MANUAL DE USO Lavavajillas ES DOD651PHXXLS.
Tabla de contenidos Su lavavajillas ............................................ 3 ¡Bienvenido a nuestra familia ASKO! .......... 3 Instrucciones de seguridad ...................... 4 Generalidades ............................................. 4 Seguridad infantil ......................................... 5 Activación del bloqueo infantil (Kid Safe™) ............................................................. 5 Uso en exteriores ......................................... 5 Almacenamiento en invierno ......
Su lavavajillas ¡Bienvenido a nuestra familia ASKO! Estamos orgullosos de nuestros electrodomésticos. Queremos que ayuden a hacer del mundo un lugar mejor, mejorando la calidad de vida para usted y sus seres queridos. Esperamos que este aparato sea una ayuda apreciada y confiable durante muchos años. Por favor, lea el manual de instrucciones antes de usarlo. Incluye consejos generales, información sobre los ajustes y las configuraciones que puede realizar y la mejor manera de cuidar su aparato.
Instrucciones de seguridad GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFENCIA ADVERTENCIA! Al usar su lavavajillas, siga las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: • Lea todas las instrucciones antes de usar la lavavajillas. • Use la lavavajillas únicamente para la función prevista. • Use solo detergentes o agentes humectantes recomendados para usarse en una lavavajillas y manténgalos fuera del alcance de los niños.
Instrucciones de seguridad Seguridad infantil • Mantenga siempre a los niños pequeños alejados de del equipo cuando esté abierto. Es posible que queden en el tambor algunos residuos de detergente. • Cierre la puerta y ponga en funcionamiento la lavavajillas en cuanto haya agregado el detergente. • Si le entra detergente en los ojos, láveselos con agua abundante por lo menos durante 15 minutos.
Instrucciones de seguridad • Poli estireno expandido (EPS) sin cloro o flúor. • Los soportes están hechos de madera sin tratar. • El protector de plástico está hecho de polietileno (PE). Eiminación de desechos La lavavajillas está fabricada y etiquetada de modo de facilitar el reciclaje. Cuando la lavavajillas llegue al final de su vida útil y tenga que desecharla, deberá inutilizarla de inmediato. Saque el cable eléctrico y córtelo tanto como sea posible.
Antes de lavar por primera vez 1. Dureza del agua Con el objeto de obtener buenos resultados en el lavado de la vajilla, el lavavajillas necesita ablandador de agua (agua con bajo contenido de minerales). El agua dura deja un recubrimiento blanco en los platos y en el lavavajillas. Comuníquese con las instalaciones locales de abastecimiento de agua para comprobar la dureza del agua en su zona. Esto es importante por lo que se refiere a la cantidad de detergente y abrillantador que debe utilizarse.
Antes de lavar por primera vez Añada abrillantador Presione para abrir 1. Abra la tapa del depósito del abrillantador. 2. Termine de llenar cuidadosamente con abrillantador hasta el nivel marcado max. 3. Limpie las salpicaduras de abrillantador que haya alrededor del depósito. 4. Cierre bien la tapa. Para cambiar la configuración elegida, consulte el capítulo Ajustes.
Un lavavajillas más verde El lavavajillas ahorra energía y agua Cuando se utiliza un lavavajillas en un entorno residencial, generalmente se utiliza menos energía y agua en comparación con lavar los platos a mano. No enjuague la vajilla con agua del grifo. No enjuague los platos bajo una corriente de agua, ya que esto lleva a un mayor consumo de energía y agua. Simplemente raspe las grandes partículas de comida antes de cargar el lavavajillas. Use un detergente ecológico.
Carga de la lavavajillas Vajilla frágil Algunos utensilios de cocina no son aptos para lavavajillas. Esto puede deberse a varios motivos. Por ejemplo, algunos materiales no toleran el calor intenso, y a otros puede dañarlos el detergente. Por ejemplo, tenga cuidado con los artículos hechos a mano, la decoración frágil, el cristal o vidrio, la plata, el cobre, el estaño, el aluminio, la madera y el plástico. Busque la marca "se puede meter al lavavajillas".
