AUDIO 1 DEFUNC TRUE AUDIO APP CONTROLLED FOR INDIVIDUAL SETTINGS COMMANDE PAR APPLI / CONTROL MEDIANTE APLICACIÓN / STEUERUNG ÜBER APP LOW LATENCY 50 MS / FAIBLE LATENCE 50 MS / LATENCIA BAJA DE 50 MS / NIEDRIGE LATENZ 50 MS TRUE_audio_MANUAL_100x100.indd 1 30 h 5.
Hey you! Thanks for choosing Defunc TRUE AUDIO an app controlled music experience, ready to fit your every individual need or preference. Equipped with fast charging and flawless fit, we hope this truly improves your wireless life. 210-172646 FCC ID: 2AKFED432 Important: Use only with a charger capable of delivering 5V. TRUE_audio_MANUAL_100x100.
English .................................................... 04 Français .................................................. 17 Español ................................................... 27 Deutsch ................................................... 37 Türkçe ..................................................... 47 日本語 ...................................................... 57 Português................................................ 72 Pусский....................................................
DEFUNC TRUE AUDIO Thanks for choosing Defunc TRUE AUDIO. Read this manual to optimize your experience. Enjoy your new earbuds! WHAT’S INCLUDED • Defunc TRUE AUDIO earbuds • Extra earplugs (size S/M/L in A3 and Q31 series) • USB-C Fast charging case and cable GENERAL TIPS FOR TRUE WIRELESS EARBUDS • Because of interference with other Bluetooth devices, the earbuds can get disconnected from each other. If you experience this problem, put the earbuds in the charging case and close the cap.
TECHNICAL SPECIFICATIONS Bluetooth version: 5.3 Playtime: ≈ 5 h Standby time: ≈ 80 h Earbud recharges in charging case: 4-5 times Charging time: ≈ 1.5 h Charging means: USB-C Water resistance: IPX4 Codec: AAC/SBC Bluetooth transmission band: 2.4 GHz Speaker dimension: 13 mm 32 Ω ± 15% Speaker sensitivity: 103,3 ± 3 dB at 1 KHz Power supply bin voltage: 5 V Driver transmission frequency: 20 Hz-20 kHz Earbud battery: 50 mAh Charging case battery: 500 mAh Fast charge Rated earbud power: 22.
GET STARTED 1. Download the ”DEFUNC TWS” app where you find your apps (App Store & Google Play). Add your device and choose equalizer settings by using our presets or creating your own personalized setting. You can use your Defunc TRUE AUDIO without the ”DEFUNC TWS” app and enjoy our products with the default audio settings to fit all music genres. 2. Make sure the earbuds are fully charged.
POWER ON There are two ways to turn the earbuds on: 1. Open the charging case for auto-power on after about 1 second. 2. Press each earbud for 3 seconds until you hear the on-sound or white lights flash 3 times. POWER OFF There are two ways to turn the earbuds off and one way they auto-power off: 1. Put the earbuds back in the charging case and close the cap. 2. Press either earbud for 5 seconds until you hear the off-sound or see red lights flash 3 times. 3.
”DEFUNC TWS” APP HOW DOES IT WORK... First make sure you have completed the Bluetooth connection in the ”GET STARTED” section prevoius to this chapter. 1. Open the ”DEFUNC TWS” app and tap ”Add Device” or the + sign in the top right corner. 2. Make sure your ”Defunc TRUE AUDIO” is turned on and you should be able to see the TRUE AUDIO product. Add speaker My Family TRUE_audio_MANUAL_100x100.
3. If the device does not show automatically, tap ”AUTO SCAN” and add the Defunc TRUE AUDIO there. TRUE_audio_MANUAL_100x100.indd 9 4. Tap Done in the top right corner. Now you can start using the app and it’s functions such as My Family Profile Equlazation, Custom keys, Countdown, Find, ETC.
”DEFUNC TWS” APP FUNCTIONS TRUE_audio_MANUAL_100x100.indd 10 EQ: Choose your equalizer preferences from out presets or by creating your own. This to create a sound matching your preferense. CUSTOM KEYS: Here you can change the touch control actions. FIND: See where you have placed your TRUE AUDIO by playing a sound to locate the earbuds. SETTINGS: Manage Countdown time, Edit Bluetooth name and Restore default settings.
TOUCH CONTROL FUNCTIONS Tap or press the earbud touch area to control different functions. Power on: Open the charging case for auto-power on or press each earbud for 3 seconds. Power off: Put the earbuds back in the charging case and close the cap. Or press either earbud for 5 seconds. Auto-power off will be activated after 5-6 minutes without a connected device. Play/pause: Double-tap either earbud. Next track: Triple-tap the right earbud. Previous track: Triple-tap the left earbud.
Voice assistant: Press the left earbud for 3 seconds to activate/deactivate. Note that most Android phones automatically deactivates the voice assistant. CHARGE THE EARBUDS Make sure that the charging case has battery life. Put the earbuds in the charging case. Close the cap. CHARGE THE CASE Plug the USB-C charging cable with the USB-C port on the charging case. Plug the other end of the cable into a power source. LIGHTS ON THE CHARGING CASE Charging: White lights flash.
Only right earbud charging: The fourth charging case light flashes for about 5 seconds. Case and earbuds can be charged simultaneously. WARNING! • Do not attempt to repair the earbud. A faulty repair may lead to fire, electronic breakdown or a damaged product. • Do not use the earbud in an environment where the temperature is below 0 °C or above 45 °C. • Avoid using a device indicator light near the eyes of children and animals.
