Copyright Notice: No part of this installation guide may be reproduced, transcribed, transmitted, or translated in any language, in any form or by any means, except duplication of documentation by the purchaser for backup purpose, without written consent of ASRock Inc.
Motherboard Layout 1 2 3 4 5 6 English 7 8 9 10 11 12 13 2 ATX 12V Power Connector (ATX12V1) Power Fan Connector (PWR_FAN1) CPU Fan Connector (CPU_FAN1) CPU Socket CPU Heatsink Retention Module 2 x 240-pin DDR3 DIMM Slots (Dual Channel: DDR3_A1, DDR3_B1; Black) ATX 12V Power Connector (ATX12V1) Chassis Fan Connector (CHA_FAN1) Chassis Speaker Header (SPEAKER 1, Black) SATA2 Connector (SATA_4, Black) SATA2 Connector (SATA_3, Black) SATA2 Connector (SATA_1, Black) SATA2 Con
I/O Panel 1 * 2 3 ** 4 5 PS/2 Mouse Port (Green) LAN RJ-45 Port Line In (Light Blue) Front Speaker (Lime) Microphone (Pink) 6 7 8 9 USB 2.0 Ports (USB01) USB 2.0 Ports (USB23) VGA Port PS/2 Keyboard Port (Purple) * There are two LED next to the LAN port. Please refer to the table below for the LAN port LED indications.
1. Introduction Thank you for purchasing ASRock A55M-VS motherboard, a reliable motherboard produced under ASRock’s consistently stringent quality control. It delivers excellent performance with robust design conforming to ASRock’s commitment to quality and endurance. This Quick Installation Guide contains introduction of the motherboard and step-bystep installation guide. More detailed information of the motherboard can be found in the user manual presented in the Support CD.
Platform - Micro ATX Form Factor: 8.8-in x 6.8-in, 22.4 cm x 17.3 cm - Solid Capacitor for CPU power - Support for Socket FM1 100W processors - Supports AMD’s Cool ‘n’ QuietTM Technology - UMI-Link GEN2 - AMD A55 FCH (Hudson-D2) - Dual Channel DDR3 Memory Technology (see CAUTION 1) - 2 x DDR3 DIMM slots - Support DDR3 2400+(OC)/1866/1600/1333/ 1066/800 non-ECC, un-buffered memory (see CAUTION 2) - Max. capacity of system memory: 16GB (see CAUTION 3) - 1 x PCI Express 2.
- 1 x CIR header - 1 x Print port header - 1 x COM port header - CPU/Chassis/Power FAN connector - 24 pin ATX power connector - 4 pin 12V power connector - Front panel audio connector - 2 x USB 2.0 headers (support 4 USB 2.0 ports) - 32Mb AMI UEFI Legal BIOS with GUI support - Supports “Plug and Play” - ACPI 1.1 Compliance Wake Up Events - Supports jumperfree - SMBIOS 2.3.
WARNING Please realize that there is a certain risk involved with overclocking, including adjusting the setting in the BIOS, applying Untied Overclocking Technology, or using the third-party overclocking tools. Overclocking may affect your system stability, or even cause damage to the components and devices of your system. It should be done at your own risk and expense. We are not responsible for possible damage caused by overclocking. CAUTION! ASRock A55M-VS Motherboard English 1.
7. If you desire a faster, less restricted way of charging your Apple devices, such as iPhone/iPod/iPad Touch, ASRock has prepared a wonderful solution for you - ASRock APP Charger. Simply installing the APP Charger driver, it makes your iPhone charged much quickly from your computer and up to 40% faster than before.
13. EuP, stands for Energy Using Product, was a provision regulated by European Union to define the power consumption for the completed system. English According to EuP, the total AC power of the completed system shall be under 1.00W in off mode condition. To meet EuP standard, an EuP ready motherboard and an EuP ready power supply are required.
2. Installation This is a Micro ATX form factor (8.8-in x 6.8-in, 22.4 cm x 17.3 cm) motherboard. Before you install the motherboard, study the configuration of your chassis to ensure that the motherboard fits into it. Pre-installation Precautions Take note of the following precautions before you install motherboard components or change any motherboard settings. Before you install or remove any component, ensure that the power is switched off or the power cord is detached from the power supply.
2.1 CPU Installation o Step 1. Unlock the socket by lifting the lever up to a 90 angle. Step 2. Position the CPU directly above the socket such that the CPU corner with the golden triangle matches the socket corner with a small triangle. Step 3. Carefully insert the CPU into the socket until it fits in place. The CPU fits only in one correct orientation. DO NOT force the CPU into the socket to avoid bending of the pins. Step 4.
2.3 Installation of Memory Modules (DIMM) This motherboard provides two 240-pin DDR3 (Double Data Rate 3) DIMM slots, and supports Dual Channel Memory Technology. For dual channel configuration, you always need to install two identical (the same brand, speed, size and chiptype) memory modules in the DDR3 DIMM slots to activate Dual Channel Memory Technology. Otherwise, it will operate at single channel mode. 1. 2.
2.4 Expansion Slots (PCI and PCI Express Slots) There is 1 PCI slot and 1 PCI Express slot on this motherboard. PCI Slot: PCI slot is used to install expansion cards that have the 32-bit PCI interface. PCIE Slot: PCIE1 (PCIE x16 slot; Black) is used for PCI Express x16 lane width graphics cards. Installing an expansion card Step 2. Step 3. Step 4. Step 5. Step 6.
2.5 AMD Dual Graphics Operation Guide This motherboard supports AMD Dual Graphics feature. AMD Dual Graphics brings multi-GPU performance capabilities by enabling an AMD A55 FCH (Hudson-D2) integrated graphics processor and a discrete graphics processor to operate simultaneously with combined output to a single display for blisteringly-fast frame rates. Currently, AMD Dual Graphics Technology is only supported with Windows® 7 OS, and is not available with Windows® VistaTM / XP OS.
Step 7. You can also click “AMD VISION Engine Control Center” on your Windows® taskbar to enter AMD VISION Engine Control Center. AMD VISION Engine Control Center Step 8. In AMD VISION Engine Control Center, please choose “Performance”. Click “AMD CrossFireTM”. Step 9. Click “Enable CrossFireTM” and click “Apply“ to save your change. English Step 10. Reboot your system. Then you can freely enjoy the benefit of Dual Graphics feature.
2.6 Multi Monitor Feature This motherboard supports multi monitor upgrade. With the internal VGA output support and external add-on PCI Express VGA cards, you can easily enjoy the benefits of surround display feature. Please refer to the following steps to set up a surround display environment: 1. Install the PCI Express VGA cards on PCIE1 slot. Please refer to page 13 for proper expansion card installation procedures for details. 2. Connect D-Sub monitor cable to VGA port on the I/O panel.
E. Right-click the display icon and select “Attached”, if necessary. F. Set the “Screen Resolution” and “Color Quality” as appropriate for the second monitor. Click “Apply” or “OK” to apply these new values. G. Repeat steps C through E for the diaplay icon identified by the number one to three.
2.7 ASRock Smart Remote Installation Guide ASRock Smart Remote is only used for ASRock motherboard with CIR header. Please refer to below procedures for the quick installation and usage of ASRock Smart Remote. Step1. Find the CIR header located next to the USB 2.0 header on ASRock motherboard. USB 2.0 header (9-pin, black) CIR header (4-pin, gray) Step2. Connect the front USB cable to the USB 2.0 header (as below, pin 1-5) and the CIR header.
3 CIR sensors in different angles 1. 2. 3. Only one of the front USB port can support CIR function. When the CIR function is enabled, the other port will remain USB function. Multi-Angle CIR Receiver is used for front USB only. Please do not use the rear USB bracket to connect it on the rear panel. Multi-Angle CIR Receiver can receive the multi-direction infrared signals (top, down and front), which is compatible with most of the chassis on the market.
2.8 Jumpers Setup The illustration shows how jumpers are setup. When the jumper cap is placed on pins, the jumper is “Short”. If no jumper cap is placed on pins, the jumper is “Open”. The illustration shows a 3-pin jumper whose pin1 and pin2 are “Short” when jumper cap is placed on these 2 pins. Jumper Setting Clear CMOS Jumper Description (CLRCMOS1) (see p.2, No. 26) Default Clear CMOS Note: CLRCMOS1 allows you to clear the data in CMOS.
2.9 Onboard Headers and Connectors Onboard headers and connectors are NOT jumpers. Do NOT place jumper caps over these headers and connectors. Placing jumper caps over the headers and connectors will cause permanent damage of the motherboard! Serial ATA2 Connectors (SATA_1: see p.2, No. 12) (SATA_2: see p.2, No. 13) (SATA_3: see p.2, No. 11) (SATA_4: see p.2, No. 10) SATA_4 SATA_3 SATA_1 These four Serial ATA2 (SATA2) connectors support SATA data cables for internal storage devices.
Infrared Module Header (5-pin IR1) This header supports an optional wireless transmitting (see p.2 No. 16) and receiving infrared module. Consumer Infrared Module Header (4-pin CIR1) (see p.2 No. 19) This header can be used to connect the remote controller receiver. Front Panel Audio Header (9-pin HD_AUDIO1) (see p.2 No. 25) This is an interface for the front panel audio cable that allows convenient connection and control of audio devices.
PWRBTN (Power Switch): Connect to the power switch on the chassis front panel. You may configure the way to turn off your system using the power switch. RESET (Reset Switch): Connect to the reset switch on the chassis front panel. Press the reset switch to restart the computer if the computer freezes and fails to perform a normal restart. PLED (System Power LED): Connect to the power status indicator on the chassis front panel. The LED is on when the system is operating.
ATX Power Connector (24-pin ATXPWR1) 12 24 1 13 Please connect an ATX power supply to this connector. (see p.2 No. 7) Though this motherboard provides 24-pin ATX power connector, it can still work if you adopt a traditional 20-pin ATX power supply. To use the 20-pin ATX power supply, please plug your power supply along with Pin 1 and Pin 13.
2.10 Driver Installation Guide To install the drivers to your system, please insert the support CD to your optical drive first. Then, the drivers compatible to your system can be auto-detected and listed on the support CD driver page. Please follow the order from up to bottom side to install those required drivers. Therefore, the drivers you install can work properly. 2.
2.12.2 Installing Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit Without RAID Functions If you want to install Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit on your SATA / SATAII HDDs without RAID functions, please follow below steps. Using SATA / SATAII HDDs without NCQ and Hot Plug functions (IDE mode) STEP 1: Set up UEFI. A. Enter UEFI SETUP UTILITY Advanced screen Storage Configuration. B. Set the “SATA Mode” option to [IDE].
3. BIOS Information The Flash Memory on the motherboard stores BIOS Setup Utility. When you start up the computer, please press or during the Power-On-Self-Test (POST) to enter BIOS Setup utility; otherwise, POST continues with its test routines. If you wish to enter BIOS Setup after POST, please restart the system by pressing + + , or pressing the reset button on the system chassis. The BIOS Setup program is designed to be user-friendly.
1. Einführung Wir danken Ihnen für den Kauf des ASRock A55M-VS Motherboard, ein zuverlässiges Produkt, welches unter den ständigen, strengen Qualitätskontrollen von ASRock gefertigt wurde. Es bietet Ihnen exzellente Leistung und robustes Design, gemäß der Verpflichtung von ASRock zu Qualität und Halbarkeit. Diese Schnellinstallationsanleitung führt in das Motherboard und die schrittweise Installation ein. Details über das Motherboard finden Sie in der Bedienungsanleitung auf der Support-CD.
Spezifikationen Plattform Erweiterungs- steckplätze Onboard-VGA - Micro ATX-Formfaktor: 22.4 cm x 17.3 cm; 8.8 Zoll x 6.
