01DR 724780318 Owner’s Manual & Assembly Guide www.arrowsheds.com Model No. 90176 90177 90176EU 90177EU Gloves must be worn at all times to reduce risk of injury! 8’ x 2’ Nominal Size OPTION-B OPTION-A Customer Service: 1-800-851-1085 or assist@arrowsheds.com BUILDING DIMENSIONS Approx.† Size 8’ x 2’ 2,4 m x ,6 m Storage Area 13 Sq. Ft. 36 Cu. Ft.
02DR attention Manuel de l’utilisateur et guide d’assemblage Taille de la base DIMENSIONS DU COFFRE † Taille approx. Zone d’entreposage 8’ x 2’ 13 Sq. Ft. 36 Cu. Ft.
GB: Assembly manual in additional languages available online. Scan QR code below to access. FR: Manuel de montage disponible en ligne dans d’autres langues. Pour y accéder, scannez le code QR ci-dessous. SP: Manual de montaje en idiomas adicionales disponible online. Escanee el código QR a continuación para acceder. DE: Montageanleitung in zusätzlichen Sprachen online verfügbar. Scannen Sie den QR-Code unten, um darauf zuzugreifen. IT: Manuale dell’assemblea in altre lingue disponibile online.
CAUTION / ATTENTION / PRECAUCIONES / VORSICHT 04DR • Care must be taken when handling various pieces of your building since many contain sharp edges. Please wear work gloves, eye protection and long sleeves when assembling or performing any maintenance on your building. • Faire preuve de précaution pour manipuler les différentes pièces de l’abri car elles présentent de nombreux bords coupants.
ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ENSAMBLAR / MONTAGE 05DR • The best location is a level area with good drainage. • Le meilleur emplacement sera une surface de niveau à bon drainage. • El mejor lugar es un área nivelada con buen drenaje. • Der bestmögliche Bauplatz ist eben mit einer guten Drainage. • Allow enough space outside the building to be able to fasten the panel screws from the outside.
06DR CARE & MAINTENANCE / SOINS ET ENTRETIEN / PROTECCIÓN Y CONSERVACIÓN / PFLEGE & INSTANDHALTUNG • For a long lasting finish, clean and wax the exterior surface. DO NOT use power washing to clean your shed. • Pour assurer la durabilité de la finition, nettoyer et cirer la surface extérieure. NE PAS utiliser de jet sous haute pression pour nettoyer l’abri. • Para un acabado de larga duración, limpie la superficie exterior y coloque cera para automóviles.
07DR HARDWARE LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS Key Part No. No. 1 2 3 4 5 6 7 65103 65923 65004 66646 60H 8397 66869 Part Description Qty. Hex Nut (#8-32) Small Bolt (#8-32 x 3/8) (10 mm) Small Screw (#8AB x 5/16) (8 mm) Washer Sheet Lid Corner Cap Corner Brace Mid Cap List 56 56 68 2 4 2 2 The fasteners used in each step are shown actual size at the top of each page. If you are unsure which fastener to use, hold it up to the picture and use the one that matches. Rep Réf.
PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS Key Part No. No. 8 11105 9 11090 10 11106 11 11094 12 11093 13 11092 14 11107 15 11095 16 11097 17 11102 18 11100 19 11098 20 11099 21 11101 22 11110 23 11111 24 11109 25 11108 N.º de referencia N.º de pieza 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 11105 11090 11106 11094 11093 11092 11107 11095 11097 11102 11100 11098 11099 11101 11110 11111 11109 11108 Part Qty. Réf. Rep.
ASSEMBLY BY KEY NO. / PIÈCES PAR N° DE REPÈRE / ENSAMBLAJE POR N.
ASSEMBLY OVERVIEW / APERÇU DE L’ASSEMBLAGE / VISTA GENERAL DEL MONTAJE 10DR OPTION - B PAGES 22-26 OPCIÓN B PÁGINAS 22-26 OPTION - A PAGES 17-21 OPCIÓN A PÁGINAS 17-21 2 1 OPTION - B PAGES 22-26 OPTION - B PAGES 22-26 OPCIÓN B PÁGINAS 22-26 OPTION - A PAGES 17-21 OPCIÓN B PÁGINAS 22-26 OPTION - A PAGES 17-21 OPCIÓN A PÁGINAS 17-21 OPCIÓN A PÁGINAS 17-21 3 4 OPTION - B PAGES 22-26 OPCIÓN B PÁGINAS 22-26 OPTION - A PAGES 17-21 x2 OPCIÓN A PÁGINAS 17-21 5 6 10
CONSTRUCTING A BASE... 11DR No matter which of the options below you choose for a base, an ARROW ANCHORING KIT is recommended as an effective method of properly securing your building after assembly is complete. OPTION 1: Directly on ground (earth) Assemble your building directly on level ground (grass, dirt, rock, sand, etc.). OPTION 2: Wood Platform If you decide to build your own base, be sure to select the appropriate materials.