Defunc (The Art of Utility AB) hereby warrants that, under normal use, this product will be free from defects in materials and workmanship for a period of one (1) year from the date of original retail purchase. The replacement warranty is valid only if the original proof of purchase issued to the purchaser, specifying the date of purchase, is presented with the product to be replaced.
specific legal rights, and you may have other rights, which vary from country to country. This warranty does not restrict the rights of the consumer mandated under applicable laws. This product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. This product was produced after October 1, 2021.
no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment on and off, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver.
DEFUNC TRUE AUDIO Nous vous remercions d’avoir choisi le produit Defunc TRUE AUDIO. Lisez ce manuel pour optimiser votre expérience.
• Marquez une pause entre chaque commande tactile, attendez par exemple une seconde entre chaque appui sur le contrôle du volume pour augmenter ou baisser davantage le volume. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Version Bluetooth : 5.
Puissance radiofréquence max. transmise dans la bande de fréquence ci-dessus : 4 dBm Poids net : ≈ 49 g PRISE EN MAIN 1. T . éléchargez l’appli DEFUNC TWS depuis votre boutique habituelle d’applis (App Store ou Google Play). Ajoutez votre appareil et choisissez les réglages de l’égaliseur en utilisant nos préréglages ou en créant les vôtres.
5. Activez la fonction Bluetooth de votre appareil. Sélectionnez Defunc TRUE AUDIO dans la liste Bluetooth pour appairer les écouteurs intra-auriculaires et l’appareil. • Les témoins s’éteignent automatiquement lorsque les écouteurs sont appairés. • Les écouteurs, lorsqu’ils seront à nouveau sortis du boîtier de charge, s’appaireront automatiquement avec un périphérique précédemment connecté. MISE SOUS TENSION Il y a deux méthodes pour mettre les écouteurs en marche : 1.
APPLI DEFUNC TWS POUR LES INSTRUCTIONS RELATIVES À L’APPLICATION ET LES MANUELS DANS VOTRE LANGUE : www.defunc.com/getstarted TRUE_audio_MANUAL_100x100.indd 21 EQ : Choisissez vos préférences d’égaliseur parmi les préréglages ou en créant les vôtres. Ainsi, vous créez un son qui correspond à vos préférences. TOUCHES PERSONNALISÉES : Ici, vous pouvez modifier les actions des commandes tactiles. RECHERCHE : Diffusez un signal sonore pour retrouver vos écouteurs.
FONCTIONS DE LA COMMANDE TACTILE Touchez la zone tactile des écouteurs ou appuyez dessus pour commander les différentes fonctions. Mise sous tension : Ouvrez le boîtier de charge pour la mise sous tension automatique ou appuyez sur chaque écouteur pendant 3 secondes. Mise hors tension : Remettez les écouteurs dans le boîtier de charge et fermez le couvercle ou appuyez sur chaque écouteur pendant 5 secondes. La mise hors tension automatique est activée après 5 à 6 minutes sans périphérique connecté.
Rejet d’un appel : Appuyez pendant 2 secondes sur n’importe lequel des écouteurs. Assistant vocal : Appuyez sur l’écouteur gauche pendant 3 secondes pour activer/désactiver l’assistant vocal. Notez que la plupart des téléphones Android désactivent automatiquement l’assistant vocal. CHARGE DES ÉCOUTEURS Vérifiez que la batterie du boîtier est chargée. Placez les écouteurs intra-auriculaires dans le boîtier de charge. Fermez le couvercle.
Charge des deux écouteurs intra-auriculaires : Le premier et le quatrième témoins du boîtier de charge clignotent pendant environ 5 secondes. Charge de l’écouteur gauche uniquement : Le premier témoin du boîtier de charge clignote pendant 5 secondes environ. Charge de l’écouteur droit uniquement : Le quatrième témoin du boîtier de charge clignote pendant 5 secondes environ. Le boîtier de charge et les écouteurs intra-auriculaires peuvent être chargés simultanément.
• N’utilisez pas les écouteurs intra-auriculaires par temps d’orage afin d’éviter un comportement anormal des écouteurs et le risque d’un choc électrique. • N’essuyez pas les écouteurs intra-auriculaires avec des produits à base d’huile ou d’autres liquides volatiles. • Ne mouillez pas les écouteurs intra-auriculaires. GARANTIE D’UN AN DEFUNC Tous les produits de Defunc sont concus et fabriqués dans l’optique de satisfaire vos attentes et de vous proposer la meilleure expérience client qui soit.
Cette garantie de remplacement limitée ne s’applique pas en cas d’utilisation abusive ou incorrecte du produit, d’utilisation non conforme aux instructions de Defunc, d’usure normale, de connexion incorrecte, de force majeure ou de réparation non autorisée. Le cas échêant toute action en justice pour rupture de cette garantie limitée devra être engagée dans un délai d’un (1) an à compter de la date de la réclamation.
DEFUNC TRUE AUDIO Gracias por elegir Defunc TRUE AUDIO. Lea este manual para optimizar su experiencia. ¡Esperamos que disfrute de sus nuevos auriculares! QUÉ ESTÁ INCLUIDO • Auriculares Defunc TRUE AUDIO • Auriculares adicionales (tamaño S/M/L en las series A3 y Q31) • Estuche y cable de carga USB-C Carga rápida RECOMENDACIONES DE TIPO GENERAL SOBRE AURICULARES INALÁMBRICOS • Los auriculares pueden desconectarse entre sí por interferencias con otros dispositivos Bluetooth.
• Realice una pausa entre cada comando de control táctil (por ejemplo, espere 1 segundo entre cada pulsación del control de volumen para aumentar/disminuir el volumen). ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Versión de Bluetooth: 5.
