pinine bağlayın. CHA_FAN1 destekli Fan Denetimi.
ATX 12V Güç Konektörü Lütfen bir ATX 12V güç (4-pinli ATX12V1) kaynağını bu konektöre (bkz. s.2 No. 2) bağlayın. Seri port Fişi (9-pinli COM1) Bu COM1 fişi bir seri port modülünü destekler. Türkçe (bkz. s.2 No.
2. BIOS Bilgileri Anakarttaki Flash Bellek BIOS Ayarları Yardımcı Programını içerir. Bilgisayarı başlattığınızda, lütfen Otomatik Güç Sınaması (POST) sırasında BIOS Ayarları yardımcı programına girmek için veya tuşuna basın; aksi halde, POST test rutinlerine devam eder. BIOS Ayarlarına POST'tan sonra girmek istiyorsanız, lütfen + + tuşlarına basarak veya sistem kasasındaki sıfırlama düğmesine basarak sistemi yeniden başlatın.
1. 제품소개 ASRock 의 B75M 메인 보드를 구매하여 주신것에 대하여 감사 드립니다 . 이 메인보 드는 엄격한 품질관리 하에 생산되어진 신뢰성 있는 메인보드 입니다 . 이 제품은 고 품격 디자인과 함께 ASRock 의 우수한 품질과 최고의 안정성을 자랑하고 있습니다 . 이 빠른 설치 안내서에는 마더보드에 대한 설명과 단계별 설치 방법이 실려 있습니 다 . 마더보드에 대한 보다 자세한 내용은 지원 CD 의 사용 설명서에서 확인할 수 있 습니다 . 메인보드의 사양이나 바이오스가 업 데이트 되기 때문에 이 사용자설 명서의 내용은 예고 없이 변경되거나 바뀔 수가 있습니다 . 만을 생각 해서 이 사용자 설명서의 어떤 변경이 있으면 ASRock 의 웹 사이트 에서 언제든지 업 데이트를 하실 수 있습니다 . 웹사이트에서 최신 VGA 카드와 CPU 지원 목록을 확인할 수 있습니다 . ASRock 의 웹사이 트 주소는 http://www.asrock.com 입니다 .
1.2 설명서 플랫폼 CPU 칩셋 메모리 확장 슬롯 온보드 VGA 한국어 - Micro ATX 폼 팩터 : 9.6” x 8.4”, 24.4 x 21.3 cm - 완전 고체 축전지 디자인 ® - LGA1155 패키지에서 3 세대 및 2 세대 Intel CoreTM i7 / i5 / i3 을 지원합니다 - 3 + 1 전원 위상 디자인 ® - Intel Turbo Boost 2.
xvYCC, HBR( 고비트율 오디오 ), HDMI 지원 (HDMI 호환 모니터 필요 ) ( 주의 9 참조 ) - DVI 및 HDMI 포트를 이용한 HDCP 기능 지원 - DVI 및 HDMI 포트를 이용한 1080p Blu-ray (BD) / HD-DVD 랜 후면판 I/O SATA3 USB 3.0 온보드 헤더 재생을 지원 - 5.1 CH HD Audio (Realtek ALC662 Audio Codec) - THX TruStudioTM 지원 - PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s - Realtek RTL8111E - 웨이크 - 온 - 랜 지원 - LAN 케이블 감지 지원 - 절전형 이더넷 802.3az 지원 - PXE 지원 I/O Panel - 1 개 PS/2 마우스 포트 - 1 개 PS/2 키보드 포트 - 1 개의 D-Sub 포트 - 1 개의 DVI-D 포트 - 1 개의 HDMI - 2 개디폴트 USB 2.0 포트 - 4 개디폴트 USB 3.
한국어 - USB 2.0 헤더 2 개 (4 개의 추가 USB 2.0 포트를 지원하는헤더 2개) - 64Mb GUI 지원을 제공하는 AMI UEFI 적합형 BIOS BIOS - “플러그 앤 플레이” 지원 - ACPI 1.1 웨이크 - 업 이벤트와의 호환 - 점퍼 프리 지원 - SMBIOS 2.3.1 지원 - CPU Core, IGPU, DRAM, 1.8V PLL, VTT, VCCSA 전압 멀 티 조절 지원 CD - 드라이버 , 유틸리티 , 백신 소프트웨어 ( 시험판 ), CyberLink MediaEspresso 6.
경고 오버클로킹에는 BIOS 설정을 조정하거나 Untied Overclocking Technology 를 적 용하거나타업체의 오버클로킹 도구를 사용하는 것을 포함하여 어느 정도의 위험이따 른다는 것을 유념하십시오 . 오버클로킹은 시스템 안정성에 영향을 주거나 심지어 시 스템의 구성 요소와 장치에 손상을 입힐지도 모릅니다 . 오버클로킹은 사용자 스스로 위험과 비용을 감수하고 해야 합니다 . 당사는 오버클로킹에 의해 발생할 수 있는 손 상에 대해서 책임이 없습니다 . 주의 ! 1. 칩셋 제한으로 인해 오버클록킹은 지원되지 않습니다 . 2. 하이퍼 - 스레딩 기술의 셋팅에 대하여는 지원 CD 의 사용자 매뉴얼의 48 페이 지를참고하세요 . ® 3. Intel Small Business Advantage 는 IT 도구가 통합된 사용자 지정 플랫폼 으로서 , 직원의 생산성 , PC 성능 및 데이터 보안을 최대화하는 데 도움이 됩니 다 .
한국어 148 파일을 자신의 시스템에 로드하여 동일한 OS 설정을 사용할 수 있습니다 . IES (Intelligent Energy Saver) 의 경우 , 전압 조절기로 출력위상의 수를 줄여 11. CPU 코어가 유휴 상태일 때 컴퓨터 성능을 저하시키지 않으면서 효율을 높일 수 있습니다 . ASRock 의 AXTU (Extreme Tuning Utility) 의 작동 절차는 당 사의 웹 사이트를 참조하십시오 . ASRock 웹 사이트 : http://www.asrock.com ASRock Instant Flash 는 플래시 ROM 에 내장된 BIOS 유틸리티입니다 . 이 ® 편리한 BIOS 업데이트 툴을 사용하면 먼저 MS-DOS 나 Windows 같은 운영 12. 13. 14. 15. 16.
