Owner’s Instruction and Operation Manual Model Number: AP5617-P R Report #: F22-777 Certified to ASTM E1509-12 (2017) and Certified to ULC-S627-00-REV1 Mobile Home Approved * All Pictures In This Manual Are For Illustrative Purposes Only. Actual Product May Vary. 8 5 3 9 2 7-2 3 03 L Save These Instructions In A Safe Place For Future Reference. SAFETY NOTICE: If this heater is not properly installed, a house fire may result. For your safety, follow the installation instructions.
INTRODUCTION Your pellet stove has been approved for installation in the USA and Canada. It may also be installed in a manufactured or mobile home. Your stove is Certified to ASTM E1509-12 (2017) and Certified. This manual describes the installation and operation of the Ashley, pellet stove. This heater meets the 2020 U.S. Environmental Protection Agency’s crib wood emission limits for wood-heaters sold after May 15, 2020.
INSTALLATION CHECKLIST Your Wood Stove should be installed by a qualified installer only. An NFI qualified Installer can be found at www.nficertified.org/public/find-an-nfi-pro/ CUSTOMER SERVICE 1-800-750-2723 ext 5050 Text to 423-301-5624 Email to: Customerservice@usstove.com COMMISSIONING CHECKLIST This checklist is to be completed in full by the qualified person who installs this unit. Keep this page for future reference.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR CUSTOMER SERVICE CALL: 800-750-2723 EXT 5050 1. Pull the factory installed wires out of the top of the stove. There will be two wire harnesses, as shown. 2. Unpack the top mount controls and ensure that the wiring harness shown is attached securely. © 2022 United States Stove Company 3. Connect the factory installed wiring harnesses to the control panel as shown. 4. Secure the control panel to the top of the stove with two sheet metal screws.
INSTALLATION FOR CUSTOMER SERVICE CALL: 800-750-2723 EXT 5050 SAFETY NOTICE CAUTION: • IF THIS STOVE IS NOT PROPERLY INSTALLED, A HOUSE FIRE MAY RESULT. TO REDUCE THE RISK OF FIRE, FOLLOW THE INSTALLATION INSTRUCTIONS. BURNING FUEL CREATES CARBON MONOXIDE AND CAN BE HAZARDOUS TO YOUR HEALTH IF NOT PROPERLY VENTED. ATTENTION: • CONTACT YOUR LOCAL BUILDING OFFICIALS TO OBTAIN A PERMIT AND INFORMATION ON ANY ADDITIONAL INSTALLATION RESTRICTIONS OR INSPECTION REQUIREMENTS IN YOUR AREA.
INSTALLATION INSTALLATION OPTIONS Freestanding Unit - supported by pedestal/legs and placed on a non-combustible floor surface in compliance with clearance requirements for a freestanding stove installation. Alcove Unit - supported by pedestal/legs and placed on a non-combustible floor surface in compliance with clearance requirements for an alcove installation.
INSTALLATION OUTSIDE AIR SUPPLY (OPTIONAL, UNLESS INSTALLING IN A MOBILE HOME) Depending on your location and home construction, outside air may be necessary for optimal performance. Your stove is approved to be installed with an outside air intake (69FAK) which is necessary for a mobile home. You can purchase the 69FAK through your heater dealer. Installation instructions are supplied with the air intake kit.
INSTALLATION during appliance shutdown and keep exhaust from causing a nuisance or hazard by exposing people or shrubs to high temperatures. The maximum recommend vertical venting height is 12-feet for 3-inch type “PL” vent. Total length of horizontal vent must not exceed 4-feet. This could cause back pressure. Use no more than 180 degrees of elbows (two 90-degree elbows, or two 45-degree and one 90-degree elbow, etc.) to maintain adequate draft.
INSTALLATION maintain proper clearances from any combustible surfaces or materials in the room where your heater will be located. You can find proper clearance measurements in this manual and on the rating label of your pellet stove. The pellet stove can be vented through an exterior wall or into an existing masonry or metal chimney if “PL” vent pipe is used throughout existing chimney. Venting can pass through the ceiling and roof if approved pipe is used.
INSTALLATION 4. Locate the center of the exhaust pipe of your unit. This point should then be extended to the interior wall of your house. Once you have located the center point, on the interior wall, cut a 7” (175 mm) diameter hole through the wall. 5. THROUGH THE WALL INSTALLATION (RECOMMENDED INSTALLATION) The next step is to install the wall thimble, refer to the instructions which come with the wall thimble for this step. 6. Install the appropriate length of exhaust vent pipe into the wall thimble.
