INSTRUCCIONES DE USO TD85.21XX Antes de la utilizaciónde la secadora es obligatorio leer las instrucciones de uso. Secadora T611VU.W.
Estimado cliente: Le agradecemos que haya adquirido el producto ASKO de calidad. Esperamos que cumpla con sus expectativas. El diseño escandinavo combina las líneas limpias, la cotidiana funcionalidad y la gran calidad. Estas son las características de todos nuestros productos y la razón por la cual son productos muy apreciados en el mundo entero. Le recomendamos que lea estas instrucciones antes de utilizar el aparato por primera vez.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GENERAL GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA! ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones a personas cuando use el aparato, siga precauciones básicas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato. ¡ADVERTENCIA! - Use la secadora solo para secar la ropa lavada con 2. agua. No seque la ropa que se lavó o limpió con limpiadores o sustancias inflamables (como gasolina o tricloroetileno, etc.
17. No coloque objetos expuestos a aceite de cocina en su secadora. Los artículos contaminados con aceites de cocina pueden contribuir a una reacción química que podría causar que se incendie una carga. Para reducir el riesgo de incendio producido por cargas contaminadas, la parte final del ciclo de la secadora se produce sin calor (período de enfriamiento).
30. ADVERTENCIA! - Este aparato debe estar conectado a tierra correctamente. a) Para tener un electrodimestico bien conectado a tierra, asegurece que le cable este conectado: INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA Este electrodomestico debe de estar conectado a tierra. En caso de mal funcionamiento o avería, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica proporcionando una vía de menor resistencia para la corriente eléctrica.
Este manual no cubre todas las condiciones y situaciones que puedan presentarse. Use el sentido común y precaución al instalar, operar y mantener un aparato. SEGURIDAD DE LOS NIÑOS KIDSAFE™ ADVERTENCIA! - No permitir que los niños jueguen con la • secadora. • Evitar que sus niños y mascotas entren en el tambor de la secadora.
DESCRIPCIÓN DE LA SECADORA 1. 1 2 3 4 5 6 10 7 Interruptor principal ("Encend/Apagad" ON/ OFF) 2. Selector de Programa 3. Visualizador (Display) 4. Teclas para seleccionar la configuración del programa 5. Botón (Inicio/Pausa) 6. Placa de identificación con informaciones sobre la secadora (en la parte interior de la puerta de la secadora) 7. Código QR y AUID (en la parte interior de la puerta de la secadora) 8. Puerta de la secadora 9. Filtro de red de la puerta 10.
ANTES DEL PRIMER USO DEL ELECTRODOMÉSTICO EMBALAJE Elimine todo el embalaje. Por favor, separe los materiales de acuerdo con las recomendaciones locales (ver "INSTALACIÓN Y CONEXIÓN"). LIMPIEZA Abra la puerta de la secadora en la dirección hacia uno mismo.Antes de del primer uso, limpie el tambor de la secadora con un paño de algodón suave y húmedo y agua. El programa no se puede iniciar con la puerta abierta.
INSTALACIÓN Y CONEXIÓN INSTALACIÓN DE LA SECADORA La secadora puede ser un electrodoméstico independiente o estar montado sobre una lavadora. La secadora emite calor. Por lo tanto, no la coloque en una habitación muy pequeña, ya que el proceso de secado puede ser más largo debido a la cantidad limitada de aire en el ambiente. Secadora independiente La secadora puede colocarse junto a la lavadora.
Desviaciones de la secadora para un rendimiento óptimo 100 mm (4") 50 mm (2") 100 mm (4") Instalación sobre la lavadora Para instalar la secadora sobre la lavadora puede utilizar los accesorios para el pie (pie con vacío) y el protector contra el volteo (A+B), que están adjuntados en una caja de cartón en el tambor de la secadora. Dispositivos de protección para la prevención B, se corresponde con las lavadoras ASKO y resulta casi imposible colocarlos en lavadoras de otras marcas.
Cómo instalar la secadora sobre la lavadora (ASKO): En el tambor de la secadora se encuentra la caja de cartón en la que están los pies al vacío y el protector contra vuelcos. El protector contra vuelcos está compuesto de dos piezas metálicas (A + B). Con dos tornillos fijar la pieza A en la parte posterior de la secadora. 1 A B 1 2 Desatornillar el tornillo en la parte posterior de la lavadora. 3 Con el tornillo fijar el protector contra vuelcos (parte B) en la parte posterior de la lavadora.