Potencia máxima de radiofrecuencia transmitida dentro de la banda de frecuencia anterior: 4 dBm // Peso neto: ≈ 49 g PASOS INICIALES 1. Descarga la aplicación ”DEFUNC TWS” donde suelas buscar tus aplicaciones (App Store y Google Play). Agrega tu dispositivo y elige la configuración del ecualizador usando nuestros ajustes preestablecidos o creando tu propia configuración personalizada.
5. Active la función Bluetooth de su dispositivo. Seleccione Defunc TRUE AUDIO en la lista de Bluetooth para emparejar los auriculares con el dispositivo. • Las luces de los auriculares se apagarán al emparejarse estos. • Los auriculares se emparejarán de forma automática con un dispositivo previamente conectado al sacarlos de nuevo del estuche de carga. ENCENDIDO Hay dos formas de activar los auriculares: 1.
”DEFUNC TWS” APP PARA VER INSTRUCCIONES Y MANUALES DE LA APLICACIÓN EN SU IDIOMA: www.defunc.com/getstarted TRUE_audio_MANUAL_100x100.indd 31 ECUALIZADOR: Elige tus preferencias de ecualizador entre los ajustes preestablecidos o estableciendo los tuyos propios. Así puedes establecer un sonido que se adapte a tus preferencias. TECLAS PERSONALIZADAS: Aquí puedes cambiar las acciones que puedes realizar mediante control táctil.
FUNCIONES DE CONTROL TÁCTIL Toque o presione el área táctil del auricular para controlar las distintas funciones. Encendido: Abra el estuche de carga para encender automáticamente o presione cada auricular durante 3 segundos. Apagado: Recoloque los auriculares en el estuche de carga y cierre la tapa. O presione uno de los auriculares durante 5 segundos. Se efectuará un apagado automático tras 5-6 minutos sin un dispositivo conectado. Reproducir/pausa: Toque dos veces uno de los auriculares.
Asistente de voz: Presione el auricular izquierdo durante 3 segundos para activar/desactivar. Tenga en cuenta que la mayoría de los teléfonos Android desactivan automáticamente el asistente de voz. CARGA DE AURICULARES Asegúrese de que la batería del estuche esté cargada. Coloque los auriculares en el estuche de carga. Cierre la tapa. CARGA DEL ESTUCHE Conecte el cable de carga USB-C al puerto USB-C del estuche de carga. Enchufe el otro extremo del cable a una fuente de alimentación.
Carga únicamente del auricular izquierdo: La primera luz del estuche de carga parpadea unos 5 segundos. Carga únicamente del auricular derecho: La cuarta luz del estuche de carga parpadea unos 5 segundos. El estuche y los auriculares pueden cargarse simultáneamente. ¡ADVERTENCIA! • No intente reparar los auriculares. Una reparación defectuosa puede provocar un incendio, una avería electrónica o daños en el producto.
al cliente. Nos esforzamos en ofrecerte la mejor calidad y tecnología de vanguardia. Sin embargo, como es bien sabido, con los productos electrónicos a veces surgen dificultades técnicas, que en algunos casos pueden deberse a defectos de fabricación. Por eso mismo, con cada auricular que vendemos, ofrecemos una garantía de sustitución de un (1) año completo, a contar desde el día de la compra, contra defectos del fabricante.
normal debido al uso, conexión incorrecta, fuerza mayor o reparaciones no autorizadas. Cualquier demanda por incumplimiento de esta garantía limitada deberá iniciarse, en todo caso, en el plazo de un (1) año desde la fecha en la que corresponda la reclamación. Defunc no se responsabilizará de daños especiales, indirectos, circunstanciales o derivados debidos al uso o imposibilidad de uso de este producto, independientemente de la teoría legal en la que se base la reclamación.
DEFUNC TRUE AUDIO Vielen Dank, dass Sie sich für Defunc TRUE AUDIO entschieden haben. Lesen Sie sich für einen optimalen Gebrauch diese Anleitung durch. Viel Spaß mit Ihren neuen Ohrhörern! LIEFERUMFANG • Ohrhörer Defunc TRUE AUDIO • Extra Ohrstöpsel (Größe S/M/L in A3- und Q31-Serie) • Schnelles Aufladen USB-C-Ladebox und -kabel ALLGEMEINE TIPPS FÜR TRUE WIRELESS • Aufgrund der Interferenzen mit anderen Bluetooth-Geräten kann die gegenseitige Verbindung der Ohrhörer unterbrochen werden.
• Machen Sie nach jedem Tippen auf die Touch-Bedienfläche eine kleine Pause. Warten Sie z. B. jeweils 1 Sekunde zwischen jedem Tippen auf die Lautstärkeregelung, um die Lautstärke weiter zu erhöhen/verringern. TECHNISCHE DATEN Bluetooth-Version: 5.3 Wiedergabedauer: ≈ 5 Std. Stand-by-Zeit: ≈ 80 Std. Wiederaufladen der Ohrhörer in der Ladebox: 4–5 Mal Ladedauer: ≈ 1,5 Std.
Frequenzband Produktbetrieb: 2402~2480 MHz Innerhalb des obigen Frequenzbandes übertragene max. Hochfrequenzleistung: 4 dBm Nettogewicht: ≈ 49 g ERSTE SCHRITTE 1. L. aden Sie die App „DEFUNC TWS“ aus Ihrem üblichen App-Store (App Store & Google Play) herunter. Fügen Sie Ihr Gerät hinzu und wählen Sie mithilfe unserer Voreinstellungen oder Ihrer persönlichen Einstellungen die Equalizer-Einstellungen aus.