INSTALLATION section and vertical pipe inside until ground level is reached. With this installation you have to be aware of the snowdrift line, dead grass, and leaves. We recommend a 3ft (0.91m) minimum vertical rise on the inside or outside of the house. The “through the wall” installation is the least expensive and simplest installation. Never terminate the end vent under a deck, in an alcove, under a window, or between two windows. We recommend Simpson Dura-Vent® or Metal-Fab® kits.
OPERATION INSTRUCTIONS NEVER OPERATE THIS PRODUCT WHILE UNATTENDED PANEL / REMOTE CONTROLS C. °C / °F Button NOTE: Operation range of this remote is within 16-1/12 ft. of the appliance. The operation of this appliance can be controlled from the panel located on the side of the stove and/or by the remote control. The control functions are as follows: A. On/Off Switch • When pushed, the stove will automatically ignite. No other fire starter is necessary.
OPERATION INSTRUCTIONS PROPER FUEL need for more frequent maintenance. You will have to empty the burn pot plus vacuum the entire system more often. Poor quality pellets could damage the auger. We cannot accept responsibility for damage due to poor quality pellet. ATTENTION: THIS APPLIANCE IS DESIGNED FOR THE USE OF PELLETIZED FUEL THAT MEET OR EXCEED THE STANDARD SET BY THE PELLET FUEL INSTITUTE (PFI).
OPERATION INSTRUCTIONS PRE-START-UP CHECK Remove burn pot, making sure it is clean and none of the air holes are plugged. Clean the firebox, and then reinstall burn pot. Clean door glass if necessary (a dry cloth or paper towel is usually sufficient). Never use abrasive cleaners on the glass or door. Check fuel in the hopper, and refill if necessary. BUILDING A FIRE If the door is opened while the stove is in operation it must be closed within 30 seconds or the stove will shut down.
OPERATION INSTRUCTIONS REFUELING A. To recognize an overheat situation in the stove and shut down the fuel feed or auger system. CAUTION: B. In case of a malfunctioning convection blower, the high-temperature snap disc will automatically shut down the auger, preventing the stove from overheating. • THE HOPPER AND STOVE TOP WILL BE HOT DURING OPERATION; THEREFORE, YOU SHOULD ALWAYS USE SOME TYPE OF HAND PROTECTION WHEN REFUELING YOUR STOVE.
OPERATION INSTRUCTIONS d. Remove fly ash. It is possible that creosote may accumulate in the exhaust fan therefore, this must be brushed clean. The exhaust fan can be found behind the left side panel (facing the front of the heater), the circulation fan can be found behind the right side panel. To access the igniter, remove the air inlet tube and cover (2 screws). The auger motor is located in the center rear of the unit. Note: When cleaning, take care not to damage the fan blades. c.
MAINTENANCE NEVER OPERATE THIS PRODUCT WHILE UNATTENDED service. It is also recommended that before each heating season the entire system be professionally inspected, cleaned and, if necessary, repaired. To clean the chimney, disconnect the vent from the stove. CAUTION: • FAILURE TO CLEAN AND MAINTAIN THIS UNIT AS INDICATED CAN RESULT IN POOR PERFORMANCE, SAFETY HAZARDS, FIRE, AND EVEN DEATH. FLY ASH • NEVER PERFORM ANY INSPECTIONS, CLEANING, OR MAINTENANCE ON A HOT STOVE.
MAINTENANCE CHECK & CLEAN THE HOPPER Check the hopper periodically to determine if there is any sawdust (fines) that is building up in the feed system or pellets that are sticking to the hopper surface. Clean as needed. DOOR & GLASS GASKETS Inspect the main door and glass window gaskets periodically. The main door may need to be removed to have frayed, broken, or compacted gaskets replaced by your authorized dealer. This unit’s door uses a 1” diameter rope gasket.
TROUBLESHOOTING GUIDE When your stove acts out of the ordinary, the first reaction is to call for help. This guide may save time and money by enabling you to solve simple problems yourself. Problems encountered are often the result of only five factors: 1) poor fuel; 2) poor operation or maintenance; 3) poor installation; 4) component failure; 5) factory defect. You can usually solve those problems related to 1 and 2. Customer service can solve problems relating to 3, 4 and 5.