Carga de la lavavajillas Las canastas de la lavavajillas La lavavajillas está equipada con una canasta superior y una canasta inferior con una cesta para cubiertos. El aspecto de las canastas puede diferir dependiendo de la configuración de la lavavajillas. Canasta superior Coloque los vasos, las tazas, los cuencos, los platos de pan y los platos de tazas en la canasta superior. Todas las superficies sucias deben mirar hacia dentro y hacia abajo.
Carga de la lavavajillas Canasta inferior Coloque los platos, platos para pan, vajilla de servicio, ollas y cubiertos (en la cesta de cubiertos) en la canasta inferior. Coloque las cacerolas y los sartenes en la parte derecha posterior de la canasta inferior para aprovechar mejor el rendimiento de la boquilla de rociado posterior del lavavajillas (WideSpray™), que está pensado para este tipo de vajilla. Puntas plegables Baje las puntas plegables (soportes para platos) cuando lave cacerolas.
Carga de la lavavajillas Lavado de platos grandes Mueva las puntas plegables y sus soportes para ampliar la distancia entre las líneas de las puntas para adaptar la canasta inferior a las placas con un diámetro mayor de 9 3/4" (25 cm). Cesta para cubiertos Coloque los cubiertos con los mangos hacia abajo, salvo en el caso de los cuchillos, y espárzalos tanto como sea posible. Asegúrese de que las cucharas no se introduzcan unas dentro de otras.
Carga de la lavavajillas Carga típica Recomendado para uso diario, regular o típico. Canasta superior NOTA! Asegúrese de que la canasta superior esté ajustada en su posición inferior.
Uso del lavavajillas Agregue el detergente. Presione para abrir 1. Depósito de detergente para prelavado 2. Depósito de detergente para lavado principal El detergente se agrega en función de la dureza del agua. Siga las instrucciones que aparecen en el empaque del detergente. Si la dosis de detergente es excesiva, el lavado será menos eficaz y se producirá un mayor impacto medioambiental. El depósito para detergente debe estar seco al agregar el detergente.
Uso del lavavajillas Abra la puerta y presione el interruptor principal de encendido. Seleccione el programa Seleccione una modalidad de programa Ponga en marcha el lavavajillas Seleccione cualquier opción El interruptor principal Abra la puerta y presione el interruptor principal de encendido. También abra la llave del agua si está cerrada. Seleccione el programa Elija un programa compatible con el tipo de platos y lo sucios que estén.
Uso del lavavajillas Higiénico Este programa es ideal para usarlo donde haya requisitos de higiene muy elevados, por ejemplo para biberones y tablas para cortar alimentos. La temperatura es alta tanto en el lavado principal como en el enjuague final. Cristal vidrio Un programa de lavado suave con temperatura baja para lavar los artículos frágiles de cristal o vidrio, tales como cristal de Orrefors.
Uso del lavavajillas 1. Oprima el botón una vez para activar la opción de Inicio diferido. Oprima el botón varias veces (o manténgalo oprimido) para ajustar el número de horas deseado. 2. Presione Start/Stop y cierre la puerta. El temporizador empieza la cuenta regresiva y el lavavajillas comienza a trabajar después del retardo seleccionado. Si desea cancelar la opción Inicio diferido, abra la puerta y luego presione y mantenga presionado Start/Stop durante 3 segundos.
Uso del lavavajillas Una vez que haya terminado el programa El final del programa se indica por una señal corta del zumbador. El capítulo Ajustes describe cómo cambiar esta función. El lavavajillas se apaga automáticamente después de que termina el programa. Para minimizar el riesgo de fuga, se recomienda desactivar la llave de paso de agua si va a estar fuera de casa durante un período prolongado de tiempo. Cómo obtener los mejores resultados de secado • Cargue la lavavajillas por completo.