5. Schalten Sie die Bluetooth-Funktion an Ihrem Gerät ein. Wählen Sie für das Pairing der Ohrhörer mit dem Gerät Defunc TRUE AUDIO in der Bluetooth-Liste aus. Nehmen Sie die Ohrhörer heraus. • Bei erfolgtem Pairing der Ohrhörer erlöschen die Lichter an den Ohrhörern. • Das Pairing der Ohrhörer mit einem zuvor bereits verbundenen Gerät erfolgt automatisch, wenn sie wieder aus der Ladebox genommen werden. EINSCHALTEN Zum Einschalten der Ohrhörer gibt es zwei Möglichkeiten: 1.
APP „DEFUNC TWS“ FÜR APP-ANLEITUNGEN UND GEBRAUCHSANWEISUNGEN IN IHRER SPRACHE: www.defunc.com/getstarted TRUE_audio_MANUAL_100x100.indd 41 EQ: Wählen Sie Ihre EqualizerPräferenzen aus unseren Voreinstellungen oder durch Erstellung eigener Einstellungen aus, um Ihren Lieblingssound zu gestalten. CUSTOM KEYS (Personalisierte Tasten): Hier können Sie die Funktionen der Touch-Bedienfläche ändern.
FUNKTIONEN DER TOUCH-BEDIENFLÄCHE Tippen oder drücken Sie auf die Touch-Bedienfläche der Ohrhörer, um verschiedene Funktionen zu aktivieren. Einschalten: Ladebox öffnen, um die Ohrhörer automatisch einzuschalten, oder jeden Ohrhörer 3 Sekunden lang gedrückt halten. Ausschalten: Ohrhörer wieder in die Ladebox einsetzen und Deckel schließen. Oder einen beliebigen Ohrhörer 5 Sekunden lang gedrückt halten. Ohne verbundenes Gerät schalten sich die Ohrhörer nach 5–6 Minuten automatisch aus.
Anruf ablehnen: Einen beliebigen Ohrhörer 2 Sekunden lang drücken. Sprachassistent: Zum Aktivieren/Deaktivieren linken Ohrhörer 3 Sekunden lang drücken. Hinweis: Die meisten Android-Smartphones deaktivieren den Sprachassistenten automatisch. OHRHÖRER AUFLADEN Vergewissern Sie sich, dass die Ladebox Akkuleistung aufweist. Setzen Sie die Ohrhörer in die Ladebox ein. Schließen Sie den Deckel. LADEBOX AUFLADEN Stecken Sie das USB-C-Ladekabel mit dem USB-C-Anschluss in die Ladebox.
Ladevorgang nur linker Ohrhörer: Das erste Licht an der Ladebox blinkt für etwa 5 Sekunden. Ladevorgang nur rechter Ohrhörer: Das vierte Licht an der Ladebox blinkt für etwa 5 Sekunden. Ladebox und Ohrhörer können gleichzeitig aufgeladen werden. WARNHINWEISE! • Versuchen Sie nicht, die Ohrhörer selbst zu reparieren. Eine unsachgemäße Reparatur kann zu Brandentwicklung, elektronischem Versagen oder Schäden am Produkt führen.
DEFUNC-JAHRESGARANTIE Alle Defunc-produkten wurden konstruiert und hergestellt, um die hohen Ansprüche der Kunden zu erfüllen. Unser Ziel ist es, beste Qualität und moderne Technik zu bieten. Dennoch können, wie es allseits bekannt ist, bei elektronischen Produkten mitunter technische Probleme auftreten, zum Beispiel durch einen Defekt bei der Herstellung.
Farbe vorrätig haben, erhalten Sie das Austauschprodukt kurzfristig von der Defunc. Diese begrenzte Garantie gilt nicht bei missbräuchlicher oder fehlerhafter Verwendung des Produktes, Verwendung entgegen den Anweisungen von Defunc, üblichem Verschleiß, fehlerhaftem Anschluss, höherer Gewalt oder unbefugter Reparatur. Etwaige rechtliche Ansprüche wegen einer Nichtgewährung dieser begrenzten Garantie sind gegebenenfalls innerhalb eines Jahres nach etwaigem Eintritt des Anspruches geltend zu machen.
DEFUNC TRUE AUDIO Defunc TRUE AUDIO’u tercih ettiğiniz için teşekkürler. Deneyiminizi daha da iyileştirmek için bu kılavuzu okuyun. Yeni kulaklıklarınızın keyfini çıkarın! NELER VAR? • Defunc TRUE AUDIO kulaklıklar • Ekstra kulaklıklar (A3 ve Q31 serisinde S/M/L boyutlarında) • Hızlı şarj USB-C şarj kutusu ve kablosu İŞE YARAYAN GENEL KABLOSUZ İPUÇLARI • Diğer Bluetooth cihazları ile parazit oluşması nedeniyle, kulaklıkların bağlantısı kopabilir.
• Her bir dokunmatik kontrol komutu arasında duraklayın. Ses düzeyini artırmak/azaltmak için her ses düzeyi kontrol dokunuşundan sonra 1 saniye bekleyin. TEKNİK ÖZELLİKLER Bluetooth sürümü: 5.
Frek. bandı üzerinde aktarılan maks telsiz frek. gücü: 4 dBm Net ağırlık: ≈ 49 g BAŞLARKEN 1. Uygulamalarınız (App Store ve Google Play) arasında bulacağınız “DEFUNC TWS” uygulamasını indirin. Cihazınızı ekleyin ve ön ayarlarımızı kullanarak veya kendi kişiselleştirilmiş ayarlarınızı yaratarak ekolayzır ayarlarını seçin. Defunc TRUE AUDIO’yu “DEFUNC TWS” uygulaması olmadan da kullanabilir ve tüm müzik türlerine uyan varsayılan ses ayarları ile ürünlerimizin keyfini çıkarabilirsiniz. 2.