TROUBLESHOOTING GUIDE Display is Flashing “E2” Possible Causes Possible Remedies: (Unplug stove first when possible) Unhook air hose from the air switch and blow through it. If air Airflow switch hose or stove attachment pipes flows freely, the hose and tube are fine. If air will not flow throw for hose are blocked. the hose, use a wire coat hanger to clear the blockage.
Display is Flashing “E3” Possible Causes Possible Remedies: (Unplug stove first when possible) The hopper is out of pellets Refill the hopper. The air dampener is too far open for a low feed If on the low setting, you may need to close the dampener all the setting way. The burnpot holes are blocked. Remove the burnpot and thoroughly clean it. The air inlet, the interior chambers, or exhaust Follow all cleaning procedures in the maintenance section of the system has a partial blockage.
Display is Flashing “E4” Possible Causes Possible Remedies: (Unplug stove first when possible) The air inlet, burnpot, interior combustion air Follow all cleaning procedures in the maintenance section of the chambers, combustion blower, or exhaust pipe owner’s manual. are blocked with ash or foreign material. The Proof of Fire (POF) thermodisc has came Check the (POF) thermodisc to see if the wires are connected unplugged properly.
Stove Feeds Pellets, But Will Not Ignite Possible Causes Possible Remedies: (Unplug stove first when possible) Air damper open too far for ignition. In some situations it may be necessary to have the damper completely closed for ignition to take place. After there is a flame, the damper can then be adjusted for the desired feed setting. Blockage in igniter tube or inlet for igniter tube. Find the igniter housing on the backside of the firewall.
REPAIR PARTS NOTE: NUMBERS 4, 6, &16 ARE NOT YET SHOWN 16 15 7 10 6 9 13 14 4 3 12 17 11 8 2 5 1 Key Part # Description Qty 1 88174 1/8 X 1 Window Gasket W/ Adhesive 2 893159 Clear Glass 3 88324 1” Rope Gasket 4 80780 IR Remote 1 5 893629 Burnpot Assembly 1 6 80491 Microswitch 1 7 80882 Control Board Assembly 1 8 80549 Pressure Switch 1 9 88100 Blower Gasket 1 10 80868 Combustion Blower 1 11 88118 Ignitor Flange Gasket 1 12 80869 Ceramic Ignitor 1
WIRING DIAGRAM Ensure the wires are connected to the bottom two prongs of the hopper switch as shown. CORRECT WRONG HOW TO ORDER REPAIR PARTS For Parts Assistance Call: 800-750-2723 Ext 5051 or Email: parts@usstove.com The information in this owner’s manual is specific to your unit. When ordering replacement parts the information in this manual will help to ensure the correct items are ordered. Before contacting customer service write down the model number and the serial number of this unit.
SERVICE RECORD It is recommended that your heating system is serviced regularly and that the appropriate Service Interval Record is completed. SERVICE PROVIDER Before completing the appropriate Service Record below, please ensure you have carried out the service as described in the manufacturer’s instructions. Always use the manufacturer's specified spare part when replacement is necessary.
NOTES 27 © 2022 United States Stove Company
ENREGISTREMENT DE SERVICE Il est recommandé que votre système de chauffage est desservi régulièrement et que le Service Interval enregistrement approprié est terminée. FOURNISSEUR DE SERVICES Avant de terminer l’enregistrement de service approprié ci-dessous, s’il vous plaît vous assurer que vous avez effectué le service tel que décrit dans le les instructions du fabricant. Toujours utiliser pièce de rechange indiquée par le fabricant lors de remplacement est nécessaire.