Photoshop 속도를 5 배 증가 시킵니다 . ASRock XFast RAM 의 또 다른 장점 은 SSD 또는 HDD 의 액세스 빈도를 줄여 수명을 확장 늘입니다 . 17. ASRock Crashless BIOS 로 실패 없이 BIOS 를 업데이트할 수 있습니다 . BIOS 업데이트 중에 전원 공급이 끊긴 후 전원이 다시 공급되면 ASRock Crashless BIOS 가 자동으로 BIOS 업데이트 과정을 완료합니다 . BIOS 파일 은 USB 디스크의 루트 디렉토리에 위치해야 합니다 . USB2.0 포트만 이 기능 을 지원합니다 . 18. 관리자는 OMG 를 통해 특정 시간에 인터넷을 금지하거나 인터넷 액세스를 제 약할 수 있습니다 . [ 매일 ], [ 평일 ] 또는 [ 평일 및 주말 ] 에서 선택한 다음 , 다 른 사용자에게 허용된 인터넷 액세스 시작 및 종료 시간을 정할 수 있습니다 .
1.3 점퍼 셋팅 그림은 점퍼를 어떻게 셋업 하는지를 보여줍니다 . 점퍼 캡이 핀 위에 있을 때 , 점퍼는 “ 쇼트 ” 입니다 . 점퍼 캡이 핀 위에 없을 때 점퍼는 “ 오픈 ” 입니다 . 그림은 3 개의 핀 중 1-2 번 핀이 “ 쇼트 ” 임을 보여주는 것이며 , 점퍼 캡이 이 두 핀 위에 있음을 보여주는 것입니다 . 점퍼 세팅 CMOS 초기화 (CLRCMOS1, 3 핀 점퍼 ) (2 페이지 , 31 번 항목 참조 ) 기본 설정 CMOS 삭제 참고 : CLRCMOS1 을 사용하여 CMOS 에 들어 있는 데이터를 삭제할 수 있습니다 . 시스템 매개변수를 삭제하고 기본 설정으로 복원하려면 , 컴퓨터를 끄고 전원 공급장치에서 플러그를 뽑으십시오 . 15 초를 기다린 다음 점퍼 캡을 사용하여 CLRCMOS1 의 핀 2 와 핀 3 을 5 초 동안 단락하십시오 . 그러나 BIOS 업데이트 직후에는 CMOS 를 삭제하지 마십시오 .
1.4 온보드 헤더 및 커넥터 주의 ! 이 콘넥터는 점퍼가 아닙니다 . 이 콘넥터 위에 점퍼 캡을 사용하지 마세요 . 커넥터에 점퍼 캡을 설치하면 마더보드가 영구적으로 손상됩니 다! 시리얼 ATA2 커넥터 SATA2_1 SATA2_3 SATA2_2 SATA2_4 (SATA2_1: 2 페이지 , 13 번 항목 참조 ) (SATA2_2: 2 페이지 , 18 번 항목 참조 ) (SATA2_3: SATA2_5 2 페이지 , 14 번 항목 참조 ) (SATA2_4: 5 개의 시리얼 ATA2 (SATA) 커넥터는 내부 저장 장치용 SATA 데이터 케이블을 지원합 니다 . 커넥터가 내부 기억 장치 용 SATA 케이블을지원합니다 . 현재의 SATA2 인터페이스는 최고 3.0 Gb/s 의 데이터 전송 속 도를 지원합니다 .
프린트 포트 헤더 (25 핀 LPT1) 이것은 프린터 장치를 편리하 게 연결할 수 있도록 해주는 프린트 (2 페이지 , 25 번 항목 참조 ) 포트 케이블용 인터페이스입니 다. USB 2.0 헤더 본 머더보드에는 I/O 패널에 있 (9 핀 USB_6_7) 는 2 개의 기본 USB 2.0 포트외 에도 USB 2.0 헤더가 2 개 있습 니다 . 각각의 USB 2.0 헤더는 2 개의 USB 2.0 포트를 지원할 수 있습니다 . (2 페이지 , 20 번 항목 참조 ) (9 핀 USB_8_9) (2 페이지 , 21 번 항목 참조 ) 적외선 모듈 헤더 (5 핀 IR1) 이 헤더는 선택품목인 무선 적외 선 송수신 모듈을 지원합니다 . (2 페이지 , 23 번 항목 참조 ) 소비자용 적외선 모듈 헤더 (4 핀 CIR1) 이 헤더는 리모콘 수신기 연결하 는 데 사용될수 있습니다 .
1. High Definition Audio( 고음질 오디오 ) 는 잭 센스 기능을 지원하나 , 제 대로작동하려 면 섀시의 패널 와이어가 HAD 를 지원해야 합니다 . 이 설 명서 및 섀시 설명서의지침 을 따라 시스템을 설치하십시오 . 2. AC’97 오디오 패널을 사용하는 경우 , 이를 아래와 같이 프런트 패널의 오디오헤 더에 설치하십시 오 . A. Mic_IN (MIC) 을 MIC2_L 에 연결합니다 . B. Audio_R (RIN) 을 OUT2_R 에 연결하고 , Audio_L (LIN) 을 OUT2_L 에 연결합 니다 . C. Ground (GND) 을 Ground (GND) 에 연결합니다 . D. MIC_RET 및 OUT_RET 는 HD 오디오 패널 전용입니다 . 이들을 AC’97 오디오 패널에 연결 하지 않아도 됩니다 . E. 앞면 마이크 작동 .
HDLED( 하드 드라이브 동작 LED): 섀시 전면 패널의 하드 드라이브 동작 LED 에 연결합니다 . 하드 드라이 브가 데이터를 읽거나 쓰고 있을 때 LED 가 켜져 있습니다 . 전면 패널 디자인은 섀시별로 다를 수 있습니다 . 전면 패널 모듈은 주로 전원 스위치 , 리셋 스위치 , 전원 LED, 하드 드라이브 동작 LED, 스피커 등으로 구성되어 있습니다 . 섀시 전면 패널 모듈을 이 헤더에 연결할 때 와이어 할당과 핀 할당이 정확히 일치하는지 확인합니다 . 새시 스피커 헤더 새시 스피커를 이 헤더에 연결하 십시오 .
