DEFUNC TRUE ENTERTAINMENT ENTERTAINMENT 1 LOW LATENCY 60 MS / FAIBLE LATENCE 60 MS / LATENCIA BAJA DE 60 MS / NIEDRIGE LATENZ 60 MS 3D STEREO SOUND / STÉRÉO 3D / ESTÉREO 3D / 3D-STEREO TRUE_entertainment_MANUAL_100x100.indd 1 35 h 5.
Hey you! Thank you for choosing Defunc TRUE ENTERTAINMENT optimized for streaming services and mobile gamers. Equipped with low latency, 6 hours of playtime per charge, dual microphones, passive noise cancellation and 3D stereo sound, these will be your new wirelss companion. Enjoy! 210-172634 FCC ID: 2AKFED434 Important: Use only with a charger capable of delivering 5V. TRUE_entertainment_MANUAL_100x100.
English .................................................... 04 Français .................................................. 13 Español ................................................... 21 Deutsch ................................................... 30 Türkçe ..................................................... 39 日本語 ...................................................... 47 Português................................................ 55 Pусский....................................................
DEFUNC TRUE ENTERTAINMNET Thank you for choosing the TRUE ENTERTAINMENT earbud model. Read this manual to optimize your experience. Hope you enjoy your new earbuds! WHAT’S INCLUDED • • • • Defunc TRUE ENTERTAINMENT earbuds Charging case USB-C charging cable 3 sets and sizes of earplugs GENERAL TIPS FOR TRUE WIRELESS EARBUDS • Because of interference with other Bluetooth devices, the earbuds can get disconnected from each other.
TECHNICAL SPECIFICATIONS Bluetooth version: 5.2 Transmission frequency: 2.4 GHz Earbud battery: 50 mAh Charging case: 500 mAh Fast Charge Earbud recharges in charging case: 4-5 times Active playtime: ≈ 7 h Standby time: ≈ 40 h Charging time: ≈ 1.5 h Speaker dimension: 6 mm*16 Ω Speaker sensitivity: 105 ±3 dB at 1 kHz Charging means: USB-C Power supply bin voltage: 5 V Transmission frequency: 20 Hz-20 kHz Rated power for earbuds: 2.5 mW Rated power for charging case: 2.
GET STARTED 1. Make sure the earbuds are fully charged. Do this by charging the earbuds in the charging case until the 4 white lights on the charging case are lit. 2. Open the charging case, take out the earbuds. The earbuds will automatically power on and pair with each other. 3. When the white light on either earbud is blinking, the earbuds are ready to pair with your device. 4.
TOUCH CONTROL FUNCTIONS Tap or press the earbud touch area to control different functions. Power on: Open the cap of the charging case and take the earbuds out for auto-power on. Or touch the left and right earbuds for 3 seconds to power on. Power off: Put the earbuds back in the charging case or touch either the right or left earbuds for 5 seconds. Auto-power off will be activated after 5 minutes in paired mode without connected device.
Volume increase: Click once on the right earbud. Wait 1 second between each touch if you want to increase the volume. Volume decrease: Click once on the left earbud. Wait 1 second between each touch if you want to decrease the volume. Answer/end phonecall: Double-click either the left or right earbud to answer or end the phone call. Reject call: Press either the left or right earbuds for 2 seconds to reject the call.
Charging: White lights flashing Battery status: Each light equals 25% battery life Case and earbuds can be charged simultaneously. WARNING! • Do not attempt to repair the earbud. A faulty repair may lead to fire, electronic breakdown or a damaged product. • Do not use the earbud in an environment where the temperature is below 0 °C or above 45 °C. • Avoid using a device indicator light near the eyes of children and animals.
Defunc (The Art of Utility AB) hereby warrants that, under normal use, this product will be free from defects in materials and workmanship for a period of one (1) year from the date of original retail purchase. The replacement warranty is valid only if the original proof of purchase issued to the purchaser, specifying the date of purchase, is presented with the product to be replaced.
specific legal rights, and you may have other rights, which vary from country to country. This warranty does not restrict the rights of the consumer mandated under applicable laws. This product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. This product was produced after October 1, 2021.
no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment on and off, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver.