CAMBIO DE LA PUERTA En caso de que quiera abrir la puerta hacia la otra dirección, siga el siguiente procedimiento: 1 Apertura de la puerta en su totalidad. 2 Aflojar los dos tornillos y retirar la puerta. Con un destornillador retirar el obturador del bloqueo de la puerta y desenroscar el tornillo del bloqueo de la puerta. 3 Empujar hacia arriba el bloqueo de la puerta y retírelo. Moverlo al otro lado y empujarlo hacia abajo. 4 Atornillar el tornillo en el bloqueo de la puerta.
Desatornillar el segmento de la bisagra de la puerta (izquierda) y el segmento del enganche de la puerta (derecha), reemplazarlos y volver a atornillar (el segmento de la bisagra de la puerta en el lado derecho y el segmento del enganche de la puerta en el lado izquierdo). 6 Para facilitar la extracción de la pieza de plástico utilizar un destornillador. 7 Desatornillar el anillo de la puerta y retirarlo temporalmente.
ESCAPE DE AIRE La secadora sólo debe ser utilizada cuando está equipada correctamente con conducto de escape. Conexión del conducto de escape a la secadora Tendrá que comprar un conducto de escape de metal rígido de 4”, aprobado por UL-CSA. La secadora se entrega con el tubo corto unido a la salida de escape trasera, aunque el conducto de escape puede estar unido a cualquiera de las salidas de escape izquierda o derecha.
Conexión a un conducto de ventilación Usted necesitará un conducto de escape de metal rígido de 4 pulgadas, aprobado por UL-CSA. Si se utiliza un conducto flexible, debe cumplir con la Guía para Conductos de Transición de Secadora de Ropa. Tema 2158A y longitud máxima de 2.4 m (8 pies). Contra más curvas y más largo es el conducto, menos aire circulará a través de la máquina, lo que impedirá el rendimiento del secado.
Consulte las instrucciones de instalación independientes que se incluyen en el juego de documentos. Conexión en la entega TYPE: TDXX.XXXXX Art.No.: XXXXXX/XX CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA XXX V ~ En la primera instalación la secadora debe estar en el lugar 2 horas antes de conectarlo a la red eléctrica. IPX4 Conectar el electrodoméstico a una toma eléctrica con conexión a tierra. La toma de corriente debe estar provista de un contacto a tierra (de acuerdo con la normativa vigente).
CUIDADO DE LA ROPA ASKO - AYUDA OCULTA (HIDDEN HELPERS)* Tabla de planchar La tabla de planchar es una solución bien pensada, ya que siempre es útil cuando se necesita planchar la ropa y se puede guardar de forma fácil, segura y se puede ocultar cuando no se usa. Instalarla entre la lavadora y la secadora o la parte superior de una de las mismas. Estante doble Cesta de alambre y estante extraíble. Se pueden utilizar como superficie adicional para apilar ropa, clasificar calcetines y guardar ropa.
* DISPONIBILIDAD SEGÚN EL MERCADO 18 DENOMINATION ART. No. IRONING BOARD HI1153 White 576552 IRONING BOARD HI1153 Titanium 576553 LAUNDRY CARE DOUBLE HDB1153 White 576554 LAUNDRY CARE DOUBLE HDB1153 Titanium 576555 LAUNDRY CARE SINGLE HSS1053 White 576730 LAUNDRY CARE SINGLE HSS1053 Titanium 576732 LAUNDRY CARE HB1153 White 576733 Customer Care Center, 1-800-898-1879, www.askona.
CONSEJOS ANTES DEL SECADO En esta sección se presentan algunos consejos sobre cómo preparar la ropa para secar. CLASIFICACIÓN DE LAS PRENDAS Clasificar las prendas según: • el tipo, • el espesor de la tela. Es posible obtener un secado más uniforme si toda las prendas son de un material similar. PRENDAS 1. Cierre los botones, las cremalleras y el velcro para que el tejido no se dañe. 2. Voltear hacia los bolsillos afuera. 3. Las prendas muy delicadas deben ponerse en bolsas especiales para este uso.
SÍMBOLOS DE LAVADO Observe los símbolos de lavado: Ciclo de lavado Ciclo de secadora Normal Secado en máquina Planchado permanente o ajuste resistente a arrugas Ajuste normal Ajuste Suave/Delicado Planchado permanente o ajuste resistente a arrugas Sólo lavado a mano Ajuste suave o delicado No lavar No secar en secadora No exprimir. Tender, escurrir o colgar.
