Instructions / Assembly

5
05DR
• The best location is a level area with good drainage.
ASSEMBLY /
ASSEMBLAGE /
ENSAMBLAR / MONTAGE
• Le meilleur emplacement sera une surface de niveau à bon drainage.
• El mejor lugar es un área nivelada con buen drenaje.
• Der bestmögliche Bauplatz ist eben mit einer guten Drainage.
• Allow enough space outside the building to be able to fasten the panel screws from the outside.
• Il doit y avoir assez d’espace autour de l’abri pour pouvoir serrer les vis des panneaux depuis l’extérieur.
• debe haber sufi ciente espacio alrededor de la estructura para poder fi jar los tornillos del panel desde afuera.
• damit die Blechschrauben von auβen aus verschraubt werden können.
• Es muβ auβerdem genügend Platz auβehalb des Gerätehauses vorgesehen
werden, damit die Blechschrauben von auβen aus verschraubt werden können.
• Before assembling any parts, your base should be constructed and an anchoring system should be ready to use.
• Avant de commencer à assembler des pièces, la base doit avoir été construite et le système d’ancrage doit être prêt à
l’emploi.
• Antes de montar cualquier pieza, debe estar construida la base y preparado el sistema de anclaje.
• Das Fundament sollte vor dem Zusammenbau der Teile gebaut und das Verankerungssystem nutzungsbereit sein.
• Watch the Weather Closely:
Do NOT attempt to assemble your building on a windy day.
• Suivre la météo avec attention:
Ne PAS tenter d’assembler l’abri en présence de vent.
• Observe el clima atentamente:
NO trate de montar la estructura en un día ventoso.
• Achten Sie immer auf das Wetter:
Versuchen Sie NIE, ein Gerätehaus an einem windigen Tag zu montieren.
• Use Teamwork: Two or more people are required to assemble your building.
• Travailler en équipe: Deux personnes ou plus sont nécessaires pour assembler l’abri.
• Trabaje en equipo: Se necesitan dos o más personas para ensamblar su cobertizo.
• Arbeiten Sie im Team: Mindestens zwei Personen werden für die Montage des Gerätehauses benötigt.
For missing or damaged parts contact Customer Service. Do not return to store.
1-800-851-1085 or assist@arrowsheds.
Si des pièces manquent ou sont endommagées, s’adresser au Service après-vente. Ne rien renvoyer au magasin.
Si hay piezas faltantes o dañadas, comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente. No devuelva el producto a la tienda.
Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, gehören Sie die Modellnummer und kontaktieren Sie den Händler, wo Sie Ihre
Lagereinheit erworben haben.