DEFUNC TRUE ENTERTAINMENT Merci d’avoir choisi le modèle d’écouteurs intra-auriculaires TRUE ENTERTAINMENT. Lisez ce manuel pour optimiser votre expérience.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Version Bluetooth : 5.
4 témoins blancs du boîtier soient allumés. 2. Ouvrez le boîtier de charge et sortez les écouteurs. Les écouteurs se mettent sous tension et s’appairent l’un à l’autre automatiquement. 3. Lorsque les témoins blancs des écouteurs clignotent en alternance, les écouteurs sont prêts pour l’appairage avec votre appareil. 4. Activez la fonction Bluetooth sur votre appareil et sélectionnez Defunc TRUE ENTERTAINMNET dans la liste pour appairer les écouteurs intra-auriculaires et l’appareil.
FONCTIONS DE LA COMMANDE TACTILE Touchez la zone tactile des écouteurs ou appuyez dessus pour contrôler les différentes fonctions. Mise sous tension : Ouvrez le couvercle du boîtier de charge et sortez les écouteurs pour la mise sous tension automatique. Ou touchez les écouteurs gauche et droit pendant 3 secondes pour les mettre en marche. Mise hors tension : Remettez les écouteurs dans le boîtier de charge ou touchez l’écouteur gauche ou droit pendant 5 secondes.
Titre suivant : Lorsque vous écoutez de la musique, appuyez sur l’écouteur droit pendant 2 secondes pour passer au titre suivant. Titre précédent : Lorsque vous écoutez de la musique, appuyez sur l’écouteur gauche pendant 2 secondes pour écouter le titre précédent. Augmentation du volume : Cliquez une fois sur l’écouteur droit. Attendez 1 seconde entre chaque appui si vous souhaitez augmenter le volume. Baisse du volume : Cliquez une fois sur l’écouteur gauche.
CHARGE DES ÉCOUTEURS Placez les écouteurs dans le boîtier de charge et fermez le couvercle. Vérifiez l’état de la batterie du boîtier de charge. CHARGE DU BOÎTIER Branchez le câble de charge USB-C sur le port USB-C du boîtier de charge. Branchez l’autre fiche USB-C dans une prise d’alimentation. Charge : Clignotement des témoins blancs. État de la batterie : Chaque témoin équivaut à 25 % de la durée de vie de la batterie.
• N’utilisez pas les écouteurs intra-auriculaires par temps d’orage afin d’éviter un comportement anormal des écouteurs et le risque d’un choc électrique. • N’essuyez pas les écouteurs intra-auriculaires avec des produits à base d’huile ou d’autres liquides volatiles. • Ne mouillez pas les écouteurs intra-auriculaires. GARANTIE D’UN AN DEFUNC Tous les produits de Defunc sont concus et fabriqués dans l’optique de satisfaire vos attentes et de vous proposer la meilleure expérience client qui soit.
Cette garantie de remplacement limitée ne s’applique pas en cas d’utilisation abusive ou incorrecte du produit, d’utilisation non conforme aux instructions de Defunc, d’usure normale, de connexion incorrecte, de force majeure ou de réparation non autorisée. Le cas échêant toute action en justice pour rupture de cette garantie limitée devra être engagée dans un délai d’un (1) an à compter de la date de la réclamation.
DEFUNC TRUE ENTERTAINMENT Gracias por elegir el modelo de auriculares TRUE ENTERTAINMENT. Lea este manual para optimizar su experiencia. ¡Esperamos que disfrute de sus nuevos auriculares! QUÉ ESTÁ INCLUIDO • • • • Auriculares Defunc TRUE ENTERTAINMENT Estuche de carga Carga rápida con cable de carga USB-C 3 juegos y tamaños de tapones RECOMENDACIONES DE TIPO GENERAL SOBRE LOS AURICULARES INALÁMBRICOS • Los auriculares pueden desconectarse entre sí por interferencias con otros dispositivos Bluetooth.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Versión de Bluetooth: 5.