MOTEUR D'ENTRAÎNEMENT DE LA VIS SANS FIN SCHÉMA DE CÂBLAGE BLANC HAUTE ROUGE ROUGE Situé sur le bouclier thermique sous la trémie SOUFFLANTE DE DISTRIBUTION MICRORUPTEUR BLANC NOIR BLANC ROUGE BLEU ORANGE ROUGE PRESSOSTAT MARRON PRISE MOLEX AU CIRCUIT IMPRIMÉ NOIR BLANC BLANC BLANC MARRON GRIS ALLUMEUR VENTILATEUR D'ÉVACUATION PCB PRINCIPAL VERT SOURCE ÉLECTRIQUE BLANC PCB ALLUMEUR THERMISTOR NOIR ASSUREZ-VOUS QUE LES FILS SONT CONNECTÉS AUX DEUX BROCHES INFÉRIEURES DE L’INTERRUPTEU
PIÈCES DE RECHANGE PIÈCES DE RECHANGE 893012 Tarière 18 891132 17 28873 16 80480 15 80834 14 891148 13 80491 12 610861 11 28837 10 80778 9 610860 Côté Droit Du Cabinet 8 28603 7 80798 6 28838 5 69762 4 28839 3 28855 2 28844 1 Partie Clé 88082 9 893013 8 892195 7 892194 6 83575 5 40586 4 AC09185 3 86895 2 893011 1 Partie Clé La Description Foyer Qté 1 Doublure Gauche Doublure Centrale Pot De Combustion Doublure Droite Capteur IR Piédestal 1 1 1 1
2 1 3 10 4 5 6 11 12 7 13 15 9 © 2021 United States Stove Company 8 14 17 18 16 20 19 21 23 24 22 25 27 26 28 29 30 32 31 34 22 PIÈCES DE RECHANGE
GUIDE DE DÉPANNAGE Code d’erreur Description de l’erreur Causes possibles Le fusible de sortie du ventilateur de la pièce a Moteur du ventilateur de la pièce bloqué sauté. ou défectueux. Err8 Le fusible de sortie du ventilateur de tirage Moteur du ventilateur de tirage bloqué ou (ventilateur d’évacuation) a sauté. défectueux. Err7 Le fusible de sortie de l’igniteur a sauté. Err6 Le fusible de sortie de la vis sans fin a sauté.
GUIDE DE DÉPANNAGE • Déconnectez le cordon d'alimentation avant d'effectuer tout travail d'entretien ! REMARQUE: Mettre l'interrupteur ON/OFF (marche/arrêt) sur "OFF" ne coupe pas l'alimentation des composants électriques du poêle. • Ne tentez jamais de réparer ou de remplacer une pièce du poêle à moins que des instructions pour le faire ne soient fournies dans ce manuel. Tous les autres travaux devront être effectués par un technicien qualifié.
ENTRETIEN CALENDRIER D’ENTRETIEN Suivez le calendrier ci-dessous dans des conditions d’utilisation moyennes. Les joints autour de la porte et de la vitre doivent être inspectés et réparés ou remplacés si nécessaire.
ENTRETIEN 1. Réinstallez le pot de combustion. 4. d’acier et de l’eau pour nettoyer le verre. N’UTILISEZ PAS de nettoyants abrasifs. N’effectuez PAS le nettoyage lorsque la vitre est CHAUDE. N’essayez pas de faire fonctionner l’appareil avec du verre brisé. Le verre de remplacement peut être acheté auprès de votre revendeur américain Stove. Si le verre est brisé, suivez ces procédures de retrait: Aspirez les cendres de la chambre de combustion.
ENTRETIEN NE JAMAIS UTILISER CE PRODUIT SANS SURVEILLANCE AVERTISSEMENT: LES TENTATIVES D’OBTENIR DES TAUX DE SORTIE DE CHALEUR QUI DÉPASSENT LES SPÉCIFICATIONS DE CONCEPTION DU CHAUFFAGE PEUVENT CAUSER DES DOMMAGES PERMANENTS AU CHAUFFAGE. • N’UTILISEZ PAS LE POÊLE SI LA VITRE EST CASSÉE, IL POURRAIT EN RÉSULTER UNE FUITE DE GAZ DE COMBUSTION. • NE PROCÉDEZ JAMAIS À L’INSPECTION, AU NETTOYAGE OU À L’ENTRETIEN SUR UN POÊLE CHAUD.
AVERTISSEMENT: INSTRUCTIONS D’UTILISATION INSTALLATION NOUS VOUS RECOMMANDONS DE NE PAS LAISSER LA TRÉMIE TOMBER EN DESSOUS DU 1/4 PLEIN. • NE PLACEZ JAMAIS VOTRE MAIN PRÈS DE LA TARIÈRE LORSQUE LE POÊLE EST EN MARCHE. • NE TOUCHEZ PAS AUX SURFACES CHAUDES DU POÊLE. ENSEIGNEZ AUX ENFANTS LES DANGERS DES POÊLES À HAUTE TEMPÉRATURE. LES JEUNES ENFANTS DOIVENT ÊTRE SURVEILLÉS LORSQU’ILS SE TROUVENT DANS LA MÊME PIÈCE QUE LE POÊLE.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION INSTALLATION AVERTISSEMENT: LES PIÈCES MOBILES DE CE POÊLE SONT MUES PAR DES MOTEURS ÉLECTRIQUES AU COUPLE ÉLEVÉ. ÉLOIGNEZ TOUTES LES PARTIES DU CORPS DE LA TARIÈRE LORSQUE LE POÊLE EST BRANCHÉ SUR LA PRISE ÉLECTRIQUE. CES PIÈCES MOBILES PEUVENT COMMENCER À BOUGER À TOUT MOMENT LORSQUE LE POÊLE EST BRANCHÉ. • GARDER LES OBJETS ÉTRANGERS HORS DE LA TRÉMIE.