FR-11DR CONSTRUIRE UNE BASE... Quelque que soit l’option ci-dessous choisie pour la base, un NÉCESSAIRE D’ANCRAGE ARROW est recommandé pour amarrer solidement l’abri une fois que le montage est terminé. OPTION 1 : À MÊME LE SOL (TERRE) Monter l’abri directement sur un sol de niveau (herbe, terre, pierre, sable, etc.). OPTION 2 : PLATEFORME EN BOIS Pour construire soi-même une base, veiller à choisir des matériaux appropriés.
CONSTRUIR UNA BASE... SP-11DR Independientemente de las siguientes opciones que elija como base, se recomienda un KIT DE SUJECIÓN ARROW como método eficaz para sujetar adecuadamente su cobertizo después de terminar el ensamblaje. OPCIÓN 1: Directamente sobre el suelo (tierra) Ensamble su cobertizo directamente sobre tierra firme (césped, tierra, roca, arena, etc.). OPCIÓN 2: Plataforma de madera Si decide construir su propia base, asegúrese de elegir los materiales apropiados.
Step 1 / Étape 1 / Paso 1 11105 (X8) (X4) 4 Frame Floor Front-Rear Cadre de plancher arrière-avant Tirante del entramado delantero/ trasero del piso 11090 14DR 2 Frame Floor Side Cadre de plancher latéral Tirante del entramado lateral del piso 11105 11105 11105 11105 11105 11090 11105 11105 11105 FRONT AVANT FRENTE 11105 11090 Back Corner 11090 When diagonal measurements are equal, the Frame is square. Front Corner 11090 11105 Mesurer les diagonales du cadre de plancher.
Step 1 / Étape 1 / Paso 1 11106 (X4) Floor Channel 4 Assembly from Step 1: • Floor Assembly Éléments assemblés à l’étape 1: Canal de plancher (X2) 15DR Canal de piso • Assemblage du cadre Ensamblajes del paso 1: • Montaje del tirante 11106 11106 11106 11106 11106 11106 11106 11106 FRONT AVANT FRENTE Do NOT fasten your Floor Frames to your Base at this time. You will anchor your building after it is erected. Ne PAS attacher les éléments de cadre de plancher à la base à ce stade.
Step 2 / Étape 2 / Paso 2 11094 Corner Post (long) 2 11093 Poteau d’angle (long) 2 Poteau d’angle (court) Poste esquinero (corto) Poste esquinero (largo) (X8) Corner Post (short) 11094 11094 FRONT AVANT FRENTE 11093 11093 16 16DR
OPTION - A OPCIÓN - A 17DR Step 2 / Étape 2 / Paso 2 2 11108 11107 Roof Beam (X2) 2 Front-Rear Wall Angle l’angle de paroi arrière et avant de poutre de toit delantero/trasero Ángulo de la pared techo viga (X8) OPTION - A OPCIÓN - A FOR OPTION B, SKIP AND GO TO PAGES 22 TO 26. POUR L’OPTION B, SAUTEZ CETTE SECTION ET CONSULTEZ LES PAGES 22 À 26. PARA LA OPCIÓN B, SALTE ESTA PARTE Y CONSULTE LAS PÁGINAS 22 A 26.