PASOS INICIALES 1. Asegúrese de que los auriculares estén totalmente cargados. Para ello, carga los auriculares en el estuche de carga hasta que se enciendan las 4 luces blancas del estuche. 2. Abra el estuche de carga y saque los auriculares. Los auriculares se encenderán de forma automática y se emparejarán el uno con el otro. 3. Cuando la luz azul de ambos auriculares parpadee alternativamente, estarán listos para emparejarse con su dispositivo. 4.
2. Toque durante 5 segundos el auricular derecho o izquierdo. 3. El apagado automático se activará tras 5 minutos en modo emparejado sin un dispositivo conectado. FUNCIONES DE CONTROL TÁCTIL Toque o presione el área táctil del auricular para controlar las distintas funciones. Encendido Abra la tapa del estuche de carga y saque los auriculares para encenderlos automáticamente. O bien: Toque durante 3 segundos los auriculares izquierdo y derecho para encenderlos.
Reproducir/pausa: Al escuchar música, haga doble clic sobre el área táctil de cualquiera de los auriculares para reproducir y poner en pausa la música. Pista siguiente: Al escuchar música, presione durante 2 segundos el auricular derecho para pasar a la canción siguiente. Pista anterior: Al escuchar música, presione durante 2 segundos el auricular izquierdo para reproducir la canción anterior. Aumento de volumen: Pulse una vez sobre el auricular derecho.
CARGA DE AURICULARES Sitúe los auriculares en el estuche de carga y cierre la tapa. Asegúrese de que la batería del estuche esté cargada. CARGA DEL ESTUCHE Conecta el cable de carga USB-C en el puerto USB-C del estuche de carga. Conecta el otro conector USB-C en una fuente de alimentación. Carga: Luces blancas intermitentes Estado de la batería: Cada luz equivale a un 25% de nivel de carga de la batería El estuche y los auriculares pueden cargarse simultáneamente.
• No limpie los auriculares con aceite ni otros fluidos volátiles. • No moje los auriculares. GARANTÍA DEFUNC DE UN AÑO Todos los productos Defunc están diseñados y fabricados con el objetivo de satisfacer tus elevadas expectativas y proporcionar la mejor experiencia al cliente. Nos esforzamos en ofrecerte la mejor calidad y tecnología de vanguardia.
defectos de fabricación o calidad. Si el vendedor autorizado no tuviese existencias del mismo producto o en el mismo color, Defunc se encargaría de proporcionarte un producto nuevo sin demora. Esta garantía limitada de sustitución no se aplica en casos de abuso o mal uso del producto, uso contrario a las instrucciones de Defunc, desgaste normal debido al uso, conexión incorrecta, fuerza mayor o reparaciones no autorizadas.
Este producto se fabricó después del 1 de octubre de 2021. La garantía de sustitución limitada Premium solo será válida si se presenta, además del producto que se va a sustituir, el comprobante original de compra emitido por el vendedor, en el que deberá aparecer la fecha de compra. TRUE_entertainment_MANUAL_100x100.
DEFUNC TRUE ENTERTAINMENT Vielen Dank, dass Sie sich für das Ohrhörer-Modell TRUE ENTERTAINMENT entschieden haben. Lesen Sie sich für einen optimalen Gebrauch diese Anleitung durch.
TECHNISCHE DATEN Bluetooth-Version: 5.2 Übertragungsfrequenz: 2,4 GHz Akku Ohrhörer: 50 mAh Ladebox: 500 mAh Schnelles Aufladen Wiederaufladen der Ohrhörer in der Ladebox: 4–5 Mal Wiedergabedauer: ≈ 5–6 Std. Stand-by-Zeit: ≈ 40 Std. Ladedauer: ≈ 1,5 Std.
ERSTE SCHRITTE 1. Vergewissern Sie sich, dass die Ohrhörer voll aufgeladen sind. Hierfür laden Sie die Ohrhörer in der Ladebox, bis die 4 weißen Lichter an der Ladebox leuchten. 2. Öffnen Sie die Ladebox und nehmen Sie die Ohrhörer heraus. Die Ohrhörer schalten sich automatisch ein, das Pairing der Ohrhörer untereinander erfolgt ebenfalls automatisch. 3. Wenn das blaue Licht an einem der Ohrhörer blinkt, sind die Ohrhörer bereit für das Pairing mit Ihrem Gerät. 4.
