Installation Guide

5
EN
4. Make sure the breaker is turned
off at the panel.
5. Place the mounting bracket over
the junction box and verify the
position with the level. Mark on the
wall the two locations at the end of
the mounting bracket where the
holes will be drilled.
6. Drill two pilot holes in the wall
with a ¼ in. (6.5 mm) drill bit. Push
the wall anchors into the holes.
7. Attach the mounting bracket to
the junction box, fastening it with
the junction box screws.
8. Screw the retaining screws into
the wall anchors (fig. 4).
FR
4. S'assurer que le disjoncteur est
éteint sur le panneau électrique.
5. Placer le support de montage
sur le boitier de raccordement
et vérifier la position avec le
niveau. Marquer au mur les deux
endroits à l’extrémité de la plaque
de montage où les trous seront
percés.
6. Percer deux trous au mur à l’aide
d’une mèche de ¼ de pouce (6,5
mm). Insérer les ancrages muraux
dans les trous.
7. Fixer le support de montage
au boitier de raccordement en la
sécurisant avec les vis de boitier de
raccordement.
8. Visser les vis de fixation dans les
ancrages muraux (fig. 4).
ES
4. Asegúrese de que el interruptor
de circuito esté apagado en el
cuadro eléctrico.
5. Ubique el soporte de montaje
sobre la caja de conexiones.
Comprobar la posición con el nivel
y marcar sobre la pared, los dos
lugares en los extremos del soporte
de montaje donde se perforarán
los orificios.
6. Perforar los orificios en la pared
con la broca de ¼ plg (6,5 mm).
Meta los anclajes murales en los
agujeros.
7. Instalar el soporte de montaje
sobre la caja de conexiones
atornillando los tornillos de caja de
conexiones.
8. Atornille los tornillos de fijación
en los anclajes murales (fig. 4).
fig. 4
Wall anchor
Ancrage mural
Anclaje mural
Retaining screw
Vis de fixation
Tornillo de fijación
Mounting bracket
Support de montage
Soporte de montaje
Junction box screw
Vis du boitier de raccordement
Tornillo de caja de conexiones
Junction box
Boitier de raccordement
Caja de conexiones
Screwdriver
Tournevis
Destornillador