- HD Audiobuchse: Audioeingang / Lautsprecher vorne / Mikrofon Deutsch Anschlüsse - 4 x SATA2-Anschluss mit 3,0 Gb/s, unterstützt RAID (RAID 0, RAID 1 und RAID 10), NCQ-, AHCI- und „Hot Plugging“-Funktionen - 1 x Infrarot-Modul-Header - 1 x Consumer Infrarot-Modul-Header - 1 x Druckerport-Anschlussleiste - 1 x COM-Anschluss-Header - CPU/Gehäuse/Stromlüfter-Anschluss - 24-pin ATX-Netz-Header - 4-pin anschluss für 12V-ATX-Netzteil - Anschluss für Audio auf der Gehäusevorderseite -
Betriebssysteme Zertifizierungen - Mehrstufige Geschwindigkeitsteuerung für CPU-/ Gehäuselüfter - Spannungsüberwachung: +12V, +5V, +3.
VORSICHT! 1. Dieses Motherboard unterstützt Dual-Kanal-Speichertechnologie. Vor Implementierung der Dual-Kanal-Speichertechnologie müssen Sie die Installationsanleitung für die Speichermodule auf Seite 12 zwecks richtiger Installation gelesen haben. Deutsch 2. Ob die Speichergeschwindigkeit 2400/1866/1600 MHz unterstützt wird, hängt von der von Ihnen eingesetzten CPU ab.
7. Wenn Sie nach einer schnelleren, weniger eingeschränkten Möglichkeit zur Aufladung Ihrer Apple-Geräte (z. B. iPhone/iPad/iPod touch) 8. 9. 10. 11. 12. ASRock A55M-VS Motherboard Deutsch suchen, bietet ASRock Ihnen eine wunderbare Lösung – den ASRock APP Charger. Installieren Sie einfach den ASRock APP Charger-Treiber; dadurch lädt sich Ihr iPhone wesentlich schneller über einen Computer auf – genaugenommen bis zu 40 % schneller als zuvor.
13. EuP steht für Energy Using Product und kennzeichnet die Ökodesign-Richtlinie, die von der Europäischen Gemeinschaft zur Festlegung des Energieverbrauchs von vollständigen Systemen in Kraft gesetzt wurde. Gemäß dieser Ökodesign-Richtlinie (EuP) muss der gesamte Netzstromverbrauch von vollständigen Systemen unter 1,00 Watt liegen, wenn sie ausgeschaltet sind. Um dem EuP-Standard zu entsprechen, sind ein EuP-fähiges Motherboard und eine EuP-fähige Stromversorgung erforderlich.
1.3 Einstellung der Jumper Die Abbildung verdeutlicht, wie Jumper gesetzt werden. Werden Pins durch Jumperkappen verdeckt, ist der Jumper “Gebrückt”. Werden keine Pins durch Jumperkappen verdeckt, ist der Jumper “Offen”. Die Abbildung zeigt einen 3-Pin Jumper dessen Pin1 und Pin2 “Gebrückt” sind, bzw. es befindet sich eine Jumper-Kappe auf diesen beiden Pins. Jumper Einstellun Beschreibung CMOS löschen (CLRCMOS1, 3-Pin jumper) (siehe S.2, No.
1.4 Anschlüsse Anschlussleisten sind KEINE Jumper. Setzen Sie KEINE Jumperkappen auf die Pins der Anschlussleisten. Wenn Sie die Jumperkappen auf die Anschlüsse setzen, wird das Motherboard permanent beschädigt! Anschluss Seriell-ATA2-Anschlüsse (SATA_1: siehe S.2 - No. 12) (SATA_2: siehe S.2 - No. 13) (SATA_3: siehe S.2 - No. 11) (SATA_4: siehe S.2 - No.
(9-pol. USB8_9) (siehe S.2 - No. 20) USB_PWR P-9 P+9 GND DUMMY 1 GND P+8 P-8 USB_PWR Infrarot-Modul-Header (5-pin IR1) (siehe S.2 - No. 16) Dieser Header unterstützt ein optionales, drahtloses Sende- und Empfangs-Infrarotmodul. Consumer Infrared-Modul-Header (4-pin CIR1) (siehe S.2 - No. 19) Dieser Header kann zum Anschließen RemoteEmpfänger. Anschluss für Audio auf der Gehäusevorderseite (9-Pin HD_AUDIO1) (siehe S.2 - No.
System Panel-Header (9-pin PANEL1) (siehe S.2 - No. 15) Dieser Header unterstützt mehrere Funktion der Systemvorderseite. Schließen Sie die Ein-/Austaste, die Reset-Taste und die Systemstatusanzeige am Gehäuse an diesen Header an; befolgen Sie dabei die nachstehenden Hinweise zur Pinbelegung. Beachten Sie die positiven und negativen Pins, bevor Sie die Kabel anschließen.
Gehäuse- und Stromlüfteranschlüsse (4-pin CHA_FAN1) Verbinden Sie die Lüfterkabel mit den Lüfteranschlüssen, (siehe S.2, No. 8) wobei der schwarze Draht an den Schutzleiterstift angeschlossenwird. (3-pin PWR_FAN1) (siehe S.2 - No. 2) CPU-Lüfteranschluss (4-pin CPU_FAN1) (siehe S.2 - No. 3) 4 3 2 1 GND +12V CPU_FAN_SPEED FAN_SPEED_CONTROL Verbinden Sie das CPU - Lüfterkabel mit diesem Anschluss und passen Sie den schwarzen Draht dem Erdungsstift an.
COM-Anschluss-Header (9-pin COM1) Dieser COM-Anschluss- Header wird verwendet, um ein COM-Anschlussmodul zu unterstützen. (siehe S.2 - No. 21) 2. BIOS-Information Das Flash Memory dieses Motherboards speichert das Setup-Utility. Drücken Sie oder während des POST (Power-On-Self-Test) um ins Setup zu gelangen, ansonsten werden die Testroutinen weiter abgearbeitet.
1. Introduction Merci pour votre achat d’une carte mère ASRock A55M-VS, une carte mère très fiable produite selon les critères de qualité rigoureux de ASRock. Elle offre des performances excellentes et une conception robuste conformément à l’engagement d’ASRock sur la qualité et la fiabilité au long terme. Ce Guide d’installation rapide présente la carte mère et constitue un guide d’installation pas à pas.
1.2 Spécifications Format CPU Chipsets Mémoire Slot d’extension VGA sur carte Français Audio LAN Panneau arrière 42 - Facteur de forme Micro ATX: 8.8 pouces x 6.8 pouces, 22.4 cm x 17.
- 1 x port LAN RJ-45 avec LED (ACT/LED CLIGNOTANTE et LED VITESSE) - Prise HD Audio: Entrée Ligne / Haut-parleur frontal / Microphone Connecteurs - 4 x connecteurs 3,0 Gb/s SATA2, prise en charge des fonctions RAID (RAID 0, RAID 1 et RAID 10), NCQ, AHCI et « Connexion à chaud » - 1 x En-tête du module infrarouge - 1 x Barrette pour module à infrarouges grand public - 1 x embase de port d’impression - 1 x En-tête de port COM - Connecteur pour ventilateur de CPU/Châssis/Ventilateur -
OS Certifications - Commande de ventilateur CPU/boîtier à plusieurs vitesses - Monitoring de la tension: +12V, +5V, +3.3V, Vcore - Microsoft® Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit / XP SP3 / XP 64-bit (voir ATTENTION 12) - FCC, CE, WHQL - Prêt pour ErP/EuP (alimentation Prêt pour ErP/EuP requise) (voir ATTENTION 13) * Pour de plus amples informations sur les produits, s’il vous plaît visitez notre site web: http://www.asrock.
ATTENTION! ASRock A55M-VS Motherboard Français 1. Cette carte mère supporte la Technologie de Mémoire à Canal Double. Avant d’intégrer la Technologie de Mémoire à Canal Double, assurez- vous de bien lire le guide d’installation des modules mémoire en page 12 pour réaliser une installation correcte. 2. La prise en charge de fréquences de mémoire de 2400/1866/1600MHz dépend du CPU que vous choisissez.
7. Si vous désirez un moyen plus rapide et moins contraignant de recharger vos appareils Apple tels que iPhone/iPod/iPad Touch, ASRock a préparé pour vous la solution idéale - le chargeur ASRock APP. Il suffit d’installer le pilote du chargeur APP, et vous pourrez recharger rapidement votre iPhone à partir de votre ordinateur, jusqu’à 40% plus vite qu’avant.
Français 13. EuP, qui signifie Energy Using Product (Produit Utilisant de l’Energie), est une disposition établie par l’Union Européenne pour définir la consommation de courant pour le système entier. Conformément à la norme EuP, le courant CA total du système entier doit être inférieur à 1 W en mode d’arrêt. Pour être conforme à la norme EuP, une carte mère EuP et une alimentation EuP sont requises.
1.3 Réglage des cavaliers L’illustration explique le réglage des cavaliers. Quand un capuchon est placé sur les broches, le cavalier est « FERME ». Si aucun capuchon ne relie les broches,le cavalier est « OUVERT ». L’illustration montre un cavalier à 3 broches dont les broches 1 et 2 sont « FERMEES » quand le capuchon est placé sur ces 2 broches. Le cavalier Effacer la CMOS (CLRCMOS1) (voir p.2 fig.
1.4 En-têtes et Connecteurs sur Carte Les en-têtes et connecteurs sur carte NE SONT PAS des cavaliers. NE PAS placer les capuchons de cavalier sur ces en-têtes et connecteurs. Le fait de placer les capuchons de cavalier sur les entêtes et connecteurs causera à la carte mère des dommages irréversibles! SATA_3 SATA_4 SATA_1 SATA_2 Ces quatre connecteurs Série ATA2 (SATA2) prennent en charge les câbles SATA pour les périphériques de stockage internes.
En-tête du module infrarouge (IR1 br.5) Cet en-tête supporte un module infrarouge optionnel de (voir p.2 No. 16) transfert et de réception sans fil. Barrette pour module à infrarouges grand public (CIR1 br.4) Cette barrette peut être utilisée pour connecter des récepteur (voir p.2 No. 19) Connecteur audio panneau (HD_AUDIO1 br. 9) (voir p.2 No.
Connectez l’interrupteur d’alimentation, l’interrupteur de réinitialisation et l’indicateur d’état du système du châssis sur cette barrette en respectant l’affectation des broches décrite ci-dessous. Faites attention aux broches positives et négatives avant de connecter les câbles. PWRBTN (Interrupteur d’alimentation): Connectez ici le connecteur d’alimentation sur le panneau avant du châssis.
Connecteur du ventilateur de l’UC (CPU_FAN1 br. 4) GND +12V CPU_FAN_SPEED FAN_SPEED_CONTROL (voir p.2 No. 3) Veuillez connecter le câble de ventilateur d’UC sur ce 4 3 2 1 connecteur et brancher le fil noir sur la broche de terre. Bien que cette carte mère offre un support de (Ventilateur silencieux ventilateur de CPU à 4 broches , le ventilateur de CPU à 3 broches peut bien fonctionner même sans la fonction de commande de vitesse du ventilateur.
2. Informations sur le BIOS La puce Flash Memory sur la carte mère stocke le Setup du BIOS. Lorsque vous démarrez l’ordinateur, veuillez presser ou pendant le POST (Power-OnSelf-Test) pour entrer dans le BIOS; sinon, le POST continue ses tests de routine. Si vous désirez entrer dans le BIOS après le POST, veuillez redémarrer le système en pressant + + , ou en pressant le bouton de reset sur le boîtier du système.
