Replacement Part List
10
10IX
11634
11635
11634
11635
The perimeter is the fl oor frame from the building.
*Der Bodenrahmen des Gerätehauses ist die Eingrenzung.
*Le périmètre est le cadre de plancher du bâtiment.
*El perímetro es el marco del piso desde el edifi cio.
IMPORTANT :
Make sure overlaps are positioned on same side of building frame.
WICHTIG: Stellen Sie sicher, daß sich die Überlappungen auf derselben
Seite des Gebäuderahmens befi nden.
IMPORTANTE: Asegure que las solapas se coloquen en el mismo lado
del marco del edifi cio.
IMPORTANT : Les trous doivent être orientés vers le centre.
Front
Avant
Frente
Vorne
11638
X2
Front
Avant
Frente
Vorne
11638
X2
11638
X2
11638
X2
6X6 SLIDING DOOR BUILDING
X4
X4
1
2
X
6X6 Gebäude mit Schiebetür
6X6 Edifi cio de puerta corrediza
6X6 Bâtiment à porte coulissante
Insert bent tabs into slot
in frame.
Gebogene Laschen in
die Schlitze des Rah-
mens einfügen.
Inserte las lengüetas
dobladas en la ranura
en el marco.
Insérez les languettes
pliées dans la fente du
châssis.
For plywood layout see page 21
Für Sperrholz Anordnung siehe Seite 21
Para el diseño de madera contracha-
pada ver página 21
Pour la disposition du contreplaqué voir
page 21