AUSSCHALTEN Zum aktiven Ausschalten der Ohrhörer gibt es zwei Möglichkeiten sowie eine Möglichkeit zum automatischen Ausschalten: 1. Die Ohrhörer in die Ladebox einsetzen und den Deckel schließen. 2. Entweder den rechten oder den linken Ohrhörer 5 Sekunden lang berühren. 3. Befinden sich die Ohrhörer 5 Minuten lang im Pairing-Modus, ohne mit einem Gerät verbunden zu sein, schalten sie sich automatisch aus.
Gaming-Modus: Zum Aktivieren des Gaming-Modus tippen Sie dreimal auf den rechten Ohrhörer. Zum Deaktivieren des Gaming-Modus tippen Sie erneut dreimal auf den rechten Ohrhörer. Wenn das weiße Licht an einem der Ohrhörer blinkt, aktiviert „Gaming mode“ („Gaming-Modus“) den 3D-Stereosound und die blinkenden LED-Lichter unten an den Stäbchen der Ohrhörer. Wiedergabe/Pause: Tippen Sie für Wiedergabe bzw. Pause während der Musikwiedergabe zweimal auf die Touch-Bedienfläche an einem der Ohrhörer.
Anruf entgegennehmen/beenden: Zum Entgegennehmen oder Beenden eines Anrufs tippen Sie zweimal entweder auf den linken oder auf den rechten Ohrhörer. Anruf ablehnen: Zum Ablehnen eines Anrufs drücken Sie entweder den linken oder den rechten Ohrhörer 2 Sekunden lang. Sprachassistent: Zum Aktivieren des Sprachassistenten auf Ihrem Telefon tippen Sie dreimal auf den linken Ohrhörer. Zum Deaktivieren des Sprachassistenten tippen Sie erneut dreimal auf den linken Ohrhörer.
WARNHINWEISE! • Versuchen Sie nicht, die Ohrhörer selbst zu reparieren. Eine unsachgemäße Reparatur kann zu Brandentwicklung, elektronischem Versagen oder Schäden am Produkt führen. • Verwenden Sie die Ohrhörer nicht bei Temperaturen unter 0 °C oder über 45 °C. • Verwenden Sie die Lichtanzeige nicht in Augennähe von Kindern und Tieren. • Verwenden Sie die Ohrhörer nicht bei Gewitter, um ein fehlerhaftes Verhalten der Ohrhörer und die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden.
Defunc (The Art of Utility AB) garantiert hiermit, dass dieses Produkt bei normaler Verwendung ein Jahr lang frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Der Zeitraum beginnt mit dem Kauf durch den Endverbraucher. Die Austauschgarantie gilt nur, wenn zusammen mit dem auszutauschenden Produkt der originale Kaufbeleg mit Angabe des Kaufdatums vorgelegt werden kann.
Defunc übernimmt keine Haftung für besondere, indirekte, beigeordnete oder in Folge entstandene Schäden aus der Verwendung oder auch der nicht möglichen Verwendung dieses Produktes, unabhängig davon, auf welcher Grundlage ein etwaiger Anspruch hergeleitet werden mag. Durch diese Garantie stehen Ihnen bestimmte gesetzliche Ansprüche zu, die von Land zu Land variieren. Diese Garantie beschränkt nicht Ihre Rechte als Verbraucher gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften.
DEFUNC TRUE ENTERTAINMENT TRUE ENTERTAINMENT kulaklık modelini seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Deneyiminizi daha da iyileştirmek için bu kılavuzu okuyun. Yeni kulaklıkları beğeneceğinizi umuyoruz! NELER VAR? • • • • Defunc TRUE ENTERTAINMENT kulaklıklar Şarj kutusu USB-C şarj kablosu 3 takım ve boyutta kulaklıklar GERÇEK KABLOSUZ KULAKLIKLAR İÇİN GENEL İPUÇLARI • Diğer Bluetooth cihazları ile parazit oluşması nedeniyle, kulaklıklar birbirinden ayrılabilir.
TEKNİK ÖZELLİKLER Bluetooth sürümü: 5.