1. Introduzione Grazie per aver scelto una scheda madre ASRock A55M-VS, una scheda madre affidabile prodotta secondo i severi criteri di qualità ASRock. Le prestazioni eccellenti e il design robusto si conformano all’impegno di ASRock nella ricerca della qualità e della resistenza. Questa Guida Rapida all’Installazione contiene l’introduzione alla motherboard e la guida passo-passo all’installazione.
1.2 Specifiche Piattaforma - Micro ATX Form Factor: 8.8-in x 6.8-in, 22.4 cm x 17.
Connettori - 4 x connettori SATA2 3,0 Gb/s, supporto di RAID (RAID 0, RAID 1 e RAID 10) e delle funzioni NCQ, AHCI e “Hot Plug” Italiano - 1 x Collettore modulo infrarossi - 1 x Connettore modulo infrarosso consumer - 1 x Collettore porta stampante - 1 x collettore porta COM - Connettore CPU/Chassis/Alimentazione ventola - 24-pin collettore alimentazione ATX - 4-pin connettore ATX 12V - Connettore audio sul pannello frontale - 2 x Collettore USB 2.0 (supporta 4 porte USB 2.
Certificazioni - FCC, CE, WHQL - Predisposto ErP/EuP (è necessaria l’alimentazione predis posta per il sistema ErP/EuP) (vedi ATTENZIONE 13) * Per ulteriori informazioni, prego visitare il nostro sito internet: http://www.asrock.
ATTENZIONE! Italiano 1. Questa scheda madre supporta la tecnologia Dual Channel Memory. Prima di implementare la tecnologia Dual Channel Memory, assicurarsi di leggere la guida all’installazione dei moduli di memoria, a pagina 12, per seguire un’installazione appropriata. 2. Il fatto che la velocità della memoria da 2400/1866/1600MHz sia supportata o meno, dipende dagli CPU utilizzati.
Italiano 7. Se vuoi un modo rapido e indipendente per caricare i dispositivi Apple, come iPhone/iPod/iPad Touch, ASRock ha preparato una soluzione meravigliosa: ASRock APP Charger. Basta installare il driver APP Charger per caricare l’iPhone più rapidamente rispetto al computer, con una velocità maggiore del 40%.
13. EuP, che sta per Energy Using Product (Prodotto che consuma energia) , era una normativa emanata dall’Unione Europea che definiva il consumo energetico del sistema completo. In base all’EuP, l’alimentazione totale del sistema completo deve essere inferiore a 1,00 W quando è spento. Per soddisfare la norma EuP sono necessari un alimentatore e una scheda elettrica predisposti EuP.
1.3 Setup dei Jumpers L’illustrazione mostra come sono settati i jumper. Quando il ponticello è posizionato sui pin, il jumper è “CORTOCIRCUITATO”. Se sui pin non ci sono ponticelli, il jumper è “APERTO”. L’illustrazione mostra un jumper a 3 pin in cui il pin1 e il pin2 sono “CORTOCIRCUITATI” quando il ponticello è posizionato su questi pin. Jumper Settaggio del Jumper Resettare la CMOS (CLRCMOS1) (vedi p.
1.4 Collettori e Connettori su Scheda I collettori ed i connettori su scheda NON sono dei jumper. NON installare cappucci per jumper su questi collettori e connettori. L’installazione di cappucci per jumper su questi collettori e connettori provocherà danni permanenti alla scheda madre! Connettori Serial ATA2 (SATA_1: vedi p.2 Nr. 12) (SATA_2: vedi p.2 Nr. 13) (SATA_3: vedi p.2 Nr. 11) (SATA_4: vedi p.2 Nr.
(9-pin USB8_9) (vedi p.2 Nr. 20) USB_PWR P-9 P+9 GND DUMMY 1 GND P+8 P-8 USB_PWR Collettore modulo infrarossi (5-pin IR1) (vedi p.2 Nr. 16) Questo collettore supporta moduli ad infrarossi optional per la trasmissione e la ricezione senza fili. Connettore modulo infrarosso consumer (4-pin CIR1) (vedi p.2 Nr. 19) Questo connettore può essere utilizzato per collegare ricevitore remoto. Connettore audio sul pannello frontale (9-pin HD_AUDIO1) (vedi p.2 Nr.
Collettore pannello di sistema (9-pin PANEL1) Questo collettore accomoda diverse funzioni di sistema (vedi p.2 Nr. 15) pannello frontale. Collegare l’interruttore d’alimentazione, l’interruttore di ripristino, l’indicatore di stato del sistema del pannello frontale del telaio a questo header in base all’assegnazione dei pin definita di seguito. Determinare i pin positivi e negativi prima di collegare i cavi.
Collettori Chassis ed alimentazione ventola (4-pin CHA_FAN1) Collegare i cavi della ventola ai corrispondenti connettori (vedi p.2 Nr. 8) facendo combaciare il cavo nero col pin di terra. (3-pin PWR_FAN1) (vedi p.2 Nr. 2) Connettore ventolina CPU (4-pin CPU_FAN1) (vedi p.2 Nr. 3) 4 3 2 1 GND +12V CPU_FAN_SPEED FAN_SPEED_CONTROL Collegare il cavo della ventolina CPU a questo connettore e far combaciare il filo nero al pin terra.
Collettore porta COM (9-pin COM1) Questo collettore porta COM è utilizzato per supportare il (vedi p.2 Nr. 21) modulo porta COM. 2. Informazioni sul BIOS La Flash Memory sulla scheda madre contiene le Setup Utility. Quando si avvia il computer, premi o durante il Power-On-Self-Test (POST) della Setup utility del BIOS; altrimenti, POST continua con i suoi test di routine.
1. Introducción Gracias por su compra de ASRock A55M-VS placa madre, una placa de confianza producida bajo el control de calidad estricto y persistente. La placa madre provee realización excelente con un diseño robusto conforme al compromiso de calidad y resistencia de ASRock. Esta Guía rápida de instalación contiene una introducción a la placa base y una guía de instalación paso a paso. Puede encontrar una información más detallada sobre la placa base en el manual de usuario incluido en el CD de soporte.
1.
- Conexión de audio: Entrada de línea / Altavoz frontal / Micrófono ASRock A55M-VS Motherboard Español Conectores - 4 x conectores SATA2 de 3,0 Gb/s compatibles con funciones RAID (RAID 0, RAID 1 y RAID 10), NCQ, AHCI y de “conexión en caliente” compatibles con funciones NCQ, AHCI y de “conexión en caliente” - 1 x Cabezal de Módulo Infrarrojos - 1 x Base de conexiones del módulo de infrarrojos para el consumidor - 1 x cabecera de puerto de impresora - 1 x En-tête de por
OS Certificaciones - Ventilador silencioso del procesador - Control de ajuste de la velocidad del ventilador de la CPU y el chasis - Monitor de Voltaje: +12V, +5V, +3.
ATENCIÓN! ASRock A55M-VS Motherboard Español 1. Esta placa base soporta Tecnología de Memoria de Doble Canal. Antes de implementar la Tecnología de Memoria de Doble Canal, asegúrese de leer la guía de instalación de módulos de memoria en la página 12 para su correcta instalación. 2. Que la velocidad de memoria de 2400/1866/1600 MHz se admita o no se admita, depende de la configuración Procesador que adopte.
Español 7. Si desea una forma más rápida y menos limitada de cargar sus dispositivos de Apple; como por ejemplo iPhone, iPod o iPad Touch, ASRock ha creado una fantástica solución para usted: ASRock APP Charger. Simplemente mediante la instalación del controlador de APP Charger, podrá cargar su iPhone de forma mucho más rápida que antes, hasta un 40%, desde su equipo.
Español 13. EuP, siglas de Energy Using Product (Producto que Utiliza Energía), es una disposición regulada por la Unión Europea para establecer el consumo total de energía de un sistema. Según la disposición EuP, la alimentación de CA total para el sistema completo ha de ser inferior a 1,00W en modo apagado. Para cumplir con el estándar EuP, se requieren una placa base y una fuente de alimentación que cumplan con la directiva EuP.
1.3 Setup de Jumpers La ilustración muestra como los jumpers son configurados. Cuando haya un jumpercap sobre los pins, se dice gue el jumper está “Short”. No habiendo jumper cap sobre los pins, el jumper está “Open”. La ilustración muesta un jumper de 3 pins cuyo pin 1 y pin 2 están “Short”. Jumper Limpiar CMOS Setting (CLRCMOS1, jumper de 3 pins) (ver p.2, No. 26) Valor predeterminado Restablecimiento de la CMOS Nota: CLRCMOS1 permite borrar los datos de la memoria CMOS.
1.4 Cabezales y Conectores en Placas Los conectores y cabezales en placa NO son puentes. NO coloque las cubiertas de los puentes sobre estos cabezales y conectores. El colocar cubiertas de puentes sobre los conectores y cabezales provocará un daño permanente en la placa base. Conexiones de serie ATA2 (SATA_1: vea p.2, N. 12) (SATA_2: vea p.2, N. 13) SATA_3 (SATA_3: vea p.2, N. 11) SATA_1 (SATA_4: vea p.2, N.
Cabezal de Módulo Infrarrojos (5-pin IR1) Este cabezal soporta un módulo infrarrojos de transmisión y recepción wireless opcional. Base de conexiones del módulo de infrarrojos para el consumidor (4-pin CIR1) Esta base de conexiones se puede utilizar para conectar receptor remoto. (vea p.2, N. 16) (vea p.2, N. 19) Conector de audio de panel frontal (9-pin HD_AUDIO1) (vea p.2, N.
Conecte el interruptor de alimentación, el interruptor de restablecimiento y el indicador de estado del sistema situados en el chasis con esta cabecera en función de las siguientes asignaciones de contacto. Preste atención a los contactos positivos y negativos antes de conectar los cables. PWRBTN (interruptor de alimentación): Conecte el interruptor de encendido situado en el panel frontal del chasis.
Conector del ventilador de la CPU (4-pin CPU_FAN1) (vea p.2, N. 3) Conecte el cable del ventilador de la CPU a este conector y 4 3 2 1 GND +12V CPU_FAN_SPEED FAN_SPEED_CONTROL haga coincidir el cable negro con el conector de tierra.
Cabezal del puerto COM (9-pin COM1) Este cabezal del puerto COM se utiliza para admitir un módulo de puerto COM. (vea p.2, N. 21) 2. BIOS Información El Flash Memory de la placa madre deposita SETUP Utility. Durante el Power-Up (POST) apriete o para entrar en la BIOS. Sí usted no oprime ninguna tecla, el POST continúa con sus rutinas de prueba.
1. Введение Благодарим вас за покупку материнской платы ASRock A55M-VS надежной материнской платы, изготовленной в соответствии с постоянно предъявляемыми ASRock жесткими требованиями к качеству. Она обеспечивает превосходную производительность и отличается отличной конструкцией, которые отражают приверженность ASRock качеству и долговечности. Данное руководство по быстрой установке включает вводную информацию о материнской плате и пошаговые инструкции по ее установке.
1.2 Спецификации Платформа - форм-фактор Micro ATX: 8,8 x 6,8 дюйма / 22,4 x 17,3 см - Твердотельный конденсатор в цепи питания процессора Процессор - Поддерживаются процессоры для гнезда Socket FM1 с потребляемой мощностью до 100 Вт - Поддержка технологии AMD Cool ‘n’ QuietTM - UMI-Link GEN2 Набор микросхем - AMD A55 FCH (Hudson-D2) Память - Поддержка технологии Dual Channel DDR3 Memory Technology (см.