25 25 25 Eco Universal Prog de tiempo 25 20 Higiénico Cristal vidrio 1 0-2 2 2 1 3 2 2-3 50 °C 122 °F 60 °C 140 °F <65 °C <149 °F 2 2 2 2 55 °C 131 °F 70 °C 158 °F 45 °C 113 °F 70 °C 158 °F 1 2 50 °C 122 °F 70 °C 158 °F 50 °C 122 °F 68 °C 154 °F 1:25 1:50 1:30 3:10 0:07 68 °C 154 °F 0:15-2:30 --- °C --- °F 2:20 2:55 2:20 1.0 0.7 1.3 1.1 0.01 0.5-1.4 1.2 0.7 1.0 1:05 1:30 1:10 2:50 0:07 0:15-2:30 2:00 2:45 2:00 0.6 0.4 0.9 0.7 0.01 0.4-1.0 0.
Ajustes Abra el lavavajillas [sic] Menú de ajustes Para abrir Menú de ajustes el lavavajillas, presione el botón Navegación o hasta que Menú de selector de modalidades. ajustes aparezca en la pantalla confirme su selección con el Para salir del Menú de ajustes lavavajillas, seleccione Salir y confirme su selección con el lector de modalidades.
Ajustes Tabla continuada de la última página Ajustes Opciones 4. Contraste pant sup1/2/3/4 Sirve para ajustar el contraste de la pantalla. Ajustes pantalla Logo en pant sup Act./Desa Instrucciones para ocultar el logotipo que aparece en pantalla. 5. Confir acústica 0/1/2/3 Este sonido se usa para confirmar el accionamiento de cada botón. 6. Vol señal acúst 0/1/2/3 El timbre indica cuando terminó un programa de lavado. Los mensajes de error siempre vienen acompañados de un fuerte zumbido. 7.
Cuidado y limpieza Añada abrillantador Cuando es necesario agregar abrillantador, el símbolo de arriba se enciende en la pantalla. Presione para abrir 1. Abra la tapa del depósito del abrillantador. 2. Termine de llenar cuidadosamente con abrillantador hasta el nivel marcado max. 3. Limpie las salpicaduras de abrillantador que haya alrededor del depósito. 4. Cierre bien la tapa. Luego de agregar abrillantador, es posible que el símbolo tarde unos momentos en desaparecer.
Cuidado y limpieza Filtro fino 1. Gire el anillo de bloqueo en sentido contrario a las agujas del reloj y levante el filtro fino en línea recta. 2. Limpie el filtro fino. Enjuague el filtro fino y frótelo con un cepillo para platos y un detergente líquido para manos. 3. Vuelva a colocar el filtro fino y gire el anillo de bloqueo en el sentido de las agujas del reloj hasta su posición de parada. Compruebe que los bordes estén correctamente sellados.
Cuidado y limpieza Para facilitar la limpieza, puede quitar los brazos rociadores. Luego, recuerde volver a colocarlos bien en su lugar. Brazo rociador superior 1. Extraiga la canasta superior. 2. Desenrosque los rodamientos del brazo rociador hacia la izquierda para desmontar el brazo rociador de la canasta superior. Brazo rociador inferior • Tire hacia arriba del brazo rociador inferior manteniéndolo recto para liberarlo.
Cuidado y limpieza Si tiene agua dura, se pueden acumular depósitos calcáreos en el lavavajillas. Si esto ocurre, ejecute el programa Autolimpieza con dos cucharadas de ácido cítrico en el compartimento para detergente (sin platos). También hay limpiadores especiales para lavavajillas disponibles en el mercado. Nunca use anticongelante, Draino®, CLR® u otros productos químicos de limpieza.