이 마더보드는 24 핀 ATX 전원 커넥터를 제공하지만 , 종래의 20 핀 ATX 전원 공급장치를 사용해도 작동이 가능합니다 . 20 핀 ATX 전원 공급장치를 사용하려면 , Pin 1 과 Pin 13 으로 전원공급장치를 연결하십시오 . 12 24 20 핀 ATX 전원 공급장치 설치 1 13 ATX 12V 파워 콘넥터 (4 핀 ATX12V1) ATX 12V 전원 공급기를 이 헤 더에연결하십시오 . (2 페이지 , 2 번 항목 참조 ) 시리얼포트 컨넥터 (9 핀 COM1) 이 콘넥터는 시리얼 포트 모듈을 지원합니다 .
2. 시스템 바이오스 정보 메인보드의 플래쉬 메모리에는 바이오스 셋업 유틸리티가 저장되어 있습니다 . 컴퓨 터를 사용하실 때 , “자가진단 테스트”(POST) 가 실시되는 동안 또는 키를 눌러 바이오스 셋업으로 들어가세요 ; 만일 그렇게 하지 않으면 POST 는 테스 트 루틴을 계속하여 실행할 것입니다 . 만일 POST 이후 바이오스 셋업을 하기 원하 신다면 ,++ 키를 누르거나 , 또는 시스템 본체의 리셋 버튼을 눌러 시스템을 재 시작하여 주시기 바랍니다 . 바이오스 셋업 프로그램은 사용하기 편 하도록 디자인되어 있습니다 . 각 항목은 다양한 서브 메뉴 표가 올라오며 미리 정해 진 값 중에서 선택할 수 있도록 되어 있습니다 . 바이오스 셋업에 대한 보다 상세한 정 보를 원하신다면 보조 CD 안의 포함된 사용자 매뉴얼 (PDF 파일 ) 을 따라 주시기 바 랍니다 . 3.
1. はじめに ASRock B75M マザーボードをお買い上げいただきありがとうございます。本製品は、 弊社の厳しい品質管理の下で製作されたマザーボードです。本製品は、弊社の品質と耐 久性の両立という目標に適合した堅牢な設計により優れた性能を実現します。このクイッ クインストレーションガイドには、マザーボードの説明および段階的に説明したインストレー ションの手引きが含まれています。マザーボードに関するさらに詳しい情報は、「サポート CD」のユーザーマニュアルを参照してください。 1.1 マザーボードの仕様および BIOS ソフトウェアは、アップデートされる ことが有りますので、マニュアルの内容は、予告なしに変更されること があります。本マニュアルに変更が有った場合は、弊社のウェブサイト に通告なしに最新版のマニュアルが掲載されます。最新の VGA カード および CPU サポートリストもウェブサイトでご覧になれます。ASRock 社ウェブサイト:http://www.asrock.
1.2 仕様 日本語 プラットフ ォーム CPU ヱップセット メモリー 拡張スロット グラフィック 158 - Micro ATX フォームファクター : 9.6-in x 8.4-in, 24.4 cm x 21.3 cm - 全ソリッド・キャパシタ設計 - LGA1155 パッケージで、第三世代および第二世代 Intel® CoreTM i7 / i5 / i3 をサポートします - 3 + 1 電源位相設計 - Intel® Turbo 2.
オーディオ LAN リアパネル I/O SATA3 USB 3.0 コネクター DirectX 10.1、Pixel Shader 4.1 - 最大の共有メモリ 1760MB ( 注意 7 を参照 ) - 3 つの VGA 出力オプション :D-Sub、DVI-D、HDMI ( 注意 8 を参照 ) - 1920x1200 @ 60Hz の最大解像度で HDMI 1.
日本語 BIOS 関連機能 サポート CD 特徴 モニター - 160 3 x SATA3 6.0Gb/ 秒コネクタが IR ヘッダー x 1 コンシューマー赤外線モジュールヘッダー x 1 プリントポートヘッダ x 1 COM ポートヘッダ x 1 CPU/ シャーシ / 電源ファンコネクタ 24 ピン ATX 電源コネクター 4 ピン 12V 電源コネクター フロントパネルオーディオコネクター USB 2.0 ヘッダー (USB 2.0 用 4 ポートをサポート ) x 2 64Mb AMI UEFI Legal BIOS(GUI サポート) プラグ&プレイをサポート ACPI 1.1 準拠ウェイクアップイベント jumperfree モードサポート SMBIOS 2.3.1 サポート CPU Core, IGPU, DRAM, 1.
OS 認証 - CPU/ シャーシ静音ファン(CPU 温度によりシャーシファン速度の 自動調整が可能) - CPU/ シャーシファンマルチ速度制御 - 電源モニター : +12V, +5V, +3.3V, Vcore - Microsoft® Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit / XP / XP 64-bit compliant( 注意 22 を参照 ) - FCC, CE, Microsoft® WHQL 認証済み - ErP/EuP 対応(ErP/EuP 対応の電源装置が必要です) ( 注意 23 を参照 ) * 製品の詳細については、http://www.asrock.
日本語 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.
製品は PC がスタンバイモード (S1)、メモリサスペンドモード (S3)、休止モード (S4) または電源オフ (S5) の時にも継続充電をサポートします。APP チャー 13. 14. 15. 16. 17. ジャードライバをインストールしていただくと、これまでにない充電性能に充分 ご満足いただけることでしょう。 ASRock の Web サイト : bit であり、ブラウザのバージョンが IE8 であることをご確認ください。 ASRock ウェブサイト: http://www.asrock.com/Feature/SmartView/ index.