BAŞLARKEN 1. Kulaklıkların tamamen şarj olduğundan emin olun. Bu işlemi, şarj kutusundaki 4 mavi ışık yanana kadar şarj kutusundaki kulaklıkları şarj ederek yapın. 2. Şarj kutusunu açın, kulaklıkları çıkarın. Kulaklıklar otomatik olarak açılır ve birbiriyle eşleşir. 3. Her iki kulaklık üzerindeki mavi ışık sırayla yanarsa, kulaklıklar cihazınızla eşleşmeye hazır demektir. 4.
3. Eşleşmiş modda bağlı cihazlar olmaksızın otomatik kapanma 5 dakika sonra aktif hale gelecektir. DOKUNMATİK KONTROL İŞLEVLERİ Farklı işlevleri kontrol etmek için kulaklık dokunma alanına dokunun veya basın. Açma: Şarj kutusu kapağını açın ve otomatik olarak açmak için kulaklıkları dışarı çıkarın. Veya sol ve sağ kulaklıklara 3 saniye boyunca dokunarak açın. Kapatma: Kulaklıkları şarj kutusuna yerleştirin ya da sağ veya sol kulaklığa 5 saniye boyunca dokunun.
Önceki parça: Müzik dinlerken, önceki şarkıyı çalmak için sol kulaklığa 2 saniye boyunca basın. Ses düzeyini artırma: Sağ kulaklığa bir kez tıklayın. Ses düzeyini artırmak istiyorsanız her dokunuş arasında 1 saniye bekleyin. Ses düzeyini azaltma: Sol kulaklığa bir kez tıklayın. Ses düzeyini azaltmak istiyorsanız her dokunuş arasında 1 saniye bekleyin. Telefona cevap verme/telefonu kapatma: Telefona cevap vermek veya telefonu kapatmak için sol veya sağ kulaklığa çift tıklayın.
KUTUYU ŞARJ ETME USB-C şarj kablosunu USB-C bağlantı noktası ile birlikte şarj kutusuna takın. Kablonun diğer ucunu güç kaynağına takın. Şarj: Mavi ışık yanıp söner Pil durumu: Her ışık pil ömrünün %25’ine eşittir Kutu ve kulaklıklar aynı anda şarj edilebilir. DIKKAT! • Kulaklığı tamir etmeye çalışmayın. Hatalı onarım yangına, elektronik arızaya veya ürünün hasar görmesine neden olabilir. • Kulaklığı, sıcaklığın 0° C’nin altında veya 45° C’nin üzerinde olduğu bir ortamda kullanmayın.
İKI (2) YIL DEFUNC GARANTISI Tüm Defunc ürünleri, yüksek beklentileriniz ve en iyi müşteri deneyimi düşünülerek tasarlanmış ve üretilmiştir. En kaliteli ve modern teknolojiyi sunmak için kendimizi adamış olmamıza rağmen, çoğu kişinin farkında olduğu üzere, elektronik ürünlerde bazen üretim hatalarına bağlı olarak teknik zorluklar oluşabilmektedir.
Bu sınırlı değiştirme garantisi, ürünün kötü veya yanlış kullanımı, Defunc talimatlarına aykırı kullanılması, normal aşınma ve yıpranma, yanlış bağlantı, mücbir sebepler veya yetkisiz onarımlar durumunda geçerli değildir. Bu sınırlı garantinin ihlaliyle ilgili herhangi bir dava, talebin tahakkuk ettiği tarihten itibaren bir (1) yıl içinde başlayacaktır.