MATERIALES QUE PUEDEN SECARSE EN LA SECADORA El material es adecuado para secar en la secadora. La ropa secada en una secadora de ropa será más suave y ligera que la secadas al aire. La secadora no causa un desgaste significativo en la tela. Las fibras que se recogen en el filtro para fibras, están compuestas de restos de polvo y fibra que se ha generado al utilizar la ropa. MATERIALES QUE NO PUEDEN SECARSE EN LA SECADORA Este símbolo significa que el material no es adecuado para secar en la secadora.
SECADO PASO ADVERTENCIA! - Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica o lesiones a las personas, lea la sección "INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES" antes de operar este electrodoméstico. PASO 1: CLASIFICAR EL TIPO DE TEJIDO. Consulte la sección "CONSEJOS ANTES DEL SECADO". PASO 2: ENCENDER EL INTERRUPTOR PRINCIPAL. Encendido Pulse la tecla de encendido/apagado (ON/OFF). Apagado Pulse la tecla de encendido/apagado (ON/OFF). PASO 3: ABRIR LA PUERTA DE LA SECADORA Y PONER LAS PRENDAS.
PASO 4: SELECCIONAR EL PROGRAMA DE SECADO. El programa se selecciona girando el selector de programas en cualquier dirección. Valide el programa seleccionado pulsando la tecla que está debajo de este programa. El programa se selecciona en función del tipo y la humedad de la ropa En el visualizador (display) se muestra la duración prevista del programa. En cada programa, también puede seleccionar las configuraciones adicionales del programa. Ver PASO 5.
Programa Max. kg* Descripción (lbs)* ROPA DE CAMA (Bedding) 5 (11) El programa se utiliza para secar piezas más grandes de ropa que están completamente secas después del secado. La rotación adaptada del tambor evita que se enriede la ropa. 10. CAMISAS (Shirts) 2 (4.4) El programa se utiliza para secar camisas y blusas. La rotación adaptada del tambor evita que la ropa se arrugue. 11. VÊTEMENTS DE SPORT (Sports wear) 3 (6.
PASO 5: SELECCIONAR LA CONFIGURACIÓN DE PROGRAMAS Al seleccionar la configuración del programa puede adaptar a sus preferencias los programas de secado. Algunas configuraciones del programa en el programa seleccionado no se pueden seleccionar. La configuraciones del programa que han sido seleccionadas permanecerán almacenadas después del secado y pueden cambiarse posteriormente (excepto para el retraso de inicio, que no se guarda después del secado). 1 1. Programa de secado 2.
5. Delay Start Seleccione la puesta en marcha diferida cuando quiere que el programa de secado se activa después de un cierto tiempo (de 30 minutos a 24 horas después de haber presionado la tecla Start). Encima de la tecla 6 se visualiza el tiempo previsto hasta el fin del secado. Por medio de la perilla de programa se Config. retraso inicio hace los ajustes de 30 minutos a 6 h en pasos de 30 minutos y los pasos de 1 h 30 min Apagado 1 h 1,5 h 2 h de 6 h a 24 h.
Programas favoritos/Agr a favor? (Favourite programs/Add to fav?) Lavado secado Buen funcionam. ECO Inic nuevo Auto. extra Agr a favor Después de completar el programa, puede pulsar la tecla 6 para guardar este programa con todas sus configuraciones como programa favorito. 6 Es posible guardar hasta 6 programas favoritos. Guardar programa como favorito (Vacio) (Vacio) (Vacio) (Vacio) (Vacio) (Vacio) Guardar programa como favorito (Vacio) (Vacio) (Vacio) (Vacio) Auto. normal Auto.
PASO 6: CERRAR LA PUERTA COMENZAR CON EL SECADO Cerrar la puerta de la secadora y presionar la tecla Inicio/Pausa. Iniciar (pulsar brevemente la tecla - iniciar/reanudar) Pausa (pulsar brevemente la tecla – interrupción temporal) Cancelación (mantener presionada la tecla (en 3 segundos) Inicio 00:26 Auto.