• Kulaklıklar eşleştiğinde kulaklık ışıkları söner. • Şarj kutusundan tekrar çıkarıldığında kulaklıklar daha önce bağlı bir cihazla otomatik olarak eşleşir. AÇMA Kulaklıkları açmanın iki yolu vardır: 1. Yaklaşık 1 saniye sonra otomatik açma için şarj kutusunu açın. 2. Açma sesini duyana veya beyaz ışık 3 kez yanıp sönene kadar her bir kulaklığa 3 saniye boyunca basın. KAPATMA Kulaklıkları kapatmanın iki yolu vardır; bunlardan ilkinde kulaklıklar otomatik olarak kapanır: 1.
”DEFUNC TWS” UYGULAMASI DİLİNİZDEKİ UYGULAMA TALİMATLARI VE KILAVUZLAR İÇİN: www.defunc.com/getstarted TRUE_audio_MANUAL_100x100.indd 51 EQ (Ekolayzır): Ekolayzır tercihlerinizi önayarlarımız arasından seçin ya da kendi ayarlarınızı oluşturun. Bu yolla tercihlerinize uygun bir ses yaratabilirsiniz. CUSTOM KEYS (Özel Tuşlar): Burada dokunmatik kontrol eylemlerini değiştirebilirsiniz. FIND (Bul): Kulaklıklarınızı bulmak için bir ses çalarak TRUE AUDIO’ye nerede koyduğunuzu bulun.
DOKUNMATİK KONTROL İŞLEVLERİ Farklı işlevleri kontrol etmek için kulaklık dokunma alanına dokunun veya basın. Açma: Otomatik olarak açmak için şarj kutusunu açın veya 3 saniye boyunca her bir kulaklığa basın. Kapatma: Kulaklıkları şarj kutusuna yerleştirin ve kapağı kapatın. Veya her bir kulaklığa 5 saniye boyunca basın. Bağlı cihazlar olmadığında otomatik kapanma 5-6 dakika sonra aktif hale gelecektir. Dinleme/duraklatma: Herhangi bir kulaklığa çift dokunun.
Sesli yardım: Etkinleştirmek/devre dışı bırakmak için sol kulaklığa 3 saniye boyunca basın. Çoğu Android telefonun sesli yardımı otomatik olarak devre dışı bıraktığına lütfen dikkat edin. KULAKLIKLARI ŞARJ ETME Şarj kutusunun pilinin yeterli olduğundan emin olun. Kulaklıkları şarj kutusuna yerleştirin. Kapağı kapatın. ŞARJ KUTUSUNDA YANAN IŞIKLAR USB-C şarj kablosunu USB-C bağlantı noktası ile birlikte şarj kutusuna takın. Kablonun diğer ucunu güç kaynağına takın.
Yalnızca sol kulaklığın şarj olması: Birinci şarj kutusu yaklaşık 5 saniye boyunca yanıp söner. Yalnızca sağ kulaklığın şarj olması: Dördüncü şarj kutusu yaklaşık 5 saniye boyunca yanıp söner. Kutu ve kulaklıklar aynı anda şarj olabilir. DIKKAT! • Kulaklığı tamir etmeye çalışmayın. Hatalı onarım yangına, elektronik arızaya veya ürünün hasar görmesine neden olabilir. • Kulaklığı, sıcaklığın 0° C’nin altında veya 45° C’nin üzerinde olduğu bir ortamda kullanmayın.
sunmak için kendimizi adamış olmamıza rağmen, çoğu kişinin farkında olduğu üzere, elektronik ürünlerde bazen üretim hatalarına bağlı olarak teknik zorluklar oluşabilmektedir. Bu nedenle, satın alma tarihinden itibaren, sattığımız her bir kulaklıkta görülebilecek üretici hatalarına karşı tam iki (2) yıl değiştirme garantisi sunuyoruz.
Defunc, iddianın dayandırıldığı hukuk teorisinden bağımsız olarak, bu ürünü kullanılması veya kullanılamamasından dolayı ortaya çıkan özel, tesadüfi veya dolaylı zararlardan sorumlu tutulamaz. Bu garanti size belirli yasal haklar vermektedir ve ülkeden ülkeye değişen başka haklarınız da olabilir. Bu garanti, tüketicinin yürürlükteki yasalar uyarınca hukuken kılınan haklarını kısıtlamaz. Bu ürün evsel atık olarak değerlendirilmemelidir.
