Instruction Manual
6
INSTRUCTION MANUAL / MANUEL D’INSTRUCTIONS / MANUAL DE INSTRUCCIONES
EN
STEP-BY-STEP
INSTALLATION
1. Turn off power at the circuit
breaker and the light switch.
Ensure the power is off before
continuing.
2. Install the mounting bracket on
the junction box using the junction
box screws (fi g. 3).
FR
INSTALLATION
DÉTAILLÉE
1. Couper le courant électrique
au niveau du disjoncteur et sur
l’interrupteur du luminaire.
S’assurer que le courant est éteint
avant de continuer.
2. Installer le support de montage
sur le boitier de raccordement
à l’aide des vis de boitier de
raccordement (fi g. 3).
ES
INSTALACIÓN
ETAPA POR ETAPA
1. Desconecte la instalación
eléctrica y apague el interruptor.
Antes de retirar la antigua lámpara,
asegúrese de que no haya
corriente.
2. Instale el soporte de montaje en
la caja de conexiones utilizando los
tornillos de la caja de conexiones
(fi g. 3).
fi g . 3
Junction box screw
Vis de boitier de raccordement
Tornillo de caja de conexiones
Junction box
Boitier de raccordement
Caja de conexiones
Mounting bracket
Support de montage
Soporte de montaje
Screwdriver
Tournevis
Destornillador
7
EN
3. Attach the hook to the mounting
bracket (fi g. 4).
4. Connect the white wire (N) from
the light fi xture to the white supply
wire (N) from the junction box
using a wire connector. Connect
the black wire (L) from the light
fi xture to the black supply wire (L)
from the junction box using a wire
connector. Connect the ground
wire (G) from the light fi xture to the
ground wire (G) from the junction
box using a wire connector (fi g. 4).
5. Put the wires into the canopy.
6. Mount the canopy onto the
mounting bracket and secure it
with the canopy screw.
FR
3. Fixer le crochet au support de
montage (fi g. 4).
4. Connecter le fi l blanc (N) du
luminaire au fi l blanc (N) du boitier
de raccordement à l’aide d’un
capuchon de connexion. Connecter
le fi l noir (L) du luminaire au fi l
noir (L) du boitier de raccordement
à l’aide d’un capuchon de
connexion. Connecter le fi l de mise
à la terre (G) du luminaire au fi l
de mise à la terre (G) du boitier
de raccordement à l’aide d’un
capuchon de connexion (fi g. 4).
5. Mettre les fi ls dans la base du
luminaire.
6. Assembler la base du luminaire
sur le support de montage et la
fi xer avec les vis de la base.
ES
3. Fije el gancho al soporte de
montaje (fi g. 4).
4. Conectar el cable blanco (N) de
la lámpara con el cable blanco (N)
de la caja de conexiones usando
el conector de cables. Conectar el
cable negro (L) de la lámpara con
el cable negro (L) de la caja de
conexiones usando el conector de
cables. Conectar el cable de toma
de tierra (G) de la lámpara con
el cable de toma de tierra (G) de
la caja de conexiones usando el
conector de cables (fi g. 4).
5. Colocar los cables dentro del
dosel.
6. Ensamblar el dosel en el soporte
de montaje y fi jarlo con los
tornillos del dosel.
fi g . 4
Wire connector
Capuchon de connexion
Conector de cable
Hook
Crochet
Gancho
Canopy screw
Vis de la base
Tornillo del dosel
Mounting bracket
Support de montage
Soporte de montaje
Screwdriver
Tournevis
Destornillador
White (N)
Blanc (N)
Blanco (N)
Ground wire (G)
Fil de mise à la terre (G)
Cable de toma de tierra (G)
Canopy
Base du luminaire
Dosel
Black (L)
Noir (L)
Negro (L)