19. 20. 21. 22. 23. Internet Flash は当社のサーバーから、使用可能な UEFI ファームウェア アップデートを検索します。 言い換えると、システムは当社のサーバーから最 新の UEFI を自動検出し、Widows OS に入ることなくフラッシュすることがで きます。 この機能を有効にするには、DHCP で構成されたコンピュータで実 行する必要があります。 CPU のオーバーヒートが検出されますと、システムは自動的にシャットダウンさ れます。システムのレジュームを行う前に、マザーボード上の CPU 冷却ファン が正しく機能しているか確認してから電源コードを外し、そして再度つないでく ださい。放熱効果を高める為には、PC システムのインストール時に、CPU とヒー トシンクの間に放熱グリースをスプレイするのが効果的です。 コンボクーラーオプション (C.C.O.
1.
1.
USB 2.0 ヘッダ I/O パネルには、デフォルトの 2 つの USB 2.0 ポート以外に、このマザーボ (9 ピン USB_6_7) ードに 2 つの USB 2.0 ヘッダが搭載 されています。それぞれの USB 2.0 ヘッダは 2 つの USB 2.
D. MIC_RET と OUT_RET はオーディオパネル専用です。AC’97 オーディオパネルに接続する必要はありません。 E.
前面パネルのデザインはシャーシによって異なります。前面パネルモジュール は、主に電源スイッチ、リセットスイッチ、電源 LED、ハードドライブアクティビティ LED、スピーカーなどから構成されています。シャーシの前面パネルモジュー ルをこのヘッダに接続する際は、ワイヤとピンの割り当てが正しく対応してい ることを確認してください。 シャーシスピーカーヘッダ シャーシのスピーカーとこのヘッダを接 続してください。 (4 ピン SPEAKER1) ページ2, アイテム 16 を参照 シャーシおよび電源ファンコネクタ GND +12V (4 ピン CHA_FAN1) CHA_FAN_SPEED ページ2, アイテム 10 を参照 (3 ピン PWR_FAN1) ページ2, アイテム 1 を参照 FAN_SPEED_CONTROL PWR_FAN_SPEED +12V GND CPU ファンコネクタ このコネクタには CPU ファケーブルを 接続します。黒いコードはアースピンに 接続してください。 (4 ピン CPU_FAN1) ページ2, アイテム 4 を参照
このマザーボードには 24 ピン ATX 電源コネクタが装備されてお り、従来の 20 ピン ATX 電源装置を採用している場合でも作動し ます。20 ピン ATX 電源を使用するには、ピン 1 およびピン 13 と 共に電源装置にプラグを差し込みます。 ATX 12V コネクタ 12 24 20 ピン ATX 電源装置の取り付け 1 13 ATX 電 12V 源コネクタを接続します。 (4 ピン ATX12V1) ページ2, アイテム 2 を参照 シリアルポートヘッダ (9 ピン COM1) この COM1 ヘッダは、シリアルポートモ ジュールをサポートします。 ページ2, アイテム 24 を参照 日本語 170 ASRock B75M Motherboard
2. BIOS 情報 BIOS セットアップユーティリティはマザーボードのフラッシュメモリに保存されています。コン ピュータを起動させた後、POST(パワーオンセルフテスト)中に〈F2〉または を押し、 BIOS セットアップユーティリティに入ってください。押さない場合、POST はテストルーチンを 続けます。テストを実行した後に BIOS セットアップユーティリティに入りたい場合、POST 終 了後〈Ctrl〉+〈Alt〉+〈Delete〉を押すか、ケースのリセットスイッチを押してシステムを 再起動してください。BIOS セットアップユーティリティは、ユーザーフレンドリであることを目 指しています。これはメニュウ方式のプログラムです。スクロールさせることで様々なサブ メニューを表示し、かつあらかじめ定義した選択肢から選択することが可能です。BIOS セッ トアップの詳細な情報については、サポート CD 内のユーザーズマニュアル (PDF ファイル ) をごらんください。 3. ソフトウェア サポート CD 情報 日本語 このマザーボードは Microsoft® Windows® 7
1. 主板簡介 謝謝你采用了華擎 B75M 主板 , 本主板由華擎嚴格制造 , 質量可靠 , 穩定性好 , 能夠 獲得卓越的性能。本安裝指南介紹了安裝主板的步驟。更加詳細的主板信息可參看驅 動光盤的用戶手冊。 由于主板規格和 BIOS 軟件將不斷升級 , 本手冊之相關內容變更恕不另行 通知。請留意華擎网站上公布的升級版本。你也可以在華擎網站找到最新 的顯卡和 CPU 支持表。 華擎网址:http://www.asrock.com 如果您需要與此主板有關的技術支持 , 請參觀我們的網站以了解您使用機 種的規格信息。 www.asrock.com/support/index.asp 1.1 包裝盒內物品 華擎 B75M 主板 (Micro ATX 規格 : 9.6 英吋 X 8.4 英吋 , 24.4 厘米 X 21.3 厘米 ) 華擎 B75M 快速安裝指南 華擎 B75M 支持光盤 兩條 Serial ATA(SATA) 數據線 ( 選配 ) 一塊 I/O 擋板 ASRock提醒您 ...
主板規格 架构 處理器 芯片組 系統內存 擴展插槽 板載顯卡 - Micro ATX 規格 : 9.6 英吋 X 8.4 英吋 , 24.4 厘米 X 21.3 厘米 - 全固態電容設計 ® TM - 支持第三代和二代 Intel Core i7 / i5 / i3 處理器 (LGA1155 針腳 ) - 3 + 1 電源相位設計 ® - 支持 Intel Turbo Boost 2.
音效 板載 LAN 功能 Rear Panel I/O ( 后面板輸入 / 輸出接口 ) SATA3 USB 3.0 連接頭 簡體中文 174 - 支持 HDMI, 可支持 Auto Lip Sync、Deep Color (12bpc)、 xvYCC 與 HBR( 高位速音頻 )( 需配備兼容 HDMI 的顯示器 ) ( 詳見警告 9) - 通過 DVI 和 HDMI 接口支持 HDCP 功能 - 通過 DVI 和 HDMI 接口可播放 1080 線藍光光盤 (BD) / HD-DVD 光盤 - 5.1 聲道高保真音頻 (Realtek ALC662 音頻編解碼器 ) - 支持 THX TruStudioTM - PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s - Realtek RTL8111E - 支持网路喚醒(Wake-On-LAN) - 支持網路線偵測功能 - 支持 Energy Efficient Ethernet 802.