DEFUNC TRUE AUDIO この度はDefunc TRUE AUDIOをお買い求めいただき誠にありがとうございま した。 本説明書をよく読み、使用感を最大限に高めましょう。新しいearbuds、ぜ ひお楽しみください! 本製品に含まれているもの • Defunc TRUE AUDIO earbuds • 予備耳栓(S/M/Lサイズ、A3およびQ31シリーズの場合) • USB-C充電ケースおよびケーブル 真正ワイヤレスEARBUDS全般の使用上の注意 • 他のBluetoothデバイスとの干渉により、 earbuds同士の接続が切断さ れることがあります。 このような問題が発生した場合は、 earbudsを2つと も充電ケースに入れて蓋を閉めます。数秒後に蓋を開け、 earbudsの使 用を再開してください。 • earbudsを耳に装着したり調整したりする際は、 ステム (軸) の部分を持っ てください。 これは、 さまざまな機能をコントロールするデリケートなタッ チエリアに触れるのを避けるためです。 • 音量はバッテリー残量に影響します。低音量で音楽を再生すると、バッテ リーが長
• タッチコントロールコマンドを連続して実行する際はコマンドとコマンド の間に少し間を置きます。音量を調整する場合は音量コントロールをタ ップし1秒経過したあとで再度音量コントロールをタップし音量を調整し ていきます。 技術仕様 Bluetoothバージョン:5.3 再生時間≈ 5時間 待受時間:≈ 80時間 充電ケースでのearbuds再充電:4~5回 充電時間:≈ 1.5時間 充電方法:USB-C 急速充電 耐水性:IPX4 コーデック:AAC/SBC Bluetooth伝送帯域:2.4 GHz スピーカー寸法:13 mm 32 Ω±15% スピーカー感度:103,3 ±3 dB 1 KHz 電源ボックス電圧:5 V 伝送周波数:20 Hz~20 kHz earbudsバッテリー:50 mAh 充電ケースバッテリー:500 mAh 急速充電 earbudsの定格出力:22.2 mW 充電ケースの定格出力:0.38 W TRUE_audio_MANUAL_100x100.
製品の作動周波数帯域:2402~2480 MHz 上記周波数帯域で送信される最大高周波電力:4 dBm 正味重量:≈ 49 g 使用方法 1. App Store、 またはGoogle Playストアから [DEFUNC TWS] アプリをダウン ロードします。お使いのデバイスを追加し、 イコライザーの設定を選びます。 プリ セット設定ではなく、お好みの設定を作成することもできます。Defunc TRUE AUDIOは、 「DEFUNC TWS」 アプリなしでの使用も可能です。 あらゆる音楽ジャ ンルに合わせたデフォルトのオーディオ設定でお楽しみください。 2. earbudsの充電が完了していることを確認します。具体的には、充電ケース 白いろうそく(合計4本) が5秒間点灯し消えるまでearbudsを充電します。 3. 充電ケースを開けます。 earbudsの電源が自動的にオンになり、左右がペ アリングします。 4. 青と赤のライトが交互に点滅したら、 earbudsとデバイスのペアリング準備 完了です。 5.
• earbudsのペアリングが完了するとearbudのライトが消えます。 • 一度接続されたデバイスとはその後充電ケースから取り出すたびに自動 的にペアリングします。 電源オン earbudsの電源をオンにするには、以下の2つの方法があります。 1. 充電ケースを開けると約1秒後に自動的に電源がオンになります。 2. オンを知らせる音が鳴るまで、 または青いライトが3回点滅するまで左右の earbudを3秒間押します。 電源オフ earbudsの電源をオフにする方法は2つ、電源を自動的にオフにする方法は1つ あります。 1. earbudsを充電ケースに戻し、蓋を閉めます。 2. オフを知らせる音が鳴るまで、 または赤いライトが3回点滅するまで左右い ずれかのearbudを5秒間押します。 3. デバイスに接続されていない状態が5~6分間続くと、電源が自動的にオフ になります。 TRUE_audio_MANUAL_100x100.
DEFUNC TWSアプリ アプリの説明やマニュアルをご希望の言語で 表示するには www.defunc.com/getstarted をご覧ください。 TRUE_audio_MANUAL_100x100.
タッチコントロール機能 earbudsのタッチエリアをタップしたり押したりすることで、 さまざまな機能をコ ントロールできます。 電源オン:充電ケースを開けるか(自動的にオン)、左右のearbudを約3秒間押 します。 電源オフ:earbudsを充電ケースに戻し、蓋を閉めます。 または左右いずれかの earbudを5秒間押します。 デバイスに接続されていない状態が5~6分間続くと、 電源が自動的にオフになります。 再生/一時停止:左右いずれかのearbudをダブルタップします。 次のトラック:右のearbudをトリプル(3回) タップします。 前のトラック:左のearbudをトリプル(3回) タップします。 音量を上げる:右のearbudを1回タップします。 音量を下げる:左のearbudを1回タップします。 電話に出る/通話終了:左右いずれかのearbudをダブルタップします。 通話拒否:左右いずれかのearbudを2秒間押します。 TRUE_audio_MANUAL_100x100.
音声アシスタント:左のearbudを3秒間押すと有効/無効が切り替わりま す。 Androidの場合はほとんどの機種で音声アシスタントが自動的に無効にな ります。 EARBUDSの充電 充電ケースのバッテリー残量が十分であることを確認してください。 earbudsを充電ケースに入れます。蓋を閉めます。 ケースの充電 USB-C充電ケーブルを、充電ケースのUSB-Cポートに差し込みます。 ケーブルの もう一方の端子を電源に差し込みます。 充電ケースのライト 充電中:白色光が点滅します。 バッテリーステータス:1つのライトが25%の充電状態に相当します。25%に達す るごとに対応するライトが点灯し、次のライトが点滅し始めます。 100%まで充電 されるとすべてのライトが点灯します。 左右両方のearbudsの充電:充電ケースの1つ目と4つ目のライトが約5秒間点 滅します。 左のearbudのみの充電:充電ケースの1つ目のライトが約5秒間点滅します。 TRUE_audio_MANUAL_100x100.