DEFUNC TRUE ENTERTAINMENT TRUE ENTERTAINMENT earbudsモデルをお買い上げいただき、 ありがとう ございます。 このマニュアルをよく読み、使用感を最大限に高めましょう。 新しい earbuds、ぜひお楽しみください! 本製品に含まれているもの • • • • Defunc TRUE ENTERTAINMENT earbuds 充電ケース USB-C充電ケーブル サイズの異なるイヤーチップ6セット 真正ワイヤレスEARBUDS全般の使用上の注意 • 他のBluetoothデバイスとの干渉により、 earbuds同士の接続が切断さ れることがあります。 このような問題が発生した場合は、 earbudsを2つと も充電ケースに入れて蓋を閉めます。数秒後に蓋を開け、 earbudsの使 用を再開してください。 • earbudsを耳に装着したり調整したりする際は、 ステム (軸) の部分を持っ てください。 これは、 さまざまな機能をコントロールするデリケートなタッ チエリアに触れるのを避けるためです。 • 音量はバッテリー残量に影響します。低音量で音
技術仕様 Bluetoothバージョン:5.2 伝送周波数:2.4 GHz earbudsバッテリー:50 mAh 充電ケース:500 mAh 充電ケースでのearbuds再充電:4-5回 連続再生:≈ 5~6時間 待受時間:≈ 40時間 充電時間:≈ 1.5時間 スピーカー寸法:φ6 mm*16 Ω スピーカー感度:105 ±3 dB (1 kHz) 充電方法: USB-C 電源ボックス電圧:5 V 伝送周波数:20 Hz~20 kHz earbudsの定格出力:2.5 mW 充電ケースの定格出力:2.15 W 動作周波数:2402~2480 MHz 最大出力電力:8.75 dBm 正味重量:≈ 58 g 使用方法 1. earbudsの充電が完了していることを確認します。具体的には、充電ケー スの4つの青いライトが点灯するまでearbudsを充電します。 TRUE_entertainment_MANUAL_100x100.
2. 充電ケースを開け、 earbudsを取り出します。 earbudsの電源が自動的に オンになり、 左右がペアリングします。 3. いずれかのearbudsの青いライトが点滅したら、 earbudsとデバイスのペ アリング準備完了です。 4. earbudsとデバイスをペアリングするには、お使いのデバイスのBluetooth機能をオンにし、 リストからDefunc TRUE ENTERTAINMENTを選択 します。 電源オン earbudsの電源をオンにするには、以下の2つの方法があります。 1. 充電ケースの蓋を開け、 earbudsを取り出すことで、 自動的に電源がオ ンになります。 2. 左右のearbudsに3秒間触れると、電源がオンになります。 電源オフ earbudsの電源をオフにする方法は2つ、電源を自動的にオフにする方法は1つ あります。 1. earbudsを充電ケースに戻し、蓋を閉めます。 2. 左右いずれかのearbudに5秒間触れます。 3.
タッチコントロール機能 earbudsのタッチエリアをタップしたり押したりすることで、 さまざまな機能をコ ントロールできます。 電源オン:充電ケースの蓋を開け、 earbudsを取り出すことで、 自動的に電源が オンになります。 または、左右のearbudsに3秒間触れると、電源がオンになりま す。 電源オフ:earbudsを電源ケースに戻すか、左右いずれかのearbudに5秒間触 れます。 ペアモードでデバイスに接続されていない状態が5分間続くと、 電源が 自動的にオフになります。 ゲームモード:右のearbudをトリプル(3回) クリックするとゲームモードになり、 右のearbudを再度トリプルクリックするとゲームモードが終了します。 ゲームモ ードにすると、 360度サラウンドサウンドが有効化され、earbudsのステム下部に あるLEDライトが点滅します。 再生/一時停止:音楽の再生中にいずれかのearbudのタッチエリアをダブルク リックすると、音楽を再生および一時停止できます。 次のトラック:音楽の再生中に右のearbudを2秒間押すと、次の曲に進みます。 前のトラック:音楽の再生中
音量を上げる:右のearbudを1回クリックします。 タッチするたびに1秒間待ち、 音量をさらに上げたいかどうかを確認してください。 音量を下げる:左のearbudを1回クリックします。 タッチするたびに1秒間待ち、 音量をさらに下げたいかどうかを確認してください。 電話に出る/通話終了:左右いずれかのearbudをダブルクリックすると、 電話に 出たり、通話を終了したりできます。 通話拒否:左右いずれかのearbudを2秒間押すと、通話を拒否できます。 音声アシスタント:左のearbudをトリプル(3回) クリックすると電話機の音声ア シスタントが有効化され、左のearbudを再度トリプルクリックすると終了します。 EARBUDSの充電 earbudsを充電ケースに入れ、蓋を閉めます。充電ケースのバッテリー残量が十 分であることを確認してください。 ケースの充電 USB-C充電ケーブルを、充電ケースのUSB-Cポートに差し込みます。 ケーブルの もう一方の端子を電源に差し込みます。 TRUE_entertainment_MANUAL_100x100.