Cuidado y limpieza 2. Abra la puerta de la lavavajillas, seleccione cualquier programa, oprima Start/Stop y cierre la puerta de la lavavajillas. Oirá que la bomba de drenaje inicia el ciclo. Cuando la bomba se pare, abra la puerta y cancele el ciclo manteniendo el botón Start/Stop oprimido de tres a cinco segundos. 3. Apague la lavavajillas con el interruptor principal. 4. Regrese a la llave de paso de la lavavajillas.
Solución de problemas Tipo de avería en la pantalla Medida correctiva F10 Sobrellenado 1 Destape la bomba de drenaje. Consulte el capítulo Cuidado y limpieza. Si el problema persiste, llame al departamento de servicio. F11 Fallo salida agua Consulte "Queda agua en la lavavajillas por encima de los filtros" en la tabla "Problema" a continuación. Si el problema persiste, llame al departamento de servicio. F12 Fallo entrada agua Compruebe que la llave de agua está abierta.
Solución de problemas Tabla continuada de la última página Problema Causas posibles La lavavajillas no se pone en funcionamiento. El botón de inicio Start/Stop se Oprima y mantenga oprimido ha oprimido durante un tiempo Start/Stop hasta que la pantalla demasiado corto. muestre "Progr inic, cerrar puerta". La puerta no está bien cerrada o no se cerró inmediatamente después de haber presionado el botón Start/Stop.
Solución de problemas Tabla continuada de la última página Problema Causas posibles Medida correctiva La vajilla no queda limpia. Los brazos rociadores no giran. Asegúrese de que la vajilla no obstaculice los brazos rociadores. Los agujeros del brazo de asper- Limpie los brazos de aspersión. sión o los rodamientos están Consulte el capítulo Cuidado y bloqueados. limpieza. El programa de lavado no es el Seleccione un programa con adecuado. Modo intensivo (Heat Boost).
Solución de problemas Tabla continuada de la última página Problema Causas posibles Medida correctiva La vajilla tiene manchas o reves- La dosis de abrillantador no está Consulte el capítulo Ajustes. timientos. bien ajustada. Una temperatura demasiado alta y/o demasiado detergente pueden causar decapado en el vidrio. Lamentablemente, esto no puede remediarse, pero sí prevenirse. Lave los objetos de vidrio a baja temperatura y con una cantidad moderada de detergente.
Solución de problemas Tabla continuada de la última página Problema Causas posibles Medida correctiva Queda agua en la lavavajillas por encima de los filtros. Los filtros están bloqueados. Limpie los filtros grueso y fino. Los filtros no están instalados correctamente. Verifique que el asa del filtro está fija en la posición de paro. Hay suciedad en la bomba de drenaje. Limpie la bomba de drenaje. Consulte el capítulo Cuidado y limpieza. Tope de la bomba de drenaje faltante.
Solución de problemas Tabla continuada de la última página Problema Causas posibles Medida correctiva La vajilla no está bastante seca. Dependiendo de la carga, es Active la opción Secado extra. posible que el programa de ciclo de secado sea insuficiente. La lavavajillas no está totalmen- Cargue la lavavajillas por comte cargada. pleto. Es necesario agregar abrillanta- Termine de llenar con abrillantador, o la dosis ajustada es dema- dor o aumente la porción de essiado baja. te.
Guía de instalación [''] Dimensiones nominales. Las mediciones reales pueden variar. Instrucciones de seguridad • Las conexiones para electricidad, agua y drenaje las debe realizar un profesional calificado. • Siga las regulaciones correspondientes en materia de conexiones de plomería, de drenaje y eléctricas en todo momento. • Tenga cuidado durante la instalación. Utilice guantes protectores y siempre debe haber dos personas.
Guía de instalación Puerta de proteccion de transporte Asegúrese de retirar la protección que se coloca para hacer el envío que se encuentra en la puerta al desempacar el lavavajillas. Entorno operativo No coloque este aparato (incluyendo la manguera de llenado y la de drenaje) donde le vaya a dar la luz del sol directamente o donde se exponga a condiciones climáticas extremas. No coloque la lavavajillas de exterior cerca de albercas, ya que al salpicarle agua se forma corrosión (óxido) a la larga.