Колодки и плате - 4 x разъема SATA2 3,0 Гбит/с, поддержка функций RAID (RAID 0, RAID 1 и RAID 10), NCQ, AHCI и «горячего подключения» Русский - 1 x Колодка инфракрасного модуля - 1 x Датчик пользовательского инфракрасного модуля - 1 x Разъем порта печати - 1 x Колодка COM - соединитель: CPU/Chassis/Power FAN - 24-контактный Колодка питания ATX - 4-контактный Разъем ATX 12 В - Аудиоразъем передней панели - 2 x Колодка USB 2.
Русский ВНИМАНИЕ Следует понимать, что с оверклокингом связан определенный риск во всех случаях, включая изменение установок BIOS, применение технологии Untied Overclocking или использование инструментов оверклокинга сторонних производителей. Оверклокинг может повлиять на стабильность работы системы и даже вызвать повреждение входящих в нее компонентов и устройств. Приступая к оверклокингу, вы полностью берете на себя все связанные с ним риски и расходы.
ОСТОРОЖНО! Русский 1. Данная материнская плата поддерживает технологию двухканальной памяти Dual Channel Memory Technology. Перед ее использованием не забудьте прочитать инструкции по правильной установке модулей памяти в руководстве по установке (стр. 12). 2. Поддержка частоты памяти 2400/1866/1600 МГц зависит от используемого процессора с разъемом.
7. 8. 9. 10. 11. 12. дискеты, без установки программы прошивки. Имейте в виду, что USB-флэшка или винчестер должны использовать файловую систему FAT32/16/12. Если вы хотите быстрее и без ограничений заряжать свои устройства Apple, например iPhone, iPod и iPad Touch, компания ASRock приготовила отличное решение для вас – ASRock APP Charger. Просто установив драйвер APP Charger, вы сможете заряжать iPhone от компьютера намного быстрее, ускорение составит до 40%.
13. EuP расшифровывается как Energy Using Product. Стандарт был разработан Европейским Союзом для определения энергопотребления готовых систем. По требованию EuP система в выключенном состоянии должна потреблять менее 1 Вт энергии. Для соответствия стандарту EuP нужны соответствующие материнская плата и блок питания. Компания Intel предложила, что совместимый с EuP блок питания должен обеспечивать 50% эффективность линии питания 5V при потреблении 100 мА (в режиме ожидания).
1.3 Установка перемычек Конфигурация перемычек иллюстрируется на рисунке. Когда перемычка надета на контакты, они называются “замкнутыми” (short). Если на контактах перемычки нет, то они называются “разомкнутыми” (open). На иллюстрации показана 3-контактная перемычка, у которой контакты 1 и 2 замкнуты. Перемычка Установка Описание Очистка CMOS (CLRCMOS1, 3-контактная перемычка) (см. стр. 2, п. 26) Стандартные Очистка CMOS Русский Примечание.
1.4 Колодки и разъемы на плате Имеющиеся на плате колодки и разъемы НЕ ЯВЛЯЮТСЯ контактами для перемычек. НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ перемычки на эти колодки и разъемы – это приведет к необратимому повреждению материнской платы! Разъемы Serial ATA2 (SATA_1, см. стр. 2, п. 12) (SATA_2, см. стр. 2, п. 13) SATA_4 SATA_3 (SATA_3, см. стр. 2, п. 11) (SATA_4, см. стр. 2, п.
Колодка инфракрасного модуля (5-контактный IR1) (см. стр. 2, п. 16) Данная колодка позволяет подключить дополнительный модуль беспроводного инфракрасного приемопередатчика. Датчик пользовательского инфракрасного модуля (4-контактный CIR1) (см. стр. 2, п. 19) Датчик можно использовать для подключения дистанционный приемник. Аудиоразъем передней панели (9-контактный HD_AUDIO1) (см. cтр. 2, п.
Колодка системной панели (9-контактный PANEL1) (см. стр. 2, п. 15) Подключите к этому разъему кнопку питания, кнопку сброса и индикатор состояния системы на корпусе в соответствии с указанным ниже назначением контактов. При подключении кабелей необходимо соблюдать полярность положительных и отрицательных контактов. PWRBTN (кнопка питания): Подключите к этим контактам кнопку питания на передней панели корпуса.
Chassis и Power Fan-соединители (4-контактный CHA_FAN1) Подключите кабели вентилятора к соединителям и присоедините (см. стр. 2, п. 8) черный шнур к штырю заземления. (3-контактный PWR_FAN1) (см. стр. 2, п. 2) Разъем вентилятора процессора 4 3 2 1 (4-контактный CPU_FAN1) GND +12V CPU_FAN_SPEED FAN_SPEED_CONTROL (см. стр. 2, п. 3) Подключите к этому разъему кабель вентилятора процессора так, чтобы черный провод соответствовал контакту земли.
Колодка COM-порта (9-контактный COM1) (см. стр. 2, п. 21) Данная колодка COM-порта позволяет подключить модуль порта COM. 2. Информация о BIOS Утилита настройки BIOS (BIOS Setup) хранится во флэш-памяти на материнской плате. Чтобы войти в программу настройки BIOS Setup, при запуске компьютера нажмите или во время самопроверки при включении питания (Power-On-Self-Test – POST). Если этого не сделать, то процедуры тестирования POST будут продолжаться обычным образом.
1. Giriş ASRock’ın kesintisiz titiz kalite denetimi altında üretilen güvenilir bir anakart olan ASRock A55M-VS anakartını satın aldığınız için teşekkür ederiz. ASRock’ın kalite ve dayanıklılık konusundaki kararlılığına uygun güçlü tasarımıyla mükemmel bir performans sunar. Bu Hızlı Takma Kılavuzu anakarta giriş ve adım adım takma kılavuzu içerir. Anakart hakkında daha ayrıntılı bilgiyi Destek CD’sinde sunulan kullanıcı kılavuzunda bulabilirsiniz.
1.2 Özellikler Türkçe Platform CPU Yonga seti Bellek Genişletme Yuvası Grafikler Ses LAN Arka Panel G/З Konektör 94 - Mikro ATX Form Faktörü: 8,8-inç x 6,8-inç, 22,4 cm x 17,3 cm - CPU gücü için Katı Kapasitör - Yuva Tipi FM1 100W İşlemcileri destekler - AMD’nin Cool ‘n’ QuietTM Teknolojisini Destekler - UMI-Bağlantısı GEN2 - AMD A55 FCH (Hudson-D2) - Çift Kanallı DDR3 Belleği Teknolojisi (bkz.
Türkçe - 1 x Yazdэrma Portu fiюi - 1 x COM portu fişi - CPU/Kasa/Güç FAN konektörü - 24 pin ATX güç konektörü - 4 pin 12V güç konektörü - Ön panel ses konektörü - 2 x USB 2.0 fiş (4 USB 2.0 portu destekler) BIOS Özelliği - 32 Mb AMI BIOS - GUI destekli AMI UEFI Geçerli BIOS - “Tak Çalıştır”ı destekler - ACPI 1.1 Uyumlu Uyandırma Olayları - Jumpersız ayarlamayı destekler - AMBIOS 2.3.
UYARI Lütfen, ayarı BIOS'da ayarlama, Untied Overclocking Teknolojisi'ni uygulama veya üçüncü taraf aşırı hızlandırma araçlarını kullanma gibi durumlarda aşırı hızlandırmayla ilgili risk olduğunu unutmayın. Aşırı hızlandırma sisteminizin kararlılığını etkiler veya hatta sisteminizin bileşenlerini ve cihazlarına zarar verebilir. Bu risk size aittir ve zararı siz ödersiniz. Aşırı hızlandırmadan kaynaklanan olası zarardan sorumlu değiliz. DİKKAT! Türkçe 1.
Türkçe 7. iPhone/iPod/iPad Touch gibi Apple cihazlarınızı şarj etmek için daha hızlı ve daha özgür bir biçimde şarj etmek istiyorsanız, ASRock sizin için mükemmel bir çözüm hazırladı - ASRock APP Charger. Sadece APP Charger sürücünü kurarak, iPhone’unuzu bilgisayarınızdan daha çabuk ve eskisinden 40% daha hızlı şekilde şarj edebilirsiniz.
13. Enerji Kullanan Ürün anlamına gelen EuP, tamamlanmış sistemler için güç tüketimini tanımlamak için Avrupa Birliği tarafından düzenlenen bir gerekliliktir. EuP’a göre, kapalı mod durumunda tamamlanmış sistemin toplam AC gücü 1,00W altında olmalıdır. EuP standardını karşılamak için, EuP hazır anakart ve EuP hazır güç kaynağı gerekir. Intel’in önerisine göre, EuP hazır güç kaynağının 100 mA akım tüketiminde 5v beklemede güç etkinliği %50’den yüksektir standardını karşılaması gerekir.
1.3 Jumper'ların Ayarı Şekilde jumper'ların nasıl ayarlandıkları gösterilmektedir. Jumper kapağı pinler üzerine yerleştirildiğinde jumper "Kapalı" dır. Jumper kapağı pinler üzerindeyken jumper "Açık" tır. Şekilde pin1 ve pin2'si "Kapalı" olan jumper kapağı bu 2 pine yerleştirilmiş 3-pinli jumper gösterilmektedir. Jumper CMOS’u temizleme Ayar (CLRCMOS1, 3-pinli jumper) (bkz. s.2 No. 26) Default Clear CMOS Not: CLRCMOS1, CMOS’daki verilerinizi temizlemenize olanak sağlar.
1.4 Yerleşik Fişler ve Konektörler Yerleşik fişler ve konektörler jumper DEĞİLDİR. Bu fişlerin ve konektörlerin üzerine jumper kapakları YERLEŞTİRMEYİN. Fişlerin ve konektörlerin üzerine jumper kapakları yerleştirmek anakartın kalıcı olarak zarar görmesine neden olabilir! Seri ATA2 Konektörler (SATA_1: bkz. s.2, No. 12) SATA_3 (SATA_2: bkz. s.2, No. 13) (SATA_3: bkz. s.2, No. 11) SATA_1 (SATA_4: bkz. s.2, No.
Kızılötesi Modülü Fişi (5-pinli IR1) Bu fiş, isteğe bağlı bir kablosuz aktarma ve alma kızılötesi (bkz. s.2 No. 16) modülünü destekler. Kullanıcı Kızılötesi Modül Bağlantısı (4-pinli CIR1) Bu fiş, uzaktan kumanda alıcısı destekler. (bkz. s.2 No. 19) Ön Panel Ses Fişi (9-pinli HD_SES1) (bkz. s.2 No. 25) 1 GND PRESENCE# MIC_RET OUT_RET Bu, panel ses kablosu için uygun bağlantı sağlayan ve ses cihazlarını kontrol etmeyi sağlayan bir arayüzdür.
Kasa üzerindeki güç anahtarını, sıfırlama anahtarını ve sistem durumu göstergesini aşağıdaki pin atamalarına göre bu bağlantıya bağlayın. Kabloları bağlamadan önce pozitif ve negatif pinlere dikkat edin. PWRBTN (Güç Anahtarı): Kasa üzerindeki güç anahtarını ön panele bağlayın. Güç anahtarını kullanarak sisteminizi kapatma şeklinizi yapılandırabilirsiniz. RESET (Sıfırlama Anahtarı): Kasa üzerindeki sıfırlama anahtarını ön panele bağlayın.
Bu anakart 4-Pinli CPU fan (Sessiz Fan) desteği sağlasa da, 3-Pinli CPU fan hızı kontrol işlevi olmadan bile hala başarılı bir şekilde çalışabilir. 3-Pinli CPU fanı bu konektördeki CPU fan konektörüne bağlamayı planlıyorsanız, lütfen Pin 1-3'e bağlayın. Pin 1-3 Bağlı 3-Pinli Fanı Takma ATX Güç Konektörü (24-pinli ATXPWR1) 12 24 1 13 Lütfen bir ATX güç kaynağını bu konektöre bağlayın. (bkz. s.2 No.