- 64Mb AMI UEFI Legal BIOS, 支持 GUI 支持即插即用(Plug and Play,PnP) ACPI 1.1 電源管理 支持 jumperfree 免跳線模式 支持 SMBIOS 2.3.1 CPU Core, IGPU, DRAM, 1.8V PLL, VTT, VCCSA 電壓多功能 調節器 支持光盤 - 驅動程序 , 工具軟件 , 殺毒軟件(測試版本 ),CyberLink MediaEspresso 6.
警告 請了解超頻具有不可避免的風險 , 這些超頻包括調節 BIOS 設置、運用異步超 頻技術或使用第三方超頻工具。超頻可能會影響您的系統穩定性 , 甚至會導 致系統組件和設備的損壞。這種風險和代價須由您自己承擔 , 我們對超頻可 能導致的損壞不承擔責任。 警告! 1、 由于芯片組的限制,不支持超頻。 2、 關于“Hyper-Threading Technology”(超線程技術)的設置,請參考 CD 光盤中的“User Manual”第 48 頁。 ® 3、 Intel Small Business Advantage 是一個集成多個 IT 工具的可自定義 平台,可最大程度提高員工效率、電腦性能与數据安全性。包含的應用程 序有 Software Monitor、PC Health Center、Data Backup & Restore、 Energy Saver 与 USB Blocker。 4、 這款主板支援雙通道內存技術。在您實現雙通道內存技術之前,為能正確 安裝,請確認您已經閱讀了第 16 頁的內存模組安裝指南。 ® 5、 由于操作系統的限制,在 Windows 7 / VistaTM / XP 下
ASRock B75M Motherboard 簡體中文 華擎網站:http://www.asrock.
系統可以自動從我們的服務器上偵測到最新的 U E F I 文件,且不需要進入 Windows 操作系統即可進行更新。請注意:您需要使用 DHCP 配置的電腦以 啟用此功能。 20、 當檢測到 CPU 過熱問題時,系統會自動關機。在您重新啟動系統之前,請 檢查主板上的 C P U 風扇是否正常運轉並拔出電源線,然后再將它插回。為 了提高散熱性,在安裝 PC 系統時請在 CPU 和散熱器之間涂一層導熱膠。 21、 組合散熱器選項 ( C . C . O . ) 提供靈活的選項 , 讓您可使用三種不同的 C P U 散熱器類型 , 分別是 L G A775, L G A1155 與 L G A1156。請注意 : 並非所有的 775 和 1156 CPU 風扇都支持此功能。 ® ® 22、 Microsoft Windows XP / XP 64-bit 系統不支持 ASRock XFast RAM。 ® ® Microsoft Windows VistaTM/VistaTM 64 位元 / XP/XP 64 位元系統不支 持 Intel 智能連接技術和 Intel USB 3.
1.
1.4 板載接頭和接口 板載接頭和接口不是跳線。切勿將跳線帽放置在這些接頭和接口上。將 跳線帽放置在接頭和接口上將會導致主板的永久性損壞! Serial ATA2 接口 SATA2_1 SATA2_3 SATA2_2 SATA2_4 (SATA2_1: 見第 2 頁第 13 項 ) (SATA2_2: 見第 2 頁第 18 項 ) (SATA2_3: 見第 2 頁第 14 項 ) (SATA2_4: 見第 2 頁第 15 項 ) 這裡有五組 Serial ATA2 (SATA2) 接口支持 Serial (SATA) 數據線作為內部儲存設置。目前 SATA2 界面理論上可提供高達 3.
(9 針 USB_8_9) ( 見第 2 頁第 21 項 ) 紅外線模塊接頭 (5 針 IR1) 這個接頭支持一個選配的無線發 送和接受紅外線的模塊。 ( 見第 2 頁第 23 項 ) 消費類紅外線模塊接頭 此接口可以連接遙控器。 (4 針 CIR1) ( 見第 2 頁第 22 項 ) 前置音頻面板接頭 可以方便連接音頻設備。 (9 針 HD_AUDIO1) ( 見第 2 頁第 30 項 ) ASRock B75M Motherboard 簡體中文 1. 高保真音頻 (High Definition Audio, HDA) 支持智能音頻接口檢測功能 (Jack Sensing), 但是機箱面板的連線必須支持 HDA 才能正常使用。請按我們提供的手冊 和機箱手冊上的使用說明安裝您的系統。2. 如果您使用 AC’97 音頻面板 , 請按 照下面的步驟將它安裝到前面板音頻接針 : A. 將 Mic_IN(MIC) 連接到 MIC2_L。 B. 將 Audio_R(RIN) 連接到 OUT2_R, 將 Audio_L(LIN) 連接到 OUT2_L。 C.