充電中:青いライトが点滅 バッテリーステータス:1つのライトが25%の充電状態に相当 ケースとearbudsは同時に充電可能です。 警告! • お客様による修理は火災や感電、故障の原因となりますので、絶対にお やめください。 • 氷点下または45°C以上の場所で本製品を使用することはできません。 • インジケータライトが点灯/点滅している間は、お子様やペットの顔から デバイスを離してください。 • 落雷による誤作動や感電のリスクを避けるため、悪天候時のご利用はお 控えください。 • 油や揮発性液体でイヤフォンを拭かないでください。 • 本体が水に濡れないようご注意ください。 DEFUNCの1年保証 すべてのDefunc製品は、高い期待と最高のカスタマーエクスペリエンスを念頭 に置いて設計され、製造されています。当社では最高品質と最新技術のご提供 に全力を傾けておりますが、皆さますでにご存じのとおり、電子製品にはときに 技術的な問題を持つものがあり、 またそれが製造上の欠陥に起因する場合があ ります。 このため当社が販売するヘッドホンについて、 ご購入日からの1年間、 無 料交換の保証をお付けし
Defunc (The Art of Utility AB)はこの紙面をお借りして、本製品の当初お買い 上げ日から1年間、通常のご使用状態では製品、部品ともに故障しないことを保 証させていただきます。交換保証は、購入日を明記して購入者に対し発行された 購入証明書の原本を、交換対象商品とともに提示された場合にのみ、有効とさ せていただきます。 その手続方法は?もしお客様が保証期間内に製品に欠陥があると思われた場 合には、製品一式を慎重に再梱包し、購入証明書の原本とともに、製品を正規 代理店にお返しください。正規代理店が、製品または製造工程の欠陥があるこ とを確認した場合には、お客様の製品を交換させていただきます。 もし正規代理 店が、お客様の製品と同じものまたは同じカラーを持ち合わせていない場合に は、 代わりにDefuncが、速やかに新製品をご提供いたします。 ただしこの交換保証は条件付きであり、製品の乱暴な取扱、誤用、 Defunc説明 書違反、通常の摩耗や損耗、誤接続、不可抗力または不正な改修等による場合 には適用されません。当社がこの限定保証に違反したことに対する、何らかの 訴訟の提起は、 その
この製品は、通常の家庭廃棄物として処理できません。電気·電子機器のリサイ クルのための、適切な回収ポイントに引き渡す必要があります。 この製品は、2021年10月1日以後に製造されたものです。 制限付きの特別交換保証は、購入日を明記して購入者に対し発行された購入 証明書の原本を、交換対象商品とともに提示された場合にのみ、有効とさせて いただきます。 TRUE_entertainment_MANUAL_100x100.
DEFUNC TRUE ENTERTAINMENT Obrigado por escolher o modelo de auriculares TRUE ENTERTAINMENT. Leia este manual para otimizar a sua experiência.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Versão Bluetooth: 5.
INICIAR 1. Certifique-se de que os auriculares estão totalmente carregados. Para isso, carregue os auriculares na caixa de carregamento até que as 4 luzes brancas da caixa de carregamento se acendam. 2. Abra a caixa de carregamento, retire os auriculares. Os auriculares serão automaticamente ligados e emparelhados um com o outro. 3. Quando a luz branca de um dos auriculares estiver a piscar, isso significa que os auriculares estão prontos para serem emparelhados com o seu dispositivo. 4.
DESLIGAR Há duas maneiras de desligar os auriculares e uma maneira para que se desliguem automaticamente: 1. Volte a colocar os auriculares na caixa de carregamento e feche a tampa. 2. Toque durante 5 segundos num dos auriculares da direita ou da esquerda. 3. Os auriculares desligam-se automaticamente ao fim de 5 minutos se estiverem em modo de emparelhamento sem nenhum dispositivo ligado. FUNÇÕES DE CONTROLO POR TOQUE Toque ou prima a área de toque do auricular para controlar diversas funções.
sair do modo de jogo. O modo de jogo ativa o som estéreo 3D e as luzes LED intermitentes na parte inferior das hastes dos auriculares. Reprodução/pausa: Enquanto estiver a ouvir música, toque duas vezes na área de toque de um dos auriculares para reproduzir ou fazer uma pausa na música. Faixa seguinte: Enquanto estiver a ouvir música, toque no auricular direito durante 2 segundos para passar para a música seguinte.