2. BIOS Bilgileri Anakarttaki Flash Bellek BIOS Ayarları Yardımcı Programını içerir. Bilgisayarı başlattığınızda, lütfen Otomatik Güç Sınaması (POST) sırasında BIOS Ayarları yardımcı programına girmek için veya tuşuna basın; aksi halde, POST test rutinlerine devam eder. BIOS Ayarlarına POST'tan sonra girmek istiyorsanız, lütfen + + tuşlarına basarak veya sistem kasasındaki sıfırlama düğmesine basarak sistemi yeniden başlatın.
1. 제품소개 ASRock 의 A55M-VS 메인 보드를 구매하여 주신것에 대하여 감사 드립니다 . 이 메 인보드는 엄격한 품질관리 하에 생산되어진 신뢰성 있는 메인보드 입니다 . 이 제품 은 고 품격 디자인과 함께 ASRock 의 우수한 품질과 최고의 안정성을 자랑하고 있습 니다 . 이 빠른 설치 안내서에는 마더보드에 대한 설명과 단계별 설치 방법이 실려 있 습니다 . 마더보드에 대한 보다 자세한 내용은 지원 CD 의 사용 설명서에서 확인할 수 있습니다 . 메인보드의 사양이나 바이오스가 업 데이트 되기 때문에 이 사용자 설명서의 내용은 예고 없이 변경되거나 바뀔 수가 있습니다 . 만일을 생각해서 이 사용자 설명서의 어떤 변경이 있으면 ASRock 의 웹 사이트에서 언제든지 업 데이트를 하실 수 있습니다 . 웹사 이트에서 최신 VGA 카드와 CPU 지원 목록을 확인할 수 있습니다 . ASRock 의 웹사이트 주소는 http://www.asrock.com 입니다 .
1.2 설명서 플랫폼 CPU 칩셋 메모리 확장 슬롯 온보드 VGA 오디오 랜 후면판 I/O 한국어 온보드 헤더 및 커넥터 106 - Micro ATX 폼 팩터 : 8.8” x 6.8”, 22.4 x 17.3 cm - CPU 전원용 솔리드 콘덴서 - 소켓 FM1 100W 프로세서 지원 - AMD 의 Cool ‘n’ QuietTM 기술 지원 - UMI-Link GEN2 - AMD A55 FCH (Hudson-D2) - 듀얼 채널 메모리 기술 지원 ( 주의 1 참조 ) - DDR3 DIMM 슬롯 2 개 - DDR3 2400+(OC)/1866/1600/1333/1066/800 비 -ECC, 언버퍼드 메모리를 지원 ( 주의 2 참조 ) - 최대 시스템 메모리 용량 : 16GB ( 주의 3 참조 ) - 1 개의 PCI Express 2.
- COM 포트 헤더 1 개 - CPU/ 섀시 / 전원 팬 커넥터 - 24 핀 ATX 전원 헤더 - 4 핀 ATX 12V 파워 콘넥터 - 전면부 오디오 콘넥터 - USB 2.0 헤더 2 개 (4 개의 추가 USB 2.0 포트를 지원하는 헤더 2개) BIOS - 32Mb GUI 지원을 제공하는 AMI UEFI 적합형 BIOS -“플러그 앤 플레이”지원 - ACPI 1.1 웨이크 - 업 이벤트와의 호환 - 점퍼 프리 지원 - 점퍼 프리 지원 ; SMBIOS 2.3.1 지원 - CPU, DRAM, VDDP, SB 전압 멀티 조절 지원 CD - 드라이버 , 유틸리티 , 안티바이러스 소프트웨어 ( 시험판 ), CyberLink MediaEspresso 6.
경고 오버클로킹에는 BIOS 설정을 조정하거나 Untied Overclocking Technology 를 적 용하거나타업체의 오버클로킹 도구를 사용하는 것을 포함하여 어느 정도의 위험이 따른다는 것을 유념하십시오 . 오버클로킹은 시스템 안정성에 영향을 주거나 심지어 시스템의 구성 요소와 장치에 손상을 입힐지도 모릅니다 . 오버클로킹은 사용자 스스 로 위험과 비용을 감수하고 해야 합니다 . 당사는 오버클로킹에 의해 발생할 수 있는 손상에 대해서 책임이 없습니다 . 주의 ! 1. 2. 3. 한국어 이 마더보드는 듀얼 채널 메모리 기술을 지원합니다 . 듀얼 채널 메모리 기술 을구현하기 전에 올바른 설치를 위하여 12 쪽에 있는 메모리 모듈 설치 안내 를읽으십시오 . 2400/1866/1600MHz 메모리 속도의 지원 여부는 채택된 CPU 에 따라 결정됩 니다 .
아이폰 / 아이팟 터치 / 아이패드와 같은 Apple 기기들을 더 빠르고 덜 제한된 방식으로 충전하려는 경우 , ASRock 이 제공하는 놀라운 솔 루션인 ASRock APP Charger 를 이용하십시오 . APP Charger 드 라이버를 설치하기만 하면 아이폰이 컴퓨터를 통해서 훨씬 더 빨리 충전되며 충전 속도도 최대 40% 더 빨라집니다 . ASRock APP Char ger 는 많은 Apple 기기를 동시에 빨리 충전할 수 있게 하며 , PC 가 대기 모드 (S1), RAM 에 대한 일시 중단 (S3), 최대 절전 모드 (S4) 또 는 전원 꺼짐 모드 (S5) 에 들어갈 때도 연속적 충전을 지원합니다 . APP Charger 드라이버를 설치하면 그 어느 때보다 더간편하고 빠르 게 충전할 수 있습니다 . ASRock 웹사이트 : http://www.asrock.com/ Feature/AppCharger/index.asp ASRock XFast USB 는 USB 스토리지 장치 성능을 높여줍니다 .
13. EuP 는 Energy Using Product ( 에너지 사용 제품 ) 의 약어이며 유 럽 연합이 완제품 시스템의 전력 소비량을 정의하기 위해 제정한 표 준이었습니다 . EuP 에 따르면 , 완제품 시스템의 총 AC 전원은 끄 기 모드 상태에서 1.00W 미만이어야 합니다 . EuP 표준을 충족하려 면 EuP 지원 마더보드 및 EuP 지원 전원공급장치가 필요합니다 . 인 텔 (Intel) 의 제안에 따르면 EuP 지원 전 원공급장치는 5V 대기 전력 효율이 100 mA 전류 소비 하에서 50% 보다 높아야 한다는 기준을 충 족해야 합니다 . EuP 지원 전원공급장치를 선택하려면 전원공급장치 제조업체에 자세한 사항을 문의하시기 바랍니다 .
1.3 점퍼 셋팅 그림은 점퍼를 어떻게 셋업 하는지를 보여줍니다 . 점퍼 캡이 핀 위에 있을 때 , 점퍼는 “ 쇼트 ” 입니다 . 점퍼 캡이 핀 위에 없을 때 점퍼는 “ 오픈 ” 입니다 . 그림은 3 개의 핀 중 1-2 번 핀이 “ 쇼트 ” 임을 보여주는 것이며 , 점퍼 캡이 이 두 핀 위에 있음을 보여주는 것입니다 . 점퍼 세팅 CMOS 초기화 (CLRCMOS1, 3 핀 점퍼 ) (2 페이지 , 26 번 항목 참조 ) 기본 설정 CMOS 삭제 한국어 참고 : CLRCMOS1 을 사용하여 CMOS 에 들어 있는 데이터를 삭제할 수 있습니다 . 시스템 매개변수를 삭제하고 기본 설정으로 복원하려면 , 컴퓨터를 끄고 전원 공급장치에서 플러그를 뽑으십시오 . 15 초를 기다린 다음 점퍼 캡을 사용하여 CLRCMOS1 의 핀 2 와 핀 3 을 5 초 동안 단락하십시오 . 그러나 BIOS 업데이트 직후에는 CMOS 를 삭제하지 마십시오 .
1.4 온보드 헤더 및 커넥터 주의 ! 세요 . 커넥터에 점퍼 캡을 설치하면 마더보드가 영구적으로 손상됩니다 ! 이 콘넥터는 점퍼가 아닙니다 . 이 콘넥터 위에 점퍼 캡을 사용하지마 시리얼 ATA2 커넥터 4 개의 시리얼 ATA2 (SATA2) 커넥터는 내부 저장 장치용 SATA 데이터 케이블 SATA_4 을지원합니다 . 커넥터가 내부 기억 장치용 SATA 케이블을 지원합니다 . 현재의 SATA2 인터페이스는 최고 3.0 Gb/s 의 데이터 전송 속도를지원합니다 .
적외선 모듈 헤더 (5 핀 IR1) (2 페이지 , 16 번 항목 참조 ) 이 헤더는 선택품목인 무선 적외선 송수신 모듈을 지원합니다 . 소비자용 적외선 모듈 헤더 (4 핀 CIR1) (2 페이지 , 19 번 항목 참조 ) 이 헤더는 리모콘 수신기 연결하는 데 사용될 수 있습니다 . 전면부 오디오 콘넥터 (9 핀 HD_AUDIO1) ( 2 페이지 , 25 번 항목 참조 ) GND PRESENCE# MIC_RET OUT_RET 1 이 콘넥터는 오디오 장치를 편리하게 조절하고 연결할 수 있는 전면 오디오 인터페이스 입니다 . OUT2_L J_SENSE OUT2_R MIC2_R MIC2_L 1. High Definition Audio( 고음질 오디오 ) 는 잭 센스 기능을 지원하나 , 제 대로작동하려 면 섀시의 패널 와이어가 HAD 를 지원해야 합니다 . 이 설 명서 및 섀시 설명서의지침 을 따라 시스템을 설치하십시오 . 2.
섀시의 전원 스위치 , 리셋 스위치 , 시스템 상태 표시등을 아래의 핀 할당 에 따라 이헤더에 연결합니다 . 케이블을 연결하기 전에 양극 핀과 음극 핀 을 기록합니다 . PWRBTN( 전원 스위치 ): 섀시 전면 패널의 전원 스위치에 연결합니다 . 전원 스위치를 이용해 시스 템을 끄는방법을 구성할 수 있습니다 . RESET( 리셋 스위치 ): 섀시 전면 패널의 리셋 스위치에 연결합니다 . 컴퓨터가 정지하고 정상적 재시작을수행하지 못할 경우 리셋 스위치를 눌러 컴퓨터를 재시작합니 다. PLED( 시스템 전원 LED): 섀시 전면 패널의 전원 상태 표시등에 연결합니다 . 시스템이 작동하고 있 을 때는 LED 가 켜져 있습니다 . 시스템이 S1 대기 상태에 있을 때는 LED 가 계속 깜박입니다 .
본 머더보드가 4 핀 CPU 팬 ( 저소음 팬 ) 지원을 제공하기는 하지만 팬 속 도 제어기능없이도 3 핀 CPU 팬을 성공적으로 작동할 수 있습니다 . 본 머 더보드의 CPU 팬 커넥터에 3 핀 CPU 팬을 연결하려면 1-3 번 핀에 연결 하십시오 . 1-3 번 핀에 연결됨 3 핀 팬 설치 ATX 전원 헤더 (24 핀 ATXPWR1) 12 24 1 13 ATX 전원 공급기를 이 헤더에 연결하십시오 . (2 페이지 , 7 번 항목 참조 ) 이 마더보드는 24 핀 ATX 전원 커넥터를 제공하지만 , 종래의 20 핀 ATX 전원 공급장치를 사용해도 작동이 가능합니다 . 20 핀 ATX 전원 공급장치를 사용하려면 , Pin 1 과 Pin 13 으로 전원공급장치를 연결하십시오 .