右のearbudのみの充電:充電ケースの4つ目のライトが約5秒間点滅します。 ケースとearbudsは同時に充電可能です。 警告! • お客様による修理は火災や感電、故障の原因となりますので、絶対にお やめください。 • 氷点下または45°C以上の場所で本製品を使用することはできません。 • インジケータライトが点灯/点滅している間は、お子様やペットの顔から デバイスを離してください。 • 落雷による誤作動や感電のリスクを避けるため、悪天候時のご利用はお 控えください。 • 油や揮発性液体でイヤフォンを拭かないでください。 • 本体が水に濡れないようご注意ください。 DEFUNCの1年保証 すべてのDefunc製品は、高い期待と最高のカスタマーエクスペリエンスを念頭 に置いて設計され、製造されています。当社では最高品質と最新技術のご提供 に全力を傾けておりますが、皆さますでにご存じのとおり、電子製品にはときに 技術的な問題を持つものがあり、 またそれが製造上の欠陥に起因する場合があ ります。 このため当社が販売するヘッドホンについて、 ご購入日からの1年間、 無 料交換の保証をお付けしておりま
Defunc(The Art of Utility AB)はこの紙面をお借りして、本製品の当初お買い上 げ日から1年間、通常のご使用状態では製品、部品ともに故障しないことを保証 させていただきます。交換保証は、購入日を明記して購入者に対し発行された購 入証明書の原本を、交換対象商品とともに提示された場合にのみ、有効とさせ ていただきます。 その手続方法は?もしお客様が保証期間内に製品に欠陥があると思われた場 合には、製品一式を慎重に再梱包し、購入証明書の原本とともに、製品を正規 代理店にお返しください。正規代理店が、製品または製造工程の欠陥があるこ とを確認した場合には、お客様の製品を交換させていただきます。 もし正規代理 店が、お客様の製品と同じものまたは同じカラーを持ち合わせていない場合に は、 代わりにDefuncが、速やかに新製品をご提供いたします。 ただしこの交換保証は条件付きであり、製品の乱暴な取扱、誤用、 Defunc説明 書違反、通常の摩耗や損耗、誤接続、不可抗力または不正な改修等による場合 には適用されません。当社がこの限定保証に違反したことに対する、何らかの 訴訟の提起は、 その請
す。 またこの保証は適用法令に基づき義務付けられた、消費者の権利を何ら制 限するものではありません。 この製品は、通常の家庭廃棄物として処理できません。電気·電子機器のリサイ クルのための、適切な回収ポイントに引き渡す必要があります。 この製品は、2021年10月1日以後に製造されたものです。 制限付きの特別交換保証は、購入日を明記して購入者に対し発行された購入 証明書の原本を、交換対象商品とともに提示された場合にのみ、有効とさせて いただきます。 TRUE_audio_MANUAL_100x100.
DEFUNC TRUE AUDIO Obrigado por escolher o Defunc TRUE AUDIO Leia este manual para otimizar a sua experiência. Desfrute dos seus novos auriculares! O QUE ESTÁ INCLUÍDO • Auriculares Defunc TRUE AUDIO • Tampões para os ouvidos adicionais (tamanho S/M/L nas séries A3 e Q31) • Caixa e cabo de carregamento rápido USB-C CONSELHOS GERAIS PARA AURICULARES TRUE WIRELESS • Devido à interferência com outros dispositivos Bluetooth, os auriculares podem ser desligados um do outro.
um volume mais baixo, a bateria durará mais tempo. • Pausa entre cada comando de controlo por toque, por exemplo, esperar 1 segundo entre cada toque de controlo de volume para aumentar/ diminuir ainda mais o volume. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Versão Bluetooth: 5.
Potência nominal da caixa de carregamento: 0,38 W Banda de frequência de operação do produto: 2402~2480 MHz Potência máxima de radiofrequência transmitida dentro da banda de frequência acima: 4 dBm Peso líquido: ≈ 49 g INICIAR 1.Transfira a aplicação ”DEFUNC TWS” onde poderá encontrar as suas aplicações (App Store e Google Play). Adicione o seu dispositivo e escolha as definições do equalizador utilizando as nossas predefinições ou criando a sua própria definição personalizada.
3.Abra a caixa de carregamento. Os auriculares serão automaticamente ligados e emparelhados um com o outro. 4.Quando as luzes brancas/vermelhas piscarem alternadamente, isso significa que os auriculares estão prontos para serem emparelhados com o seu dispositivo. 5. Ligue a função Bluetooth do seu dispositivo. Selecione Defunc TRUE AUDIO na lista de Bluetooth para emparelhar os auriculares com o dispositivo. Retire os auriculares.
2. Toque em cada um dos auriculares durante 3 segundos até ouvir o som de ligar ou até as luzes azuis piscarem 3 vezes. DESLIGAR Há duas maneiras de desligar os auriculares e uma maneira para que se desliguem automaticamente: 1. Volte a colocar os auriculares na caixa de carregamento e feche a tampa. 2. Toque num dos auriculares durante 5 segundos até ouvir o som de desligar ou até ver as luzes vermelhas piscarem 3 vezes. 3.
APLICAÇÃO ”DEFUNC TWS” PARA CONSULTAR AS INSTRUÇÕES E OS MANUAIS DA APLICAÇÃO NO SEU IDIOMA: www.defunc.com/getstarted TRUE_audio_MANUAL_100x100.indd 72 EQ: Escolha as preferências do seu equalizador a partir das nossas predefinições ou criando as suas próprias predefinições. Isto é para criar um som que corresponda às suas preferências. TECLAS PERSONALIZADAS (CUSTOM KEYS): Aqui pode alterar as ações de controlo do toque.
FUNÇÕES DE CONTROLO POR TOQUE Toque ou prima a área de toque do auricular para controlar diversas funções. Ligar: Abra a tampa da caixa de carregamento e retire os auriculares para que se liguem automaticamente. Ou toque nos auriculares esquerdo e direito durante 3 segundos para que se liguem. Desligar: Volte a colocar os auriculares na caixa de carregamento e feche a tampa ou toque durante 5 segundos num dos auriculares, direito ou esquerdo.