系統面板接頭 這個接頭提供數個系統前面板功 (9 針 PANEL1) 能。 ( 見第 2 頁第 19 項 ) 根據下面的針腳說明連接機箱上的電源開關、重啟按鈕與系統狀態指示燈 到這個排針。根據之前請注意針腳的正負極。 PWRBTN( 電源開關 ): 連接機箱前面板的電源開關。您可以設置用電源鍵關閉系統的方式。 RESET( 重啟開關 ): 連接機箱前面板的重啟開關。當電腦死機且無法正常重新啟動時 , 可按下 重啟開關重新啟動電腦。 PLED( 系統電源指示燈 ): 連接機箱前面板的電源狀態指示燈。當系統運行時 , 此指示燈亮起。當系 統處于 S1/S3 待機模式時 , 此指示燈保持閃爍。當系統處于 S4 待機模式 或關機 (S5) 模式時 , 此指示燈熄滅。 HD LED( 硬盤活動指示燈 ): 連接機箱前面板的硬盤動作指示燈。當硬盤正在讀取或寫入數據時 , 此指 示燈亮起。 前面板設計因機箱不同而有差異。前面板模塊一般由電源開關、重啟開 關、電源指示燈、硬盤動作指示燈、喇叭等構成。將您的機箱前面板連接 到此排針時 , 請確認連接線與針腳上的說明相對應。 機箱喇叭接頭 請將機箱喇叭連接到這個接頭
雖然此主板支持 4-Pin CPU 風扇 (Quiet Fan, 靜音風扇 ), 但是沒有調速功能的 3-Pin CPU 風扇仍然可以在此主板上正常運行。如果您打算將 3-Pin CPU 風扇 連接到此主板的 CPU 風扇接口 , 請將它連接到 Pin 1-3。 Pin 1-3 連接 3-Pin 風扇的安裝 ATX 電源接頭 12 24 1 13 (24 針 ATXPWR1) 請將 ATX 電源供應器連接到這個 接頭。 ( 見第 2 頁第 6 項 ) 雖然此主板提供 24-pin ATX 電源接口 , 但是您仍然可以使用 傳統的 20-pin ATX 電源。為了使用 20-pin ATX 電源 , 請順著 Pin 1 和 Pin 13 插上電源接頭。 20-Pin ATX 電源安裝說明 ATX 12V 接頭 (4 針 ATX12V1) 12 24 1 13 請將一個 ATX 12V 電源供應器接 到這個接頭。 ( 見第 2 頁第 2 項 ) 串行接口連接器 (9 針 COM1) 這個 COM1 端口支持一個串行接 口的外設。 簡體中文 ( 見第 2 頁第 24 項 )
2. BIOS 信息 主板上的 Flash Memory 存儲了 BIOS 設置程序。請再啟動電腦進行開機自檢 (POST) 時按下 < F2> 或 < D e l > 鍵進入 B I O S 設置程序;此外,你也可以讓開機自檢 ( P O S T ) 進行常規檢驗。如果你需要在開機自檢 ( P O S T ) 之后進入 B I O S 設置程序,請按下 ++ 鍵重新啟動電腦,或者按下系統面板上的重啟按鈕。有關 BIOS 設置的詳細信息,請查閱隨機支持光盤裡的用戶手冊 (PDF 文件 )。 3. 支持光盤信息 ® ® 本主板支持各種微軟視窗操作系統:Microsoft Windows 7/7 64 位元 /Vista TM / VistaTM 64 位元 /XP/XP 64 位元。主板隨機支持光盤包含各種有助于提高主板效能的 必要驅動和實用程序。請將隨機支持光盤放入光驅裡,如果電腦的“自動運行”功能 已啟用,屏幕將會自動顯示主菜單。如果主菜單不能自動顯示,請查找支持光盤內的 “ASRSETUP.
電子信息產品污染控制標示 依據中國發布的「電子信息產品污染控制管理辦法」及 SJ/T 11364-2006「電子信息 產品污染控制標示要求」,電子信息產品應進行標示,藉以向消費者揭露產品中含有 的有毒有害物質或元素不致發生外洩或突變從而對環境造成污染或對人身、財產造成 嚴重損害的期限。依上述規定,您可于本產品之印刷電路板上看見圖一之標示。圖一 中之數字為產品之環保使用期限。由此可知此主板之環保使用期限為 10 年。 圖一 有毒有害物質或元素的名稱及含量說明 若您慾了解此產品的有毒有害物質或元素的名稱及含量說明,請參照以下表格及說 明。 有害物質或元素 部件名稱 鉛 (Pb) 鎘 (Cd) 汞 (Hg) 六价鉻 (Cr(VI)) 多溴聯苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE) 印刷電路板 X O O O O O 及電子組件 外部信號連 X O O O O O 接頭及線材 簡體中文 O: 表示該有毒有害物質在該部件所有均質材料中的含量均在 SJ/T 11363-2006 標準規定 的限量要求以下。 X: 表示該有毒有害物質至少在該部件的某一均質材料中的含量超出 SJ/T 11363-20
1. 主機板簡介 謝謝你採用了華擎 B75M 主機板 , 本主機板由華擎嚴格製造 , 品質可靠 , 穩定性好 , 能夠獲得卓越的性能。此快速安裝指南包括了主機板介紹和分步驟安裝指導。您可以 查看支持光碟裡的使用手冊了解更詳細的資料。 由於主機板規格和 BIOS 軟體將不斷更新 , 本手冊之相關內容變更恕不另 行通知。請留意華擎網站上公布的更新版本。你也可以在華擎網站找到最 新的顯示卡和 CPU 支援列表。 華擎網址:http://www.asrock.com 如果您需要與此主機板有關的技術支援 , 請參觀我們的網站以了解您使用 機種的規格訊息。 www.asrock.com/support/index.asp 1.1 包裝盒內物品 華擎 B75M 主機板 (Micro ATX 規格 : 9.6 英吋 x 8.4 英吋 , 24.4 公分 x 21.3 公分 ) 華擎 B75M 快速安裝指南 華擎 B75M 支援光碟 兩條 Serial ATA(SATA) 數據線 ( 選配 ) 一塊 I/O 擋板 ASRock提醒您...
主機板規格 架構 處理器 晶片組 系統記憶體 擴充插槽 內建顯示 - Micro ATX 規格 : 9.6 英吋 x 8.4 英吋 , 24.4 公分 x 21.3 公分 - 全固態電容設計 - 支援第三代和二代 Intel® CoreTM i7 / i5 / i3 處理器 (LGA1155 腳位 ) - 3 + 1 電源相位設計 - 支援 Intel® Turbo Boost 2.
音效 網路功能 Rear Panel I/O ( 後背板輸入 / 輸出接口 ) SATA3 USB 3.0 接頭 繁體中文 - 支援 D-Sub, 最高解析度達 2048x1536 @ 75Hz - 支援 HDMI, 可支援 Auto Lip Sync、Deep Color (12bpc)、 xvYCC 與 HBR( 高位元率音效 )( 需具備相容 HDMI 的銀幕 ) ( 詳見警告 9) - DVI 和 HDMI 接口支援 HDCP 功能 - DVI 和 HDMI 接口可播放 1080p 藍光光碟 (BD) / HD-DVD 光碟 - 5.1 聲道高清晰音效 (Realtek ALC662 音效編解碼器 ) - 支援 THX TruStudioTM - PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s - Realtek RTL8111E - 支援網路喚醒(Wake-On-LAN) - 支援網路線偵測功能 - 支援 Energy Efficient Ethernet 802.