OPTION - A OPCIÓN - A 18DR Step 2 / Étape 2 / Paso 2 2 11108 11107 Roof Beam (X2) Front-Rear Wall Angle 2 8397 Corner Brace Cornières l’angle de paroi arrière et avant de poutre de toit Abrazadera de esquina delantero/trasero Ángulo de la pared techo viga 2 (X10) OPTION - A OPCIÓN - A FRONT ASSEMBLY MONTAGE AVANT CONJUNTO FRONTAL 11108 11108 11108 11108 8397 11108 11107 11108 8397 11107 11107 SIDE VIEW VUE LATÉRALE VISTA LATERAL 18 11108 8397
OPTION - A OPCIÓN - A 19DR Step 2 / Étape 2 / Paso 2 (X6) 11095 • REAR ASSEMBLY • MONTAGE ARRIERE • CONJUNTO POSTERIOR Side Wall Angle 2 l’angle de paroi latérales Ángulo de la pared lateral OPTION - A OPCIÓN - A REAR ASSEMBLY 11094 11093 11094 11093 11095 NOTE: DO NOT TIGHTEN AT THIS TIME REMARQUE : NE PAS SERRER À CE MOMENT-CI NOTA: NO TENSIONE EN ESTE MOMENTO 19 11095
OPTION - A OPCIÓN - A 20DR Step 2 / Étape 2 / Paso 2 (X2) • FRONT ASSEMBLY • MONTAGE AVANT • CONJUNTO FRONTAL (X6) OPTION - A OPCIÓN - A FRONT ASSEMBLY NOTE: DO NOT TIGHTEN AT THIS TIME REMARQUE : NE PAS SERRER À CE MOMENT-CI NOTA: NO TENSIONE EN ESTE MOMENTO NOTE: TIGHTEN ALL HARDWARE AT THIS TIME REMARQUE : SERRER TOUTES LES PIÈCES DE FIXATION NOTA: TENSIONE TODAS LAS HERRAMIENTAS EN ESTE MOMENTO 20
OPTION - A OPCIÓN - A Step 2 / Étape 2 / Paso 2 1 11109 (X2) Roof Brace Contrefiche de toit Soporte techo (X6) 1 11111 Center Post (long) Poteau central (long) Poste central (largo) OPTION - A OPCIÓN - A 11109 11111 21 21DR
OPTION - B OPCIÓN - B 22DR Step 2 / Étape 2 / Paso 2 2 11108 11107 Roof Beam (X2) 2 Front-Rear Wall Angle l’angle de paroi arrière et avant de poutre de toit delantero/trasero Ángulo de la pared techo viga (X10) OPTION - B OPCIÓN - B 11108 REAR ASSEMBLY MONTAGE ARRIERE CONJUNTO POSTERIOR 11108 11108 11108 11108 11107 11108 11107 SIDE VIEW VUE LATÉRALE VISTA LATERAL 11107 22 11108
OPTION - B OPCIÓN - B 23DR Step 2 / Étape 2 / Paso 2 2 11108 11107 Roof Beam (X2) Front-Rear Wall Angle 2 8397 Abrazadera de esquina delantero/trasero Ángulo de la pared techo viga 2 Cornières l’angle de paroi arrière et avant de poutre de toit Corner Brace (X8) OPTION - B OPCIÓN - B FRONT ASSEMBLY MONTAGE AVANT CONJUNTO FRONTAL 11108 11108 11108 11108 8397 11108 11107 11108 8397 11107 11107 SIDE VIEW VUE LATÉRALE VISTA LATERAL 23 11108 8397
OPTION - B OPCIÓN - B 24DR Step 2 / Étape 2 / Paso 2 (X6) 11095 • REAR ASSEMBLY • MONTAGE ARRIERE • CONJUNTO POSTERIOR Side Wall Angle 2 l’angle de paroi latérales Ángulo de la pared lateral OPTION - B OPCIÓN - B REAR ASSEMBLY 11094 11093 11094 11093 11095 NOTE: DO NOT TIGHTEN AT THIS TIME REMARQUE : NE PAS SERRER À CE MOMENT-CI NOTA: NO TENSIONE EN ESTE MOMENTO 24 11095
OPTION - B OPCIÓN - B 25DR Step 2 / Étape 2 / Paso 2 (X2) • FRONT ASSEMBLY • MONTAGE AVANT • CONJUNTO FRONTAL (X6) OPTION - B OPCIÓN - B FRONT ASSEMBLY NOTE: DO NOT TIGHTEN AT THIS TIME REMARQUE : NE PAS SERRER À CE MOMENT-CI NOTA: NO TENSIONE EN ESTE MOMENTO NOTE: TIGHTEN ALL HARDWARE AT THIS TIME REMARQUE : SERRER TOUTES LES PIÈCES DE FIXATION NOTA: TENSIONE TODAS LAS HERRAMIENTAS EN ESTE MOMENTO 25
OPTION - B OPCIÓN - B Step 2 / Étape 2 / Paso 2 1 11109 (X2) 11110 Roof Brace Contrefiche de toit Soporte techo (X6) 1 Center Post (short) Poteau central (court) Poste central (corto) OPTION - B OPCIÓN - B 11109 11110 26 26DR