Assistente de voz: Toque três vezes no auricular esquerdo para ativar o assistente de voz no seu telemóvel e novamente três vezes no auricular esquerdo para o desativar. CARREGAR OS AURICULARES Coloque os auriculares na caixa de carregamento e feche a tampa. Certifique-se de que a caixa de carregamento está carregada. CARREGAR A CAIXA Ligue o cabo de carregamento USB-C à porta USB-C da caixa de carregamento. Ligue a outra ficha USB-C a uma fonte de alimentação.
• Não use os fones de ouvido em tempestades, para evitar comportamen to anormal dos fones e risco de choque. • Não limpe os fones de ouvido com óleo ou outros líquidos voláteis. • Não molhe os fones de ouvido. GARANTIA DE UM ANO Todos os produtos Defunc são projetados e fabricados pensando nas suas altas expectativas e na melhor experiência para o consumidor. Nos dedicamos a oferecer a melhor qualidade e tecnologia moderna.
ao seu vendedor autorizado, com o comprovante original de compra. Seu vendedor autorizado substituirá o produto caso seja identificado um defeito de fabricação. Caso seu vendedor autorizado não tenha o produto ou a cor correspondente em estoque, a Defunc prontamente providenciará um novo produto para você.
DEFUNC TRUE ENTERTAINMENT Благодарим вас за выбор наушников TRUE ENTERTAINMENT. Информация в данном руководстве поможет сделать процесс использования этих наушников более комфортным.
• От громкости зависит длительность работы аккумулятора. Чем ниже громкость прослушивания композиций, тем дольше время работы наушников. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Версия Bluetooth: 5.
ПОДГОТОВКА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ 1. Полностью зарядите наушники. Для этого вставьте наушники в зарядный футляр и заряжайте его до тех пор, пока на нем не загорятся 4 индикатора белого цвета. 2. Откройте зарядный футляр и вытащите наушники. Наушники автоматически активируются и подключатся друг к другу. 3. Если на каждом наушнике мигает белый индикатор, это значит, что наушники готовы к привязке к вашему устройству. 4.
2. Нажмите на левый или правый наушникам на 5 секунд. 3. Если в режиме подключения наушники не будут привязаны к устройству в течение 5 минут, они отключатся автоматически. ФУНКЦИИ СЕНСОРНОГО УПРАВЛЕНИЯ Прикоснитесь или нажмите на сенсорную зону наушника, чтобы управлять разными функциями. Включение: Откройте крышку зарядного футляра и извлеките наушники, чтобы они включились автоматически. Прикоснитесь к левому и правому наушникам на 3 секунды, чтобы включить их.
Воспроизведение/пауза: Во время прослушивания музыки дважды нажмите на сенсорную зону любого наушника, чтобы воспроизвести или поставить на паузу композицию. Следующая композиция: Во время прослушивания музыки нажмите на правый наушник на 2 секунды, чтобы включить следующую композицию. Предыдущая композиция: Во время прослушивания музыки нажмите на левый наушник на 2 секунды, чтобы включить предыдущую композицию. Уменьшение громкости: Нажмите один раз на левый наушник.
Голосовой помощник: Трижды нажмите на левый наушник, чтобы активировать голосовой помощник на вашем телефоне, и трижды нажмите на этот же наушник, чтобы отключить голосовой помощник. ЗАРЯДКА НАУШНИКОВ Поместите наушники в зарядный футляр и закройте крышку. Проверьте, заряжен ли зарядный футляр. ЗАРЯДКА ФУТЛЯРА Подключите зарядный кабель USB-C к разъему USB-C на зарядном футляре. Другой разъем кабеля USB-C подключите к источнику питания.
TRUE_entertainment_MANUAL_100x100.
All ears around the world deserve good sound. TRUE_entertainment_MANUAL_100x100.