Warranty
To remove or install Door Slides:
• Remove Doors from Slides and set aside.
• Using pliers, bend down a corner of the Door Track.
• Remove or install Door Slides.
• Carefully bend the corner back into position.
* WEAR GLOVES AT ALL TIMES WHEN PERFORMING MAINTENANCE ON YOUR SHED!
* PORTEZ DES GANTS EN TOUT TEMPS LORS DE L’ENTRETIEN DE VOTRE CABANON.
* ¡UTILICE GUANTES EN TODO MOMENTO CUANDO REALICE EL MANTENIMIENTO DE SU
COBERTIZO!
* BEI INSTANDHALTUNGSARBEITEN AN IHREM SCHUPPEN STETS HANDSCHUHE TRAGEN!
* SEE OWNER’S MANUAL FOR COMPLETE SAFETY INFORMATION.
* VOIR LE MANUEL DE L’UTILISATEUR POUR LES MESURES DE SÉCURITÉ DÉTAILLÉES.
* CONSULTE EL MANUAL DEL PROPIETARIO PARA OBTENER LA INFORMACIÓN DE SE
GURIDAD COMPLETA.
* DIE VOLLSTÄNDIGEN SICHERHEITSINFORMATIONEN FINDEN SIE IN DER BEDIENUNG
SANLEITUNG.
Pour enlever ou installer les Patins pour Portes
coulissantes:
• Enlever les Portes et les mettre de côté.
• À l’aide de pinces, déplier un coin du rail.
• Enlever ou installer les Patins pour Portes coulissantes.
• Soigneusement replier le coin dans sa
position initiale.
Position Slides as shown.
Long Leg on top.
Placer les coulisseaux
comme ceci.
Aile longue en haut.
Para retirar o instalar los rodamientos de la puerta:
• Retire las puertas de los rodamientos y separe.
• Con una pinza, doble una esquina del riel de la puerta.
• Retire o instale los rodamientos de la puerta.
• Doble con cuidado la esquina nuevamente a su posición.
Torgleiter montieren oder demontieren:
• Türen aus den Gleitern nehmen und beiseite stellen.
• Eine Ecke der Türlaufschiene mit einer Zange nach
unten biegen.
• Torgleiter montieren oder demontieren.
• Die Ecke vorsichtig zurückbiegen.
Coloque los rodamientos
como se muestra.
Lado largo en la
parte superior.
Gleiter wie gezeigt positionieren.
Langes Ende oben.
01BA
174-2015 DK100 Instructions EN FR SP GE BACK SIDE.indd 1 1/8/2016 8:23:43 AM