Para continuar con el programa, cerrar la puerta y pulsar la tecla Inicio/Pausa. Por favor cierre la puerta para continuar Preparación para cancelar el programa de refrigeración Si desea cancelar el programa de secado, pulse la tecla Inicio/Pausa y mantenerla pulsada durante 3 segundos. Programa cancelado. Las prendas pueden estar calientes. El programa seleccionado se detiene y comienza la fase de enfriamiento. El tiempo de enfriamiento depende del programa seleccionado.
PASO 7: FINALIZACIÓN DEL PROGRAMA 00:00 Secado finalizado Auto. extra Secado finalizado Auto. extra Antiarrugas Lavado secado Buen funcionam. ECO Auto. extra Inic nuevo Agr a favor Después de la finalización del programa de secado en el visualizador (display) muestra que el programa se ha completado con éxito (Secado finalizado).
CONFIGURACIÓN Program Ropa deport. Acond. Prog. rápido Prog tiempo Ventilación Configuración Settings En el menú principal con el selector de programas seleccionar el programa en la Configuración (Settings). Confirmar la selección con la tecla 6.
IDIOMA (LANGUAGE) Se puede escoger entre 24 idiomas. Presionar la tecla . Por medio de la perilla de programas recorra la lista de idiomas. Confirmar la selección con el botón debajo del idioma elegido. Config. idioma a: GB English Con la tecla se puede volver a los Configuración (Settings). SONIDOS (SOUNDS) Puede seleccionar el volumen de la señal acústica. Volumen del sonido Utilizar el selector de programas o los botones para elegir el volumen de la señal acústica.
PROGRAMAS (PROGRAMS) En el menú principal se encuentra todo el grupo de programas que se seleccionan con el selector de programas. Esta configuración permite que en el menú principal se muestren sólo los programas seleccionados. Seleccione el programa por medio de la perilla de programas. Valide la selección con la tecla que está debajo del programa seleccionado. Auto. extra Automático Auto. normal Auto. plancha Auto. Vaque. Auto. Sintét. Junto al programa escogido se visualiza . Personalizar progs.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Antes de la limpieza apague la máquina y desconecte el cable de la secadora del enchufe. LIMPIEZA DEL FILTRO DE MALLA EN LA PUERTA 1 Abrir la caja del filtro. 2 Retirar el filtro de malla. 3 Con cuidado retirar el recubrimiento de fibras e hilos del filtro de malla. 4 Insertar el filtro de malla. 5 Cerrar la caja del filtro. Asegúrese de que el filtro de malla está correctamente insertado en la caja del filtro.
CARACTERÍSTICAS ESPECIALES DE LIMPIEZA En el caso de que haya extraído accidentalmente toda la caja del filtro de red en la puerta, volver a instalarlo en la misma posición. De vez en cuando es necesario aspirar la abertura en el lado inferior de la puerta. Si necesario limpiar también la caja del filtro y la junta de la puerta. Customer Care Center, 1-800-898-1879, www.askona.
LIMPIEZA DEL EXTERIOR DE LA SECADORA Limpie el exterior de la máquina y el visualizador (display) con un paño húmedo de algodón suave y agua. No utilice disolventes o productos de limpieza abrasivos que puedan dañar la máquina (seguir las recomendaciones y advertencias de los productores de detergentes). Limpiar todas las partes de la secadora con un paño suave hasta secarla. Mantener el área alrededor de la secadora limpia y fría; el polvo, el calor y la humedad prolongan el tiempo de secado.
ERRORES Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Por interferencias del entorno (por ejemplo de la instalación eléctrica) pueden notificarse diferentes errores (ver tabla Desperfectos/Errores). En este caso: apagar el aparato y esperar al menos 1 minuto, encender el aparato y repetir el programa de lavado. • Apagar el aparato y esperar al menos 1 minuto, encender el aparato y repetir el programa de lavado. • Si el error se vuelve a repetir, llamar a una unidad de servicios de reparaciones autorizada.
Desperfecto/Error Causa ¿Qué hacer...? Prendas que no están secas o el secado dura demasiado • Los filtros no están limpios. • Limpiar los filtros (ver capítulo de Limpieza y mantenimiento). • La secadora se encuentra en un lugar cerrado, o en un ambiente frío o demasiado pequeño, por lo cual el aire se sobrecalienta. • Asegurarse de que la secadora tiene acceso al aire libre; por ejemplo, abrir las puertas y/o ventanas.