Baixar o volume: Toque uma vez no auricular esquerdo. Espere 1 segundo entre cada toque, se desejar baixar o volume. Atender/terminar uma chamada telefónica: Toque duas vezes no auricular esquerdo ou direito para atender ou terminar a chamada telefónica. Rejeitar uma chamada: Toque no auricular esquerdo ou direito durante 2 segundos para rejeitar a chamada.
A carregar: Luzes brancas a piscar Estado da bateria: Cada luz equivale a 25% do tempo de vida da bateria A caixa e os auriculares podem ser carregados em simultâneo. ATENÇÃO • Não tente consertar o fone de ouvido. Um reparo mal feito pode causar fogo, falha eletrônica ou danificar o produto. • Não use o fone de ouvido em ambientes cuja temperatura esteja abaixo de 0 °C ou acima de 45 °C. • Evite utilizar o indicador luminoso próximo aos olhos de crianças e animais.
data da compra, contra defeitos de fabricação em cada par de fones de ouvido que vendemos. A Defunc (The Art of Utility AB) garante por meio desta que, em condições normais de uso, este produto não apresenta defeitos nos materiais e na montagem durante um (1) ano a partir da data original de compra. A garantia de substituição é válida somente com a apresentação do comprovante original de compra emitido ao comprador, com a data da compra especificada, além do produto a ser substituído.
A Defunc não se responsabiliza por danos especiais, indiretos, incidentais ou consequentes que resultem do uso ou incapacidade de uso do produto, independentemente da teoria legal sobre a qual se baseia a reivindicação. Esta garantia concede a você direitos jurídicos específicos, e você pode ter outros direitos que variam de acordo com o seu país. Esta garantia não restringe os direitos do consumidor definidos pelas leis aplicáveis. Este produto não deve ser tratado como lixo comum.
DEFUNC TRUE AUDIO Благодарим вас за выбор наушников Defunc TRUE AUDIO. Информация в данном руководстве поможет сделать процесс использования этих наушников более комфортным.
• От громкости зависит длительность работы аккумулятора. Чем ниже громкость прослушивания композиций, тем дольше время работы наушников. • Чтобы увеличить или уменьшить громкость после каждого нажатия на сенсор делайте паузу в 1 секунду. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Версия Bluetooth: 5.
Номинальная мощность наушника: 22,2 мВт Номинальная мощность зарядного футляра: 0,38 Вт Диапазон рабочих частот: 2402~2480 МГц Максимальна мощность передаваемого сигнала в указанном диапазоне частот: 4 дБм Масса нетто: ≈ 49 г ПОДГОТОВКА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ 1. Загрузите приложение DEFUNC TWS из магазина приложений (App Store или Google Play). Добавьте ваше устройство и выберите параметры эквалайзера, используя наши пресеты или установив собственные настройки.
5. Включите функцию Bluetooth на вашем устройстве. Выберите Defunc TRUE AUDIO в списке Bluetooth, чтобы привязать наушники к устройству. Вытащите наушники. • После подключения к устройству индикаторы наушников погаснут. • Наушники автоматически установят связь с ранее подключенным устройством, как только вы извлечете их из зарядного футляра. ВКЛЮЧЕНИЕ Вы можете включить наушники двумя способами: 1. Откройте зарядный футляр, примерно через 1 секунду после этого наушники включатся. 2.
ПРИЛОЖЕНИЕ DEFUNC TWS ИНСТРУКЦИИ К ПРИЛОЖЕНИЮ И РУКОВОДСТВА НА ВАШЕМ ЯЗЫКЕ: www.defunc.com/getstarted TRUE_audio_MANUAL_100x100.indd 82 ЭКВАЛАЙЗЕР: Выберите настройки эквалайзера из списка пресетов или задайте собственные. Это нужно для того, чтобы подстроить звучание под ваши вкусовые предпочтения. ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИЕ КЛАВИШИ: Здесь вы можете изменить функции сенсора. ПОИСК: Помогает найти ваши наушники TRUE AUDIO с помощью функции удаленного воспроизведения звука.
ФУНКЦИИ СЕНСОРНОГО УПРАВЛЕНИЯ Прикоснитесь или нажмите на сенсорную зону наушника, чтобы управлять разными функциями. Включение: Чтобы включить наушники, достаньте их из зарядного футляра или нажмите на каждый наушник на 3 секунды. Выключение: Поместите наушники в зарядный футляр и закройте крышку. Или нажмите на каждый наушник на 5 секунд. Если в режиме подключения наушники не будут привязаны к устройству в течение 5-6 минут, они отключатся автоматически.
Отклонить вызов: Нажмите на любой наушник на 2 секунд. Голосовой помощник: Нажмите на левый наушник на 3 секунды, чтобы активировать/деактивировать голосовой помощник. Обратите внимание, большинство телефонов на базе Android автоматически деактивируют голосовой помощник. ЗАРЯДКА НАУШНИКОВ Проверьте, заряжен ли зарядный футляр. Поместите наушники в зарядный футляр. Закройте крышку. ЗАРЯДКА ФУТЛЯРА Подключите зарядный кабель USB-C к разъему USB-C на зарядном футляре.
Заряжаются оба наушника: Первый и четвертый индикаторы зарядного футляра мигают 5 секунд. Заряжается только левый наушник: Первый индикатор зарядного футляра мигает 5 секунд. Заряжается только правый наушник: Четвертый индикатор зарядного футляра мигает 5 секунд. Футляр и наушники можно заряжать одновременно. TRUE_audio_MANUAL_100x100.
All ears around the world deserve good sound. TRUE_audio_MANUAL_100x100.