2. 시스템 바이오스 정보 메인보드의 플래쉬 메모리에는 바이오스 셋업 유틸리티가 저장되어 있습니다 . 컴퓨터를 사용하실 때 , “자가진단 테스트”(POST) 가 실시되는 동안 또는 키를 눌러 바이오스 셋업으로 들어가세요 ; 만일 그렇게 하지 않으면 POST 는 테스트 루틴을 계속하여 실행할 것입니다 . 만일 POST 이후 바이오스 셋업을 하 기 원하신다면 ,++ 키를 누르거나 , 또는 시스템 본체의 리셋 버튼을 눌러 시스템을 재 시작하여 주시기 바랍니다 . 바이오스 셋업 프로그램은 사용 하기 편하도록 디자인되어 있습니다 . 각 항목은 다양한 서브 메뉴 표가 올라오며 미 리 정해진 값 중에서 선택할 수 있도록 되어 있습니다 . 바이오스 셋업에 대한 보다 상 세한 정보를 원하신다면 보조 CD 안의 포함된 사용자 매뉴얼 (PDF 파일 ) 을 따라 주 시기 바랍니다 . 3.
1、はじめに ASRock A55M-VS マザーボードをお買い上げいただきありがとうございます。本製品 は、弊社の厳しい品質管理の下で製作されたマザーボードです。本製品は、弊社の品質 と耐久性の両立という目標に適合した堅牢な設計により優れた性能を実現します。このク イックインストレーションガイドには、マザーボードの説明および段階的に説明したインスト レーションの手引きが含まれています。マザーボードに関するさらに詳しい情報は、「サポー ト CD」のユーザーマニュアルを参照してください。 1.1 マザーボードの仕様および BIOS ソフトウェアは、アップデートされること が有りますので、マニュアルの内容は、予告なしに変更されることがあり ます。本マニュアルに変更が有った場合は、弊社のウェブサイトに通告な しに最新版のマニュアルが掲載されます。最新の VGA カードおよび CPU サ ポートリストもウェブサイトでご覧になれます。ASRock 社ウェブサイト: http://www.asrock.
1.2 仕様 日本語 プラットフ CPU ヱップセット メモリー 拡張スロット グラフィック オーディオ LAN リアパネル I/O コネクター 118 - Micro ATX フォームファクター : 8.8-in x 6.8-in, 22.4 cm x 17.
IR ヘッダー x 1 コンシューマー赤外線モジュールヘッダー x 1 プリントポートヘッダ x 1 COM ポートヘッダ x 1 CPU/ シャーシ / 電源ファンコネクタ 24 ピン ATX 電源コネクター 4 ピン 12V 電源コネクター フロントパネルオーディオコネクター USB 2.0 ヘッダー (USB 2.0 用 4 ポートをサポート ) x 2 32Mb AMI UEFI Legal BIOS(GUI サポート) プラグ&プレイをサポート ACPI 1.1 準拠ウェイクアップイベント jumperfree モードサポート SMBIOS 2.3.1 サポート CPU、DRAM、VDDP、SB ブリッジ電圧 ドライバー、ユーティリティ、アンチウィルスソフトウェアハードウェア ( 体験版 )、CyberLink MediaEspresso 6.
警告 オーバークロック(BIOS 設定の調整、アンタイド・オーバークロック・テクノロジーの適用、第三者のオー バークロックツールの使用など)はリスクを伴いますのでご注意ください。オーバークロックすると システムが不安定になったり、システムのコンポーネントやデバイスが破損することがあります。ご 自分の責任で行ってください。弊社では、オーバークロックによる破損の責任は負いかねますので ご了承ください。 日本語 120 ASRock A55M-VS Motherboard
注意 このマザーボードは、デュアルヱャンネルメモリーテクノロジー (Dual Channel Memory Technology)をサポートしております。デュアルヱャ ンネルメモリーテクノロジを実行する前に、正しいインストール法を理解す る為に 12 ページのメモリーモジュールのインストレーションガイドをお読 みください。 2400/1866/1600MHz メモリ速度がサポートされているかどうかは、採用し ている CPU によって異なります。このマザーボードに DDR3 2400/1866/ 1600 メモリモジュールを採用する場合、WEB サイトのメモリサポートリストを参 照して互換可能なメモリモジュールを見つけてください。 ASRock Web サイト http://www.asrock.
7. 8. 9. 10. 11.
ASRock XFast RAM は、Microsoft® Windows® XP / XP 64 ビット準 拠によりサポートされません。 Energy Using Product(エコデザイン)の略語 EuP は完成システムの消 費電力を定義するために欧州連合により規制された条項です。 EuP に従っ て、管制システムの総 AC 電力はオフモード条件下で 1.00W 未満に抑える必 要があります。EuP 規格を満たすには、EuP 対応マザーボードと EuP 対応 電源が必要です。 Intel の提案に従い、EuP 対応電源装置は規格を満たす 必要があります、つまり 5v のスタンバイ電力効率は 100 mA の消費電流下 で 50% 以上でなければなりません。 EuP 対応電源装置を選択する場合、電 源装置製造元に詳細を確認するようにお勧めします。 日本語 12. 13.
1.
1.4 オンボードのヘッダとコネクタ類 オンボードのヘッダとコネクタ類はジャンパではありません。それらのヘッ ダやコネクタにジャンパキャップをかぶせないでください。ヘッダやコネクタ にジャンパキャップをかぶせると、マザーボードに深刻な影響を与える場 合があります。 シリアル ATA2 コネクタ これら 4 本のシリアル ATA2 (SATA2)コネクタは内蔵スト SATA_4 レーデバイスに使用する SATA データケーブルに対応していま す。現在の SATA2 インタフェー スの最大データ転送速度は 3.
赤外線モジュールコネクタ このコネクタは赤外線の無線送受信 モジュールに対応します。 (5 ピン IR1) ページ2, アイテム 16 を参照 コンシューマー赤外線モジュールヘッダー (4 ピン CIR1) このヘッダーは、リモコン受光部 の接続に使用することができます。 ページ2, アイテム 19 を参照 フロントオーディオパネルコネクタ (9 ピン HD_AUDIO1) ページ2, アイテム 25 を参照 GND PRESENCE# MIC_RET OUT_RET 1 OUT2_L J_SENSE OUT2_R MIC2_R MIC2_L このコネクタは、オーディオ機器 との便利な接続とコントロールを 可能にするフロンとオーディオパ ネルのためのインターフェイスで す。 日本語 1.
システムパネルコネクタ (9 ピン PANEL1) このコネクタは数種類のシステム フ ロントパネルの機能を提供しま す。 ページ2, アイテム 15 を参照 シャーシに付いている電源スイッチ、リセットスイッチ、システムステータ スインジケータを下記のピン割り当て指示に従ってこのヘッダに接続します。 ケーブルを接続する前にピンの正負極性にご注意ください。 PWRBTN ( 電源スイッチ ): 前面パネルに付いている電源スイッチに接続します。電源スイッチによるシス テム電源オフ方法を設定して変更することも可能です。 RESET ( リセットスイッヱ ): シャーシの前面パネルに付いているリセットスイッチに接続します。コン ピュータがフリーズし、正常な再起動をしない場合は、リセットスイッチを 押してコンピュータを再起動します。 PLED ( システム電源 LED): シャーシの前面パネルに付いている電源ステータスインジケータに接続しま す。LED は、システムが
CPU ファンコネクタ (4 ピン CPU_FAN1) 4 3 2 1 ページ2, アイテム 3 を参照 GND +12V CPU_FAN_SPEED FAN_SPEED_CONTROL このコネクタには CPU ファンケー ブルを接続します。黒いコードは アースピンに接続してください。 このマザーボードでは 4 ピン CPU ファン ( クワイエットファン ) がサポートされていますが、 ファン速度コントロール機能がない場合でも、3 ピン CPU ファンは正常に作動します。3 ピン CPU ファンをこのマザーボードの CPU ファンコネクタに接続しようとしている場合、 ピン 1-3 に接続してください。 接続されたピン 1-3 3 ピンファンのインストール ATX パワーコネクタ 12 24 1 13 ATX 電源コネクタを接続します。 (24 ピン ATXPWR1) ページ2, アイテム 7 を参照 このマザーボードには 24 ピン ATX 電源コネクタが装備されており、 従来の 20 ピン ATX
2.BIOS 情報 BIOS セットアップユーティリティはマザーボードのフラッシュメモリに保存されています。コン ピュータを起動させた後、POST(パワーオンセルフテスト)中に〈F2〉または を押し、 BIOS セットアップユーティリティに入ってください。押さない場合、POST はテストルーチンを 続けます。テストを実行した後に BIOS セットアップユーティリティに入りたい場合、POST 終 了後〈Ctrl〉+〈Alt〉+〈Delete〉を押すか、ケースのリセットスイッチを押してシステムを 再起動してください。BIOS セットアップユーティリティは、ユーザーフレンドリであることを目 指しています。これはメニュウ方式のプログラムです。スクロールさせることで様々なサブ メニューを表示し、かつあらかじめ定義した選択肢から選択することが可能です。BIOS セッ トアップの詳細な情報については、サポート CD 内のユーザーズマニュアル (PDF ファイル ) をごらんください。 3.ソフトウェア サポート CD 情報 日本語 このマザーボードは Microsoft® Windows® 7 / 7 6
1. 主板簡介 謝謝你采用了華擎 A55M-VS 主板 , 本主板由華擎嚴格制造 , 質量可靠 , 穩定性好 , 能 夠獲得卓越的性能。本安裝指南介紹了安裝主板的步驟。更加詳細的主板信息可參看 驅動光盤的用戶手冊。 由于主板規格和 BIOS 軟件將不斷升級 , 本手冊之相關內容變更恕不另 行通知。請留意華擎网站上公布的升級版本。你也可以在華擎網站找 到最新的顯卡和 CPU 支持表。 華擎网址:http://www.asrock.com 如果您需要與此主板有關的技術支持 , 請參觀我們的網站以了解您使用機 種的規格信息。 www.asrock.com/support/index.asp 1.1 包裝盒內物品 華擎 A55M-VS 主板 (Micro ATX 規格 : 8.8 英吋 X 6.8 英吋 , 22.4 厘米 X 17.3 厘米 ) 華擎 A55M-VS 快速安裝指南 華擎 A55M-VS 支持光盤 兩條 Serial ATA(SATA) 數據線 ( 選配 ) 一塊 I/O 擋板 ASRock提醒您 ...
1.2 主板規格 處理器 芯片組 系統內存 擴展插槽 板載顯卡 音效 板載 LAN 功能 Rear Panel I/O ( 后面板輸入 / 輸出接口 ) 連接頭 - Micro ATX 規格 : 8.8 英吋 X 6.8 英吋 , 22.4 厘米 X 17.3 厘米 - CPU 供電電路固態電容 - FM1 插槽支持 100W 處理器 ™ - 支持 AMD Cool ‘n’ Quiet 冷靜技術 - UMI-Link GEN2 - AMD A55 FCH (Hudson-D2) - 支持雙通道 DDR3 內存技術(見警告 1) - 配備 2 個 DDR3 DIMM 插槽 - 支持 DDR3 2400+( 超頻 )/1866/1600/1333/1066 /800 non-ECC、un-buffered 內存(見警告 2) - 最高支持 16GB 系統容量(見警告 3) - 1 x PCI Express 2.