Step 3 / Étape 3 / Paso 3 11092 Wall Channel 4 Cannelure (X4) (X8) Canal de pared 11092 11092 11092 11092 11092 11092 OPTION - A OPTION - A Opción - A SHOWN Montré Aparecerá 27 27DR
Step 3 / Étape 3 / Paso 3 11097 (X2) (X2) 2 Diagonal Brace Renfort diagonal de porte Diagonal Brace OPTION-A 11097 11097 FRONT AVANT FRENTE OPTION-B 11097 FRONT AVANT FRENTE 11097 28 28DR
Step 4 / Étape 4 / Paso 4 11102 (X8) 2 11094 Panel Wall Panneau mural Panel de pared OPTION - A OPTION - A Opción - A SHOWN Montré Aparecerá 11102 11094 11102 11102 11102 29 11093 11093 29DR
Step 4 / Étape 4 / Paso 4 11100 (X2) 11100 2 Wall Trim Garniture de mur Contramarco de pared OPTION - A OPTION - A OPCIÓN - A SHOWN Montré Aparecerá 11100 11100 11100 30 30DR
Step 5 / Étape 5 / Paso 5 11099 (X2) Channel Lid End 2 11098 Channel Lid Front-Rear 1 Extrémité de longeron d’abattant Longeron arrière avant du couvercle Tapa del extremo de canaleta Tapa trasera delantera de canaleta 60H Lid Corner Cap 31DR 1 Lid Coin bouchon Tapa de esquina (1) LOS ORIFICIO PEQUENO DE LAS CANALETA DEBEN MIRAR HACIA ABAJO PETIT TROU DANS LONGERONS DIRIGÉS VERS LE BAS SMALL HOLES IN CHANNEL FACE DOWN 11099 11099 LARGE HOLES IN CHANNEL FACE DOWN 11098 GROS TROU DANS LONG
Step 5 / Étape 5 / Paso 5 11101 (X2) Panel Lid 1 11098 Channel Lid Front-Rear 1 60H Longeron arrière avant du couvercle Panneau de couvercle Tapa de esquina (1) 11101 RIGHT DROIT DERECHA 11098 11101 LARGE HOLES IN CHANNEL FACE DOWN GROS TROU DANS LONGERONS DIRIGÉS VERS LE BAS LOS ORIFICIO GRANDES DE LAS CANALETA DEBEN MIRAR HACIA ABAJO 60H 11098 32 1 Lid Coin bouchon Tapa trasera delantera de canaleta Tapa del panel Lid Corner Cap RIGHT DROIT DERECHA 32DR
Step 5 / Étape 5 / Paso 5 11099 (X2) Channel Lid End 2 11098 Channel Lid Front-Rear 1 Extrémité de longeron d’abattant Longeron arrière avant du couvercle Tapa del extremo de canaleta Tapa trasera delantera de canaleta 60H Lid Corner Cap 33DR 1 Lid Coin bouchon Tapa de esquina (1) LOS ORIFICIO PEQUENO DE LAS CANALETA DEBEN MIRAR HACIA ABAJO PETIT TROU DANS LONGERONS DIRIGÉS VERS LE BAS SMALL HOLES IN CHANNEL FACE DOWN 11099 11099 LARGE HOLES IN CHANNEL FACE DOWN 11098 GROS TROU DANS LONG
Step 5 / Étape 5 / Paso 5 11101 (X2) Panel Lid 1 11098 Channel Lid Front-Rear 1 60H Longeron arrière avant du couvercle Panneau de couvercle Tapa de esquina (1) 11101 LEFT GAUCHE IZQUIERDA 11098 11101 LARGE HOLES IN CHANNEL FACE DOWN GROS TROU DANS LONGERONS DIRIGÉS VERS LE BAS LOS ORIFICIO GRANDES DE LAS CANALETA DEBEN MIRAR HACIA ABAJO 11098 60H 34 1 Lid Coin bouchon Tapa trasera delantera de canaleta Tapa del panel Lid Corner Cap LEFT GAUCHE IZQUIERDA 34DR
DR Step 6 / Étape 6 / Paso 6 Assembly from Step 5: • Lid Assembly (Left) Éléments assemblés à l’étape 5: OPTION - A OPTION - A OPCIÓN - A SHOWN Montré Aparecerá Ensamblajes del paso 5: • Ensamblaje de la tapa (Izquierda) 11098 • Assemblage du couvercle (Gauche) LEFT GAUCHE IZQUIERDA Channel Lid Front-Rear Longeron arrière avant du couvercle Tapa trasera delantera de canaleta 11107 l’angle de paroi Front-Rear arrière et avant Wall Angle delantero/trasero Ángulo de la pared 11098 11098 11107 1
Step 6 / Étape 6 / Paso 6 (X3) (X2) OPTION - A OPTION - A OPCIÓN - A SHOWN Montré Aparecerá BACK DOS POSTERIOR 36 36DR