Guía de instalación Base antivuelco Empotrable 1. Comience midiendo la altura desde el suelo hasta el borde inferior de la cubierta. 2. Mida la altura desde el suelo hasta el borde superior de la cubierta. 3. Ajuste los pies frontales girándolos en el sentido de las manecillas del reloj para levantar la lavavajillas o en sentido contrario para bajarlo. 4. Compruebe que haya un espacio de aire de al menos 1/8'' entre la parte inferior de la encimera y el borde superior del lavavajillas. 5.
Guía de instalación Bucle elevado La manguera siempre se debe descargar al menos 13 3/4''por encima de la parte inferior de la máquina. mín. 1/2'' Conecte la manguera de desagüe, por ejemplo, a la coladera de agua del fregadero. La boquilla de conexión de agua debe tener un diámetro interior de al menos 1/2''. La manguera de desagüe puede extenderse un máximo de 87" (2.2 m) (la longitud total de la manguera de desagüe no debe superar 177" (4.5 m)).
Guía de instalación NOTA! No quite el bucle elevado sujeto a la parte posterior de la lavavajillas. Para acomodar un drenaje al lado izquierdo de la lavavajillas, retire el tubo de desagüe y voltee el sentido en el soporte del bucle elevado. Conexión al suministro de agua: Use solamente la manguera de entrada que viene con el lavavajillas y no reúse las mangueras ni partes viejas. El tubo de alimentación debe estar provisto de una toma de agua (llave de paso).
Guía de instalación Conexión eléctrica Puede encontrar información acerca de la conexión eléctrica en la placa del número de serie. Esta especificación debe coincidir con la potencia de salida. La toma de corriente del aparato se debe instalar en un armario o en una pared adyacente al espacio debajo del mostrador en el que se vaya a instalar el aparato. No utilice un cable de extensión para este aparato.
Servicio técnico Garantía limitada – Máquinas residenciales ASKO Distribution North America, LLC. (“ASKO”) garantiza al comprador original (el “cliente ASKO”) del producto ASKO (el “producto ASKO”), que compró el producto ASKO con un distribuidor, vendedor, representante del fabricante u otro vendedor autorizado por ASKO, que este producto ASKO no tiene defectos de materiales y/o proceso de fabricación, y queda sujeto a los términos y condiciones establecidos en el presente documento.
Servicio técnico 9. La extracción y reinstalación de su producto ASKO si está instalado en un área inaccesible o no está instalada de acuerdo con las guía de instalación publicadas por ASKO. 10. Reemplazo de piezas o servicio de reparación de los productos ASKO a los que se les haya quitado el número de serie o modelo, o que estos estén alterados o no se puedan determinar con facilidad.
Servicio técnico Servicio después del vencimiento de la garantía limitada Para obtener información acerca de cómo obtener piezas y mano de obra después del vencimiento de esta garantía limitada o que estén fuera del alcance de esta garantía limitada, comuníquese con Atención al cliente de ASKO llamando al 1-800-898-1879. Después de su compra y antes del primer uso del producto ASKO, registre su producto ASKO con ASKO mediante la información de dirección que se proporciona a continuación.
Información técnica Datos técnicos Altura: Anchura: Fondo: Peso: Presión del agua: Conexión eléctrica: Potencia nominal: 34 7/16 - 35 11/16" 24 1/2" 25" 1) 163 lb (74 kg) 2) 4,2-140 psi Vea la placa de características Vea la placa de características 1) 27 1/4" incluyendo el mango. 2) El peso puede variar en función de diversas especificaciones.
Customer Care Center: 1-800-898-1879 | www.askona.com 843347 -a2 Reservado el derecho de hacer modificaciones.