Installation Instructions
4
INSTRUCTION MANUAL / MANUEL D’INSTRUCTIONS / MANUAL DE INSTRUCCIONES
EN
IMPORTANT 
The installer and/or user must 
read, understand and follow these 
instructions before installing the 
product. This product must be 
properly installed before it is used. 
If instructions are not followed, 
the manufacturer will not be held 
responsible for any problems or 
product malfunction. Failure to 
follow installation and/or operating 
instructions voids the warranty.
We recommend that this product be 
installed by a certified electrician. 
In some states or provinces, it is 
a legal requirement for this type 
of product to be installed by a 
certified electrician, according to 
the electrical and building codes 
effective in the region where the 
unit is used.
FR
IMPORTANT 
Avant l’installation de ce produit, 
l’utilisateur et/ou l’installateur doit 
avoir lu et compris ces instructions. 
Cet appareil doit être installé 
convenablement avant usage. 
Si ces instructions ne sont pas 
respectées, le fabricant ne 
pourra être tenu responsable 
d’aucun problème ou de 
dysfonctionnement du produit. 
Le non-respect des instructions 
d’installation et/ou d’utilisation 
annulera la garantie en vigueur.
Nous recommandons que 
ce produit soit installé par 
un électricien certifié. Dans 
certains états ou provinces, il est 
légalement requis que ce type 
de produit soit installé par un 
électricien certifié conformément 
aux codes de l’électricité et du 
bâtiment en vigueur.
ES
IMPORTANTE 
El instalador o usuario debe leer 
detenidamente las instrucciones 
antes de instalar el producto y 
seguirlas fielmente. El producto 
debe estar correctamente instalado 
antes de su utilización. Si no siguen 
las instrucciones, el fabricante no 
se hará responsable de problemas 
o de un funcionamiento incorrecto 
del producto. Si no sigue las 
instrucciones de instalación o de 
uso, se anulará la garantía.
Le recomendamos que el producto 
sea instalado por un electricista 
certificado. En algunos estados 
o provincias, se requiere por ley 
que este tipo de producto sea 
conectado por un electricista 
certificado siguiendo los códigos 
eléctricos y arquitectónicos de la 
región.
WARNING: 
Risk of electrical shock. 
Turn off breaker at the panel.
AVERTISSEMENT : 
Risque de choc électrique. 
Éteindre le disjoncteur sur 
le panneau électrique.
ADVERTENCIA: 
Riesgo de descarga eléctrica. 
Desconectar la corriente 
eléctrica del panel (disyuntor).
Switch off the main electrical 
supply from the fuse box/circuit 
breaker before installing the unit or 
doing any maintenance.
Il est important de couper 
l’alimentation électrique du 
disjoncteur avant de procéder à 
l’installation ou à l’entretien.
Desconecte la instalación eléctrica 
en la caja de circuitos/disyuntor 
antes de instalar esta unidad o 
realizar tareas de mantenimiento 
en ella.