PRESENTACIÓN DE LOS ERRORES Si existe un error durante el programa, se muestra Error X en el visualizador (display). Pulsando durante un rato la tecla Error INFO se muestra en el visualizador la Error 3 descripción del error. Info Apagar y volver a encender la secadora.
INFORMACIONES antes de, durante y después del programa (depende del modelo) 40 Erreur affichée Que faire ? EN: Steam tank is empty. please fill water. ES : El recipiente para el vapor está vacío. Por favor, rellenar con agua. Llenar el recipiente del generador de vapor con agua destilada o condensada. Verter el agua a través del filtro del generador de vapor en la carcasa del recipiente de agua condensada. Ver la sección "ANTES DEL PRIMER USO DE LA MÁQUINA". EN: Full steam tank detection.
SERVICIO TÉCNICO Y GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA-APARATOS RESIDENCIALES. ASKO Distribution North America, LLC. (“ASKO”) garantiza al comprador original (el “Cliente ASKO”) del producto ASKO (el “producto ASKO”), quien adquirió el producto ASKO de un distribuidor, concesionario, representante de fábrica u otro vendedor autorizado por ASKO, que este producto ASKO está libre de defectos en sus materiales y/o manufactura, sujeto a los términos y condiciones establecidos aquí.
DESCARGO DE RESPONSABILIDAD SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DENTRO DE ESTA GARANTÍA LIMITADA ES LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO COMO SE INDICA AQUÍ MISMO. SE HAN ESTABLECIDO EXPLÍCITAMENTE TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS MANIFIESTAS E IMPLÍCITAS, INCLUÍDAS TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN Y ADECUACIÓN A UN PROPÓSITO PARTICULAR. Algunas jurisdicciones no permiten exclusiones o limitaciones con respecto a los derechos de garantía.
SERVICIO DESPUÉS DE LA EXPIRACIÓN DE LA GARANTÍA Para obtener información sobre refacciones y trabajo después de la expiración de esta Garantía Limitada o fuera del alcance de esta Garantía Limitada, por favor contacte el Centro de Servicio a Clientes ASKO al 01-800-400-4372. Después de su compra y antes de su primer uso del Producto ASKO, registre su Producto ASKO utilizando el domicilio proporcionado aquí mismo.
INFORMACIONES TÉCNICAS DATOS TÉCNICOS 44 Altura 845 mm (33 17/64") Ancho 597 mm (23 1/2") Profundidad 769 mm (30 9/32") Peso (neto) 45 kg (99.2 lbs) Volumen del tambor 145 l (5.12 cu.ft) Cantidad máxima de secado Ver la placa de datos Velocidad 50–55 rpm. Potencia nominal Ver la placa de datos Material del tambor Acero inoxidable Material de la carcasa exterior Chapa de acero o chapa de acero inoxidable galvanizada en caliente y barnizada en polvo.
CUADRO DE PROGRAMAS La tabla muestra los valores para el consumo de electricidad y el tiempo de secado de prendas de prueba con diferentes cargas y para diferentes velocidades de centrifugado de acuerdo con EN61121. Los siguientes requisitos son válidos para los valores de consumo que se indican a continuación: La temperatura del aire de entrada temperatura ambiente La humedad del aire de entrada de 50 a 60% La temperatura de secado Normal Carga completa (11kg/24lbs) “Consumo de energía aprox.
ELIMINACIÓN Eliminación del embalaje/Reciclado El embalaje está hecho de materiales ecológicos que se pueden reciclar, deshechar o destruir sin ningún peligro para el medio ambiente. Con este fin, los materiales de embalaje están etiquetados adecuadamente. El símbolo en el producto o en su embalaje indica que el producto no debe ser tratado como residuo doméstico normal. El producto debe ser llevado a un centro de recogida autorizado para residuos eléctricos y procesamiento de equipos electrónicos.
GUÍA RÁPIDA CLASIFICAR LAS PRENDAS 1. 2. 3. Ordenar la ropa según el tipo y la suciedad. Seguir las indicaciones para el secado de las etiquetas de la ropa. Cerrar las cremalleras, velcro y botones. ENCENDER EL INTERRUPTOR PRINCIPAL PARA EL ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) ABRIR LA PUERTA DE LA SECADORA Y PONER LAS PRENDAS Asegúrese de que el tambor se encuentre vacío. SELECCIONAR EL PROGRAMA DE SECADO Girar el selector de programa en el programa deseado de secado. 4.
www.askona.com TD85.