AVERTISSEMENT: INSTRUCTIONS D’UTILISATION INSTALLATION CHAUD EN FONCTIONNEMENT. TENIR LES ENFANTS, LES VÊTEMENTS ET LES MEUBLES À L'ÉCART. LE CONTACT PEUT CAUSER DES BRÛLURES DE LA PEAU. • N'UTILISEZ PAS DE PRODUITS CHIMIQUES OU DE FLUIDES POUR ALLUMER LE FEU - N'UTILISEZ JAMAIS D'ESSENCE, DE COMBUSTIBLE POUR LANTERNE DE TYPE ESSENCE, DE KÉROSÈNE, DE LIQUIDE À BRIQUET À CHARBON OU DE LIQUIDES SIMILAIRES POUR ALLUMER OU «RAFRAÎCHIR» UN FEU DANS CE POÊLE.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION INSTALLATION RACCORDEMENT DU THERMOSTAT Le cavalier doit être enlevé en premier 1. Placez les bornes femelles sur les fils conducteurs de votre thermostat basse tension. 2. Branchez un fil de thermostat sur chacun des bornes du circuit imprimé. REMARQUE IMPORTANTE: L’objet du T’Stat est de faire en sorte que le poêle se programme entre le réglage présélectionné de la plage de chaleur désirée («1» à «5») et le réglage de la plage de chaleur minimale de «1».
INSTRUCTIONS D’UTILISATION INSTALLATION • VENTILATEUR DE LA PIÈCE VUE D’ENSEMBLE DU PANNEAU DE CONTRÔLE pas correctement l’unité. Lorsque vous ajustez le réglage du ventilateur de tirage, essayez seulement 1 réglage au-dessus ou en dessous du réglage de chaleur. Il est préférable de laisser le poêle en mode automatique. • Lorsque la température ambiante passe sous le point de consigne souhaité, le poêle chauffe de nouveau jusqu’à la température souhaitée.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION INSTALLATION NE JAMAIS UTILISER CE PRODUIT SANS SURVEILLANCE COMMANDES/ TELECOMMANDES DU TABLEAU Les ventilateurs et l’alimentation en carburant automatique sont contrôlés à partir d’un panneau situé sur le dessus de cet appareil. Les fonctions du panneau de commande sont les suivantes. A. INTERRUPTEUR ON/OFF • En appuyant sur ce bouton, le poêle s’allume automatiquement. Aucun autre allume-feu n’est nécessaire.
INSTALLATION VENTILER VOTRE POÊLE À GRANULÉS DANS UN SYSTÈME DE CHEMINÉE EXISTANT DE 6” PO ATTENTION: ISi vous installez votre poêle à granulés en remplacement d’un poêle à bois existant, vous pouvez installer votre poêle à granulés en utilisant le système de ventilation de 6 po existant. Vous trouverez ci-dessous des exemples d’installations utilisant le numéro de pièce 860001, transition de 3 à 6 pouces vers un tuyau de connecteur de 6 pouces. les illustrations ci-dessous ne sont que des exemples.
INSTALLATION GRÂCE À L’INSTALLATION DE MUR (INSTALLATION RECOMMANDÉE) 90º Elbow Adaptateur de tuyau Cap de terminaison Patte de support Adaptateur de moteur d'échappement Manchon mural .9 M (3 'min.) Tuyauterie Vertical Tee Nettoyer le couvercle-out Pad de plancher non-combustable Les installations canadiennes doivent se conformer à la norme CAN / CSA-B365. Pour évacuer l’unité à travers la paroi, branchez l’adaptateur de tuyau à l’adaptateur de moteur d’échappement.