簡體中文 - 1 x 打印機端口接針 - 1 x 串行接口 - CPU/ 機箱 / 電源風扇接頭 - 24 針 ATX 電源接頭 - 4 針 12V 電源接頭 - 前置音頻面板接頭 - 2 x USB 2.0 接口 ( 可支持 4 個額外的 USB 2.0 接口 ) BIOS - 32Mb AMI BIOS - AMI UEFI Legal BIOS,支持 GUI - 支持即插即用(Plug and Play,PnP) - ACPI 1.1 電源管理 - 支持喚醒功能 - 支持 jumperfree 免跳線模式 - CPU、DRAM、VDDP、SB 電壓多功能調節器 支持光盤 - 驅動程序 , 工具軟件 , 殺毒軟件(測試版本 ), CyberLink MediaEspresso 6.
警告 請了解超頻具有不可避免的風險 , 這些超頻包括調節 BIOS 設置、運用異步超 頻技術或使用第三方超頻工具。超頻可能會影響您的系統穩定性 , 甚至會導 致系統組件和設備的損壞。這種風險和代價須由您自己承擔 , 我們對超頻可 能導致的損壞不承擔責任。 警告! ASRock A55M-VS Motherboard 簡體中文 1、 這款主板支援雙通道內存技術。在您實現雙通道內存技術之前,為能正確 安裝,請確認您已經閱讀了第 12 頁的內存模組安裝指南。 2、 2400/1866/1600M H z 內存頻率是否支持在于您使用的 C P U。如果您想在這 款主板上使用 DDR3 2400/1866/1600 內存條 , 請查閱我們網站的內存支持 列表了解兼容的內存。華擎網站 : http://www.asrock.
8、 華擎 XFast USB 可以提升 USB 存儲設備性能。性能可能因設備特性不同而 存在差异。 9、 華擎 XFast LAN 可提供更快的网絡訪問,包括以下諸多好處。网絡應用程 序优先級:您可以設置理想的應用程序优先級,并可以添加新程序。游戲 更少延遲:將在線游戰設置為較高的优先級,可降低游戰中的延遲。流量 定形:您可以在觀看 Youtube 高清視頻的同時進行文件下載。實時分析您 的數据:通過狀態窗口,您可以清楚地看到目前正在傳輸的是哪個數据 流。 10、華擎 XFast RAM 是 ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU) 中加入的一項 ® 新功能。它能充分利用 Windows 操作系統 32-bit CPU 無法使用的內存空 間。華擎 XFast RAM 可縮短之前訪問過的网站的加載時間,從而加快网絡 衝浪速度。此外,它還能提升 Adobe Photoshop 運行的速度高達五倍之多。 華擎 XFast RAM 的另一項优勢是它能減少訪問 SSD 或 HDD 的頻次,從而延 長它門的使用壽命。 11、 當檢測到 CPU 過熱問題時,系統會自動關機。在您重新啟動
1.
1.4 板載接頭和接口 板載接頭和接口不是跳線。切勿將跳線帽放置在這些接頭和接口上。將 跳線帽放置在接頭和接口上將會導致主板的永久性損壞! Serial ATA2 接口 (SATA_1: 見第 2 頁第 12 項 ) (SATA_2: 見第 2 頁第 13 項 ) (SATA_3: 見第 2 頁第 11 項 ) SATA_4 SATA_3 SATA_1 (SATA_4: 見第 2 頁第 10 項 ) 這裡有四組 Serial ATA2 (SATA2) 接口支持 Serial (SATA) 數據線作為內部儲存 設置。目前 SATA2 界面理論 上可提供高達 3.
紅外線模塊接頭 (5 針 IR1) ( 見第 2 頁第 16 項 ) 這個接頭支持一個選配的無 線發送和接受紅外線的 模塊。 消費類紅外線模塊接頭 (4 針 CIR1) ( 見第 2 頁第 19 項 ) 此接口可以連接遙控器。 前置音頻面板接頭 GND PRESENCE# MIC_RET OUT_RET (9 針 HD_AUDIO1) ( 見第 2 頁第 25 項 ) 可以方便連接音頻設備。 1 OUT2_L J_SENSE OUT2_R MIC2_R MIC2_L 1. 高保真音頻 (High Definition Audio, HDA) 支持智能音頻接口檢測功能 (Jack Sensing), 但是機箱面板的連線必須支持 HDA 才能正常使用。請按我們提供的手冊 和機箱手冊上的使用說明安裝您的系統。2. 如果您使用 AC’97 音頻面板 , 請按 照下面的步驟將它安裝到前面板音頻接針 : A. 將 Mic_IN(MIC) 連接到 MIC2_L。 B.
根據下面的針腳說明連接機箱上的電源開關、重啟按鈕與系統狀態 指示燈到這個排針。根據之前請注意針腳的正負極。 PWRBTN( 電源開關 ): 連接機箱前面板的電源開關。您可以設置用電源鍵關閉系統的方式。 RESET( 重啟開關 ): 連接機箱前面板的重啟開關。當電腦死機且無法正常重新啟動時 , 可 按下重啟開關重新啟動電腦。 PLED( 系統電源指示燈 ): 連接機箱前面板的電源狀態指示燈。當系統運行時 , 此指示燈亮起。 當系統處于 S1 待機模式時 , 此指示燈保持閃爍。當系統處于 S3/S4 待 機模式或關機 (S5) 模式時 , 此指示燈熄滅。 HD LED( 硬盤活動指示燈 ): 連接機箱前面板的硬盤動作指示燈。當硬盤正在讀取或寫入數據時 , 此指示燈亮起。 前面板設計因機箱不同而有差異。前面板模塊一般由電源開關、 重啟開關、電源指示燈、硬盤動作指示燈、喇叭等構成。將您的機 箱前面板連接到此排針時 , 請確認連接線與針腳上的說明相對應。 機箱喇叭接頭 (4 針 SPEAKER1) 請將機箱喇
ATX 電源接頭 (24 針 ATXPWR1) 12 24 1 13 請將 ATX 電源供應器連接到這 個接頭。 ( 見第 2 頁第 7 項 ) 雖然此主板提供 24-pin ATX 電源接口 , 但是您仍然可以使用 傳統的 20-pin ATX 電源。為了使用 20-pin ATX 電源 , 請順著 Pin 1 和 Pin 13 插上電源接頭。 12 24 20-Pin ATX 電源安裝說明 1 13 ATX 12V 接頭 (4 針 ATX12V1) 請將一個 ATX 12V 電源供應 器接到這個接頭。 ( 見第 2 頁第 1 項 ) 串行接口連接器 (9 針 COM1) 這個 COM1 端口支持一個串行 接口的外設。 簡體中文 ( 見第 2 頁第 21 項 ) ASRock A55M-VS Motherboard 139
2. BIOS 信息 主板上的 Flash Memory 存儲了 BIOS 設置程序。請再啟動電腦進行開機自檢 (POST) 時按下 < F2> 或 < D e l > 鍵進入 B I O S 設置程序;此外,你也可以讓開機自檢 ( P O S T ) 進行常規檢驗。如果你需要在開機自檢 ( P O S T ) 之后進入 B I O S 設置程序,請按下 ++ 鍵重新啟動電腦,或者按下系統面板上的重啟按鈕。有關 BIOS 設置的詳細信息,請查閱隨機支持光盤裡的用戶手冊 (PDF 文件 )。 3. 支持光盤信息 ® ® 本主板支持各種微軟視窗操作系統:Microsoft Windows 7/7 64 位元 /Vista TM / VistaTM 64 位元 /XP SP3/XP 64 位元。主板隨機支持光盤包含各種有助于提高主板效 能的必要驅動和實用程序。請將隨機支持光盤放入光驅裡,如果電腦的“自動運行” 功能已啟用,屏幕將會自動顯示主菜單。如果主菜單不能自動顯示,請查找支持光盤 內 BIN 文件夾下的“ASSETUP.
電子信息產品污染控制標示 依據中國發布的「電子信息產品污染控制管理辦法」及 SJ/T 11364-2006「電子信息 產品污染控制標示要求」,電子信息產品應進行標示,藉以向消費者揭露產品中含有 的有毒有害物質或元素不致發生外洩或突變從而對環境造成污染或對人身、財產造成 嚴重損害的期限。依上述規定,您可于本產品之印刷電路板上看見圖一之標示。圖一 中之數字為產品之環保使用期限。由此可知此主板之環保使用期限為 10 年。 圖一 有毒有害物質或元素的名稱及含量說明 若您慾了解此產品的有毒有害物質或元素的名稱及含量說明,請參照以下表格及說 明。 有害物質或元素 部件名稱 鉛 (Pb) 鎘 (Cd) 汞 (Hg) 六价鉻 (Cr(VI)) 多溴聯苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE) 印刷電路板 X O O O O O 及電子組件 外部信號連 X O O O O O 接頭及線材 簡體中文 O: 表示該有毒有害物質在該部件所有均質材料中的含量均在 SJ/T 11363-2006 標準規定 的限量要求以下。 X: 表示該有毒有害物質至少在該部件的某一均質材料中的含量超出 SJ/T 11363-
1. 主機板簡介 謝謝你採用了華擎 A55M-VS 主機板 , 本主機板由華擎嚴格製造 , 品質可靠 , 穩定性好 , 能夠獲得卓越的性能。此快速安裝指南包括了主機板介紹和分步驟安裝指導。您可以 查看支持光碟裡的使用手冊了解更詳細的資料。 由於主機板規格和 BIOS 軟體將不斷更新 , 本手冊之相關內容變更恕不另 行通知。請留意華擎網站上公布的更新版本。你也可以在華擎網站找到最 新的顯示卡和 CPU 支援列表。 華擎網址:http://www.asrock.com 如果您需要與此主機板有關的技術支援 , 請參觀我們的網站以了解您使用 機種的規格訊息。 www.asrock.com/support/index.asp 1.1 包裝盒內物品 華擎 A55M-VS 主機板 (Micro ATX 規格 : 8.8 英吋 x 6.8 英吋 , 22.4 公分 x 17.3 公分 ) 華擎 A55M-VS 快速安裝指南 華擎 A55M-VS 支援光碟 兩條 Serial ATA(SATA) 數據線 ( 選配 ) 一塊 I/O 擋板 ASRock提醒您...
架構 - Micro ATX 規格 : 8.8 英吋 x 6.8 英吋 , 22.4 公分 x 17.3 公分 - CPU 供電電路固態電容 - FM1 插槽支援 100W 處理器 - 支援 AMD Cool ‘n’ Quiet 冷靜技術 - UMI-Link GEN2 - AMD A55 FCH (Hudson-D2) - 支援雙通道 DDR3 記憶體技術(見警告 1) - 2 個 DDR3 DIMM 插槽 - 支援 DDR3 2400+( 超頻 )/1866/1600/1333/1066 /800 non-ECC、un-buffered 記憶體(見警告 2) - 最高支援 16GB 系統容量(見警告 3) - 1 x PCI Express 2.0 x16 插槽 - 1 x PCI 插槽 - 支援 AMD 雙顯卡技術 - AMD Radeon HD 65XX/64XX 顯示 - DirectX 11 顯示 , Pixel Shader 5.
1 x 印表機接針 1 x 序列埠 CPU/ 機箱 / 電源風扇接頭 24 針 ATX 電源接頭 4 針 12V 電源接頭 前置音效接頭 2 x USB 2.0 接頭 ( 可支援 4 個額外的 USB 2.0 接口 ) BIOS 32Mb AMI BIOS AMI UEFI Legal BIOS ( 支援 GUI) 支援即插即用(Plug and Play,PnP) ACPI 1.1 電源管理 支援喚醒功能 支援 jumperfree 免跳線模式 CPU、DRAM、VDDP、SB 電壓多功能調節 支援光碟 驅動程式 , 工具軟體 , 防毒軟體(試用版本 ), CyberLink MediaEspresso 6.