DR Step 6 / Étape 6 / Paso 6 Assembly from Step 5: • Lid Assembly (Right) Éléments assemblés à l’étape 5: • Assemblage du couvercle (Droit) Ensamblajes del paso 5: • Ensamblaje de la tapa (Derecha) OPTION - A OPTION - A OPCIÓN - A SHOWN Montré Aparecerá 11098 RIGHT DROIT DERECHA Channel Lid Front-Rear Longeron arrière avant du couvercle Tapa trasera delantera de canaleta 11107 Front-Rear Wall Angle l’angle de paroi arrière et avant delantero/trasero Ángulo de la pared 11098 11098 11107 11107
Step 6 / Étape 6 / Paso 6 66869 Mid Cap 2 Capuchon milieu (X3) (X6) Tornillo mediano OPTION - A OPTION - A OPCIÓN - A SHOWN Montré Aparecerá 66869 66869 BACK DOS POSTERIOR 38 38DR
ANCHORING OPTIONS... 36DL IMPORTANT: • Anchor your building at this time. See below for details on anchoring. • Please take a moment to ensure that the building is installed in accordance with these instructions and with all applicable regulations. Anchoring Down The Building The entire floor frame MUST be securely anchored once the building is erected. Below are recommended ways of anchoring. Anchoring into Concrete: Arrow Anchoring Kit: (Model No.
FR-36DL OPTIONS D’ANCRAGE... IMPORTANT: • Effectuer à présent l’ancrage de l’abri. Voir les détails sur l’ancrage ci-dessous. • Veiller à bien s’assurer que l’abri est installé conformément aux présentes instructions et à toute la réglementation en vigueur. Ancrage de l’abri Le cadre de plancher entier doit IMPÉRATIVEMENT être solidement ancré une fois que l’abri est assemblé. Les méthodes d’ancrage conseillées sont indiquées ci-dessous.
SP-36DL OPCIONES DE ANCLAJE... IMPORTANTE: • En este momento, ancle la estructura. Consulte más abajo los detalles del anclaje. • Dedique unos minutos a asegurarse de que la estructura está instalada de acuerdo con estas instrucciones y con las reglamentaciones vigentes. Anclar la estructura Se DEBE anclar todo el tirante del piso cuando la estructura está erguida. A continuación, se recomiendan formas de anclaje. Arrow Anchoring Kit: (Modelo n.
CARE & MAINTENANCE... 33BZ Exterior Care: For a long lasting finish, clean and wax the exterior surface. We recommend washing with a mild soap solution. DO NOT use power washing to clean your shed. Using a spray automotive type wax periodically on the exterior is highly recommended if you are in a high humidity or coastal climate region. Combustibles and corrosives must be stored in air tight containers designed for chemical and/or combustible storage.
SOINS ET ENTRETIEN ... FR-31BZ Soin extérieur : Pour assurer la durabilité de la finition, nettoyer et cirer la surface extérieure. Il est conseillé de la laver avec une solution de savon doux. NE PAS utiliser de jet sous haute pression pour nettoyer l’abri. Dans les climats très humides ou côtiers, il est fortement conseillé de vaporiser une cire de type automobile sur l’extérieur à intervalles réguliers.
SP-31BZ PROTECCIÓN Y CONSERVACIÓN... Protección exterior: Para un acabado de larga duración, limpie la superficie exterior y coloque cera para automóviles. Le recomendamos que la lave con una solución de jabón suave. NO utilice hidrolavadora para limpiar el cobertizo. Se recomienda firmemente utilizar periódicamente una cera para automóviles en aerosol en el exterior si se encuentra en una región de clima costero o de mucha humedad.