TABLE TOP SYSTEM w/MP3 AND LOOP CDMP-6000 OPERATIONS MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’INSTRUCTIONS BEDIENUNGSHANDBUCH FOR ENGLISH READERS PARA LECTORES EN ESPAÑOL UTILISATEURS FRANCAIS FÜR DEUTSCHE LESER Page 2 ~ Page 6 Página 7~ Página 11 Page 12 ~ Page 16 Seite 17 ~ Seite 22
PLEASE READ BEFORE USING APPLIANCE IMPORTANT WARNING AND SAFETY INSTRUCTIONS! CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN! CAUTION: This product satisfies FCC regulations when shielded cables and connectors are used to connect the unit to other equipment. To prevent electromagnetic interference with electric appliances such as radios and televisions, use shielded cables and connectors for connections.
CDMP-6000 FRONT SAME FEATURES ON BOTH SIDES 25 28 32 29 33 13 10 16 17 24 34 14 19 21 27 35 20 26 36 15 30 18 12 37 31 11 38 39 23 22 BACK 6 2 7 3 1 4 5 FRONT 40 42 7 9 8 3
CDMP-6000 INTRODUCTION: 3 Congratulations on purchasing the Gemini CDMP-6000 CD Player. This state of the art professional table top CD player is backed by a 1 year warranty*. Prior to use, we suggest that you carefully read all the instructions.
CDMP-6000 FUNCTIONS: 13 14 15 16 17 18 19 20 21 (CONTINUED) Pressing the IN BUTTON again while the unit is playing will erase the previously saved loop while saving your new loop entry point. Press OUT to exit the loop and save a new complete loop.Press RELOOP to return to the beginning of the previously saved loop from normal play. Press RELOOP repeatedly to cause the loop to stutter.
CDMP-6000 MIXER SECTION: 28 29 30 40 CHANNEL ROTARY GAIN: The CHANNEL ROTARY GAIN allows you to boost the signal of each individual channel depending on how low or high its input level is.
POR FAVOR LEA ANTES DE UTILIZAR, INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN RIESGO DE SHOCK ELECTRICO - NO ABRIR! ATENCIÓN: Este producto cumple con la normativa legal si se utilizan cables y conectores blindados para conectar la unidad a otro equipo. Para evitar interferencias electromagnéticas con otros aparatos eléctricos, como radios y televisores, deben emplearse cables y conectores blindados.
CDMP-6000 PANEL FRONTAL SAME FEATURES ON BOTH SIDES 25 28 32 29 33 13 10 16 17 24 34 14 19 21 27 35 20 26 36 15 30 18 12 37 31 11 38 39 23 22 PANEL TRASERO 6 2 7 3 1 4 PANEL FRONTAL 5 40 42 7 9 8 8
CDMP-6000 INTRODUCCION 3 SALIDA XLR MASTER (BALANCEADA): permite conectar cables XLR balanceados desde la SALIDA MASTER del CDMP-6000, ambas salidas RCA y XLR pueden utilizarse al mismo tiempo controladas por la misma SALIDA MASTER. 4 SALIDA MASTER Y DE GRABACION RCA (NO BALANCEADAS): Conecta el mezclador al amplificador principal usando cables estándar de conectores RCA. 5 La SALIDA DE GRABACION puede usarse para conectar el mezclador a una grabadora, permitiendo grabar su mezcla con cables RCA.
CDMP-6000 FUNCIONES: 13 14 15 16 17 18 19 20 21 (CONTINUACIÓN) DISPLAY: El DISPLAY muestra el número de pista, valor del pitch, pitch bend, single, continue (en continuos play), play/pausa, rápido adelante/modo reverse, modo loop, reloop, PGM, modo repetición, la barra de reproducción, y tres modos distintos de tiempo. Estos modos de tiempo son TIEMPO TRANSCURRIDO de pista, TIEMPO RESTANTE en el disco y TiEMPO RESTANTE en la pista. El tiempo se mide en minutos, segundos y fragmento.
CDMP-6000 SECCIÓN MIXER: 28 29 30 GANACIA ROTATIVA DE CANAL: La GANACIA ROTATIVA DE CANAL permite aumentar la señal de cada canal individual dependiendo de que nivel de entrada sea. ECUALIZADOR DE 3 BANDAS: El ECUALIZADOR DE 3 BANDAS ajusta el tono de cada CHANNEL dando la opción de 3 frecuencias (BANDAS) para ajustar, GRAVES, MEDIOS (MID) y AGUDOS puede usar este ajuste para aumentar o disminuir las 3 frecuencias por separado hasta que el tono del programa musical sea el apropiado para la escucha.
AVANT TOUTE UTILISATION DE L'APPAREIL, MERCI DE PRENDRE CONNAISSANCE DES INSTRUCTIONS D'UTILISATION & DE SECURITE! RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS OUVRIR! ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR! ATTENTION: Cet appareil répond aux certifications FCC lorsqu'il est connecté à d'autres appareils à l'aide de cordons blindés. Afin de prévenir tout risque de parasites électromagnétiques avec un poste radio ou TV, veuillez utiliser des cordons blindés.