警告 請了解超頻具有不可避免的風險 , 這些超頻包括調節 BIOS 設置、運用非同步 超頻技術或使用第三方超頻工具。超頻可能會影響您的系統穩定性 , 甚至會 導致系統組件和設備的損壞。這種風險和代價須由您自己承擔 , 我們對超頻 可能導致的損壞不承擔責任。 警告! 1、 這款主機板支援雙通道記憶體技術。在您使用雙通道記憶體技術之前,為 能正確安裝,請確認您已經閱讀了第 12 頁的記憶體安裝指南。 ASRock A55M-VS Motherboard 繁體中文 2、 2400/1866/1600M H z 記憶體頻率是否支援在於您使用的 C P U。如果您想在 這款主板上使用 DDR3 2400/1866/1600 記憶體 , 請查閱我們網站的記憶體 支援列表了解相容的記憶體。 華擎網站 http://www.asrock.
8、 華擎 XFast USB 可提升 USB 儲存裝置的效能(效能可能須視裝置特性而 定)。 9、 華擎 XFast LAN 可提供更快的互聯網連接,包含以下諸多優勢。局域網優先 應用:您可以設置理想的優先應用程式,並可以添加新程式。減少遊戲延遲: 在設置優先級更高的網路遊戲時,可降低遊戲中的延遲。流量定形:您可以 在觀看 Youtube 高解析影片的同時還進行文件下載。及時分析您的數據:透 過狀態窗口,您可以清楚地看到目前正在傳輸的是哪個數據流。 10、 華擎 XFast RAM 是 ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU) 中加入的一項 新功能。它能充分利用 Windows® 操作系統 32-bit CPU 無法使用的記憶體空 間。華擎 XFast RAM 可縮短之前訪問過的網站的讀取時間,從而加快網路瀏 覽速度。此外,它還能提升 Adobe Photoshop 執行的速度高達五倍之多。華 擎 XFast RAM 的另一項優勢是它能減少使用 SSD 或 HDD 的頻率,從而延長它 門的使用壽命。 11、 當檢測到 C P U 過熱問題時,系統會自動關機。在您重新啟動系統
1.
1.4 接頭 此類接頭是不用跳線帽連接的,請不要用跳線帽短接這些接頭。 跳線帽不正確的放置將會導致主機板的永久性損壞 ! 接頭 圖示 說明 Serial ATA2 接口 (SATA_1: 見第 2 頁第 12 項 ) (SATA_2: 見第 2 頁第 13 項 ) (SATA_3: 見第 2 頁第 11 項 ) SATA_4 SATA_3 SATA_1 (SATA_4: 見第 2 頁第 10 項 ) 這裡有四組 Serial ATA2 (SATA2) 接口支援 SATA 數據 線作為內部儲存設置。 目前 SATA2 界面理論上 可提供高達 3.
紅外線模組接頭 這個接頭支援一個選配的模 組 , 可用來無線傳輸和接收紅 外線。 (5 針 IR1) ( 見第 2 頁第 16 項 ) 消費性紅外線模組插座 (4 針 CIR1) ( 見第 2 頁第 19 項 ) 此插座可用於連接遙控器。 前置音效接頭 GND PRESENCE# MIC_RET OUT_RET (9 針 HD_AUDIO1) ( 見第 2 頁第 25 項 ) 可以方便連接音效設備。 1 OUT2_L J_SENSE OUT2_R MIC2_R MIC2_L 1. 高清晰音效 (High Definition Audio, HDA) 支援智能音效接口檢測功能 (Jack Sensing), 但是機箱面板的連線必須支持 HDA 才能正常使用。請按我們提供的手冊 和機箱手冊上的使用說明安裝您的系統。 2. 如果您使用 AC’97 音效面板 , 請按照下面的步驟將它安裝到前面板音效接針 : A. 將 Mic_IN(MIC) 連接到 MIC2_L。 B.
請根據下面的腳位說明連接機箱上的電源開關、重開按鈕與系統狀 態指示燈到這個接頭。請先注意針腳的正負極。 PWRBTN( 電源開關 ): 連接機箱前面板的電源開關。您可以設定用電源鍵關閉系統的方式。 RESET( 重開開關 ): 連接機箱前面板的重開開關。當電腦當機且無法正常重新啟動時 , 可 按下重開開關重新啟動電腦。 PLED( 系統電源指示燈 ): 連接機箱前面板的電源狀態指示燈。當系統運行時 , 此指示燈亮起。 當系統處於 S1 待命模式時 , 此指示燈保持閃爍。當系統處於 S3/S4 待 命模式或關機 (S5) 模式時 , 此指示燈熄滅。 HD LED( 硬碟活動指示燈 ): 連接機箱前面板的硬碟動作指示燈。當硬碟正在讀取或寫入數據時 , 此指示燈亮起。 前面板設計因機箱不同而有差異。前面板模組一般由電源開關、 重開開關、電源指示燈、硬碟活動指示燈、喇叭等構成。將您的機 箱前面板連接到此接頭時 , 請確認連接線與針腳上的說明相對應。 機箱喇叭接頭 (4 針 SPEAKER1) 請將機箱喇叭連
ATX 電源接頭 (24 針 ATXPWR1) 12 24 1 13 請將 ATX 電源供應器連接到這 個接頭。 ( 見第 2 頁第 7 項 ) 雖然此主機板提供 24-pin ATX 電源接口 , 但是您仍然可以使 用傳統的 20-pin ATX 電源。為了使用 20-pin ATX 電源 , 請順 著 Pin 1 和 Pin 13 插上電源接頭。 20-Pin ATX 電源安裝說明 12 24 1 13 ATX 12V 電源接口 (4 針 ATX12V1) ( 見第 2 頁第 1 項 ) 請注意,必需將帶有 ATX 12V 插頭的電源供應器連接到這個 插座,這樣就可以提供充足的 電力。如果不這樣做,就會導 致供電故障。 序列埠 這個序列埠 COM1 支援一個序 列埠的裝置。 (9 針 COM1) 繁體中文 ( 見第 2 頁第 21 項 ) ASRock A55M-VS Motherboard 151
2. BIOS 訊息 主板上的 Flash Memory 晶片存儲了 BIOS 設置程序。啟動系統,在系統開機自檢 (POST) 的過程中按下 或 鍵,就可進入 BIOS 設置程序,否則將繼續進行開機自檢 之常規檢驗。如果需要在開機自檢後進入 BIOS 設置程序,請按下 + + 鍵重新啟動電腦,或者按下系統面板上的重開按鈕。功能設置程序儲存有主 板自身的和連接在其上的設備的缺省和設定的參數。這些訊息用於在啟動系統和系統 運行需要時,測試和初始化元件。有關 B I O S 設置的詳細訊息,請查閱隨機支援光碟 裡的使用手冊 (PDF 文件 )。 3.
1. Penjelasan Terimakasih untuk membeli papan induk penghasilan kontrol kualitas keras terusmenerus ASRock’s yang dapat dipercaya. Dia dapat menyajikan pertunjukan baik dengan bentuknya sesuai dengan janji kualitas dan ketahanan ASRock’s. Buku Pedoman Instalasi Cepat ini mengandung perkenalan papan induk dan instalasi langkah-demi-langkah. Informasi lebih terperinci tentang papan induk ini dapat dilihat dalam buku tangan pemakai dalam Support CD.
1.2 Spesifikasi Podium CPU Grup Chip Ingatan Bahasa Indonesia Alur Ekspansi Diagram Audio LAN Papan Belakang I/O Penghubung 154 - Faktor Form Mikro ATX: 8.8-in x 6.8-in, 22.4 cm x 17.
Bahasa Indonesia - 1 x header CIR - 1 x port header Print - 1 x port header COM - Penghubung KIPAS CPU/casis/Power - Penghubung power 24 pin ATX - Penghubung power 4 pin 12V - Penghubung audio panel dapan - 2 x USB 2.0 header (menggunakan 4 port USB 2.0) Ciri-ciri BIOS - 32Mb AMI Legal BIOS - AMI UEFI Legal BIOS dengan dukungan GUI - Menggunakan “Plug and Play” - ACPI 1.1 Compliance Wake Up Events - Menggunakan jumperfree - Penyokong AMBIOS 2.3.
PERHATIAN Overclocking dapat pasti menimbulkan risiko, seperti pengaturan susunan BIOS, penggunaan Untied Overclocking Technology, atau pemakaian perlengkapan overclocking lain. Overclocking barangkali mengganggu stabilitas sistem Anda, atau menimbulkan kerusakan terhadap komponen dan alat sistem Anda. Anda seharusnya.
Installing OS on a HDD Larger Than 2TB in AHCI Mode This motherboard is adopting UEFI BIOS that allows Windows® OS to be installed on a large size HDD (>2TB). Please follow below procedure to install the operating system. English 1. Please make sure to use Windows® VistaTM 64-bit (with SP1 or above) or Windows® 7 64-bit. 2. Press or at system POST. Set AHCI Mode in UEFI Setup Utility > Advanced > Storage Configuration > SATA Mode. 3.
Installing OS on a HDD Larger Than 2TB in RAID Mode This motherboard is adopting UEFI BIOS that allows Windows® OS to be installed on a large size HDD (>2TB). Please follow below procedure to install the operating system. 1. Please make sure to use Windows® VistaTM 64-bit (with SP1 or above) or Windows® 7 64-bit. 2. Press or at system POST. Set RAID Mode in UEFI Setup Utility > Advanced > Storage Configuration > SATA Mode. 3. Choose onboard RAID 3TB+ unlocker > UEFI Mode For GPT partition.
7. And then key in drvcfg –s [Drv number] [Ctrl number] to enter Raid Utility. For example: key in drvcfg –s 4E B5. 8. Choose Logical Drive Main Menu to set up Raid Drive. 9. Choose Logical Drive Create Menu to create a Raid Drive. English 10. Choose Usable Physical Drive List to select Raid HDD.
11. Press Space on keyboard to toggle checkbox. 12. Choose Ld Size setting, and key in the Raid size. 13. After set up Raid size, please click Start to Create. 14. Press to exit Utility. 15. During reboot, please press to enter Boot Manual. Choose UEFI: SCSI CD/DVD Drive. English * This option only shows on Windows® 7 64-bit and VistaTM 64-bit OS.
16. Follow Windows® Installation Guide to install OS. If you install Windows® 7 64-bit / VistaTM 64-bit in a large hard disk (ex. Disk volume > 2TB), it may take more time to boot into Windows® or install driver/ utilities. If you encounter this problem, you will need to following instructions to fix this problem. Windows® VistaTM 64-bit: Microsoft ® does not provide hotfix for this problem. Below steps are Microsoft® suggested solution: A. Disable System Restore. a.
B. Disable “Volume Shadow Copy” service. a. Type “computer management” in the Start Menu, then press “Enter”. b. Go to “Services and Applications>Services”; Then double click “Volume Shadow Copy”. c. Set “Startup type” to “Disable” then Click “OK”.
C. Reboot your system. D. After reboot, please start to install motherboard drivers and utilities. Windows® 7 64-bit: A. Please request the hotfix KB2505454 thru this link: http://support.microsoft.com/kb/2505454/ B. After installing Windows® 7 64-bit, install the hotfix kb2505454. (This may take long time; >30 mins.) C. Reboot your system. (It may take about 5 mins to boot.) D. The Windows® will install this hotfix then reboot by itself. E. Please start to install motherboard drivers and utilities.