- 64Mb AMI UEFI Legal BIOS ( 支援 GUI) 支援即插即用(Plug and Play,PnP) ACPI 1.1 電源管理 支援 jumperfree 免跳線模式 支援 SMBIOS 2.3.1 CPU Core, IGPU, DRAM, 1.8V PLL, VTT, VCCSA 電壓多功能 調節 支援光碟 - 驅動程式 , 工具軟體 , 防毒軟體(試用版本 ),CyberLink MediaEspresso 6.
警告 請了解超頻具有不可避免的風險 , 這些超頻包括調節 BIOS 設置、運用非同步 超頻技術或使用第三方超頻工具。超頻可能會影響您的系統穩定性 , 甚至會 導致系統組件和設備的損壞。這種風險和代價須由您自己承擔 , 我們對超頻 可能導致的損壞不承擔責任。 警告! 1、 由於晶片組的限制,不支援超頻。 2、 關於“Hyper-Threading Technology”的設置,請參考 CD 光碟中的“User Manual”第 47 頁。 3、 Intel® Small Business Advantage 為整合 IT 工具的可自訂平台,有助於 將員工生產力、PC 效能及資料安全性發揮到最大,其中的軟體包括 Software Monitor、PC Health Center、Data Backup & Restore、Energy Saver 及 USB Blocker。 4、 這款主機板支援雙通道記憶體技術。在您使用雙通道記憶體技術之前,為 能正確安裝,請確認您已經閱讀了第 15 頁的記憶體安裝指南。 繁體中文 5、 由於作業系統的限制,在 Windows® 7 / VistaTM / XP 下,供系
ASRock B75M Motherboard 繁體中文 11、 華擎 Instant Flash 是一個內建於 Flash ROM 的 BIOS 更新工具程式。這個 方便的 BIOS 更新工具可讓您無需進入操作系統 ( 如 MS-DOS 或 Windows ®) 即可進行 B I O S 的更新。在系統開機自檢過程中按下 < F6> 鍵或在 B I O S 設 置菜單中按下 鍵即可進入華擎 Instant Flash 工具程式。啟動這一 程式後 , 只需把新的 B I O S 文件保存在隨身碟、磁盤或硬碟中 , 輕鬆點選 滑鼠就能完成 B I O S 的更新 , 而不再需要準備額外的磁碟片或其他複雜的 更新程式。請注意 : 隨身碟或硬碟必須使用 FAT32/64 文件系統。 12、 若您想要更快速、更自由地為您的蘋果設備 , 如 iPhone/iPad/iPod touch 充電 , 華擎為您提供了一個絕妙的解決方案 - 華擎 APP Charger。只需安 裝 APP Charger 驅動程式 , 用電腦為 iPhone 充電最多可比以往快 40%。華 擎 APP Charger 讓您可以同
檢查主機板上的 CPU 風扇是否正常運轉並拔出電源線,然後再將它插回。為 了提高散熱性,在安裝 PC 系統時請在 CPU 和散熱器之間塗一層散熱膏。 21、 組合散熱片選項 (C.C.O.) 提供具有彈性的選項 , 讓您可使用三種不同的 CPU 散熱片類型 , 分別是 LGA775,LGA1155 與 LGA1156。請注意 : 並非所有的 775 和 1156 CPU 風扇都支援此功能。 22、 Microsoft® Windows® XP / XP 64-bit 系統不支援 ASRock XFast RAM。 Microsoft® Windows® VistaTM/VistaTM 64 位元 / XP/XP 64 位元系統不支援 Intel 智能連接技術和 Intel USB 3.0 接口。 23、 EuP, 全稱 Energy Using Product( 能耗產品 ), 是歐盟用來定義完整系統耗 電量的規定。根據 EuP 的規定 , 一個完整系統在關機模式下的交流電總消耗 必須在 1.
1.
1.4 接頭 此類接頭是不用跳線帽連接的,請不要用跳線帽短接這些接頭。 跳線帽不正確的放置將會導致主機板的永久性損壞 ! Serial ATA2 接口 SATA2_1 SATA2_3 SATA2_2 SATA2_4 (SATA2_1: 見第 2 頁第 13 項 ) (SATA2_2: 見第 2 頁第 18 項 ) (SATA2_3: 見第 2 頁第 14 項 ) (SATA2_4: 見第 2 頁第 15 項 ) 這裡有五組 Serial ATA2 (SATA2) 接口支援 SATA 數據線 作為內部儲存設置。目前 SATA2 界面理論上可提供高達 3.
(9 針 USB_8_9) ( 見第 2 頁第 21 項 ) 紅外線模組接頭 (5 針 IR1) 這個接頭支援一個選配的模組 , 可用來無線傳輸和接收紅外線。 ( 見第 2 頁第 23 項 ) 消費性紅外線模組插座 此插座可用於連接遙控器。 (4 針 CIR1) ( 見第 2 頁第 22 項 ) 前置音效接頭 可以方便連接音效設備。 (9 針 HD_AUDIO1) ( 見第 2 頁第 30 項 ) ASRock B75M Motherboard 繁體中文 1. 高清晰音效 (High Definition Audio, HDA) 支援智能音效接口檢測功能 (Jack Sensing), 但是機箱面板的連線必須支持 HDA 才能正常使用。請按我們提供的手冊 和機箱手冊上的使用說明安裝您的系統。 2. 如果您使用 AC’97 音效面板 , 請按照下面的步驟將它安裝到前面板音效接針 : A. 將 Mic_IN(MIC) 連接到 MIC2_L。 B. 將 Audio_R(RIN) 連接到 OUT2_R, 將 Audio_L(LIN) 連接到 OUT2_L。 C.
