Instruction manual

Did you fi nd this instruction manual helpful?
In case of questions or suggestions, please do not hesitate to contact us by phone
+49 (0)30 81 82 149 - 0 or via e-mail: look@artwizz.com
We look forward to hearing from you!
7
Position the open corner of the  lm on the surface of
the iPhone and align it along the edge.
Pull o the  rst carrier  lm, marked with sticker
,
completely and rub down the ScratchStopper protec-
tion  lm at the same time.
In the case of air bubbles simply wipe them towards
the edge using the BubbleCard or a credit card.
Subsequently pull o the second carrier  lm,
marked with sticker
. Finished.
Attention: Please be careful not to remove the
ScratchStopper along with the packaging foil.
Die freie Ecke auf der Ober äche des iPhone positi-
onieren und entlang der Kante ausrichten. Die erste
Trägerfolie, markiert mit dem Aufkleber
, komplett
abziehen und gleichzeitig die ScratchStopper Schutzfo-
lie feststreichen.
Eventuell auftretende Luftblasen einfach mit der
BubbleCard oder einer Kreditkarte zu den Rändern
wegstreichen.
Anschließend noch die zweite Träger-
folie, markiert mit dem Aufkleber
abziehen.
Fertig.
Achtung: Geben Sie dabei darauf Acht, den
ScratchStopper nicht mit abzuziehen.
De vrije hoek aan het oppervlak van de iPhone positio-
neren en langs de kant uitrichten.
De eerste verpakkingsfolie, gemarkeerd met de sticker
, compleet aftrekken en gelijkertijd de ScratchStop-
per beschermfolie vastwrijven.
Eventueel optredende luchtblaasjes
eenvoudig met de BubbleCard of een creditcard naar
de randen wegwrijven.
Aansluitend nog de tweede verpakkingsfolie, gemar-
keerd met de sticker
, aftrekken. Klaar.
Attentie: Let erop, dat u de ScratchStopper er niet
bij verwijdert.
Positioner le coin restant sur la surface de iPhone placer
le long du coin.
Le premier  lm porteur, marqué avec l‘autocollant
,
doit être complètement enlevé et aplatir en même
temps le  lm de protection ScratchStopper.
Les éventuelles bulles d‘air doivent être retirées à
l‘aide de la BubbleCard ou tout simplement d‘une
carte de crédit.
Puis retirer par la suite la second  lm porteur,
marqué avec l‘autocollant
.
Et voilà.
Attention: Veillez à ne pas également retirer le
ScratchStopper.
Posizionare gli angoli liberi sulla super cie del
iPhone e indirizzare gli angoli. Il primo foglio portante,
evidenziato con l‘etichetta
, va tirato completamente
e allo stesso tempo la pellicola
ScratchStopper deve essere  ssata bene.
Eventuali bolle d‘aria si possono togliere semplice-
mente con la BubbleCard o una carta di credito.
Tirare in ne la seconda pellicola portante (evidenzi-
ata con l‘etichetta
. Finito.
Attenzione: Prestate attenzione a non s lare lo
ScratchStopper.
Posicionar la esquina libre en la super cie del
iPhone y orientar a lo largo del borde.
Retirar completamente la primera lámina portadora,
marcada con la etiqueta adhesiva
, y a la vez pasar la
mano  jándo la lámina de protección ScratchStopper.
Posibles burbujas se pueden quitar simplemente
pasando la BubbleCard o una tarjeta de crédito hacia
los bordes.
Luego retire la segunda lámina porta-
dora, marcada con la etiqueta
adhesiva
. Listo.
¡Atención! Tenga cuidado en esto de no retirar la
lámina ScratchStopper también.
Wolny róg umocować na powierzchni iPhone
a i wzdłuż rogu wyrównać.
Pierwszą folię nośną,zaznaczoną naklejką
,
całkowicie usunąć i równocześnie wyrównać folię
ochronną ScratchStoppera.
Powstałe bąbelki powietrza wystarczy przy pomocy
BubbleCard lub karty kredytowej wyrównać w
kierunku
brzegów.
Następnie drugą folię nośną,
zaznaczoną naklejką
, odkleić. Gotowe.
Uwaga: Należy uważać, aby nie
zerwać folii ochronnej ScratchStopper.
Posicionar o canto livre na superfície do iPhone
e ajustar a película ao longo das extremidades.
Remover completamente a primeira
película de suporte, marcada com o autocolante
,
e ao mesmo tempo aplicar  rmemente a película de
protecção ScratchStopper.
Eliminar as eventuais bolhas de ar
que possam surgir com o BubbleCard
ou com um cartão de crédito.
Por  m, remover também a segunda
película de suporte, marcada com o autocolante
. E pronto!
Atenção: Tenha cuidado, para não remover o
ScratchStopper juntamente.
Boş olan kenarı iPhone yüzeyinin üzerine denkleştirin.
İlk folyeyi,
numara ile işaretlenmiş yapıştırmayı,
komple çıkartıp aynı anda ScratchStopper koruyucu
kılıfı düzeltin.
Muhtemel hava kabarcığı BubbleCard veya herhangi
bir kredikartı türleri ile kenarlara doğru üstünden
geçerek düzeltin.
Sonradan ikinci folye,
numara ile işaretlenmiş
yapıştırmayı, çıkartın. Tamamdır.
Uyarı: Paketleme  lmini ayırırken,
Scratchstopper‘ı da çıkarmamaya
dikkat ediniz.
Свободный от пленки-подложки угол точно
приложите к соответствующему углу поверхности
iPhone. Полностью снимите первую пленку-подложку,
маркированную стикером
, и одновременно
плотно разгладьте защитную пленку ScratchStopper по
поверхности iPhone.
В случае возникновения воздушных пузырей,
просто выдавите их к краям с помощью Bubble-
Card или кредитной карты.
Затем, снимите вторую пленку-подложку,
маркированную
стикером
. Готово.
Внимание: При этом удостоверьтесь, что
защитная пленка ScratchStopper не стягивается
вместе с подложкой.
5 6
フィル iPhone表面に置き貼付
し て く だ さ
リ ア ィ ル 、ス ラ ッ
ー保護ルム固定
表面保護ルムの間空気が入
場合はBubbleCard(バカー
カードを使ルムの縁から空気を取り除い
くだ
と記されたキャアフルムを取り除いて
さい
注意: その際、パー保護
して してく
ださい
iPhone표면위에 오픈된 보호필름 모서리를 대고 각
을 따라 위치를 잡으십시오.
번 스티커가 붙은 첫번째 보호막을 완전히 떼어
냄과 동시에 스크래치 스토퍼보호필림을 잘 접착
해 주십시오.
기포가 생길 경우엔 버블카드나 신용카드를 이용
하여 기포를 가장자리로
쓸어내십시오.
이 후
번 스티커가 붙어있는 두번째 보호막을
떼어내시면 완성입니다.
주의: 이 때 스크래치 스토퍼가 함께 떼어지지 않
도록 주의하십시오.
*
The illustrations show iPhone 4S &
the shape of ScratchStopper
for iPhone 4S
*
ScratchStopper Anti-Fingerprint MATT for iPhone - Instruction Manual