G. Dégagement minimum de 2 pi. (0,61 m) sous les avancées de toiture ou surplombs. H. Dégagement minimum de 1 pi. (0,3 m) à l’horizontale de tout mur en matériau combustible. I. Doit se trouver au minimum à 3 pi. (0,91 m) au-dessus du toit et à 2 pi. (0,61 m) au-dessus de toute faîtière du toit située à moins de 10 pi (3,05 m). Déterminer où installer votre nouveau poêle à granulés.
INSTALLATION Ne terminez pas l’évent dans une zone fermée ou semifermée, telle que; abri d’auto, garage, grenier, vide sanitaire, sous une terrasse ou un porche, une allée étroite ou tout autre endroit qui peut accumuler une concentration de fumées. Une terminaison dans l’une de ces zones peut également entraîner des situations de pression imprévisibles avec l’appareil et entraîner des performances incorrectes et / ou un dysfonctionnement.
ATTENTION: NE PAS VENTILER SOUS UNE PORCHE, UNE PONT, UN AUVENT OU DANS TOUTE ZONE SEMI-CLOS OU TOIT. LE FAIRE PEUT ENTRAÎNER UN FLUX D'AIR IMPRÉVISIBLE AU BOUCHON D'ÉVENT DANS CERTAINES CONDITIONS ET PEUT AFFECTER LES PERFORMANCES DE VOTRE POÊLE, AINSI QUE D'AUTRES PROBLÈMES IN PRÉVISIBLES. FIXATION DE L’APPAREIL AU SOL Utilisez les trous désignés pour fixer l’unité au sol. INSTALLATION coupe-feu de plafond certifié et d’un chapeau de pluie.
INSTALLATION OPTIONS D’INSTALLATION Unité autoportante - supportée par un piédestal / pieds et placée sur une surface de plancher incombustible conformément aux exigences de dégagement pour une installation de poêle autoportante. Unité d’alcôve - supportée par un piédestal / des pieds et placée sur une surface de plancher incombustible conformément aux exigences de dégagement pour une installation en alcôve.
INSTALLATION POUR LE SERVICE À LA CLIENTÈLE APPELER: 800-750-2723 EXT 5050 AVIS DE SÉCURITÉ UN DISJONCTEUR DOIT ÊTRE INSTALLÉ. CET APPAREIL DOIT ÊTRE BRANCHÉ SUR UNE PRISE MURALE AVEC TERRE DE 110-120 V, 60 Z. N’UTILISEZ PAS D’ADAPTATEUR DE PRISE ET NE COUPEZ PAS LA FICHE DE TERRE. N’ACHEMINEZ PAS LE CORDON ÉLECTRIQUE SOUS, DEVANT OU SUR LE POÊLE. NE FAITES PAS COURIR LE CORDON ÉLECTRIQUE DANS LES ZONES DE PASSAGE ET NE LE COINCEZ PAS SOUS LES MEUBLES.
LISTE DE CONTRÔLE D’INSTALLATION Votre poêle à bois ne doit être installé que par un installateur qualifié. Un installateur qualifié NFI est disponible à l’adresse www.nficertified.org/public/find-an-nfi-pro/ SERVICE CLIENTS 1-800-750-2723 poste 5050 Texte au 423-301-5624 E-mail à: customerservice@usstove.com LISTE DE CONTRÔLE DE MISE EN SERVICE Cette liste de contrôle doit être remplie intégralement par la personne qualifiée qui installe cet appareil. Conservez cette page pour référence future.
INTRODUCTION Votre poêle à granulés a été approuvé pour une installation aux Etats-Unis et au Canada. Il peut également être installé dans une maison préfabriquée ou mobile. Votre poêle est certifié à la norme ASTM E1509-12 (2017) et certifiés à la norme ULC S627, 2000. Ce manuel décrit l’installation et le fonctionnement du poêle à granulés Ashley, AP5617.
Manuel D’instructions et D’utilisation Du Propriétaire Numéro De Modèle: AP5617-P R Rapport #: F22-777 Certifié selon la norme ASTM E1509-12 (2017) et Certifié ULC-S627-00-REV1 Mobile home approuvé * Toutes les images de ce manuel sont à des fins d’illustration uniquement. Le produit réel peut varier. Conservez ces instructions dans un endroit sûr pour référence ultérieure. AVIS DE SÉCURITÉ: Si ce radiateur n’est pas correctement installé, un incendie peut en résulter.