系統面板接頭 可接各種不同燈,電源開關及重 (9 針 PANEL1) 啟鍵等各種連線。 ( 見第 2 頁第 19 項 ) 請根據下面的腳位說明連接機箱上的電源開關、重開按鈕與系統狀態指示 燈到這個接頭。請先注意針腳的正負極。 PWRBTN( 電源開關 ): 連接機箱前面板的電源開關。您可以設定用電源鍵關閉系統的方式。 RESET( 重開開關 ): 連接機箱前面板的重開開關。當電腦當機且無法正常重新啟動時 , 可按下 重開開關重新啟動電腦。 PLED( 系統電源指示燈 ): 連接機箱前面板的電源狀態指示燈。當系統運行時 , 此指示燈亮起。當系 統處於 S1/S3 待命模式時 , 此指示燈保持閃爍。當系統處於 S4 待命模式 或關機 (S5) 模式時 , 此指示燈熄滅。 HD LED( 硬碟活動指示燈 ): 連接機箱前面板的硬碟動作指示燈。當硬碟正在讀取或寫入數據時 , 此指 示燈亮起。 前面板設計因機箱不同而有差異。前面板模組一般由電源開關、重開開 關、電源指示燈、硬碟活動指示燈、喇叭等構成。將您的機箱前面板連接 到此接頭時 , 請確認連接線與針腳上的說明相對應。 機箱喇叭接頭 請將機箱喇叭連接到
雖然此主板支持 4-Pin CPU 風扇 (Quiet Fan, 靜音風扇 ), 但是沒有調速功能的 3-Pin CPU 風扇仍然可以在此主板上正常運行。如果您打算將 3-Pin CPU 風扇 連接到此主板的 CPU 風扇接口 , 請將它連接到 Pin 1-3。 Pin 1-3 連接 3-Pin 風扇的安裝 ATX 電源接頭 12 24 1 13 (24 針 ATXPWR1) 請將 ATX 電源供應器連接到這個 接頭。 ( 見第 2 頁第 6 項 ) 雖然此主機板提供 24-pin ATX 電源接口 , 但是您仍然可以使 用傳統的 20-pin ATX 電源。為了使用 20-pin ATX 電源 , 請順 著 Pin 1 和 Pin 13 插上電源接頭。 20-Pin ATX 電源安裝說明 ATX 12V 電源接口 (4 針 ATX12V1) 12 24 1 13 請將 ATX 12V 電源供應器連接到 這個接頭。 ( 見第 2 頁第 2 項 ) 序列埠 (9 針 COM1) 這個序列埠 COM1 支援一個序列 埠的裝置。 繁體中文 ( 見第 2 頁第 24 項 )
2. BIOS 訊息 主板上的 Flash Memory 晶片存儲了 BIOS 設置程序。啟動系統,在系統開機自檢 (POST) 的過程中按下 或 鍵,就可進入 BIOS 設置程序,否則將繼續進行開機自檢 之常規檢驗。如果需要在開機自檢後進入 BIOS 設置程序,請按下 + + 鍵重新啟動電腦,或者按下系統面板上的重開按鈕。功能設置程序儲存有主 板自身的和連接在其上的設備的缺省和設定的參數。這些訊息用於在啟動系統和系統 運行需要時,測試和初始化元件。有關 B I O S 設置的詳細訊息,請查閱隨機支援光碟 裡的使用手冊 (PDF 文件 )。 3.
1. Penjelasan Terima kasih telah membeli motherboard ASRock B75M, motherboard andal yang diproduksi berdasarkan kontrol kualitas tinggi ASRock secara konsisten. Motherboard ini memberikan performa terbaik dengan desain yang kokoh sesuai komitmen ASRock untuk kualitas dan daya tahan. Panduan Pemasangan Ringkas ini berisi pendahuluan tentang motherboard dan panduan pemasangan langkah demi langkah.
1.2 Spesifikasi Podium CPU Grup Chip Ingatan Alur Ekspansi Diagram Bahasa Indonesia - Faktor Form Mikro ATX: 9.6-in x 8.4-in, 24.4 cm x 21.3 cm - Desain All Solid Capacitor - Mendukung Intel® CoreTM i7 / i5 / i3 Generasi Ke-3 dan Ke-2 dalam Paket LGA1155 - Desain daya 3+1 fase - Menggunakan Teknologi Intel® Turbo Boost 2.
- Mendukung DVI dengan resolusi maksimal hingga 1920x1200 @ 60Hz - Mendukung D-Sub dengan resolusi maksimal hingga 2048x1536 @ 75Hz - Mendukung Auto Lip Sync, Deep Color (12bpc), xvYCC dan HBR (High Bit Rate Audio) dengan HDMI (memerlukan LAN Papan Belakang I/O SATA3 USB 3.0 Penghubung - PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s - Realtek RTL8111E - Menggunakan Wake-On-LAN - Mendukung Deteksi Kabel LAN - Mendukung Energy Efficient Ethernet 802.
- Penghubung KIPAS CPU/casis/power - Penghubung power 24 pin ATX - Penghubung power 4 pin 12V - Penghubung audio panel dapan Ciri-ciri BIOS Sokongan CD - 2 x USB 2.0 header (menggunakan 4 port USB 2.0) - 64Mb AMI UEFI Legal BIOS dengan dukungan GUI - Menggunakan “Plug and Play” - ACPI 1.1 Compliance Wake Up Events - Menggunakan jumperfree - Penyokong AMBIOS 2.3.1 - Penyesuaian berbagai tegangan CPU Core, IGPU, DRAM, 1.
- ErP/EuP Ready (memerlukan catu daya ErP/EuP ready) Bahasa Indonesia * Untuk informasi rinci, silakan kunjungi website kami: http://www.asrock.
Installing OS on a HDD Larger Than 2TB This motherboard adopts UEFI BIOS that allows Windows® OS to be installed on a large size HDD (>2TB). Please follow the procedures below to install the operating system. 1. Please make sure to use Windows® VistaTM 64-bit (with SP2 or above) or Windows® 7 64-bit (with SP1 or above). 2. Press or at system POST. Set AHCI Mode in UEFI Setup Utility > Advanced > Storage Configuration > SATA Mode. 3.