CDMP-6000 FACE SUPERIEURE LES 2 COTES POSSEDENT LES MEMES FONCTIONS 25 28 32 29 33 13 10 16 17 24 34 14 19 21 27 35 20 26 36 15 30 18 12 37 31 11 38 39 23 22 FACE ARRIERE 6 2 7 3 1 4 FACE AVANT 5 40 42 7 9 8 13
CDMP-6000 INTRODUCTION: 2 Félicitations concernant votre achat du Lecteur Gemini Combo CDMP-6000. Cet Ensemble CD/MP3 Professionnel avec console de mixage intégrée est couvert par une garantie durant 1 an. Nous vous recommandons de prendre connaissance des instructions qui suivent avant toute utilisation.
CDMP-6000 FONCTIONS: (SUITE) 12 TOUCHE JOG MODE: Lorsque la TOUCHE JOG MODE est illuminée, la MOLETTE est en MODE SEARCH (RECHERCHE), à l’inverse (Touche éteinte), la MOLETTE est en MODE PITCH BEND.
CDMP-6000 41 SECTION CONSOLE DE MIXAGE: 28 29 30 REGLAGE DE GAIN PAR VOIE: Le REGLAGE DE GAIN permet de corriger, à la baisse ou à la hausse, le niveau de chaque voie en fonction de la sensibilité de la source utilisée. CORRECTIONS PARAMETRIQUES 3 BANDES: Les CORRECTIONS PARAMETRIQUES 3 BANDES permettent une correction précise de la tonalité sur chaque VOIE. La correction s’effectue sur 3 fréquences (BANDS): GRAVE (LOW), MEDIUM (MID) & AIGU (HIGH).
VOR BENUTZUNG DES GERATS LESEN. WICHTIGE HINWEISE&SICHERHEITSBESTIMMUNGEN WARNUNG STROMSCHLAGGEFAHR, nicht öffnen! VORSICHT: Dieses Produkt erfüllt die FCC-Regeln, wenn Sie zum Anschluss abgeschirmte Kabel und Stecker verwenden, um es mit anderen Geräten zu verbinden. Auch um elektromagnetische Störungen anderer elektrischer Geräte wie Radios oder Fernseher zu vermeiden, benutzen Sie abgeschirmte Kabel und Stecker für die Verbindungen.
CDMP-6000 OBEN Derselbe als anDere Seite 21 24 28 29 9 6 25 12 13 20 30 10 15 17 23 31 16 22 32 11 26 14 8 33 27 7 34 35 19 18 RÜCKSEITE 39 1 38 37 36 2 3 VORNE 40 40 36 5 4 18
CDMP-6000 EINLEITUNG Glückwunsch zum Kauf des Gemini CDMP-6000 CD-Players. Diese professionelle State of the art Table Top Workstation ist mit einer 1 Jahres Herstellergarantie* versehen. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie den Player verwenden.
CDMP-6000 FUNKTIONEN: 12 13 14 15 16 17 (FORTSETZUNG) Halten Sie die BPM Taste gedrückt, damit die BPM ausgelsen werden. Wenn Sie die Taste mehrfach im Takt der Musik drücken, ermittelt das Gerät das durchschnittliche Tempo des Songs in BPM (Beats per minute). 22 23 PGM: Erlaubt, eigene Wiedergabelisten zu programmieren. Um eine Liste zu erstellen, halten Sie die Wiedergabe des Players an und drücken die PGM Taste.
CDMP-6000 MIXER SEKTION: (Fortsetzung) FADER TAUSCHEN 30 CUE/PGM MIX Regler: Mit dem CUE/PGM MIX Regler stellen Sie den Mix zwischen dem CUE Signal und dem Hauptausgangssignal für den KOPFHORERAUSGANG ein. 1. ENTFERNEN SIE DIE CROSSFADERSCHRAUBEN (B), AUF KEINEN FALL JEDOCH DIE INNEREN SCHRAUBEN (C). ZIEHEN SIE DEN ALTEN FADER VORSICHTIG HERAUS UND STECKEN DAS KABEL AUS (D). 31 CUE LAUTSTÄRKE REGLER: Mit dem CUE Regler stellen Sie die Lautstärke des KOPFHÖRER AUSGANGS ein. 2.
EN FRANCE En cas de panne, merci de contacter votre revendeur. Tout appareil en panne doit y être retourné, accompagné de sa facture d'achat, de son emballage d'origine et d'un descriptif de panne. L'appareil sera expédié au SAV de GCI Technologies France. Tout produit reçu sans facture sera réparé hors garantie. L’appareil sera ensuite ré-expédié au revendeur. Save postage and register your product online at www.geminidj.
IN THE USA: IF YOU EXPERIENCE PROBLEMS WITH THIS UNIT, CALL 1-732-346-0061 FOR GCI TECHNOLOGIES CUSTOMER SERVICE. DO NOT ATTEMPT RETURN THIS EQUIPMENT TO YOUR DEALER. Parts of the design of this product may be protected by worldwide patents. Information in this manual is subject to change without notice and does not represent a commitment on the part of the vendor. GCI Technologies Corp.